《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异

| 收藏本文 下载本文 作者:歪鼻八卜

下面小编为大家带来《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异(共含7篇),希望能帮助大家!同时,但愿您也能像本文投稿人“歪鼻八卜”一样,积极向本站投稿分享好文章。

《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异

篇1:《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异

《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异

唐玄宗李隆基与其宠妃杨贵妃杨玉环的爱情故事是中国古代帝王妃子的故事中流传最为广泛的,他们的爱情故事也是许多作家作品创作的题材。

从古到今,唐明皇与杨贵妃的故事被写成各种的版本。如唐代白居易的诗歌《长恨歌》,唐代陈鸿的传奇小说《长恨歌传》,宋代的《杨太真外传》,元代王伯成的《天宝轶事诸宫调》,元代白朴的《唐明皇秋夜梧桐雨》(以下简称<梧桐雨>),明代吴世美的《惊鸿记》以及洪的《长生殿》是较为人熟悉的。虽然各部作品对杨贵妃的描写有所不同,但是都有着一个共同点,那就是杨贵妃有美若天仙,且擅舞蹈。如《梧桐雨》写道:“妾貌类嫦娥”来形容杨贵妃的美色,在戏曲中多次描写杨贵妃最擅霓裳羽衣之舞“腰鼓声干,罗袜弓弯,玉佩丁东响珊珊,即渐里舞云鬟。施呈你蜂腰细,燕体翻,作两袖香风拂散。”《长生殿》中用“姿容艳丽”来形容杨贵妃的美,并对杨的才华有进一步的描写。如杨梦里听一遍就能记住音节,“幽梦清宵度月华,听“霓裳羽衣”歌罢。醒来音节记无差,拟翻新谱消长夏”,杨写下来,传授给宫女,再让宫女传授给梨园弟子。对杨贵妃的整个舞蹈过程有详细的描写:

“【羽衣第二叠】【画眉序】罗绮合花光,一朵红云自空漾。【皂罗袍】看霓旌四绕,乱落天香。【醉太平】安详,徐开扇影露明妆。【白练序】浑一似天仙,月中飞降。(合)轻扬,彩袖张,向翡翠盘中显伎长。【应时明近】飘然来又往,宛迎风菡萏,【双赤子】翩翻叶上。举袂向空如欲去,乍回身侧度无方。(急舞介)【画眉儿】盘旋跌宕,花枝招展柳枝扬,凤影高骞鸾影翔。【拗芝麻】体态娇难状,天风吹起,众乐缤纷响。【小桃红】冰弦玉柱声嘹亮,鸾笙象管音飘荡,【花药栏】恰合着羯鼓低昂。按新腔,度新腔,【怕春归】袅金裙,齐作留仙想。(生住鼓,丑携去介)【古轮台】舞住敛霞裳,(朝上拜介)重低颡,山呼万岁拜君王。”

《长生殿》详细地描写出杨贵妃跳舞的过程,表现了杨贵妃的多才多艺的,如此惟妙惟俏的描写在《梧桐雨》中是没有的。

虽然在《梧桐雨》和《长生殿》中对杨贵妃的貌美如花,擅长舞蹈的描写不一样,但是都离不开着对杨的容貌和舞蹈的认同。但是在《梧桐雨》和《长生殿》中,杨贵妃这个人物形象存在着截然不同,以下是对种种差异的分析。

一、关于杨玉环之身世

杨玉环这个人物历史上是存在的。史料记载“杨贵妃生于官宦家,父亲早逝,从小寄养于叔父家。先是被唐玄宗的儿子李瑁看中诏册立她为寿王妃。后被唐玄宗看上,于是玄宗先令她出家为女道士,赐道号太真。天宝四年,唐玄宗把韦昭训的女儿册立为寿王妃后,遂册立杨玉环为贵妃。”

白朴在《梧桐雨》中,遵循了历史的记载,在第一折中写道:“妾身杨氏,弘历人也。父亲杨玄瑛,为蜀州司户。开元二十二年,蒙恩选为寿王妃。开元二十八年八月二十五日,乃主上圣节,妾身朝贺,升上见妾貌类嫦娥,令高力士传旨度为女道士,住内太真宫,此号太真。天宝四年,册封为贵妃。半后服用,宠幸殊堪。”《梧桐雨》对杨贵妃的身份背景的叙述和历史记载基本上是相同的。而洪在《长生殿》中写道:“奴家杨氏,弘历人也。父亲玄瑛。官为蜀中司户。早失怙恃,养在叔父之家。生有玉环,在于左臂,上隐[太真]二字。因名玉环,小字太真。性格温柔,姿容艳丽。慢揩罗袂,泪滴红冰;薄试霞绡,汗流香玉。荷蒙圣眷,拔自宫嫔。位列嫔妃,形同皇后。” “昨日见杨玉环,德行温和,丰姿秀丽。卜兹吉日,册为贵妃。”“臣妾寒门陋质,冲选掖庭。”“妃子世胄名家,德容兼备。取供内职,深惬朕意。”这些描述都与历史上记载的杨贵妃身份背景的叙述不同,显然是作者忽略了杨贵妃的身份背景。《梧桐雨》和《长生殿》不同的人物身份背景描述,为确立两部作品的不同的杨贵妃形象的做了重要铺垫。

《梧桐雨》没有回避杨贵妃曾当寿王妃这一段,遵循了历史,而《长生殿》对杨贵妃这段历史只字不提,美化了杨贵妃的经历。杨贵妃身份的描述对《梧桐雨》和《长生殿》中杨的性格爱情等有重要的.影响。

二、杨贵妃的爱情

《梧桐雨》和《长生殿》都描写了李杨二人七月七夕长生殿盟誓这一佳话,但是两部作品对待李杨的爱情态度是不一样的。白朴对唐玄宗和杨贵妃的爱情是讽刺的,洪对唐玄宗和杨贵妃的爱情是赞美的。

