汉日语境下茶语言文化比较分析论文

| 收藏本文 下载本文 作者:herbert634

下面是小编为大家推荐的汉日语境下茶语言文化比较分析论文(共含16篇),欢迎大家分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“herbert634”一样,积极向本站投稿分享好文章。

汉日语境下茶语言文化比较分析论文

篇1:汉日语境下茶语言文化比较分析论文

语境在较大程度上影响着人们对于语言的理解。比如,“真是多谢你了”这句话在不同的语境中分别可以表示“感谢”、“讽刺”、“埋怨”等含义。从汉日双语语境出发对茶语言文化进行对比,可以帮助人们根据不同的语境理解语言,从而促进交际双方最终达成跨文化交际。

1汉日语境与跨文化交际

1.1语境的定义

语境是“语言环境”的简称。19世纪代,外国学者Malinowski首次提出“语境”(context)的概念,并认为“语言与环境密切关联”以及“语言环境关系到语言的理解”。语境概念的提出在语言学界引发了热烈的讨论,之后以韩礼德为代表的中外语言学家和相关学者对语境展开了研究,语境理论也由此变得更加丰富和系统。当然,随着研究的深入,语境理论也逐渐形成了多个分支,比如言语语境与情景语境、言语语境与非言语语境、静态语境与动态语境等。具体来说,语境表示交际双方在谈话过程中所处的特定状态。根据环境和场景的差异,我们又可以将语境划分为自然语境、局部语境和人工语境三种。其中,自然语境就是我们的母语环境,可以说是与我们关系最密切的一种语境。局部语境是交际者在部分时间内接触的语境,比如日语学习者在日本留学期间接触到的语境就属于该类语境。人工语境表示人为营造出来的语境,比如高校举办的英语角活动、计算机中的人机对话等都属于该范畴。

1.2汉日语境研究对跨文化交际的作用

汉日语境表示汉语和日语的双语言环境,通常来说,汉日语境在中日两国居民跨文化交际中更为常见。近年来,我国沿海地带吸引了很多日资企业,这些企业内部的运营和管理等都处于汉日语境之中。当然汉日双语语境还涉及到中日学者交流活动、中日经贸往来等,具有较高的研究价值。我国是茶文化的发源地,日本茶道文化的形成受到我国茶文化的影响,从汉日语境的角度对两国茶文化和茶语言进行对比分析,可以帮助茶学研究者更好地发现两种茶文化的异同,同时也可以帮助日语学习者透过茶文化把握语言学习的规律。在跨文化交际场合,我们从汉日双语语境出发进行交流,就可以时时刻刻留意文化语言之间的差异,从而避免触碰对方的文化底线,这对于双方的跨文化交际也是大有裨益的。

篇2:汉日语境下茶语言文化比较分析论文

随着茶叶种植的普及、饮茶活动的推广,饮茶逐渐从文人雅士的喜好演变成千家万户的生活习俗,在这个过程中萌生了有着深刻内涵和厚重底蕴的茶文化。和其他文化相似,茶文化也可以分为精神层面(茶史、茶思想、茶俗等)和物质层面(茶叶、茶具等)。从“柴米油盐酱醋茶”这句俗语不难发现,茶早已与华夏儿女结下不解之缘。后来,茶叶传往东亚、东南亚、非洲、欧洲等地,并与当地的传统习俗相结合,形成了特色的饮茶文化。以下主要从三方面对汉日语境下的茶文化进行比较分析。

2.1茶文化的历史起源

相传,茶是炎帝神农氏所发现的,当时茶被当做一种解毒药草。后来,人们发现茶水还可以提神醒脑,有着多种神奇功效,于是人们开始饮茶。但是,先唐时期饮茶人群都是小范围的,比如从王公贵族到后来的人文雅士是当时的主要饮茶群体。茶从最开始的奢侈品转变成一种可以愉悦人心的“雅事”。后来,随着社会经济水平的上升,生产力水平的增强,茶叶种植效率也越来越高,这也就意味着越来越多的茶叶流入市面。一直到唐代,饮茶活动开始成为社会潮流,茶叶得以进入千家万户,饮茶活动被人们赋予了更多的内涵,茶文化开始萌芽并逐渐形成系统的文化范式。当时,中国国力强盛,日本经常派遣使者来我国学习。比如说,日本僧人最澄在归国时将我国的茶树以及茶籽带回日本本土栽培;荣西禅师则从中国茶叶加工方式中汲取经验,撰写了影响深远的《吃茶养生记》。起初,茶在日本是奢侈品,只有上流社会的人可以享用茶。后来,随着茶树种植规模的扩大,茶叶开始在日本民间社会普及。之后,千利休提出了日本茶道思想,而这也标志着日本茶道文化的正式形成。

2.2茶文化习俗

中国幅员辽阔,民族众多,这也就意味着我国茶文化有着较强的地域性。不同地区的茶文化有着不同的.特点。由于茶起初是一种奢侈品,所以人们习惯性地将其作为贵重物品看待,并将茶作为礼品馈赠亲友,即使后来茶叶得以普及这种习惯也保留下来。同时,民间社会至今还有着“以茶待客”、“倒茶七分满”等的说法,由此可以看出我国饮茶活动事实上十分讲究“礼”,这多多少少受到古代儒家“尚礼”思想的影响。在少数民族地区,饮茶习俗又有所不同。比如就民族来区分,饮茶习俗主要有三道茶(白族)、盐茶(纳西族)、凉拌茶(基诺族)、竹筒茶(傣族)、香茶(维吾尔族)、锅帽茶(布朗族)、酥油茶(藏族)等。就地域来区分,饮茶习俗包括擂茶(粤东)、功夫茶(粤西)、九道茶(云南)等。相比之下,日本饮茶习俗也较为丰富,比如日本人在平时待客以及宴请宾客(包括婚宴)时会将茶作为招待客人的饮品。当然,日本现代社会还流传着玉露茶和番茶的饮茶习俗。

2.3茶具及饮茶方式

从茶具的发展史不难看出,我国茶具的形状和样式发生了很大的变化,当然饮茶习俗的变迁也是原因之一。现代茶具主要泛指制茶以及饮茶时使用的器具,主要包括茶壶、茶碗、茶杯等。从材料来看,我国茶具主要包括陶瓷茶具、金银漆器茶具、紫砂茶具、竹木类茶具以及玻璃茶具等。我国的饮茶方式也经历了较大的变化,比如唐代煮茶法发展至宋代点茶法,一直发展到今天的冲泡法。冲泡法更加适应现代快节奏的生活模式,因而也是现代社会主要的饮茶方式。与我国相比,日本的茶具除了表示饮茶器具之外,还可以指代储存茶叶的罐子。从日本当地的博物馆中可以发现,经典的日本茶具主要包括吕宋壶(茶叶储存罐)、蚂蝗绊(茶碗)、曜变稻叶天目(茶碗)、千鸟香炉(名贵茶器)、朝仓文琳(茶叶储存罐)、不二山(茶碗)、黑乐茶碗、北野茄子(储茶罐)等。同我国相似,日本人饮茶也追求茶叶本身的原滋原味,不喜欢在茶叶中加入其它成分。“抹茶道”(用茶筅烹茶)和“煎茶道”(煮茶)是日本现代社会的主要饮茶方式。

篇3:汉日语境下茶语言文化比较分析论文

汉日语境对应着两种不同的文化范式,汉日语境下的茶语言也是该语境下茶文化的反映。对两种不同语境下的茶语言进行对比,可以帮助我们更好地认识汉日两种语言的异同。下面从两方面对汉日语境下的茶语言进行对比分析:3.1茶的基本含义在汉语中,茶的基本含义主要包括“茶叶”、“茶树”、“茶水”、“茶饮料”等。茶可以表示茶叶,比如龙井茶表示产自浙江杭州西湖龙井村一带的茶叶,而铁观音表示产自福建泉州市安溪县西坪镇的茶叶。同时,茶还可以表示茶树,比如山茶就是南方地区较为常见的茶树品种。茶还有着“茶水”的释义,比如“我要喝一杯乌龙茶”里面的“乌龙茶”就是表示用乌龙茶茶叶泡制的茶水。日语中“茶”的发音受到我国茶读音的影响,主要有“ちゃ”[chai]和“さ”[saa]这两种发音。在日语中,茶的基本释义与汉语相差无几。同样地,日语中的茶可以指代茶树、茶叶(茶の葉)以及茶水等。比如,“花入り茶”、“ウーロン茶”中的“茶”就用来表示茶叶或者茶水。3.2茶的引申含义茶文化在发展过程中也与我国其他文化发生碰撞交融,其内涵也在该过程中变得更加丰富。“茶”最开始是一种高雅的象征,后来茶成为普通人家的日常饮品,人们开始赋予茶越来越多生活化的含义。茶有着诸多的引申含义,这些含义与茶文化有着密切的联系。一般而言,茶的延伸含义主要包括“休闲”、“生活”、“心情”等。比如“粗茶淡饭”、“茶饭不思”、“茶余饭后”、“清茶淡饭”、“不茶不饭”等成语将“茶”和“饭”放在一起,增加了茶的生活意味,这也反映出茶对于人们生活的重要性。当然,人们也会用茶来间接表达自己的心情或者情感,比如“茶饭无心”(忧愁)、“茶余饭后”(惬意,休闲)等。相比之下,日语中茶的引申含义包括“捣乱”、“讨好”、“溺爱”、“耍花招”、“玩笑话”、“幸运物”等。比如,“祖母育ちで甘茶々な”就经常用来表示“娇宠”之义。再比如,日语动词“茶化”在不同语境下有三种含义,即“开玩笑”、“嘲弄”、“蒙骗”。举例来讲,“オレを茶化つりか”的汉语翻译就是“你想蒙骗我吗”。再比如,“茶坊主”除了表示司茶者之外,还用来表示“奴颜婢膝,狗仗人势的人”。起初,日本的茶坊主指那些地位低下的茶室侍者,后来逐渐演变出“奴颜婢膝”的含义。比如说,“李さんは茶坊主で。信用べきではありません”的对应翻译就是“小李狗仗人势,不值得信任”。

参考文献

[1]张竹莉.文化语境与茶叶名称英译[J].牡丹江大学学报,(3):82-83.

[2]肖潇.浅析语言在不同语境下的语言现象[J].科研,(21):64-64.

[3]刘堃.语境保障下的话语含意化过程———浅析交际言语中的“牛头不对马嘴”现象[J].当代继续教育,(5):10-14.

