吃的隐喻在英汉语文化中的比较

| 收藏本文 下载本文 作者:赖赖赖锦禾

下面是小编为大家带来的吃的隐喻在英汉语文化中的比较(共含5篇),希望大家能够喜欢!同时,但愿您也能像本文投稿人“赖赖赖锦禾”一样,积极向本站投稿分享好文章。

吃的隐喻在英汉语文化中的比较

篇1:吃的隐喻在英汉语文化中的比较

吃的隐喻在英汉语文化中的比较

笔者对“吃”的.有关隐喻在英汉两种语言中的异同进行分析.在英汉两种语言中有不少与“吃”有关的隐喻,它们既有相同之处,又有很大差别.这不仅反映了“吃”这一人类生存的基本行为与文化的共同关系,同时也反映了它在不同文化中的不同地位,反映了文化、隐喻及语言之间的密切关系.

作 者:李睿泽  作者单位:内蒙古科技大学包头医学院外语教学部,内蒙古,包头市,014010 刊 名:语文学刊 英文刊名:JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE 年,卷(期): “”(4) 分类号:G04 关键词:“吃”   隐喻   文化差异   对比  

篇2:文化视角下的英汉隐喻比较

文化视角下的英汉隐喻比较

隐喻是语言的重要组成部分,与文化联系密切,许多深层文化内容在很大程度上通过隐喻来表达,而不同语言文化在隐喻运用上又往往有较大差别.在分析了隐喻的'基本概念和特征后,阐述了隐喻与文化的关系,最后比较了英汉不同文化下的隐喻的内涵.

作 者:刘知国 LIU Zhi-guo  作者单位:安徽商贸职业技术学院,外语系,安徽,芜湖,241003 刊 名:安徽商贸职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ANHUI BUSINESS COLLEGE OF VOCATIONAL TECHNOLOGY 年,卷(期): 8(4) 分类号:G04 关键词:英汉隐喻   文化视角   比较  

篇3:英汉委婉语中的文化漫谈

英汉委婉语中的文化漫谈

委婉语是英汉语言中共同的语言现象.委婉语在一定程度上是中西方社会和文化的一个缩影.本文就中英委婉语对各自文化中的传统,价值观,及历史的折射三方面进行了简单的探讨,了解东西方委婉语的'文化异同,有益于减少跨文化交际中的障碍.

作 者:杨萍 Yang Ping  作者单位:四川省成都市大弯中学 刊 名:康定民族师范高等专科学校学报 英文刊名:JOURNAL OF KANGDING NATIONALITY TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 14(2) 分类号:G04 关键词:委婉语   禁忌语  

篇4:英汉隐喻认知差异的文化述源

英汉隐喻认知差异的文化述源

隐喻是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的.有机结合.英汉隐喻的认知既有共性,但更多的是个性.本文着重分析了英汉隐喻认知差异的文化渊源.

作 者:陈艳丽 Chen Yanli  作者单位:河北大学外国语学院,071002;唐山学院外语系,063000 刊 名:中国科技信息 英文刊名:CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(11) 分类号:H3 关键词:英汉隐喻   认知差异   文化  

篇5:十二生肖词汇英汉概念隐喻的文化异同

十二生肖词汇英汉概念隐喻的文化异同

汉语十二生肖是中国人特有的`一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座.而有关十二生肖词汇的文化内涵是丰富多彩的.本文引用“概念隐喻理论”探讨英语文化中与十二生肖词汇相对应的表达方式的文化内涵异同,并且分析了其存在的原因.

作 者:王莉  作者单位:武汉职业技术学院旅游与航空服务学院 刊 名:成功(教育版) 英文刊名:SUCCESS 年,卷(期):2008 “”(6) 分类号:H3 关键词:十二生肖   概念隐喻   文化异同  

英汉词语隐喻文化的认知比较与研究

英汉常规触觉隐喻的认知比较

原型范畴理论与英汉愤怒隐喻

网络新词?隐喻?文化翻译

英汉称谓语中的性别歧视语对比研究

英汉动物习语之文化探析

知识在比较中明显 能力在比较中提高

吃的文化范文

浅议英汉委婉语之异同

文化研究与比较教育

吃的隐喻在英汉语文化中的比较(通用5篇)

欢迎下载DOC格式的吃的隐喻在英汉语文化中的比较,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档