《梧桐雨》中,杨贵妃是被“强行”进宫,皇上看上她,就算是皇上的儿媳妇也不得不对皇帝的命令服从。当妃子也许是很多女子的心愿,但是杨玉环与丈夫寿王伤心离别,唐玄宗比杨玉环大三十岁。一个大自己三十岁的老头子怎比年轻的寿王呢,更何况离别丈夫去侍奉公公,在感情上也受到伤害,对唐玄宗又何来真感情。深宫中的寂寞,导致安禄山的到来让杨贵妃的生活为之一亮。《梧桐雨》的开头就描写了杨贵妃和安禄山的私情。安禄山在被派遣做渔阳节度使云“只是我与贵妃有些私事,一旦离去,怎放的下心”两人的私情被杨国忠得知,安禄山被派遣时,杨贵妃又怕又不舍“近日,边庭送一蕃将来,名安禄山。此人猾黠,能奉承人意,又能胡旋舞,圣人赐与妾为义子,出入宫掖。不期我哥哥杨国忠看出破绽,奏准天子,封他为渔阳节度使,送上边庭。妾心中怀想,不能再见,好是烦恼人也。”怕的是私情败露,不舍的是安禄山要远去边关当节度使,一段情也许会从此终结。她和唐玄宗的七月七夕的盟誓看起来也可笑,“妾蒙主上恩宠无比,但恐春老花残,主上恩移宠衰,使妾有龙阳泣鱼之悲,班姬题扇之怨,奈何!”看起来对唐玄宗有着深爱,又担心他移情别恋而顿生伤感。杨贵妃确实担心失宠,因为她担负着整个杨氏家族的命运,一旦失宠,杨氏家族便毁于一旦,而且失宠就等于失去了奢华的物质生活,过惯了锦衣玉食的生活的她更担心失去恩宠。她的话无非是想抓住唐玄宗的心来满足自己的欲望。由此看来,杨贵妃是不幸福的。自己喜欢的人不能在一起,还要虚伪地去讨好自己不喜欢的人,这样的生活何来幸福,何来美好的爱情。 而在《长生殿》中,杨贵妃是位美丽端庄,追求平等,爱情专一,始终不渝的女子。杨贵妃和安禄山是没有私情的,她与唐玄宗的爱情是真挚的,感人的。由于《长生殿》对杨贵妃曾为寿王妃只字不提,杨贵妃的身份纯洁了,李杨的爱情也纯洁化,杨贵妃追求纯洁的、至死不渝的爱情也有了说服力。杨贵妃与唐玄宗定下七月七夕的盟誓,希望能够地久天长。她也努力经营着自己的爱情,“万岁爷好生不快,今日竟不进西宫去了。娘娘在那里只是哭哩”“娇痴性天生忒厉害。前时逼得个梅娘娘,直迁置楼东无奈。如今这虢国夫人,是自家的妹子,须知道连枝同气情非外,怎这点儿也难分爱。”杨贵妃逼走梅妃,唐玄宗生气并与虢国夫人发生关系也非像以往的作品一样是出自嫉妒之心,而是要捍卫自己的爱情。“我到那里,看他如何逞媚妍,如何卖机变,取次把君情鼓动,颠颠倒倒,暗中迷恋。”对唐玄宗秘密宠幸梅妃,杨贵妃的态度不是对唐玄宗失望,而是积极捍卫自己的爱情。表现的杨贵妃是勇敢的。她强烈追求纯洁的爱情,就算是马嵬驿被赐死,也没有责怪唐玄宗,还牵挂着他,“高力士,圣上春秋已高,我死之后,只有你是旧人,能体圣意,须索小心奉侍。再为我转奏圣上,今后休要念我了。”杨贵妃死后,对玄宗的爱情依然是“人鬼情未了”,“风前荡漾影难留,叹前路谁投。死生离别两悠悠,人不见,情未了,恨无休。”她怀念着往昔与玄宗的情,伤心悲痛这些情不能重现,心中念念不忘唐玄宗。她魂魄随风而飘,随心而飘,“我杨玉环鬼魂,自蒙土地给与路引,任我随风来往。且喜天不收,地不管,无拘无系,煞甚逍遥。只是再寻不到皇上跟前,重逢一面。”在不经意之时,回到了与玄宗温存之地“呀,原来就是西宫门首了。”可见杨贵妃对爱情的执着,即使生死也不能将其湮灭。正是因为情比金坚,感天动地,杨贵妃的爱情感动了天上的神仙,让她和玄宗在仙界相逢,永在一起,“玉帝敕谕唐皇李隆基、贵妃杨玉环;咨尔二人,本系元始孔升真人、蓬莱仙子。偶因小谴,暂住人间。今谪限已满,准天孙所奏,鉴尔情深,命居忉利天宫,永为夫妇。如敕奉行。”

从《梧桐雨》和《长生殿》中关于杨贵妃的爱情中可以比较出,《梧桐雨》中的杨是一个自私自利,贪图享乐,用情不专,放荡的女人,而《长生殿》中的杨是一个纯洁专情的女人。两部作品对杨贵妃的爱情方面的表现截然不同,正好塑造出杨贵妃两个相反的人物形象。

三、在生死与国家安危之间的抉择

马嵬兵变,是李杨爱情破灭的直接原因。无论是《梧桐雨》还是《长生殿》都有相似的情节,马嵬驿兵变,杨贵妃被缢死,李杨二人阴阳相隔,原来的甜蜜的生活不复存在。但在面对生与死之时,白朴和洪写出了迥然不同的杨贵妃形象。

在《梧桐雨》中,杨贵妃得知士兵兵变要求唐玄宗赐死自己,她首先想到的是不能死,求唐玄宗保住自己。“妾死不足惜,但主上之恩,不曾报得,数年恩爱,教妾怎生割舍?”杨贵妃表面说不舍与唐玄宗的“恩爱”,实质上是怕死,求助唐玄宗,希望他能念及昔日的情爱,救自己一命。但唐玄宗已经不能自保,“妃子,不济事了,六军心变,寡人自不能保”于是陈玄礼再次逼唐玄宗下命令“愿陛下早割恩正法”。杨贵妃慌了,用几乎威逼的语气道:“陛下,怎生救妾身一命?”但玄宗已无动于衷了,因为他已经无法自保了,被迫下旨赐死杨贵妃。杨贵妃此时知道已经无力回天了,对玄宗只有怨恨,“陛下好下的也!” 从整个被赐死的过程来看,杨贵妃并没有想过国危当前,自己能为这个国家做点什么,也没有想过自己的死能激发士兵的战斗士气,能救国家于危难之中,更没有为深受战争伤害的老百姓着想,她唯一想到就是自己的生命,足以看出她贪生怕死,自私自利的性格。

而在《长生殿》中,得知自己将要被赐缢死,杨贵妃出于求生本能而哀求于玄宗,“陛下啊,事出非常堪惊诧。已痛兄遭戮,奈臣妾又受波查。是前生事已定,薄命应折罚。望吾皇急切抛奴罢,只一句伤心话……”在士兵的再三挟迫下,杨贵妃明白了玄宗的无奈和犹豫不决,便决定为爱献身,“臣妾受皇上深恩,杀身难报。今事势危急,望赐自尽,以定军心。陛下得安稳至蜀,妾虽死犹生也。算将来无计解军哗,残生愿甘罢,残生愿甘罢!”此时的杨贵妃是不怕死的,她甘愿为玄宗舍弃生命,塑造了一个深明大义,以国家利益为重,勇于牺牲的女子形象。

综上对比,《梧桐雨》和《长生殿》中的杨贵妃形象迥然不同,一个是放荡,自私自利,颇有心计,贪生怕死的形象;一个是纯洁,用情专一,勇于牺牲自己的形象。无论是哪个形象的杨贵妃,都在文学史上留下灿烂一笔。

篇2:《长生殿》中杨贵妃的形象

《长生殿》中杨贵妃的形象

洪升的《长生殿》主要描写了唐玄宗和杨贵妃的凄美爱情故事。那么《长生殿》中杨贵妃的形象是怎样的呢?下面一起来看看!

洪升,清初戏曲家,《长生殿》的创作过程长达十多年,一共改稿三次。洪升在《长生殿例言》中所说,第一稿写于杭州,剧名《沉香亭》,中心是写李白的遭遇,大概在康熙十二年(1673)前完成。第二稿写于举家迁居北京之后,删去了李白的情节,改写为李泌辅佐肃宗中兴,更名《舞霓裳》,写成于康熙十八年(1679)。最后一稿,改为 “专写钗合情缘,以《长生殿》题名”,在康熙二十七年(1688)完成。关于《长生殿》,有人认为作者借用唐代以来脍炙人口的唐明皇、杨贵妃的故事,来抒写历史兴亡。有人认为是单写唐明皇和杨贵妃的爱情故事。洪升在《长生殿自序》中说:“余览白乐天《长恨歌》及元人《秋雨梧桐》剧,辄作数日恶”。由此可见,他深为这些作品所感动,不满意前人给予李、杨的最后结局,他发挥自己的创造性,使之有所发展。

《长生殿》全剧一共50出,内容丰富,规模宏大。它以李隆基和杨玉环的故事作为主线,并对当时社会、政治进行了全方面的描绘。我不去解析《长生殿》的主题意义,就杨贵妃这一形象进行分析。