[4]苏辛欣.浅析日语表达中传出的日本茶文化历史[J].福建茶叶,,38(11):373-374.

[5]郑新刚,李辉望.现代日语中的汉语词汇再考--浅谈大陆文明在日本上代社会发展中的历史作用[J].中国水运:学术版,,6(4):174-176.

篇4:医疗语境下大学英语教学及文化语言能力

医疗语境下大学英语教学及文化语言能力

医学院校的英语教师,不仅肩负着传授学生英语语言学习的任务,同时更重要的是如何提高“准医护人员”的跨文化交际与语言文化能力,这将是医学院校英语教师面临的一个新的挑战,故医学院校英语教师应该立足于提高学生文化能力的基础上,加强学生的`对语言的更深层次的理解.

作 者:袁福  作者单位:黑龙江中医药大学基础医学院,黑龙江,哈尔滨,150040 刊 名:中国科技博览 英文刊名:ZHONGGUO BAOZHUANG KEJI BOLAN 年,卷(期): “”(6) 分类号:G4 关键词:医学院校   文化语言能力   英语教学  

篇5:文化研究语境下的传媒现象分析

文化研究语境下的传媒现象分析

近几年来(随着全球业浪潮的推进,传统的精英文化艺术显然受到了有力的挑故,但这种挑战究,竟来自何方?果真如人们所说的那样主要来自大众传播媒介和一些消费文化因素吗?是否大众文化就一定要与精英文化保持天然的对立?要回答这样一些复杂的问题并非本文的任务。本文只想首先指出,大众传播媒介的异军突起确实不仅向高雅的文学艺术提出了挑战,同时也使一度红火的电影事业受到了不同程度的影响。这尽管是一个全球范围的现象,但处在转型时期的中国也不能例外,电视的大力普及使得有着强烈精英意识?启蒙派知识分子不得不对之作出不同的反应,其中之一便是抵制电视,因为电视业的崛起确实把一部分人的视线从书本上移开了;其二则是取悦电视,因为通过电视的宣传可以提高一个人的知名度,进而推进他/她的著述和研究。但我认为这种非此即彼的二元对立式认识显然在当今时代是无济于事的,也许从一个新的理论视角切入对这种现象进行分析倒有助于我们正确地看待精英文化与大众传媒的共存和共融之关系。我本人在收看电视方面实在是属孤陋寡闻之辈,但尽管如此,我仍然认为,当今中国的一些电视精品栏目可以纳入文化研究的语境下进行分析,例如中央电视台的《综艺大观》、《文化视点》和北京电视台的《荧屏连着我和你》等。但是在作出这样的分析之前,首先要对所采取的理论视角作出限定,这样才能对个别案例进行基于文化研究视角的理论分析。可以说,本文的写作正是本着这一目的。

文化研究之于传媒的意义

首先,必须指出,本文中所提到的“文化研究”是从西方文化学术界引进的一种文化学理论,若将它用于转型时期的中国文化现象分析就必须对之有一个大致的了解和把握。文化研究出自战后的英国文学理论界和文化批评界,开始时仅仅局限于狭窄的经典文学研究领域,后来逐步发展演变,广纳百川汇集成流,目前已成为当今北美文化学术界自后现代主义和后殖民主义理论讨论之后的又一个热门话题。这样导致的一个后果正如英国学者特里・伊格尔顿所指出的,“当今为什么所有的人都在谈论文化?因为就此有重要的论题可谈。一切都变得与文化有关……它也像经济主义、生物主义、实在主义或任何别的什么’主义’那样,本身就有还原性,于是针对这些主义,便出现了一种颇为令人惊慌失措的过度反应。”①但是与传统的文化研究不同的是,本文所讨论的“文化研究”(Cultural Studies)指的是当代非精英文化,其定位并非传统意义上的经典文化,而是大众文化、甚至包括以影视和广告业等消费文化为主体的大众传播媒介。因此,从这一视角人手来分析电视这一极为普及的`媒体,我认为是再合适不过的了。其主要的代表人物为新批评理论家F.R.利维斯。由于早先的文化研究一开始便致力于文学的文化批评,因而范围依然比较狭窄,而且带有强烈的精英意识,早先的文化研究者试图通过对他们所开列的经典文学作品的弘扬来达到提高全民族的文化素质之同的,其现代主义的启蒙意识是十分明显的。后来由于几位出身工人阶级家庭的理论象,例如雷豪德・威廉斯(Raymond Williams)、理套德・霍加特(Richard Hoggart)和斯图亚特・霍尔(Stuart Hall)等的努力,同时在一些边缘话语力量的冲击下,文化研究者内部也发生了多元价值取向,其中的一支逐步走出早先的经典文学研究领地,引人了对社区文化生活的研究内容,甚至逐渐把对大众传播媒介、当代社区文化和消费文化的研究也包括了进来,进而逐步汇入对当代文化的研究大潮中。在当今的西方文化学术语境下,文化研究的对象一般包括这样三大类:以远离中心?quot;非主流“(subaltern)文化为对象的区域研究(area study),以多元文化社会中的”移民社群"(Diaspora)为对象的种族研究(ethnic study),和以长期处于边缘地位、其声音十分微弱的女性为对象的性别研究(gender study)。但是既然文化研究所涉及的对象主要是当代社会出现的各种文化现象,而且更确切地说是非精英文化现象,也即文化研究更关注通俗文化和一切大众传播媒介,那么它就不应当把影视研究排斥在外,尤其是电视,因为作为当今后工业社会辐射面极广的一种媒体,电视的作用和影响确实是无法估量的。就其基本的定义和研究对象而言,文化研究在当今的全球化语境下,还涉及下列理论课题:(1)后工业社会和后现代文化的消费问题;(2)后殖民语境下的第三世界写作和批评话语;(3)女

[1] [2]

篇6:消费文化语境下播音主持语言传播的特点论文

消费文化语境下播音主持语言传播的特点论文

【摘要】在消费文化语境下,人们视野中出现了很多文化产业公司,广电行业工业化生产特征也愈发明显,少数节目开始走上低俗化之路,这种情况下播音主持必须认识到自身工作的重要性,其语言传播要向健康合理的方向发展。本文从多角度分析了播音主持语言传播在消费文化语境下的特点,以供同行业人士作参考。

【关键词】播音主持;语言传播;消费社会

广播电视行业的文化特征非常明显,可以将其解读为特殊的文化产业,进入新时期以后很多文化产业公司开始在大众视野中出现,我们可以发现广电行业的工业化生产特征越来越明显,商业化色彩浓厚,甚至为了迎合观众的口味走低俗化之路。为了可以获得较高的经济效益,部分广电经营者开始片面的迎合观众的不良需求,以此吸引厂商的广告支持。这种情况下播音主持人的语言也越来越娱乐化,播音主持语言传播的有效性得不到体现。为此,本文着重对消费社会中播音主持语言传播的规律、特点进行分析,旨在为播音主持语言的健康发展提供参考。

一、消费文化语境下播音主持语言传播的特点

目前我国已经进入消费社会,这或多或少的对消费者的消费行为产生了一些影响,很多新的消费形式开始涌现,消费者的消费目的不再单纯是满足自己的生活需要,他们开始追求更高层次的文化需求。具体来说,消费社会中,播音主持的语言传播特点体现为在下几方面。

(一)播音主持语言商品化特点越来越突出

消费社会中工业、文化之间的联系变得越来越紧密,广播电视事业也逐渐朝着企业化方向发展,这种情况下政府相关部门出台了一些有关“办文化”向“管文化”转变的政策,文化俨然已经成为消费者的一种选择,受众对信息的渴望程度逐步增强,媒介传播信息的速度越来越快,消费者开始将焦点放在播音主持的表达内容上,播音主持人通过播音语言展现出的语言魅力显得非常重要。语言传播过程中,重点在于提升收视(听)率,这样才能提升经济与社会效益,在这种目的的影响下,播音主持人必须综合考虑观众的因素,按照语言演变规律改变以前单一的发声规律,及时调整节目,确保播音主持语言可以与当前社会的主流相适应,使观众的需求得到最大程度的满足。

(二)播音主持语言开始向大众化方向转变

播音主持的语言承载着人们的思想感情,它是表情达意言志传神的有声语言。以前广播电视节目主持人具有绝对的话语权,然而进入消费社会以后,播音主持人这种垄断话语权被打破,不断朝着大众化方向发展,当前很多演员、民众都开始进行广播节目的录制,将音频内容传到网上,拥有大量的粉丝和受众,播音主持人的群体逐渐壮大起来,同时播音主持节目的种类也越来越多,越来越繁杂。

(三)播音主持语言传播趣味性越发明显

网络为人们提供了开放的平台,通过网络不仅可以对一些正能量的词汇进行传播,同时其中也充斥着大量低俗的网络用语。播音主持是传承文明、传承文化的重要载体,体现了一个国家、一个民族的整体形象,因此在播音主持过程中必须坚持正确的舆论导向,自觉对语言暴力进行抵制,合理利用和规范当前网络中的语言,从而壮大健康的、积极的主流思想舆论。例如《消费主张》是央视二套王牌栏目之一,栏目关注消费生活领域的动态变化,为广大消费者提供有价值的资讯、观点和判断依据,它在引领消费潮流的同时,也承担着做中国消费市场的守护者的责任。

二、当前播音主持语言传播的主要方式

从上文的描述可知,当前我国广电产业正朝着工业化方向发展,播音主持语言出现了一些倾向,引发了人们的深思。为了及时纠正和抵制这些不良倾向的发展,播音主持在语言传播中必须把握好正确的方向。

(一)文化方面的传播方式

播音主持人需要和受众面对面交流,其“传播”、“接受”的过程均贯穿于播音主持之中。消费社会播音主持的目的不仅是提升收视(听)率,同时还要与受众达成情感上的共鸣,切实满足受众的心理需求。为此必须改变传统工作方式和思考方式,增加与受众之间的交流与沟通,为了提升播音主持语言传播的效果,必须掌握播音主持技巧,而利用图像是一种非常好的方式。播音主持的主要作用在于引导社会公众文化,以广播电视节目为媒介,为受众提供健康的、积极的文化,从而使受众的精神受到启发。为此,播音主持人必须不断提升自己的新闻敏锐性,公正客观的分析社会现象,正确认识当前社会生活中出现的各种现象,从而提升播音艺术的整体水平,随着自己情感的抒发将播报的内容融入到受众的内心,达到感染受众的效果。