白居易的《长恨歌》是洪升写作《长生殿》的最早依据。当时白居易正在周至任县尉,这首诗是他和友人陈鸿、王质夫同游仙游寺,有感于唐玄宗、杨贵妃的故事而创作的。在白居易的笔下他写道:春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户。从这些描写中,可以看出白居易的情感趋向,他把唐明皇荒于政务归结于杨贵妃的`专宠,认为玉环红颜祸国。而在洪升的笔下,杨贵妃不再是一个“具有祸水的红颜女子,她只是一个对真爱那么的执着,并一生追求的女子。

一、玉环的真

杨贵妃在《长生殿》的初次露面是在第二出《定情》中。(丑扮高力士,二宫女执扇引旦扮杨贵妃上)。“恩波自喜从天降,浴罢妆成趋彩仗”,当玉环知道玄宗册封她为贵妃,无限欢喜,她和玄宗见面,反复唱到:惟愿取,恩情美满,地久天长。这句话出现了四次,道出了玉环的最初梦想,他希望玄宗能一天喜欢她,就像玄宗给她的盟誓:朕与妃子偕老之盟,今夕伊始。(袖出钗、盒)特携得金钗、钿盒在此,与卿定情。

玉环希望自己的爱情“情似坚金,钗不单分盒永完”,但是作为古之帝王,要皇帝专一爱一个人是很难的。如果一个男子无法专一对待一个女子,那么女子会很失落,会嫉妒别的受宠的女子。洪升第一次写玉环的妒是在第六出《傍讶》中:前日万岁爷同杨娘娘游幸曲江,欢天喜地。不想昨日娘娘先自回宫,万岁爷今日才回,圣情十分不悦。这是李、杨的第一次闹别扭。而这一切都是一个真实女子的反应,她容忍不了对方对爱情的不专,所以她才会怄气。

玉环的第二次妒是在第十八出《夜怨》和第十九出《絮阁》。作者运用两出的的篇幅写玉环的嫉妒和干涉玄宗。第十八出玉环听到丫鬟说皇上已去翠华西阁了。玉环听到丫鬟的打听,“闻言惊颤,伤心痛怎言”。玉环想起昨日还恩爱无比,今日却寂寞空房。她伤心,她不知君心,霎时更变。她无法容忍,竟然第二天擅闯翠华西阁,质问玄宗。其实玉环深知皇恩似天,说变就变,第一次因为嫉妒被玄宗迁出,她知道自己这次这么闹,也许会忍得龙颜大怒。“媚处娇何恨,情深妒亦真”, 洪正是抛弃了传统观念对妇女之“妒”的指斥,而以对个性的关注和人情的体味为基点,去审视和描绘杨玉环之妒。”因为她的真实,她无法克制自己。

二、玉环的美

《资治通鉴》卷第二百一十五记载:初,武惠妃薨,上悼念不已,后宫数千,无当意者。或言寿王妃杨氏之美,绝世无双。上见而悦之,乃令妃自以其意乞为女官,号太真;更为寿王娶左卫郎将韦昭训女。

《资治通鉴》卷二百一十六记载:甲辰,禄山生日,上及贵妃赐衣服、宝器、酒撰甚厚。后三日,召禄山入禁中,贵妃以锦绣为大襁褓,果禄山,使宫人以财舆舁之。上闻后宫欢笑,问其故,左右以贵妃三日洗禄儿对。上自往观之,喜,赐贵妃洗儿金银钱,复厚赐禄山,尽欢而罢。自是禄山出入宫掖不禁,或与贵妃对食,或通宵不出,颇有丑闻于外,上亦不疑也。

洪升在《长生殿》中删除了以损害李、杨爱情的一切描写,他删去玉环为寿王之妃的事实,他也不去写玉环和安禄山的传闻。他要把玉环塑造成一个完美的女子。他在《定情》中这样写道玉环和玄宗的开始:昨见宫女杨玉环,德性温和,丰姿秀丽,卜兹吉日,册为贵妃。洪升就这样简单交代了他们的相遇,他从外在和内在两方面全面塑造玉环的美。

在《春睡》中这样描写玉环:性格温柔,姿容艳丽,漫揩罗袂,泪滴红冰;薄试霞绡,汗流香玉。在《窥浴》中写道:亭亭玉体,宛似浮波菡萏,含露弄娇辉。轻盈臂腕,消香腻。绰约腰身荡碧漪。明霞骨,沁雪肌。一痕酥透双蓓蕾,半点春藏小麝脐。这两段描写出玉环的外貌形体之美,在《舞盘》中从技艺方面写道玉环的美:浑一似天仙 月中飞降。飘然来又往,宛迎风菡萏。举袂向空欲去,乍回身侧度无方。一体态娇难状。……宛若风回雪,恍如飞燕游龙。玉环舞蹈技艺超群,就像仙女一样迷人。

通过这些描写,洪升塑造出一个美丽的女子,但是这都是外在之美,他在《埋玉》这出里呈现出一个内外皆美的贵妃。

当众将士要求玄宗杀贵妃时,贵妃并没有央求皇上救命,反而劝说皇上:事出非常惊诧,已痛兄遭戮,奈臣妾又受波查。是前生,事前生,事已定薄命应折罚。忘吾皇急切抛奴罢。玄宗还是无法割爱,玉环又劝道:臣妾受皇上深恩,杀身难报。今事势危急,望赐自尽,以定军心,陛下得安稳至蜀,妾虽死犹生也。玄宗还是无法让玉环死,他说你若捐生,朕虽有九重之尊,四海之富,要他则甚!宁可国破家忘,决不肯抛舍你也!面对如此尴尬的境地,玉环知道如果她不死,也许事情会有变,她痛心对玄宗说到:陛下虽则恩深,但事已至此。若再留恋,倘玉石俱焚,益增妾罪。望陛下舍妾之身,以保宗社。玉环央求玄宗下旨,她害怕最后殃及皇上,在这里,我们看到是一个为爱而甘愿去死的女子。

三、玉环之痴

玉环在死之际,仍然惦记着玄宗,她对力士说:高力士,圣上春秋已高,我死之后,只有你是旧人,能体圣意,须索小心奉侍。她处处为皇上考虑,担心自己走后无人照顾。当她化为鬼魂,仍然念念不忘当年的盟誓:恩已虚,爱已虚,则那长生殿里的誓非虚。就是情可辜,意可辜,则那金钗钿盒的信难辜。

第三十七出《尸解》中写道玉环内心的思念:只是再寻不到皇上跟前,重逢一面。我想生受深恩,死亦何悔。只是一段情缘,为能终始,此心耿耿,万劫难忘耳。玉环并没有怪罪玄宗在危难之际,抛弃她,而是日日思念如何再见皇上一面。当织女说“你共他两边既恁疼热,况盟言曾共设,怎生他徒地心如铁,马嵬坡便忍将伊负也?”指责皇上的负恩时,玉环极力为皇上辩护:岂是他顿薄劣,想那日遭磨劫,兵刃纵横,社稷阽危,蒙难君王怎护臣妾?妾甘就死,死而无怨,与君何涉!