(二)情感方面的传播方式

播音主持人连接着媒体与受众,他们在播音主持过程中不仅要体现出媒体的意志,同时还需要将百姓的意愿反映出来,切实打通从“精英文化”到“大众文化”之间的通道,播音主持传播的语言应达到感动受众的目的,而只有充分重视受众的感情,才能得到受众的信赖。在当今社会人们的需求不再停留在简单的信息接收上,而是逐渐向精神生活方面转变,因此播音主持必须始终坚持被受众选择才是竞争的核心所在,能否获得受众的感动才是竞争获胜的关键。在播音主持过程中情感是核心,从播音主持人的角度来说,必须在工作中投入感情,使播音稿件成为传递感情的重要工具。从语言内容上来看,播音主持人应充分借助“专家的深度”和“传媒机构视野”为受众提供大量信息,从而把握住正确的'舆论导向,提升文化品格。

(三)语言交流方面的传播方式

播音主持人应在心中确立正确的语言传播价值观,不仅要充分重视学习专业知识,同时也要花一定精力关注语言交流可以产生的特殊效用。应清楚的认识到语言是缩短人与人之间距离的便捷通道,很多情况下只要播音主持人随口说出了一个导语,或者表示了一个行为,就可能会对受众造成误导,因此实际工作中必须对一些问题加以注意。首先,要保证播音语言的规范性,当前时代变革非常明显,受众需求也在悄然变化之中,观众对节目音色、节目内容要求做到统一,节目内容、播音主持人形象要能得到观众的认可;其次,注意播音语言观念、考虑使用背景的变换,随着时代的发展进步,受众的要求也在发生着变化,我国广播电视媒介从以前的宣传工具逐渐转变为新闻信息传播工具,这是历史的进步,也对播音主持语言的使用提出了更高的要求。新闻实务结语综上,在节目时间内受众首先被播音主持人的口才打动,从口才中可以充分体现出其思想道德、人格修养及审美情趣,因此必须利用规范性的语言,摒弃日常用语的随意性,将口语通俗易懂、灵活简便的特性和书面用语的规范性充分结合起来,这样节目内容、播音主持人的形象才能满足受众的要求。

参考文献:

[1]刘畅.追求播音主持语言创作“说话”的实质——论“播音腔”的含义[J].西部广播电视,(20):151-155.

[2]谭涵文.新闻评论脱口秀的选题与播音主持语言特点分析——以《老梁观世界》为例[J].新媒体研究,2016(15):149-150.

[3]贾宁,李浩.追求播音主持语言创作“说话”的实质——论“播音腔”的含义[J].今传媒,(8):152-156.

[4]王永旭.浅谈播音主持中非语言符号传播存在的问题及对策[J].传播与版权,2013(3):65.

篇7:国际化背景下语言文化论文

国际化背景下语言文化论文

一、问题分析

医学留学生不同于汉语专业和中医专业留学生,他们大都来自发展中国家,来华的主要目的是学习医学专业知识和临床技能,获取上述知识和技能的媒介语指定为英语,这就必造成医学留学生汉语言文化教学举步维艰。为此,,教育部出台了《来华留学生医学本科教育(英语授课)质量控制标准暂行规定》,其中第十四条规定汉语作为必修课程应贯穿教学全过程,以适应学生在华学习生活的便利和后期接触病人的需要。并提议开设中国概况、汉语、医学汉语考试或考查课程[3]。但现实状况却不尽如人意,下面以国内三所具有代表性的医学院校开设留学生中国文化课的情况为例,以观目前来华医学留学生中国文化课教学现状(见表2)。调查结果表明,目前医学留学生中国文化课程的现状存在两方面不足:(1)教学管理不足。体现在课时量少,语言和文化授课内容脱节,授课教师都不是专职教师。(2)教学模式不足。体现在内容缺乏时代性、授课方式缺乏实践性、评价手段缺乏多元性。难怪有学者感叹:医学院校留学生汉语教学可以说是处于真空地带,是医科来华教育的最薄弱环节[4]。

二、问题解决

(一)加强教学管理

设置专职文化课授课教师,使其隶属对外汉语教研室管理,以便与语言教师及时沟通,使语言教学与文化教学有机结合,形成科学的课程体系。适当增加文化课课时量,使理论授课和实践授课相结合,避免生硬说教的政治宣传,增加体验式和实践式活动,增强中国文化的亲和力。

(二)创新教学模式

教学管理是基础,教学模式是保障。通过与从事汉语专业留学生教育的学校以及弘扬中国文化的社会团体合作,借助资源共享,实现优势互补、协同创新。开放式汉语言文化教学模式概括为“三合作”模式,即“校外合作、校内合作、小组合作”。

1.与校外合作。校外合作包括与兄弟院校及社会团体间的合作。(1)与兄弟院校合。①聘请资深专家对医学院校教师进行汉语言文化培训,增强教师的中国文化自觉意识;②遴选对外汉语专业研究生承担一、二学期的基础汉语授课,同时根据实际内容拓展文化知识,实现语言与文化的有机结合,避免文化课的生硬方式和政治色彩;③聘请经验丰富的一线教师合作组成督导组,每月听课一次,及时反馈,指导和监管汉语言文化教学;④挑选对外汉语专业优秀研究生参与到医学留学生的汉语课后辅导和其他文化活动中,帮助医学留学生尽快克服“文化休克”的不适,以“润物细无声”的方式传播中国文化。⑤建立两校留学生互相参加双方举办的`语言文化活动机制,互相学习,共同促进。

(2)与社会团体合作。现代美国教育家杜威(JohnDewey)提出“从做中学”的理论,认为“教育即生活、教育即生长、教育即经验的改造”[5],与社会团体合作是引导留学生在体验中国传统文化和民俗艺术中了解中国人民的思维方式、审美取向和核心价值观,是理论与实践的有机结合。这种合作主要包括两种形式:一个是走出去;二是请进来。①走出去创建“中国文化实践基地”。与社区及大学老干部活动中心合作,创建“中国文化实践基地”,每个自然班每学期去实践基地活动一次。保证活动目标明确、活动内容充实、评价手段一致、评价标准公开,使学生能够有的放矢地进行每一场文化实践。②请中国民俗艺术家走进校园。与当地民俗学会或民俗博物馆合作,聘请剪纸、泥塑艺术家走进校园为国际学生传授中国传统民间艺术。每一次艺术体验课程包括概况介绍(种类、用途、方法、精神内涵等)、示范表演、分步指导、作品评价、优秀作品展示,使留学生透过艺术品表象深刻了解中国人民的核心价值观和审美取向。

2.校内合作

(1)协同学校团委和学生会,选拔中国学生参加留学生举办的汉语演讲比赛、中文歌曲比赛和汉语角活动,既能起到语言的示范作用,又能将中国文化中的“和而不同”“和谐、友善”精神传递给国际学生。

(2)选拔留学生参加中国学生举办的汉语普通话大赛,通过中外合作完成成语接龙、情景剧表演等形式加快留学生融入中国文化,并能在与中国学生的接触中体验原汁原味的汉语。

(3)与图书馆合作,开展“走进图书馆发现图书馆”活动,通过图文并茂的展示,呈现给留学生丰富的“三媒体”信息,即“平面媒体、声音媒体、网络媒体”信息,对培养留学生自主学习能力和现代信息素养起到不可忽视的作用,并为留学生医学汉语学习提供了必要的硬件基础。

(4)与体育部合作,开设太极拳、武术等选修课,尽量满足留学生的个性化需求。

3.小组合作

(1)课堂小组合作。以小组形式展开协作学习是建构主义理论强调的自主学习方式之一[6]。学生在教师的引导下共同建立起学习群体,并可以利用各种工具和信息资源一起讨论和交流,完成学习任务。讨论时,小组内每个个体的思维与智慧供大家分享;小组代表发言时,小组间在友好的竞争中取长补短,共同完成教学任务。

(2)课后小组合作。科学适度的课后作业是课堂教学的有机延伸,是培养学生自主学习能力和协作学习能力的第二课堂。因此,设计合作性家庭作业,在作业完成过程中体现协作性和创造性,是教师备课环节中不可或缺的环节。

三、结论

“三合作”模式是行之有效的开放式合作模式,实践证明该模式适合医学留学生特点,有助于培养留学生对汉语言文化的认同感,有利于中国文化的“软传播”。随着医学留学生规模的不断扩大,随着汉语言文化传播模式的日臻完善,会有更多的“知华友华”留学毕业生,中国的国际形象和“软实力”[7]会有更大提升。

篇8:对文化语境下的翻译透析论文

对文化语境下的翻译透析论文

翻译与文化的关系随着世界各国在经济贸易、政治、科学技术等方面合作趋势的加强,我们可以看到人类文化正处在一个融合与碰撞的阶段,而不同国家民族的语言不同,就需要我们利用翻译工作实现传递异国文化的目的。在很早之前,不同的国家民族之间的语言已经存在着相互融合与交流现象。比如罗马人“抢夺”希利尼人的文化,在19世纪德国的文化是吸收了莎士比亚的着作,到了20世纪,我们发现世界文学体系中出现了众多“国际”作家,他们创作的文学作品被人翻译成许多国家的语言。不同国家文学作品的文化载体是不同的,这些文学作品承载了自己文化语境的特征,而科技文献一般会反映出不同国家文化的基本特征。着名语言学者马克认为,通用的语言、个体的语言在不同文化语言与翻译问题中会因为文化差异而产生文化交流障碍现象,而究其根本原因就是没有深入两种语言的文化语境中。反之,如果翻译工作者对于源语言或者文化能够采取全部信息传递,那么目标语言国家的读者就不能了解到源语言中具有的文化特征为什么与自己国家文化不同,这样翻译工作就失去了文化交流的功能,所以我们在翻译的过程中要对文化语境进行全面的考虑。

一、中西文化语境下文学翻译差异

西方人往往将判断的句子或者结果放在语句的最前面,将一些客观事物的描写放在后面,也就是重心前置;但是我们汉语的表达形式正好相反,习惯先讲清楚事实,然后得出结论,也就是重心后置原则。社会历史差异性与翻译由于不同的民族地区具有不同的文化历史的发展进程,进而会形成独具特色的文化元素沉淀。不同民族群众在历史长河中会留下呈现出自身民族特征的人物与事件,具有体现出其自身民族历史文化特点的神话故事。例如比利时的滑铁卢在186月18日发生了全球近代史上有名的会战,法国国王拿破仑率领的法国军队被英国、普鲁士等国军队联合击溃,这个世界上着名的`统领用退位的形式结束了自己的政治生涯。