洪升通过这几方面的描写,塑造出一个全新的玉环。他对玉环给予肯定和赞美,她不再是一个红颜祸水的代表,而是一个对爱很真很痴的普通女子。

篇3:品读《长恨歌》中杨贵妃的形象

“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”,杨贵妃刚入宫时就已倾城的美貌征服了皇帝;

“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂”,杨贵妃如玉的肌肤,皇帝专设御用温泉赐浴;

“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂”,贵妃死后,皇帝思念的垂泪,如芙蓉般清新美丽的容颜;

“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”,贵妃与皇帝在梦中相见,那垂泪的面庞,就像一枝春雨润过的梨花,让人怜又带着脱俗的美丽。

诗的主题是“长恨”

从“汉皇重色思倾国”起第一部分,叙述安史之乱前,玄宗如何好色、求色,终于得到了杨氏。而杨氏由于得宠,鸡犬升天。并反复渲染玄宗之纵欲,沉于酒色,不理朝政,因而酿成了“渔阳鼙鼓动地来”的安史之乱。这是悲剧的基础,也是“长恨”的内因;

“六军不发无奈何”起为第二部分,具体描述了安史之乱起后,玄宗的仓皇出逃西蜀,引起了“六军”驻马要求除去祸国殃民的贵妃“宛转娥眉马前死”是悲剧的形成。这是故事的'关键情节。杨氏归阴后,造成玄宗寂寞悲伤和缠绵悱恻的相思。诗以酸恻动人的语调,描绘了玄宗这一“长恨”的心情,揪人心痛,催人泪下;

“临邛道士鸿都客”起为第三部分,写玄宗借道士帮助于虚无缥缈的蓬莱仙山中寻到了杨氏的踪影。在仙景中再现了杨氏“带雨梨花”的姿容,并以含情脉脉,托物寄词,重申前誓,表示愿作“比翼鸟”、“连理枝”,进一步渲染了“长恨”的主题。结局又以“天和地久有时尽,此恨绵绵无绝期”深化了主题,加重了“长恨”的分量。 全诗写情缠绵悱恻,书恨杳杳无穷。文字哀艳动人,声调悠扬宛转,千古名篇,常读常新。

今人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒发自己的痛苦与深情。

最成功处就是抒情,相当复杂的情节只用精炼的几句就交代过去,而着力在情的渲染,细致地写唐明皇与杨贵妃爱情的浓烈和贵妃死后双方的思念之情。

《长恨歌》就是歌“长恨”,“长恨”是诗歌的主题,故事的焦点,也是埋在诗里的一颗牵动人心的种子。而“恨”什么,为什么要“长恨”,诗人不是直接铺叙、抒写出来,而是通过他笔下诗化的故事,一层一层地展示给读者,让人们自己去揣摸,去回味,去感受。 《长恨歌》首先给我们艺术美的享受的是诗中那个宛转动人的故事,是诗歌精巧独特的艺术构思。全篇中心是歌“长恨”,但诗人却从“重色”说起,并且予以极力铺写和渲染。“日高起”、“不早朝”、“夜专夜”、“看不足”等等,看来是乐到了极点,像是一幕喜剧,然而,极度的乐,正反衬出后面无穷无尽的恨。唐玄宗的荒淫误国,引出了政治上的悲剧,反过来又导致了他和杨贵妃的爱情悲剧。悲剧的制造者最后成为悲剧的主人公,这是故事的特殊、曲折处,也是诗中男女主人公之所以要“长恨”的原因。许多人说《长恨歌》有讽喻意味,那么,诗人又是如何表现“长恨”的呢?马嵬坡杨贵妃之死一场,诗人刻画极其细腻,把唐玄宗那种不忍割爱但又欲救不得的内心矛盾和痛苦感情,都具体形象地表现出来了。由于这“血泪相和流”的死别,才会有那没完没了的恨。随后,诗人用许多笔墨从各个方面反复渲染唐玄宗对杨贵妃的思念,但诗歌的故事情节并没有停止在一个感情点上,而是随着人物内心世界的层层展示,感应他的景物的不断变化,把时间和故事向前推移,用人物的思想感情来开拓和推动情节的发展。唐玄宗奔蜀,是在死别之后,内心十分酸楚愁惨;还都路上,旧地重经,又勾起了伤心的回忆;回宫后,白天睹物伤情,夜晚辗转难眠。日思夜想而不得,所以寄希望于梦境,却又是“悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦”。诗至此,已经把“长恨”之“恨”写得十分动人心魄,故事到此结束似乎也可以。然而诗人笔锋一折,别开境界,借助想象的彩翼,构思了一个妩媚动人的仙境,把悲剧故事的情节推向高潮,使故事更加回环曲折,有起伏,有波澜。这一转折,既出人意料,又尽在情理之中,故事也因此而显得更为宛转动人。

《长恨歌》是一首抒情成份很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造上,采用了我国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙事、写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。诗人时而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光来烘托人物的心境;时而抓住人物周围富有特征性的景物、事物,通过人物对它们的感受来表现内心的感情,层层渲染,恰如其分地表达人物蕴蓄在内心深处的难达之情。从黄埃散漫到蜀山青青,从行宫夜雨到凯旋回归,从白日到黑夜,从春天到秋天,处处触物伤情,时时睹物思人,从各个方面反复渲染诗中主人公的苦苦追求和寻觅。现实生活中找不到,到梦中去找,梦中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕回环,层层渲染,使人物感情回旋上升,达到了高潮。诗人正是通过这样的层层渲染,反复抒情,回环往复,让人物的思想感情蕴蓄得更深邃丰富,使诗歌“肌理细腻”,更富有艺术的感染力.作为一首千古绝唱的叙事诗,《长恨歌》在艺术上的成就是很高的。一篇《长恨》有风情! 白乐天如是说。可见诗人的内心里,实在给《长恨歌》灌注了太多的情感。

篇4:《长生殿》唐明皇与杨贵妃的爱情故事

《长生殿》唐明皇与杨贵妃的爱情故事

故事描写唐玄宗宠幸贵妃杨玉环,终日游乐,将其哥哥杨国忠封为右相,其三个姐妹都封为夫人。但后来唐玄宗又宠幸其妹妹虢国夫人,私召梅妃,引起杨玉环不快,最终两人和好,于七夕之夜在长生殿对着牛郎织女星密誓永不分离。为讨杨玉环的欢心,唐玄宗不惜耗费大量人力物力从海南岛为杨玉环采集新鲜荔枝,一路踏坏庄稼,踏死路人。

由于唐玄宗终日和杨玉环游乐,不理政事,宠信杨国忠和安禄山,导致安禄山造反,唐玄宗和随行官员逃离长安,在马嵬坡军士哗变,强烈要求处死罪魁杨国忠和杨玉环,唐玄宗不得已让高力士用马缰将杨玉环勒死。

杨玉环死后深切痛悔,受到神仙的原谅,织女星说:“既悔前非,诸愆可释”。

郭子仪带兵击溃安禄山,唐玄宗回到长安后,日夜思念杨玉环,闻铃肠断,见月伤心,对着杨玉环的雕像痛哭,派方士去海外寻找蓬莱仙山,最终感动了天孙织女,使两人在月宫中最终团圆。

艺术特点

这部剧本以宫廷生活为主线,穿插社会政治的演变,情节跌宕起伏,有几个高潮。并让苏州音乐家徐麟帮助他严格地按照曲律填词,使整个音乐布局与曲辞密切配合,风格各异,与人物场景配合的恰如其分。杨玉环酒醉后用《南扑灯蛾》曲“宛然一幅醉杨妃图”;郭子仪唱用北曲雄浑激昂。所以此剧一经演出,立刻轰动,北京城中几乎家家会唱其中的唱段。其中片段被各种戏剧剧种改编,梅兰芳的京剧《贵妃醉酒》也是改编自《长生殿》。

洪升也是因为在孝懿皇后丧期内仍然观看《长生殿》,被革职回乡,酒醉落水而亡。

《长生殿》 这是一幅明代缂丝作品,现收藏于江苏镇江博物馆。其题材取自唐代诗人白居易的《长恨歌》,描绘的是唐明皇与杨贵妃七夕定情于华清宫长生殿的场面。按宫廷中深沉暗光的场景,其用色以绛红紫黑等暖色调为主,用捻金线勾勒渲染,更显出金碧辉煌的宫廷气氛。所用缂丝织法有齐缂、平缂、鳞缂等。尤其是以金线勾勒景物轮廓,取得了强烈的色彩效果。

艺术成就

《长生殿》的思想内容十分丰富。虽然重点写唐明皇与杨贵妃的爱情故事,但是反映了广阔的社会生活。大体有以下几个方面:(1)描写唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧,歌颂生死不渝的爱情《长生殿》传奇共五十出,其中第一出《传概》写了作者创作此剧的目的,是“借太真外传谱新词,情而已。”《沁园春》讲述了故事梗概:“天宝明皇,玉环妃子,宿缘正当。自华清赐浴,初承恩泽,长生乞巧,永订盟香。妙舞新成,清歌未了,鼙鼓喧阗起范阳。马嵬驿,六军不发,断送红妆。西川巡卒堪伤,奈地下人间两渺茫。幸游魂悔罪,已登仙籍,回銮改葬,只剩香囊。证合天孙,情传羽客,钿盒金钗重寄将。月宫会,霓裳遗事,流播词场。”

唐明皇与杨贵妃的爱情故事从《定情》开始,他们“惟愿取,恩情美满,地久天长。”由于唐明皇感情不专,杨玉环争风吃醋,他们之间发生过一些矛盾,但很快得到了解决。到第二十二出《密誓》,遥望牛郎织女双星,海誓山盟。“双星在上,我李隆基与杨玉环,情重恩深,愿世世生生,共为夫妇,永不相离。”他们的爱情达到情真意笃的程度。第二十五出《埋玉》,由于安禄山反叛,唐明皇西行,到马嵬驿,士兵要求处死杨国忠和杨玉环,否则不去成都。杨国忠被士兵杀死。唐明皇不得不让杨玉环自缢身死。下半部仍以两人的爱情关系为主线,写人间天上,互相思念,情意缠绵。《闻铃》、《哭像》、《雨梦》等出,极力渲染出唐明皇思念杨玉环的凄苦心情。杨玉环得织女帮助,复登仙籍,但仍然念念不忘与唐明皇的爱情。在《补恨》中,她说:“位纵在神仙列,梦不离唐宫阙。千回万转情难灭。”她向织女表示:“倘得情丝再续,情愿谪下仙班。双飞若注鸳鸯牒,三生旧好缘重结。又何惜人间再受罚折!”最后,他们在月宫团圆。根据玉帝敕谕,居忉利天宫,永为夫妇,以喜剧结尾。他们得到了长生,证明长生殿上盟誓不虚。这也是作者取剧名为《长生殿》的寓意所在。洪升把唐明皇和杨贵妃的爱情理想化了,不符合帝王后妃的实际,使人感到不真实。这只能是反映作者对理想爱情的一种向往与追求。

作者还塑造了郭子仪和雷海青两个正面人物形象。郭子仪掌握兵权后,积极准备防御安禄山作乱。他为“扫清群寇、收复两京、再造唐家社稷、重睹汉官威仪”立下了赫赫战功。雷海青是个普通的乐工,他在敌人面前坚贞不屈,正气凛然。他骂安禄山:“恨子恨泼腥膻莽将龙座渰,癞虾蟆妄想天鹅啖”。“安禄山,你窃神器上逆皇天,少不得顷刻间尸横血溅。”他对那满朝文武贪生怕死,投降媚敌十分忿恨。他说那些人:“平日价张口将忠孝谈,到临危翻着脸把富贵贪。早一齐儿摇尾受新衔,把一个君将仇敌当作恩人感。”雷海青掷琵琶打安禄山,壮烈牺牲。这些都表现了作者具有强烈的'民族意识。

《长生殿》在第二十五出之前,主要用现实主义手法;在第二十六出之后,主要用浪漫主义手法。在描写唐明皇和杨贵妃的爱情故事的同时,展现了广阔的社会生活画面,反映了一代兴亡。虽然在对李杨爱情的歌颂和对他们荒淫生活的揭露上存在着矛盾,但是作品的成就还是巨大的。

《长生殿》的词曲都很好。吴舒凫在序中说:“爱文者喜其词,知音者赏其律。以是传闻益远,畜家乐者攒笔竞写,转相教习。优伶能是,升价什佰。”汪熷在序中也说:“今读稗畦先生《长生殿》院本,事与曩符,意随义异。声传水际,渊鱼听而耸鳞;响遏云端,皋禽闻而振羽。曲调之工,畴能方驾。”

《长生殿》也有不足之处,例如,对唐明皇和杨贵妃歌颂有余,批判不足。在结构方面,下卷不如上卷那样紧凑。作者为了求得两卷对称,都用了二十五出,故意铺张,有些拖沓。另外,剧中的道士、土地、神仙等虽然是神话,但有迷信色彩,读者阅读时应注意去其糟粕。

篇5:井上靖《杨贵妃传》中的杨贵妃形象

井上靖《杨贵妃传》中的杨贵妃形象

杨贵妃作为中国古代四大美人之一,其与唐明皇的爱情故事家喻户晓。

井上靖(1907-1991)是日本著名小说家、诗人,其作品无论数量还是质量都是屈指可数。其中,其成就最高的当数以古代中国为题材的历史小说。诸多作品中以中国古代女性为主人公的作品共有三篇一《明妃曲》《褒姒之笑》《杨贵妃传》,其中《杨贵妃传》是唯一的一篇以中国古代女性为主人公的长篇小说。《杨贵妃传》于昭和三十八年(1963)始分二十八回连载在《妇人公论》。小说从开元二十八年(740)十月作为寿王妃的杨玉环被玄宗召到长安六里开外的温泉宫侍候,写到天宝十五年(756年)在马嵬坡被缢死,描写了十六年间杨贵妃稀有命运的激变以及所生活年代风云变幻,跌宕起伏的过程。

据笔者统计,关于杨贵妃形象的研究,无论中日均不在少数,但是关于井上靖笔下的杨贵妃形象研究却是屈指可数,仅有一篇(李玲《解读井上靖笔下的杨贵妃形象》)。李氏的论文中杨贵妃的形象可总结为三点:背叛丈夫,违背伦理道德与玄宗成婚,是功利的女性;入宫后倾其智慧,取悦玄宗,培养自己的势力,是精于算计的女性;在与梅妃争宠的过程中更是一直怀恨在心,是报复心理极强的女性;但是这样的杨贵妃作为物欲和权欲的牺牲品,只不过是玄宗皇帝的一个玩偶,也是值得同情的女性。笔者也认为作为封建礼教牺牲品的杨贵妃是值得同情的,但是同情的背后隐藏着另一个勇敢智慧的杨贵妃。作为一个生活在封建礼教极其严酷的社会的女性,杨贵妃最后虽然没有逃脱被缢死的悲剧命运,但是她敢于突破封建礼教的枷锁,运用自己的智慧,笼络人才,争取自己想要的东西,试图主宰自己命运,是一个具有强烈自我意识的女性。

井上靖在其全集这样说过《杨贵妃传》的“内容是以《新唐书》《旧唐书》等史书以及白居易的《长恨歌》等文学作品为主要线索写作而成的。”注1本文将以唐研究最直接的'史料一《新唐书》《旧唐书》以及《长恨歌》中的杨贵妃形象为基石,采用比较文学的方法,重新解读日本作家井上靖《杨贵妃传》中的杨贵妃形象。