在英文中有句话是“遭遇滑铁卢”,意思就是事情突然失败了,而这个历史典故与我国东汉时期将领关羽大意失荆州的千古悲剧的过程几乎是相同的,因此“遭遇滑铁卢”与“败走麦城”在文学翻译中是可以相互转化使用的。虽然这两句话来自于不同的民族与历史事件,但是句子所表现出的含义是相通的,都是表示了人们陷入绝境,形容即使每件事情都能够成功的人也会有失败的时候。因此我们在实际翻译过程中,要深入去了解不同民族的历史文化特征,这样才能够更好地表达出不同民族的文化特色。自然环境差异与翻译由于不同地区会受到不同自然条件的限制与影响,因此处于不同地区的民族会使用不同的语言表达模式。

由于中国处于亚洲东部,太平洋西岸,因此东风在汉语言交流中表示温暖的含义。但是英国由于处于欧洲的西北海岸,所以东风从北方刮过来是十分寒冷的,英国人们对其是有厌恶之感的,反而会喜欢西风,所以我们在翻译过程中需要注意这些问题。另一方面,由于在汉语言的许多成语中,例如“四面楚歌”与“南柯一梦”等都是与中国地理环境相联系的,这些都不能按照字面意思进行翻译。因为如果运用中国地名来直接表达其意思,那么西方读者们就会很难明白里面的含义,所以我们要用英文翻译成“四周都被包围”或者是“美梦或者虚幻的快乐”。

二、中西文化语境下翻译工作策略研究

文学翻译工作除了具有表达原着故事情节的作用外,还要去表达作品的文字意境,这是在特定的文化语境中萌发出来的,因此不可避免地会出现自身民族文化的特征与差异。我们在全球文化融合的背景下,要去理解与尊重其他民族文化的差异性,要主动去深入理解其他民族文化元素,进而扩展自己的眼界。然而在实际的文学翻译工作中,如何对文本中的文化因素进行处理呢?如果我们一味地将源语言文化强行扣在目标接受语上是十分危险的,但是也不能将源语言文化去除,针对当前文学翻译工作,笔者提出了以下几种翻译策略。

(一)尽量传递原着的异域文化特征文学翻译工作是一种再创作的过程,对于源语言与目标语言中较大的差异我们可以在翻译工作中做出一些变化:原着中能够体现出作者创作特征与彰显国家特有文化因素的地方,我们要尽可能地保留与传达;对于原着中一些让目标语国家的读者难以理解或者可能会产生歧义的故事,我们可以在末尾做一些注释。我国一些翻译工作者在翻译西方文学作品的过程中喜欢融入一些具有浓郁中国传统文化特色的歇后语或成语,甚至会选择一些带有古代历史文化积淀的表达方式,这些做法都不可取。虽然我们在译文中恰当使用一些带有中国文化色彩的短语会让作品熠熠生辉,但是却不能过多使用,否则很可能与原着语言文化特征不符,甚至可能误导读者,造成“文化失真”现象。

(二)尽量要表达出原作品的异语语言形式我们在文学翻译过程中,对于作品中源语言的习惯、不同民族文化与地区特征等特殊元素,要运用直接的体验与审美效果来进行深入研究体会,并且在翻译过程中尽量地保存与再现,在必要的时候可以运用注释、补充、代替等翻译方法,而不能用本土文化体系中的因素来替代。对于原着中的文字形象与修辞方式,翻译工作者可以不受目标语言与文字习惯的约束,将其保存并移至在翻译后的语言中。只有这样,才能够让目的语的读者们感受到源语言自身的文化特征,获得不一样的阅读感受,并且可以增强文字效果,给目的语带来别样的表达效果。

篇9:消费文化语境下武术表演的发展趋势的论文

关于消费文化语境下武术表演的发展趋势的论文

一、前言

消费社会的到来,改变了传统社会人们的消费和审美观念。现代社会的各种电视、杂志、互联网的信息传播量越来越大,随时随地的冲击、刺激着人们的视觉感受和各种欲望。“这使得社会文化由以语言文字为主导的传统形态转向以视觉文化为主导的现在形态,视觉文化成为一个不可逆转的历史潮流”。[1]近年来,随着消费文化不断深入大众生活的每一个层面,“武术表演”也成为武术产业研究领域的重要课题。

二、消费文化和武术表演市场的现实语境

自改革开放以来,伴随着中国经济的不断发展,人们的消费观念和消费模式都在发生着巨变。在这种消费环境下,人们对产品的包装、质量等各方面的要求越来越高、消费需求也变的越来越苛刻。因此各行各业都开始从消费者的心理、生理以及文化认同等方面的不同需求,来不断加工改进自己的商品,以此来引起大众的关注,提高他们选择消费自己产品的机率。武术身为中国优秀传统文化的一份子,随着自身的不断发展和演变,武术功能的演化也逐渐呈现出向娱乐方面的发展,这是武术在其发展过程中的一个很特殊的表现。

武术以表演的形式展现在世人面前的同时,也就具备了体育产业特性,它由以前简单的武术表演发展为一项产业。由于现在人们的消费方式和消费内容都在不断地发生改变,所以在国家大力提倡发展文化产业的大背景下,为了促进我国文化产业的进步,提高社会文化消费水平,关于我国文化产业的开发力度以及影响文化消费的各种因素等相关方面的研究,现已成为时下学术界各个层次的专家学者们讨论的热点问题。法国著名的学者鲍德里亚在其著作《消费社会》里说到“消费社会,是以消费为核心的社会文化形态”[2],从这句话中我们可以看出消费社会在某种程度上有着影响文化发展方向的特殊作用。在这种社会环境下,武术表演市场正面临着来自各个方面的挑战。因此,研究分析在消费文化语境下武术表演市场的发展现状,探究武术表演如何才能跟上当今时代的发展步伐,怎样才能使武术表演团队的各种武术演出产品更好地成为现代社会人们愿意消费的商品等问题,这都影响到我国武术表演市场今后的繁荣发展,也是当下需要解决的重要问题。

三、武舞结合:消费文化语境下武术表演发展的新趋势

1、武舞结合的历史基奠

武术在产生、发展过程中受中国传统文化背景的影响,使其在各方面都带有浓厚的中国传统文化色彩。“武术与舞蹈作为两种典型的身体文化,无论是在演练的“身韵表达”还是在观念的“审美价值”等文化内涵方面都体现出了高度的一致性”,而这种一致性对武术的发展产生了深远的影响,事实上,中国自古就有武舞同源的说法,在武术和舞蹈的形成和发展过程中,二者的“形”与“意”不断交融、融会贯通。“舞者,乐之容,用之于武事,则为武舞”,可见,从历史渊源看,习武与练舞实际上是一脉相承的。

2、武舞结合的表现形式

学者马彦君在其发表的学术论文相关信息

学术语言文言化的复古倾向--一个值得关注的语言科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式浅析“教学学术”视角下大学教师教学责任意识剖析传播学术中的“欧洲中心主义”——亚洲中从Ontology的译名之争看哲学术语的翻译原则试论新闻学学术规范研究的依据与路径论析大学教师教学与科研的学术责任中学的学术:一个亟待关注的话题试论学术嬗变中的教育创新环境法学的学术特色与贡献

中通过对武术表演发展历史的追溯和对现代武术表演形式“舞台表演”的描述,提出“武术表演以类似舞蹈、音乐等文化表演形式出现在服务业中,成为国家文化经济收入的新力量。作为传播武术文化和信息的载体,武术表演承担着弘扬中国传统文化的.历史使命”。北京奥运会开幕式上的千人太极拳表演,精髓的武术太极动作融入美学的表演特点,再结合现代舞台的表演方法,让武术演员们通过肢体语言向世人展示了行云流水、天人合一的太极神韵。作为文化交流的载体,通过武术表演,让世人认识武术,增加对中国文化的认识,培养文化的认同感。在现代竞技运动最高殿堂奥运会的开幕式中出现的千人太极拳武术表演,可以说是“武舞结合”的完美体现。

3、武术表演的文化使命

武术表演的出现,不仅表现出了在现代社会环境下,武术的娱乐表演功能和商业价值越来越突出,而且作为中国外交文化交流和传播的代表,武术表演是武术体现其文化价值的一种特殊的表现形式。同时它也拓展了广大武术研究学者们的学术研究领域和学术研究方向,“武术表演代表了现代社会中的一种社会需求和文化特征,是现代武术发展的一道美丽的风景”。通过观赏武术表演,不仅能让观众感受到视觉上的冲击和享受,而且还会让观众从中受到感染和启发。

“表演的核心元素是创意,亦或说是演出的灵魂所在”。[7]在数千年的武术传承历史中,关于武术文化的历史典故和传说故事有很多。中国丰富多彩、历史悠久的传统文化为武术表演提供了极为珍贵的创作素材。因此,笔者认为,如何提高观众对武术表演的兴趣和消费意识是每一位武术表演团队的管理者以及相关武术产业的推广者都应该考虑的问题。

4、武术表演的发展趋势

消费社会的到来改变了传统社会的既定结构和审美观念,视觉文化在消费文化领域已经成为一个不可逆转的历史潮流。一场精彩绝伦的体育赛事,一场激情四射的演唱会,几乎每一场都座无虚席。之所以会出现这种情况,是因为体育赛事或者演唱会的表演能够满足大众的感官享受和视觉上的强烈冲击。所以大家也都愿意为了满足自己的各种需求去消费。近年来,随着消费文化不断深入大众生活的每一个层面,在这样的消费时代背景下,武术的发展面临着怎样的发展契机?通过何种方式才能让武术发展的越来越好?众多学者已经意识到武术作为一种艺術形态新的发展趋向,学者马文友,邱丕相在《论武术的艺术化发展趋势》中指出:“基于社会和谐、进步与发展程度的逐步提高,随着人们审美观的趋于成熟,武术的艺术性可能成为武术最主要的外显功能”。[8]不难发现,武术表演的艺术化势必将成为武术实现其自身价值的一个新的重要途径。

物竞天择,适者生存。武术如果想要在消费行为和消费方式不断变化着的今天引起更多消费者的关注,武术发展的战略步伐必须要适时做出调整,运用各种现代化市场运作手段来武装实现自身的价值,才能跟得上当今时代不断发展进步的节奏。

四、结论

当社会由以生产为中心转到以消费为中心时,武术作为一种视觉文化其消费价值必将被无限放大,武术也因此进入了消费时代。近年来,伴随着中国经济的不断快速发展,人们的消费理念、消费方式以及审美取向都在发展着改变。在这种社会环境和消费背景下,我国的武术表演市场的发展现在正处于一个特殊发展时期。传统形式的武术表演已经很难满足现代观众日益挑剔的审美消费,武术表演如何借着这个消费文化的时代东风,利用武舞结合的表演形式和借助其它优秀舞台表演艺术的创作方法,来创造出更高水平的武术演艺产品,为武术表演市场创造更多的发展机会和空间。在新的时代背景下,有着深厚历史积淀的武舞形态正成为一种新的武术发展趋向,这种趋向正在从形式到内容逐步深入,拓宽了武术新的发展样式。武舞结合依然成为了消费文化时代当代武术表演发展的一种新趋势。

参考文献:

[1]李北达.武术舞蹈的本体特质与审美价值[J].北京舞蹈学院学报.(3).

[2]鲍德里亚.消费社会·前言[M].南京.南京大学出版社..

[3]王国志.论两种典型的身体文化——中国武术与中国舞蹈[J].成都体育学院学报.(9).

[4]芦荻.东方人体文化对舞蹈艺术的影响——武术与舞蹈的本质研究[J].黄河之声.(19).

[5]马彦君.现代武术表演的哲学思考——由第29届奥运会开幕式武术表演想到的[J].怀化学院学报.(11).

[6]颜辉萍.武术演艺:当代武术发展中的一道亮丽风景[J].搏击·武术科学.2012(1).

[7]张冰.现行武术表演形式和发展的研究[J].体育研究.(11).

[8]马文友,邱丕相.论武术的艺术化发展趋势[J].上海体育学院学报.(5).

篇10:东方化语境下的中国形象文化论文

东方化语境下的中国形象文化论文

摘要:随着29届奥运会在北京的成功举办,中国的国际地位得到不断提升,越来越多的人开始关注中国,关注中国在世界的形象,本文着重从西方人眼中的中国形象出发,并结合美国动画电影与“东方主义”理论,分析中国形象的走向。

关键词:中国形象;东方学;西方视野

西方对中国的关注已经有很长一段时间,最早,《马可·波罗游记》把一个物产丰饶,遍地铺满黄金的中国介绍到欧洲,就让欧洲人对天堂般的中国充满了幻想。而传教士利玛窦的中国之旅,更是把中国文化最全面地展现在西方面前。然而,“在西方文化中,中国形象的真正意义不是地理上一个确定的、现实的国家,而是文化想象中某一个具体特定伦理意义的虚构的空间,一个比西方更好或更坏的地方,香格里拉或人间地狱。”当中国在西方以一种近乎神圣的形象被追捧时,另一种“黄祸”恐慌却也在渐渐蔓延。义和团事件成为一条导火线,触动了西方人敏感、脆弱的神经。义和团成员对西方传教士的仇视,对外国领事馆的破坏,对黄头发蓝眼睛的鄢夷。让西方人畏惧,中国形象就这样在瞬间跌入低谷。

中国形象在西方视野下两极摇摆,不断循环反复。就如现今的中国形象,也不是在一朝一夕就形成的,而是有一个缓慢的铺垫过程。,迪斯尼动画电影《花木兰》的出现,首先引起了西方讨论中国形象的热潮。趁着余温还在。,迪斯尼又推出了《花木兰2》,把这个“中国风”推向高潮。但是,当西方人沾沾自喜于自己的动画成就时,许多中国人就指出,动画电影中的“花木兰”不是中国人熟知的花木兰。

在《木兰辞》中,花木兰是一个在忠孝不能两全的情况下,毅然决定替父从军的英雄女子形象。而动画电影《花木兰》运用了多少这些因素,却令人质疑。影片一开始,花木兰吊带背心,齐膝短裤的.造型,让多少中国人跌破眼镜,人们不得不问,中国古代妇女是这种形象吗。至于论及影片中所包含的中国精神,更是让人匪夷所思。中国古代妇女顺从三从四德。一切行为举止都是依法而动,不会擅自妄为。而影片中活泼的花木兰已经与中国古代妇女的形象相去甚远,更不用说相亲时的毛躁与胡闹。

由此,我们不得不问,《花木兰》是在演绎中国传说。还是要表达美国精神?

影片《花木兰》在美国上映,创造了当时的票房记录,美国硅谷的主流媒体《圣荷西水星报》称;“在美籍中国人适应主流社会150年以后,动画片《花木兰》代表了主流社会发现可从中国文化中汲取一些东西。”从这段对话中。我们可以看出,《花木兰》这部电影主要目的是为了迎合美国主流社会的口味,而从中国汲取文化的。这一点与萨义德在《东方学》中所论述的观点不谋而合。

所谓东方学,是指在19世纪和20世纪早期欧美国家学术机构中的以教授东方、书写东方或研究东方人为耳的的一门包括人类学、社会学、历史学和语言学的学科,它带有早期欧洲殖民主义政治色彩,以“东方”(the orient)与“西方”(the occident)二者之间的本体论和认识论意义上的对立为其基础。它的对象包罗万象,是西方的所谓“东方学家”、诗人、小说家、哲学家、政治理论家和经济学家等(包括雨果、福楼拜、但丁和马克思等)做出的有关“东方”的陈述、关于“东方”各种复杂的观念组合,以及一切有关“东方”的话语背后的权力关系。

影片《花木兰》可以说是美国对中国的“东方学”研究。美国电影公司以中国为陈述对象,把中国的花木兰形象进行重新建构,达成美国的话语意图。因此我们从影片中可以看出浓郁的女性主义色彩和个人英雄主义色彩。

女性主义思潮在美国出现甚至引起关注,这是美国社会的一大特点。在美国,妇女有独立的身份和政治地位。然而在中国,女性是一直处于权利之外的,“国家有难,匹夫有责”,这句话传出来的意思是,只有匹夫对国家才有政治义务,妇女没有这种权利。而《花木兰》扩大了花木兰的女性身份及其政治义务,她甚至肩负着国家兴亡的重要使命,这种对女性的尊重和关注,显然是从美国视野出发。

在中国,崇尚的是集体的力量。众志成城,才能克服困难。而在影片中,花木兰的个人作用起了决定性的因素。这种对个人力量的推崇,对个人英雄主义的描写,显然更符合美国人的口味。

说到底,影片《花木兰》只是截取了某些中国符号,来传达美国精神。

萨义德在《东方学》中说:“将东方视为欧洲和大西洋诸国在与东方的关系中所处强势地位的符号比将其视为关于东方的真实话语更有价值。东方学不是欧洲对东方的纯粹虚构或奇想,而是一套被人为创造出来的理论和实践体系。”

影片《花木兰》需要的不是一个真正的中国,而是通过中国去述说一个与此有关的西方价值体系。但是在这一过程中。必须对东方进行归化,使其符合西方的要求。东方学家,就像任何对东方进行过思考或有过体验的西方人一样,对东方人为地实施了归化。因为东方由于存在于欧洲社会、“我们的”世界之外而被修正,甚至被惩罚;因此东方被东方化了,这一过程不仅将东方标识为东方学家的领地,而且迫使不谙此道的西方读者将东方学对东方的编码作为真正的东西接受下来。人们应该想到,所有的文化都是对原始事实进行修正,将其由自由存在的物体转变为连贯的知识体。所有文化都一直倾向于对其他文化进行彻底的归化,不是将其他文化作为真实存在的东西而接受,而是为了接受者的利益将其作为应该存在的东西来接受。

在西方对东方实施东方化的过程中,西方的受众也在潜移默化中受到影响。西方人接受了被东方化的东方,他们热爱“东方”,对“东方”津津乐道。在此情况下,好莱坞再次推出动画电影《功夫熊猫》。《功夫熊猫》比《花木兰》做得好,在打造中国形象方面下足了功夫,但是弊端还是显而易见的。

在《功夫熊猫》中,熊猫阿波是鸭子的儿子,吃面条长大,成天做着英雄的梦,却又好吃、懒惰,再加上臃肿、硕大的身躯,阿波俨然就是一个成事不足的累赘。但是在中国,熊猫肥肥胖胖,圆圆壮壮,那是可爱的象征。在竹林中慵懒地前行,随意找处地方然后懒散地坐着啃竹子,这是我们自己赋予熊猫的形象。

这二者之间如此巨大的差异,在于好莱坞强势话语的入侵。美国人不是不懂得中国熊猫应该是什么样子,但是美国人拍摄《功夫熊猫》不是为了替中国宣传大熊猫这种动物,而是为了影片的效果和票房收益。迪斯尼必须把熊猫刻画成懒懒散散的“美国英雄”,才能赢得更高的收益。好莱坞商业化的运作模式侵蚀了中国熊猫,在全球票房全线飘红的情况下,在各个国家为熊猫喝彩的时候,我们不得不附和一声,说一句熊猫是中国人的骄傲。因此,我们将《功夫熊猫》视为美国迪斯尼在与中国的关系中所处强势地位的符号比将其视为关于中国的真实话语更有价值。

由此,我们便涉及到这样一个问题:当东方被东方化的时候,东方国家该如何自处。《花木兰》和《功夫熊猫》虽然提升了中国在世界的认知度,但是这种关于中国的“知识”是不切实际的。我们该怎样矫正这一问题是我们努力研究的方向。29届奥运会的召开,对树立一个正确的中国形象有着至关重要的引导作用,但是这还远远不够,除了影片、图片、文字等途径之外,我们还必须以己之长,在学术领域为中国确立自己的形象。

篇11:高科技语境下的电影运动镜头分析论文

电影艺术来源于戏剧艺术的母体,从诞生之初就没有脱离戏剧艺术形态的案臼。运动镜头在电影中得到重视和应用始于卢米埃尔兄弟,其发现运动镜头具有比固定镜头截然不同的形式美感与视觉节奏并蕴含着更深刻的蕴藉。运动镜头的使用大大拓展了电影纪实美学的发展和假定性的突破。数字技术的发展也促使电影融合新的技术手段来完善、丰富自身的发展,如今,电影运动镜头造型手段在影片叙事和氛围营造中的中流砥柱作用丰富和完善了电影艺术手段与表现空间的人文语义。