一、居无定所、颠沛流离的出身

关于杨贵妃的身世众说纷纭,《新唐书》《旧唐书》中对于其身世,分别这样写道:“幼孤,养叔父家”“妃早孤,养于叔父河南府士曹玄墩”,两书皆是一语带过贵妃孤儿的身世,但是在井上靖笔下,幼年的杨贵妃“随着父亲的死,一家陷于离散的境地,辗转于几个家庭,最后在河南省士曹杨玄墩这一人物家中,度过了少女时代”,是一个“蜀地所生,就连她的来历都不甚明了的女性”。井上靖笔下的杨贵妃自小失去双亲庇护,居无定所,颠沛流离,带着浓浓的悲剧色彩。

二、自我意识萌生、向往权力

古代中国,后妃这一群体虽同属女性,但因其陪伴的是国家的最高权力者,作为最有可能接触国家最高权力的女性群体而与众不同。在封建社会虽有后宫女子不得干政的规定,但这一女性群体却往往以自己独特的方式或多或少地影响着国家政治局势。正如杜氏所说“权利只有建立在正当性之上并转化为政治权威,才可能被大众所承认。”注2委身后宫的女性群体表面上看虽或多或少地影响着国家政权,但其权力归根结底只不过是皇帝权威的一种转化。与新旧唐书等作品中,简洁描写杨氏一门因贵妃受宠而飞黄腾达的笔墨甚多相比,《杨贵妃传》中的杨贵妃在人宫之初就意识到:“在夺得玄宗身体的同时还必须夺得他的心”,并绞尽脑汁将国家的最高掌权者“像小盒子一样紧紧地抱在臂弯”。另外在争宠的过程中,为了排除对自己地位有威胁的女子,贵妃使用自己手中的权力,“被好色的掌权者看重的女人,尽管可怜也要一个不剩地送往契丹”。这样的杨贵妃虽表面上看起来既风光又残忍,但背后却有着他人难以体会的孤独和欲欲主宰自我命运的强烈自我意识。

三、“罪己”式的人生终止符

提及杨贵妃此人,她的美貌自不言说,她与西施、貂蝉、王昭君并称“中国古代四大美女”。关于她的美貌,自古以来文学作品和史书中,都是倾尽各类华丽辞藻来形容其美貌,如:“紫色丰艳,善歌舞,通音律,智算过人,每倩盼承迎,动移上意。“(旧唐书)”、“或言妃资质天挺……善歌舞,邃晓音律,且智算警颖,迎意辄悟。”(新唐书)、“天生丽质难自弃…回眸一笑百媚生、六宫粉黛无颜色。“(长恨歌)“侍女们也都吃惊地为玉环那不能正视的耀眼的容颜所逼,低下了眼睛”(裼贵妃怯)。正因其美貌,贵妃及杨氏一门享尽荣华富贵。成也萧何败也萧何,不管如何受尽宠爱,始终没有逃脱被缢死的悲剧命运,死的方式也因作家作品不同而不同。

篇6:日本人眼里的杨贵妃形象

日本人眼里的杨贵妃形象

因为一首长诗《长恨歌》,扬贵妃在日本家喻户晓。那么在日本人眼里的杨贵妃形象是怎样的呢?

一、日本民间传说中的杨贵妃

杨贵妃是中国唐朝时代唐玄宗皇帝的妃子,天生丽质,被称为是中国古代四大美人之一,她的故事,在中国可谓是家喻户晓。说的是杨贵妃由于她的倾国倾城之美貌,得到唐玄宗皇帝的专宠,皇帝终日沉湎于作乐玩耍不思朝政,以致引起“安史之乱”,唐朝也因此而由盛转衰。在中国的史书记载中,安史之乱时,杨贵妃已在马嵬驿馆被缢死。

唐朝时期中日两国来往频繁,这个时期也是日本在努力学习中国文化的时期,中国文化在日本有着压倒性的影响,唐诗在日本大放异彩,唐朝诗人白居易的诗更是深受欢迎,是日本贵族争想传诵的作品,白居易根据玄宗皇帝与杨贵妃的故事而写成的著名的长诗《长恨歌》在日本更是影响广泛,也是由于这首《长恨歌》,杨贵妃同样也是家喻户晓的―个人物。

杨贵妃死后,民间中有关杨贵妃的死有着各种各样的传说,最为有名的应该是缘于自居易的《长恨歌》里的一句诗“昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长”,而认为杨贵妃当时并没死于马嵬驿,而是到了蓬莱仙岛。

这个蓬莱仙岛到底是哪里呢?在中国它通常被解读成是个浪漫主义的描写方式,指的是理想中的不老不死的仙境。但是在日本,蓬莱常被看作是日本本土。直至今日,在日本的民间和学术界仍有这样一种看法:安史之乱时,在马嵬驿被缢死的,乃是一个侍女,而杨贵妃则逃亡至日本,最后在日本死去。早在十九世纪二十年代,著名“红学家”俞平泊先生在《长恨歌》和《长恨歌传》的质疑等文章中也曾指出,杨贵妃可能并没有死在马嵬坡,而是去了日本定居。

在日本的民间,关于杨贵妃在日本的传说很多,主要有以下两种说法:

1、杨贵妃之乡的传说

日本的山口县长门市油谷町以“杨贵妃之乡”而闻名,那里有个叫做二尊院的寺院,院里有尊杨贵妃像,院中留存着两本古书,书中记载着―个有关杨贵妃漂流到日本的传说:

“相传在日本的奈良朝,中国唐朝天宝(756年)7月的一天,有一只空舻舟漂流到向津具半岛海湾西侧的唐渡口,舟上躺着一位绝色女子,在旁的仕女流着泪说:“这位是唐朝天子玄宗皇帝的爱妃杨贵妃,因为安禄山的反叛而被处死,但是侍卫队队长不忍心看到皇帝哀伤,而秘密地将她救下,并造了这只空舻舟让其逃生,故此漂流到此。”村里人把奄奄一息的杨贵妃救下,殷勤地看护起来,不过,没过多久,贵妃就没了气息。村里人特意把她葬在能看得见大海的面西的久津的山丘上。这就是今天在二尊院内的相传为杨贵妃墓的五轮塔。后来,人们相传说“参拜杨贵妃墓愿望就会达成”,来参拜的人很多。

据传,另一方面,玄宗皇帝因为难舍对杨贵妃的爱恋,终日闷闷不乐,悲伤不已,一天,皇帝做了个奇怪的梦,梦见杨贵妃对他说:“我已漂流到了日本,这里的人对我很好,但是我因为身体已很虚弱,所以已不在人世。虽然与您天地相隔,但我相信终有一在能与您相逢。”

根据梦中杨贵妃所言,玄宗皇帝命令白马将军陈安拿着秘藏的两尊灵佛:阿弥陀佛和释迦如来佛,另有一尊十三层高的大宝塔前往日本拜祭杨贵妃的亡灵。到达日本的陈安,各地探访,却没能找到杨贵妃的漂流地,只好把佛像和塔寄存于京都的清凉寺,而回了国。

不久,来清凉寺参拜佛像的人日渐增多。而此时,朝廷也探知杨贵妃的墓在长门久津的天请寺,于是命人把两尊佛像移至天请寺。但是,可能是因为两佛像很灵验,所以清凉寺不愿放手,而是恳请朝廷将它们留在清凉寺内。为难的朝廷只好命令有名的佛像雕刻工匠天照春日再造了两尊一模一样的佛像,分开两寺各供两尊。因为阿弥陀佛和释迦如来佛都是(佛教的)正尊佛,这也是久津“二尊院”名称的由来。”

――译自:《畏朗市(旧・油谷町)の公式木一厶ぺ一ツ》

2、名古屋热田神宫热田大明神的传说

(1)《溪岚拾叶集》中的传说

《溪岚拾叶集》是十四世纪日本的天台宗僧人光宗的著作,本书通过收录与比睿山上天台宗有关的故事传说等,并加入自己的思想以及其它学说整理而成,书中不仅包含有佛教教义,大量故事传说,还有和歌等,堪称是中世思想、文学、历史的一大资料库,也被称为是天台宗的百科全书。书中收录有日本名古屋热田神社的传说,对于杨贵妃的传说,书中有这样的记录:

“唐朝玄宗皇帝和杨贵妃一起到达蓬莱宫。那蓬莱宫就是我国现今的热田大明神。蓬莱宫就是热田神社。杨贵妃就是热田大明神。”

(原文:“唐の玄宗皇帝、贵妃とともセ蓬莱宫セ至ち。その蓬莱宫は我ガ国の今の熟田明神是なり”蓬莱宫は熟田の社ニぉなり。贵妃は热田明神ニぉなり”)

(2)《神社纪行・热田神宫》中的传说

在日本“日本学习研究社”出版的《神社纪行一热田神官》一书中,有这样关于名古屋热田神宫热田大神的神话传说:

“在中国的唐朝时代,当时的玄宗皇帝想要攻打大和国(现日本),得知此事而忧虑的日本最高天神天照大神便秘令热田大神前往唐朝,化身为绝世美人杨贵妃,成为宠妃,用她的美貌迷惑了玄宗皇帝,最终令玄宗皇帝不思朝政,放弃了攻打大和国,而达到目的救了大和国的热田大神,在杨贵妃肉身在马嵬坡被处死的时候,灵魂则飞回了热田。”

(3)《曾我物语》中关于玄宗皇帝和杨贵妃的传说

《曾我物证语》是根据日本镰仓时代发生的曾我兄弟复仇的故事而写成的历史小说,完成于日本南北朝时代,是日本有名的三大复仇故事之一,深受民众喜爱。在这部小说的卷二的部分,出现“玄宗皇帝之事”这样的一部分插话内容:

“玄宗皇帝自杨贵妃死后,思念不已,命方士寻找杨贵妃的灵魂所在。方士通过法术探知在蓬莱宫中有个杨太真,遂上前叩问,等玉妃出来,一看那就是杨贵妃。玉妃把一支发簪让方士带给皇帝,方士认为不足为据,玉妃便说:“天宝十四年七月七日曾与帝同誓在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”。方士遂回奏皇帝,而玉妃则坐上飞车,直落至我朝(指日本国)的尾张国,现身为八明神。(原来)那杨贵妃就是热田明神。蓬莱宫就是这里(热田神宫)。”

在日本,还有很多与杨贵妃有关的一些传说散落于各个地方,可见杨贵妃在日本不仅是家喻户晓,更是得到人们的普遍喜爱和尊崇。

二、日本文学作品中的杨贵妃

除了在民间中广泛流传的有关杨贵妃的传说之外,在日本的文学作品中提到或以杨贵妃为题材的故事也是多不胜数,象《今昔物语》、《平家物语》、《十训抄》、《唐物语》等日本文学史上出名的作品中,都提到唐玄宗与杨贵妃的故事,其

中给日本人精神生活影响最大的是小说《源氏物语》和能剧《杨贵妃》。

1、《源氏物语》

《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,是日本女作家紫式部的畏篇小,也是世界上最早的长篇小说,代表东亚(尤其指日本)古典文学的高峰,对于日本文学的发展产生过巨大的影响。一般认为,日本的《源氏物语》是根据中国唐朝诗人自居易的长诗《长恨歌》而写成,或者说是受《长恨歌》巨大影响而写成的,书中多处引用《长恨歌》中有关唐玄宗皇帝和杨贵妃的爱情的故事。

例如在《桐壶》卷中,写到被皇帝专宠的更农时有如下这样的描写:

“背地里议论说:唐朝就有因为专宠杨家女而酿成大乱的事。甚至(有人)说:现在这个女人就是天下的祸害。也许有那么一天,马嵬坡(的悲剧)会重现也不一定。”

又例如,写到桐壶更衣死后,对(桐壶)帝的悲伤,也有这样的描写:

“最近(桐壶)帝常常在看亭子院所画的,伊势及贯之等诗人题了诗的,以玄宗皇帝和杨贵妃的爱情故事为题材的白乐天的《长恨歌》画卷,此外,就是阅读那些日本文学上的或是中国的与恋人分别的悲伤故事。”

还有对更衣的容貌描写:

“画卷上的杨贵妃,不管是出自多么有名的画匠,其在画里的样子也是有所局限,表现不出其绝色的容貌。太液池的莲花也好,未央宫的柳影也好也许与她相似,唐朝服装也许华丽不凡,但是更衣的柔美娇艳与这些相比,则是无论什么样的花色什么样的鸟声也好都无法比拟的世上最好的(人)。两人常常用‘在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝’这样的诗句来发誓要永远相爱,但是命运却让两人提早生离死别。”

在《源氏物语》这部小说里,作者把受到桐壶皇帝专宠的更衣比作杨贵妃,更衣所生的儿子源氏则爱上了酷似其母亲更衣的自己的后母藤壶,做出不伦之事,源氏后来又爱上与藤壶相似的养女紫姬。由于受到自居易《长恨歌》的影响,作品中着重描写的更衣、藤壶及紫姬她们都有着杨贵妃般的美貌,但是比起中国人所熟悉的杨贵妃多了多情、温顺和忍耐的性格,成了作者以及许多日本人心目中完美的女性形象。

2、能剧《杨贵妃》

日本能剧作家金春禅竹的作品《杨贵妃》讲的是杨贵妃死后的事情,唐玄宗皇帝无法断绝对因为卷入安禄山之乱而被处死了的杨贵妃的思念,遂命方士探寻杨贵妃的灵魂所在。方士在仙界的蓬莱官见到杨贵妃。杨贵妃流着眼泪,带着爱恋讲起7月7日七夕节时与帝的誓言:“在天愿作比翼鸟。在地愿为连理枝”,更跳起帝喜爱的舞曲“霓裳羽衣”,哀伤地目送着方士回到帝的身边,而自己则独自一人留在了寂寞的仙界。

“唐玄宗无法忘却被处死的杨贵妃,遂让懂仙术的方士四处探寻杨贵妃的灵魂所在。终于方士发现了在太真殿上正在追思往昔的杨贵妃,为了要向皇帝禀报,方士求贵妃给样信物作为见了面的证据。杨贵妃于是把插在头上的玉簪递给方士,跳起舞蹈,说出和玄宗帝的欢乐回忆中的秘密(注:指七月七日在长生殿上与玄宗帝相约在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝的誓言),然后,凄楚地目送着要回到帝身边的方士。”

能剧《杨贵妃》通过日本人非常喜欢的能剧舞台,表演出极尽的幽玄之美,深深地感动了千千万万的日本人,杨贵妃的绝世之美,她与玄宗皇帝的凄美爱情故事也深深地烙在日本人的心中。

三、日本人心目中的杨贵妃形象

在中国人的眼里,杨贵妃虽然是个绝色美人,也有着不凡的音乐舞蹈才能,但是因为她与唐朝的衰落紧紧相连,所以中国人眼里的杨贵妃更多的是代表着倾国的红颜祸水,更多的是承担着世人的骂名。然而在日本人的眼里,不管是在传说中还是在日本的文学史上,杨贵妃永远是值得哀怜的有着凄美爱情的美女,她与政治是分开的,她是完美的,她代表着美丽与高贵,代表着日本人心里所向往的辉煌的大唐。