1数字时代背景下对电影摄影与镜头的再思考

《电影艺术词典》对摄影艺术概念的界定为:“电影摄影师运用摄影机、镜头、胶片把对象及其动作记录下来的过程。”而数字时代背景下摄影的概念被界定为:“以计算机数字编码技术代替传统胶卷媒介为载体,通过计算机通信系统控制摄影设备的运动并直接形成计算机图形或者胶片画面图像,并借助于数字合成技术对获得的原始图像进行处理从而形成富有艺术内涵意味的画面图像的过程”数字影像技术相对于传统摄影通过曝光控制与色调调节等不断消去非必须部分的“减法”过程相比,是一种从无到有逐步添加画面元素来完成创作的“加法”过程。数字影像技术能够捕捉到传统手段难以拍摄到的事物、场景。《地心引力》中运动镜头的创新性使用,给观众带来了鬼魅的视觉效果体验,让人们感受到震撼的近乎完美的电影纪实画面影像效果。随着数字影视技术的发展和完善,电影摄影概念的界定也在不断发生变化,过去由于传统拍摄方式和技术的局限严重束缚了电影创作的发展,如今数字技术迅猛发展,影视工作者可以凭借数字影视技术手段打破传统意义上借助光学镜头客观拍摄的镜头,可以借助计算机数字特效制作手段实现电影画面的制作,某一天,无论是摄影机拍摄还是借助于计算机媒介制作的画面广泛意义上都属于电影画面的范畴。

数字时代背景下,既是看起来连贯的电影镜头也有可能不是同一片段拍摄的。《云水谣》中影片开头交代环境氛围的长镜头在不同场所、空间游荡,通过房屋、门台、窗户最后落在厅堂的拍摄手法,是常规的长镜头方式所无法实现的。在这个过程里就涉及了运动控制系统与计算机信息技术相结合技术,实现了多个独立镜头通过数字化手段实现的无缝链接而使观众看不出任何的处理痕迹。运动控制系统与数字计算机技术相结合并有效利用数字虚拟技术与影视三维特效技术可以有效控制虚拟摄影机来模拟这种运动,在此基础上通过后期合成技术把不同的镜头元素组合剪辑成一个镜头的艺术形态进行呈现。相比传统剪辑手段由于技术的局限而往往造成时空空间统一的完整性遭到破坏来说,运动控制系统大大拓展了电影纪实美学的发展与假定性场域的突破。通过虚拟摄影技术的应用可以实现不通过“镜头”拍摄而将场面“拍摄”下来以保证时空的真实性与统一性。数字技术不仅丰富了传统的影视制作手段、也大大延伸了作为主体的创作者的思维空间,引发了关于影视镜头新的阐释与思考。笔者认为数字时代背景下电影镜头的界定有了更深的意义与内涵延伸,无论其借助人为操作的摄影机还是计算机制作出的镜头拍摄都可以成为电影镜头,而不受拍摄时问长短、空间调度是否经过剪切处理影像等。

篇12:高科技语境下的电影运动镜头分析论文

高科技语境下的电影运动镜头相比传统镜头表现出了巨大的新意,其打破了传统长镜头保持时空完整的特性,将不同的时空画面融为一体创造出了以客观形态出现的主观化(虚拟)时空。运动镜头具有多视角、多维度展示银幕虚拟时空形象的能力,《盗梦空间》中,运动镜头将虚幻的`梦境与现实时空有机的融合在一起,人为的虚拟时空场景、动画与实物有机结合在一起。创造出了满足观众视觉审美需求的虚拟时空场域。数字时代背景下,传统艺术形式从有“韵味”的原始艺术形态转向机械的“数字特效”处理时代,后消费时代人们的消费观念也由专注于艺术本身的观赏性向追求精神娱乐消遣转变。高科技语境下的电影运动镜头重在给观众营造一种“震撼心灵”的视觉体验,强化创作者与剧情的关系,把观众从剧情中解脱出来而全身心的享受电影视听画面带来的鬼魅效果与刺激快感。这种运动长镜头的使用强调影像与现实的“亲近”关系,力图通过营造视觉奇观来强调影像的娱乐价值构建。

3高科技语境下影片制作观念的变化

高科技语境下的电影镜头更注重数字特效创造出的鬼魅视听奇效。数字时代的电影制作区别于传统的电影制作方式往往初始于电影的构想,就把数字技术的影响因子考虑进去,打破了流传百年的电影制作工艺流程。影片策划、创作初期就要考虑到运动镜头产生视觉效果的可能性。在此过程中,特技制作公司就必须进行特效效果制作的实践,其所需费用也占据了整个经费预算的较大比重。《泰坦尼克号》中气势磅礴的“TD35”镜头与绚丽的“子弹时问”是电影运动镜头特效实践运用的典范,创造出了震撼人心的视觉体验,使影片增添了许多浪漫色彩元素。

4电影真实性与虚拟性空间

“摄影的美学特性在于表达真实”这是巴赞电影纪实美学的基础;克拉考尔认为“当影片记录和揭示物质现实时,它才成为名副其实的影片”。纪实主义从电影艺术诞生之初至今统治了其艺术形态基本架构将近百年的时问;另一方面,电影进行纪实表达的过程也是伴随着假定性的设计,银幕上最终呈现的只是主观的现实影像而非客观现实主体的表达。影片相应的编导、表演、摄影摄像、录音、美术等都是经过筛选而出的“伪造现实”,其本质就具有人为主观处理以符合剧情戏剧性表达的属性。以摄影造型视听语言为例,摄影机的运动、速度变化以及焦距的更换、光影色彩的运用与统一等都存在影视创作者主观意识上处理的痕迹,是艺术家基于客观现实、对现实生活进行艺术化处理与创造的过程。

意大利电影理论家卡努杜在谈到电影影像时强调:“电影既是艺术,就不只是现实的翻版。”德国美学家明斯特伯格则更进一步地认为:“电影不存在于银幕,只存在于观众的头脑里。”在数字信息时代之前理论学家就已经认识到了电影艺术本身所具有的假定性属性;如今,数字时代的巨大发展对电影的制作方式产生了革命性的影响,不但大大拓展了电影创作的空间场域,使艺术家的聪明才智得以创造性的发挥,同时也动摇了电影纪实美学的基础。区别于传统胶片摄影拍摄各元素统一不可分离的特性,数字技术可以把组成影像的不同成分进行有效的分离,并根据电影创作需求进行艺术化的后期处理与制作,把这些分别拍摄下来的影像元素有机地,按照一定的美学原则进行加工,形成一个看似天衣无缝实则由多个摄影镜头元素组合而成的电影影像镜头。这种影像虽然是人工合成的,但它在视觉表象上却具有客观世界物质现实的外观。数字技术进入电影艺术的创作中,不但可以创造出符合观众视觉享受的“客观真实”场景,如史前世界的恐龙家园、星球大战中的太空虚拟景象,甚至可以创造出现实生活中客观存在的场景,并赋予运动镜头虚拟的特性,颠覆了巴赞“镜头中的现实主义就是空间的统一,现实主义存在于同一现实空间中”的认知。数字技术的语境下,电影实现了实拍真实影像与虚拟设计影像的完美融合与统一,创造出不符合电影纪实本性与物理现实的“视觉真实”,给观众营造一种不可抗拒的“真实感”。

电影本质上属于一种交流手段,它可以在视听展现活动与观众所具有的超越电影之外的视觉经验与社会经验之间构筑交流渠道。观众通过多种渠道与方式把电影中呈现的事物与对真实世界的感知和心理体验进行对比,生活习性会促使观众下意识的接受那些生活中相对熟悉的事物,并清晰的理解影片情节的设置进而延伸到对主题思想内涵的理解。电影赋予那些时空中符合观众视听经验的影像以营造出一种真实感以符合观众的视听经验以及影像应有的特征。数字影像技术的实现是基于计算机系统的编码机制,信源到信宿的传递过程既是电影影像转换为光线,结构,音响与运动等因素的动态媒介形态转换过程。《超凡蜘蛛侠》中摄影机运动镜头穿越地板而进行不同空间场域的穿梭,在满足观众实物参照要求与真实心理感觉体验的基础上实现了观众与影片的交流并做出符合其心理真实的反映。尽管这种富有摄影“现实主义”特色的交流是通过影视特效制作进行展现的,但是其建立的基础是在实实在在的真实感觉信息基础之上,这就引发了电影视觉真实与心理真实的问题。无论是电影人对于视觉真实的营造还是观众对于感觉真实的拓展都是无限延伸的。

5运动镜头对电影发展的推动与拓展

运动既是电影的本质属性,也是生命节奏与韵律的体现。运动镜头从空间场域与运动主体的角度为电影提供了丰富的信息场域,还原并拓展了人们对于世界的感知。数字技术日益发展的今天成就了电影运动镜头为观众创造出的视觉艺术奇观,并且不断丰富着运动摄影的技术武库,并在魔幻主题乐园、游戏开发、虚拟现实体验等领域具有广泛应用。

电影纪实本性与奇观本性的争论伴随电影诞生之初直到如今,电影具有纪实的本性,但是其奇观性往往在多数情况下占据主导地位。电影趋近于现实是作为一种奇观所发明的。技术是艺术的催化剂,但是技术本身并不能抚慰人的心灵,技术与艺术的完美结合才会产生美的电影艺术,当人们厌倦了高科技影片纯粹的视觉奇观时,具有深刻艺术品位与哲理思想的艺术作品往往会起到抚慰内心心理的作用。观众更加注重“数字化生存”给观众造成感官刺激的视听奇观逐步取代“诗意生存”的纪实意境营建。从电影视听效果而言,数字技术创造出的形式美感大大突破了传统技术手段的限制,传统电影与数字电影的对决是“诗意”与“唯美”两个层面的较量。对于客体观众而言诗意与唯美的影像同样需要,观众既要享受影视作品带来的视觉快感、也要从作品中进行认识世界的表达。“视觉奇观”泛指超出人们日常视觉经验或视觉常规的镜头画面形态。包含单纯提供视觉刺激与艺术化的具有深刻内涵的视觉奇观两个层面的内涵。艺术与技术是相互矛盾而又密不可分的伴随关系,技术的创新往往带来电影艺术的突破,而电影艺术的不断发展又对技术更新提出新的要求和指明方向。电影艺术的发展永远离不开那些熟知先进技术对电影艺术有很高造诣、对生活富有独特感悟并拥有无限想象力与创造力的电影艺术家的不断开拓,其通过对电影艺术的不断尝试与拓展奉献出了一场场电影艺术大餐为观众提供一个在想象与现实之间进行自由翱翔的媒介形态载体。

篇13:三网融合语境下广播电视记者角色分析论文

三网融合语境下广播电视记者角色分析论文

摘要:“三网融合”是指电信网、互联网与广播电视网的融合发展,实现资源共享,避免重复建设,建立低成本、高效率、维护方便、适应性广泛的多媒体平台。不同形态的传播形式赋予新闻记者不同的角色形象,本文将这对三网融合语境下的传播工具、传播方式、传播职能分析广播电视记者的角色变化,探讨新形势下的记者角色建立。

关键词:三网融合;广播电视记者;角色;研究

前言

在“三网融合”背景下,我国民主开放程度不断提高,数字技术的应用使普通群众也可以参与到记者的工作当中,大众传播、分众传播与人际传播被整合起来,人们的交流方式呈现出多样化的趋势,社会生活形态不断丰富。在这种新形势下,传统记者的角色定位也发生了改变,从新闻t望者到舆论监督者、从信息沟通者到信息整合者,不仅是群众意见的发声平台,也承担起社会教育的责任义务,可见新闻记者的角色内涵也在不断丰富。

一、三网融合语境的广播电视传播

广播电视是主要的新闻传播媒介,无论是在传统的模拟限号时代还是新型的数字信息时代,广播电视一直肩负着信息传播的重要使命。在三网融合背景下,媒体形式日新月异,新的媒体不断涌现,从推广到流行再到被淘汰经历的时间越来越少。这些新媒体的出现和消失对广播电视带来巨大影响,让广播电视受到一定冲击的同时也促使广播电视发生了新的改变。首先,三网融合背景下广播电视的传送手段更加先进。全面应用数字技术的数字电视对人们来说已经并不陌生,地面、有线、卫星三种传送渠道保证了传播的稳定性和可靠性。广电业和通信业密切配合,传统的单相传播变成双向可互动传播。以互联网为媒介的内容输送,提高了输送带宽,使电视节目更加丰富。其次,广播电视的接收终端也趋于多样化,车载移动电视、手机电视、网络电视等的`出现,大大丰富了广播电视的接收形式。还有交互性电视业务的应用,例如电视购物、视频点播、电视银行等,让观众在看电视的同时通过互动操作享受服务,广播电视在生活中的应用得到拓展,带给人们给多的生活便利和精神享受。另外,用数字信号代替模拟信号,降低了天气因素等对信号传播的影响,做到无损耗信息传播,让观众接收到高音质、高画质的视听享受。所以说,广播电视在三网融合的新形势下仍然有良好的发展前景,同时,广播电视本身有稳定的收视群体、有较高的市场占有率,在三网融合时代,仍然会肩负起新闻传播的主要责任[1]。

二、传统广播电视记者的角色形象

广播电视的新闻记者具有鲜明的角色特点,与他们的职责功能、工作内容息息相关。记者这一职业的形成最初是为了有专门的人负责电视新闻机构的新闻采集工作,记者通过摄像机和录音设备完成原始新闻资料的采集,经剪辑、后期制作在新闻节目里播出,为社会大众提供时事播报。记者的工作职责使群众对于记者的形象认知有一定的依赖性和信任感,记者常给人一种“应该如何做”、“怎样做才是对的”的观念引导。这是新闻记者在观众心目中建立的核心角色形象。从国内外的许多文献总结出,大众媒体的基础功能是环境监测、社会化功能、解释与规定以及提供娱乐。作为大众媒体的直接衍生物,新闻记者承担着大众媒体的四个功能,这也是比较直观的记者职业角色认知[2]。

三、三网融合语境下广播电视记者的角色变化

(一)记者的传媒工具变化

三网融合时代的开启告别了渠道稀缺的传媒旧时代,内容成为核心竞争力。广电传媒不仅要提供丰富的内容,还要让观众得到满意的体验感受。这就要求记者使用更先进的传媒工具,进行新闻采集、后期制作工作,以满足更加复杂的新闻传播运作模式。全媒体记者是媒介融合时代的必然产物,记者必须掌握各种传媒工具的使用方法,根据不同是事件和采集方式,选择合适的采集工具,给观众提供多样性的新闻形式。三网时代的到来还意味人人都可能成为记者,参与到新闻传播工作中,极大的提高了新闻发布者以及新闻接受者的互动性。业余记者可以利用日常生活中的媒体工具参与新闻采集工作,比如手机、摄像机,再把采集到的原始上传资料上传网络,经媒体编辑加工处理后发布,补充新闻内容[3]。

(二)记者的传播渠道变化

在三网融合语境下,发布新闻的权利正在发生转移,逐渐从记者集权转变为公众分权。越来越丰富的新闻传播渠道是造成权利转移的主要原因,新闻传播正在趋于民主化。普通民众不再局限于提供新闻线索,在数字技术的应用下,新兴媒体的出现让民众可以成文新闻发布者。通过使用微博、微信等交流平台,向指定人群发布信息,也可以通过这些平台,对接收到的新闻信息发表看法、抒发感慨。职业记者要适应这种传播渠道变化,善于利用新兴媒体,对公众传媒进行引导和总结,让新媒体更好的为新闻传播工作服务,进一步丰富新闻传播的内容和形式[4]。

(三)记者的职能、角色变化

无论电视新闻的传播方式、技术手段如何变化,新闻记者传播新闻的基本功能不会改变,在三网融合语境下,面对全民参与的新闻传播新形势,记者更应该突出自己的职能作用,加强信息整合,同时做好传播的中介者。民众参与到第一手新闻资料的采集工作中,强化了新闻采集工作的力度和全面性。专业的新闻记者在继续一手信息采集工作的同时,也要兼顾整合民众上传的新闻材料,做好编辑、制作工作。民众是新闻的接受者,他们在采集新闻材料时更善于挖掘有吸引力的新闻素材,充分利用这部分素材可以提高新闻质量,提高竞争力。在三网融合环境下,记者的主导者形象得到加强,把关者形象则被弱化。民众在新闻工作中的广泛参与,使民众对社会舆论的影响急剧加强。良好的社会风气需要对公众舆论的正确引导,记者肩负着首要责任。由于新闻传播的大众化,新闻信息的监控审查工作也加大了难度,而且网络传播的主要特征就是开放自由,记者作为把关者的角色形象被弱化,但依然存在,并且具有存在价值[5]。

结束语

在三网融合语境下,电视广播的形式在不断发生变化,电视新闻记者的工作方式和工作内容也在发生变化,记者应尽快适应这种变化,在三网融合语境下树立新的良好职业形象,为广播电视发展继续贡献力量。

参考文献:

[1]高青.三网融合下传统电视新闻的嬗变[D].华中科技大学,.

[2]张爽.我国三网融合中的政府责任研究[D].吉林大学,.

[3]肖叶飞.媒介融合语境下广播电视经济性规制研究[D].华中科技大学,2012.

[4]曾云.论“三网融合”语境下公民言论自由的法律保护[D].广西师范大学,2012.

[5]吴信训,吴小坤,高红波,王建磊,李珠,靳子亭,江凌,宋超.互联网与传统媒体融合趋势研究[A].《世界传媒产业评论》第七辑[C].:69.

作者:李雷 单位:吉林电视台

篇14:多民族文化交融背景下的《老乞大》语言分析论文

多民族文化交融背景下的《老乞大》语言分析论文

元代是汉族人、女真人、蒙古人在地域和文化上长期交汇杂处时期,民族接触和融合异常活跃。朝鲜李朝时期的汉语教科书《老乞大》表现出区别于同期正宗汉语的特点,至明清时期阿尔泰语因素减少,但不容忽视阿尔泰语对元代汉语的语法、词法产生过影响。

一、后置词

《老乞大》中“行( 上) ”表示对象处所,《原本》: 到学里,师傅行受了生文书。吟诗罢,师傅行讲书。《新释》: 师傅根前受了书。“根底”表示对象处所,《原本》《谚解》: 你谁根底学文书来? 《新释》: 我在中国人根前学书来著。明清时期《老乞大》重刊,经历了“根底→根前/上”的过程,受到阿尔泰语法的影响。“上 /上头”表示原因,《原本》《谚解》: 田禾不收,饥荒的上头,生出歹人來。《新释》: 田禾没有收成的上头,就生出这些歹人来了。

“里”表示凭借、工具,《原本》: 水里行不得,舡里载著有。《谚解》: 水里行不得,须用船里载着。经历了从“X + 里”→“用 + X +里”的演变过程。从语法位置上来看,方位词跟阿尔泰语名词后面的附加成分相对应,于是方位词被用来对译蒙语的后置词,这就是《老乞大》中方位词上、上头、里、根底等可以表示多种语法功能的现象。

二、“有”的几种特殊用法

“有”表动词现在时态,《原本》: 这钞里头真假俺高丽人不识有。家里都好吗? 都安乐好有。元代其他白话文献在当时实际口语也使用句末助词“有”,不过在其他版本中这种用法没有继承下来,这可能与汉语“有”的实际用法相差太远。《原本》: 你的师傅是什么人? 是汉儿人有。这段子外路的,不是服地段子有。这是“有”表判断的用法。汉语问人在不在某处,用“在”不用“有”,《老乞大》中多见用“有”者。《原本》《谚解》: 这店里卖毛施布的`高丽客人李舍有么? 《新释》:这店里却有卖毛施布的朝鮮客人李舍么? 动词“有”表示人或事物所在的位置处所。

三、语序

对《老乞大》中出现的大量宾语前置和修饰语倒置的现象看作是受阿尔泰语句式影响更适合。汉语是 SVO 型语言,阿尔泰语是SOV 型语言。不可否认汉语自古就有受事主语句,接受 SOV 语序的句子有一定的便利条件,如《原本》: 咱每为父母心尽了,不曾落后。《原本》: 为那上,迟了来。您底似的休多索。

四、“像”义动词后置的比拟式

金元時期,白话文献中出现功能和形式都与前代不同的比拟式“X 也似 +NP/VP”,新兴的比拟式反映了阿尔泰语对汉语语法的渗透,用后置的比拟助词“也似”,前面不用像义动词,《原本》: 这镘刀……风刃也似快。《老乞大》中出现“是 + X 也似 + NP/VP”的混合比拟格式,如: 便是鱼子儿也似匀净好有。

五、副词的异常位置

《原本》《谚解》中有些程度副词不紧挨着被饰成分。如《原本》: 那般时,马每分外吃的饱。此外,“程度副词 + 禁止词”与汉语词序相反。如《原本》: 你底似的休早行,俺听得前头路涩有。《谚解》: 你十分休要早行,我听得前头路濇。《新释》《重刊》: 你们不要十分早行。这与阿尔泰语的程度副词往往紧接着主语后,否定词“不是、没”位于句末等语序有关。《原本》中“一主儿的不是”“自穿的不是”是对阿尔泰语的仿照。

六、处所名词前置,前面不加介词

阿尔泰语表示到某处去、从某处来时是处所名词后加个附加成分,《老乞大》受此影响,前面不加介词,如: “汉儿田地里来”“別处快镘刀借一个去”。

《老乞大》还吸收了阿尔泰语第一人称复数区分包括式和排除式的特点。“咱、咱每/们”为包括式,如: 既是好呵,咱先检了钞,写契。“咱”包括卖主、买主及牙人,是包括式。阿尔泰语中没有生命的事物也可以用复数词尾,这样的用法流行于当时实际语言中,“马每、驴每、头口每、骟马每”屡见于《老乞大》。《原本》和《谚解》中“每/们”可用于动植物乃至无生命的事物之后,现代汉语中一般只能用在指人名词之后,这是来自于对阿尔泰语语法的直译。

《老乞大》语法上的特点反映了汉语和阿尔泰语在特定历史时期发生接触时的情况。随着明初《洪武正韵》等的颁布,汉语在明代逐渐走向规范,汉儿语音至明中期消亡。清代统治者极力推行“汉化”政策,民族融合程度很高,在这种政策影响下,满语汉语自愿融合,所以在《新释》《重刊》中见到的汉语面貌与今天差别不大了

篇15:茶文化意识下英语教育文化培养分析论文

对于英语教育活动的具体实施来说,其需要进行全面创新与不断完善,尤其是要通过文化内涵的集中融入,从而在丰富教学内容的同时,创新英语文化教育。在英语教育的文化培养过程中,选择融入合适的文化元素,尤其是通过将具体的茶文化理念融入其中,其将实现整个英语教育活动的本质化创新。同时这也可以为当前我们优化和创新英语教学活动提供重要支撑与帮助。

1英语教育活动的文化培养状况认知

在当前整个教育机制日益完善、不断优化的背景下,我们对英语教育的人文内涵形成了清晰化认知,在英语教学过程中,其不仅需要英语知识内容上的诠释,更重要的是英语习惯和文化意识的培养。英语作为一种语言学科,生动形象地诠释了语言与文化之间的关联性。因此,在当前整个英语教育活动实施过程中,要从文化理念的诠释融入角度来认知该教学。在英语教学过程中,完善的文化教育所具体传递和表达的,不仅是引导学生形成完善的思想理念,也是满足所需要诠释的具体人才培养诉求。因此,我们认为在整个英语教学活动实施过程中,文化元素融入的过程,实际上也是对英语教学活动不断完善和丰富的重要过程。也就是说,在完善而系统化的英语文化教学时,不仅需要注重诠释英语知识内容的教育与引导,也需要以文化融入的心态理念来具体引导学生融入到整个英语课堂之中,从而实现学生英语知识与文化素养培养的全面补充。就当前英语教育活动开展的具体实际看,更多是从简单的课程视角出发的教学创新,特别是未能意识到英语背后所表达的人文内涵。因此,整个英语教学过程中,缺乏对学生人文素养的充分诠释,加上整个英语教育时,未能从文化审美视角的充分诠释与表达,进而让学生很难在英语文化知识学习过程中,很难感知必要的人文内涵,从而影响了学生对整个英语教育过程中文化价值观的合理塑造。客观地看,英语教育作为一种语言教学活动,其中所需要表达和展现的是一种文化认同下的教学引导与全面诠释,所以,文化知识应该也必须是整个英语教学活动的焦点与核心。

2茶文化意识的具体内涵理解

通过对整个茶文化机制的具体内涵和综合表现状况进行分析,我们看到其中所表达的不仅仅是一种文化素材,更重要的是人文精神的合理诠释与表达。在理解和认识茶文化意识时,我们应该从以下几个视角来理解:首先,茶文化意识是人文意识为基础的意识体系。无论是茶文化本身的内涵,还是茶文化的形成背景,其中实际上都是基于大众理解与认可前提下所形成的重要文化机制。因此,理解茶文化和应用茶文化意识时,必须从人文价值前提出发,通过认识到茶文化体系本身的人文色彩,从而提升茶文化意识的应用价值。认识茶文化意识的人文色彩,其本质看,就是因为该文化是由社会大众所具体创造的,因此,其中所包含和展现的应该是大众所认可和理解的文化意识。其次,茶文化意识是一种包容意识,所谓包容意识,则主要是因为茶文化中所形成的诸多意识实际上都是在不断包容、融合之后的具体产物。正是因为茶文化的包容意识,从而使得茶文化体系能够不断传承直至完善。从茶文化体系的形成状况看,其在各个地区、各个时期都能得以应用和完善,从而形成层次化的茶文化机制,关键就在于茶文化体系在不断传播过程中,能够被大众所理解和认可,直至形成完善的茶文化体系。最后,茶文化意识是一种创新精神意识,这也是其时代意识的重要表现。茶文化是在时代进程中不断发展与完善的,所以各个时代的茶文化都能够发展成为各个时代的精神。当然,茶文化的人文意识也让其教育价值功能得以全面展现和完善表达。

3英语教育活动实施过程中的文化培养诉求

对于英语教育活动来说,如果想要实现最佳教学,其中所需要诠释和发挥的不仅仅是英语知识内容的丰富完善,同时也需要注重英语习惯和人文精神的合理引导。对于英语教学来说,文化教育所表达的不仅是具体的人文内涵,更重要的是,这实际上也是英语知识内容的展现途径和表达方式。因此,在整个英语文化教育活动实施过程中,只有系统化融入文化元素,才能实现整个英语教学活动的最佳效果。结合当前教学培养诉求日益成熟这一客观前提,以及学生培养理念深化创新的重要时代诉求,我们在实施英语教学过程中,必须充分注重以文化内涵为切入点,通过选择合适的文化元素,从而实现整个英语教学活动的'内涵完善与情感补充。当然,在成熟的英语教育活动实施进程中,文化培养的价值作用不仅仅是文化素材上的丰富诠释,更关键的是合适的文化体系中所诠释和表达的语言习惯和语言思维,所以在茶文化意识影响下,如果能够选择合适的茶文化元素,其必然能够在丰富英语教育文化素材的同时,引导学生更为全面的认知和理解茶文化。当然,茶文化意识中的诸多内容和精神思维,这就为当前学生的文化素质培养提供了基础可能。因此,如果我们能具体发挥茶文化的文化内涵,并且将茶文化内容系统化融入到整个英语教学活动中的文化素质培养体系之中,那么茶文化的意识理念和价值内涵,将让具体的文化思维彻底而系统化地融入到英语教学体系的全面创新之中。

篇16:茶文化意识下英语教育文化培养分析论文

我们看到要在创新教学机制的前提下,通过文化理念的必要融入与深度融合,从而构建文化教学的最佳效果。结合英语教学的创新经验看,如果我们想要培养出满足当前社会环境诉求的人才,就需要从以下培养视角来具体出发,通过融入合适的文化素材,结合系统化的文化精神理念,从而实现教学发展的理想效果。具体而言,其需要着重做到:首先,要将文化素养放在教学创新的首要位置之中,尤其是对于英语教学而言,需要构建以文化启迪为重要前提的的教学活动。对于当前学生教学活动的整体实施来说,文化素养是其基础前提和关键所在。因此,在具体实施英语教学活动时,必须注重文化素材的合理诠释与表达,尤其是在丰富表达文化理念和精神思维的前提下,通过创新英语教学机制,从而使得学生能够真正有效地了解英语知识中所具体表达的内容所在。其次,要注重以文化素材为英语教学创新的突破口,对于英语教学活动来说,文化内容的诠释与融入表达,这不仅仅是一种教学素材上的丰富,同时更重要的是,通过将创新融入到英语教学机制中,以教学创新培养出创新人才。从文化角度切入英语教学,这完全不同于传统的英语教学活动。可以说,实施该教学机制,其将在创新教学内涵的同时,推动英语教学的全面创新与升华。最后,对于英语教学活动来说,文化体系的全面优化与精神理念的整体优化,是推动英语教学改革创新的关键前提和本质所在。所以,通过丰富教学过程中,可以具体使用的文化内涵,从而实现英语教学活动的本质化创新。我们应该看到当前教学规模日益扩大,学生的学习压力日益提升,英语作为学生必备的技能,我们应该站在融合与创新角度来理解,通过丰富诠释文化内涵和价值理念,从而满足整个英语教学活动的本质诉求。

5结语

在教学体系不断完善的今天,如今教育机制日趋成熟,英语教学体系也发展成为教学创新的重要突破口,对于英语教育活动而言,其中所涉及的不仅仅是英语知识内容教育,同时更是英语学习习惯和意识理念上的教育引导,尤其是在英语教育活动日益成熟的今天,我们也逐渐从文化培养角度出发来理性认识该教育活动。

参考文献

[1]冯瑗;陈坚林.立足根本才是高校人文基础性专业的生存之道——由国内高校英语专业“文学边缘化”和剑桥大学英文系“纯文学”的反差引发的思考[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2015,(02):122-124.

[2]施惠平;张催催.我国普通高校英语专业人才培养:回顾、问题与思考———兼论英语专业教育中的人文主义传统[J].浙江工业大学学报(社会科学版),2015,(11):111-113.

[3]张锐;王凯伦.多元视角下的中美高校外语课标对比研究———从《美国21世纪外语教学标准》看我国高校英语课程标准设置的不足[J].中国石油大学学报(社会科学版),2016,(12):134-135.

国际商务谈判文化比较研究论文

和谐社会语境下的大学生网络道德教育论文

全球语境下的国家形象传播论文

现实意义下的文化心理学论文

浅论时空压缩语境下的后现代批判论文

大学英语文化理念分析论文

分析国内与国际会计准则比较论文

课堂环境下语言形式的教学论文

统筹城乡文化发展的现状分析论文

学前教育多元文化音乐教育课程改革分析论文

汉日语境下茶语言文化比较分析论文(共16篇)

欢迎下载DOC格式的汉日语境下茶语言文化比较分析论文,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档