1、她是美的化身、美人的代名词、完美女性的代表

在日本,杨贵妃被喻为世界上的三大美女之一(另外两个是埃及艳后和日本的小野小町),她作为美人的代名词,屡屡在文学作品中被提及到,其中最著名的就是在上述的《源氏物语》这部伟大的作品。如上所述,《源氏物语》是日本平安时代的女作家紫式部根据中国唐朝诗人白居易的长诗《长恨歌》而写成,或者说是受《长恨歌》巨大影响而写成的,作者紫式部本身酷爱和熟读汉文学,对白居易更是喜爱有加,因此在《源氏物语》一书中多处引用《长恨歌》中有关唐玄宗皇帝和杨贵妃的爱情的故事,可以说整部书都笼罩在《长恨歌》的浓浓影响中。例如描写更衣的容貌时。作者这样写着:

“画卷上的杨贵妃,不管是出自多么有名的画匠,其在画里的样子也是有所局限,表现不出其绝色的容貌。太液池的莲花也好,未央宫的柳影也好也许与她相似,唐朝服装也许华丽不凡,但是更衣的柔美娇艳与这些相比,则是无论什么样的花色什么样的鸟声也好都无法比拟的世上最好的。”(译自《日本文学全集2、3》之《源氏物语》,河出书房,与谢野晶子译本)

除了《源氏物语》外,还有很多作品在提到美貌女子时都以杨贵妃或是《长恨歌》中的诗句进行比喻,例如在日本的军记小说《太平记》的第15卷中对基久的女儿的容貌也有这样的描写:

“有着杨贵妃从太真院出来时那样的春天般的妩媚”

此外,在同样是军记小说的《平家物语》中,对建礼门院的容貌也有这样的描述:

“桃李般芬芳,芙蓉般美丽”。

著名的随笔散文集《枕草子》的作者清少纳言在《枕草子》中这句这样的话:

“梨花之美在中国也被人盛赞”,

这也被看作是清少纳言因在《长恨歌》中读到这句诗“梨花一枝春带雨”而说的话。

2、她是爱情悲剧的女主角、是物哀的对象、幽玄美的极致

无论多么绝色的美人,如果在她身上没有发生一些令人感慨的故事或者是一些让人感觉神秘的传说,历史不会记住她。在日本,杨贵妃为人们所喜爱,被人们所津津乐道,更因为她那段倾国的爱情。而这一切要归功于唐朝伟大的诗人白居易以及他那首《长恨歌》。

在日本的平安时代,日本文学受到了唐诗的巨大影响,在日本影响最大的诗人,不是李白,也不是杜甫,而是白居易,他的《长恨歌》最为有名。《长恨歌》在当时的日本,几乎家喻户晓。在这部长诗中,作者以精炼的语言,优美的形象,叙事和抒情结合的手法,叙述了唐玄宗、杨贵妃在安史之乱中的爱情悲剧,全诗写得宛转动人,缠绵悱侧。在白居易的笔下,唐玄宗和杨贵妃虽然世间实有其人,但其爱情故事被艺术加工化,大大超脱了它的历史原型,赋予了更美好更理想化的内涵,成了一出被美化、被拔高了的爱情悲剧,成了对人间真爱的`颂歌,成为传颂爱情的千古绝唱。《长恨歌》里那句表示忠贞爱情的千古绝句:“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,在日本也被传诵至今。

杨贵妃正是这出爱情悲剧中的女主角,她有着绝世的美色,有着出众的舞蹈才能,更有着与玄宗皇帝的甜美爱情,但是这朵爱情之花不能天长地久,不能有美满的结局,在它还在

盛放的时候就被无情地吹落飘零了。就像樱花一样,花开时灿烂美艳,却好景不长,让人有无尽的惆怅和哀叹,这些正是日本人古来的审美情调。杨贵妃的经历正和日本人这种喜爱物哀的审美情调相吻合,她自然也就成了日本人眼里有着凄美爱情的令人哀怜同情的美人,更是一个有着崇高的艺术美的物哀对象。

有人说,紫式部的《源氏物语》就是把《长恨歌》中的故事巧妙地移植到日本平安朝的宫廷生活中而写就的小说。如上所述,《源氏物语》中大量地引用了自居易的诗句及《长恨歌》中的情节,尤其是桐壶帝与更衣的恋爱故事。

在日本,《长恨歌》还作为二次三次甚至四次再创作的素材,多次被改编为戏剧等,著名的能剧作家金春禅竹的作品《杨贵妃》,便是最突出的一个例子。如上所述,能剧《杨贵妃》讲的是杨贵妃死后,玄宗皇帝派方士寻找杨贵妃灵魂的故事。

在能剧《杨贵妃》中,已离开现世的装扮艳丽的杨贵妃在朦胧的透着神秘的仙境蓬莱宫中,以通灵似的方式与来自现世的唐皇帝的使者见面,述说与皇帝的旧情,接过使者带上的信物,缓缓地跳起曾经与皇帝一起作的霓裳羽衣舞,眼里饱含泪水,目送着使者的离去,自己则寂寞地独自留存空荡的仙界。

“唐玄宗皇帝无法割舍对因卷入安禄山之乱而被处死的杨贵妃的思念,命方士寻找杨贵妃的灵魂之处。方士最终在位于仙界的蓬莱宫中见到杨贵妃。杨贵妃流着爱恋的泪水,说出曾与皇帝许下的‘比翼连理’的誓言。杨贵妃更跳起与皇帝相亲时的舞蹈,然后目送着要回到皇帝身旁的方士离去。自己孤独地留在仙界。”

这种带着神秘的朦胧的又寂寞凄清的舞台表现,便是幽玄的境界,是日本艺术中最重要的审美观念之一,它所体现的朦胧娇艳的美的情调,最能打动日本人的心。看过能剧《杨贵妃》的人,都会为这种幽玄之美而深深打动。

物哀与幽玄是日本艺术审美情趣中的两个核心观念,杨贵妃这个人物,因为一部爱隋长诗《长恨歌》和一部能剧《杨贵妃》,完全符合日本人的这种审美观,她已远离中国本土上的政治因素,而作为一个文学上的艺术上的正面人物,达到审美的最高点,在日本人心中有着极高的艺术美,深受日本人的喜爱。

3、她是大唐盛世的代表、是高贵的象征

一千二百多年前的大唐,是当时亚洲势力最大最先进的国家,受到亚洲各国的向往和膜拜,当时的日本为了学习唐朝的各种制度和文化,先后派出10多次的遣唐使到中国来,这些遣唐使们几乎把在唐朝能学到的所有东西都带回了日本,唐物在日本遍地开花,唐文化成为当时日本的文化主流,贵族们言必称唐物谈唐诗。正是在唐文化的启蒙下,产生了日后的富日本特色的日本文化,这个意义来讲,中国的唐文化就是日本文化的开端,是日本人精神家园的最源头。大唐受到千千万万日本人的景仰,它代表着繁荣盛世。在这个盛世大唐的最高端就是大唐的皇帝,按照日本人忠君高于一切的思想,皇帝的妃子自然也和位高至尊的皇帝一样,地位高贵,受到万众尊敬。尤其于,在杨贵妃死后,唐朝由盛转衰,不久,日本也停止了派遣遣唐使,中日两国由于战乱文化交流一度中断,于是在日本人眼里,杨贵妃成了辉煌大唐的代表。一提到杨贵妃,便会想到大唐皇帝,想到大唐盛世。

可见,尽管在日本有着很多与杨贵妃有关的传说,和中国人把杨贵妃与政治与盛唐衰落联系在一起的观念不同。日本人是因为一部爱隋长诗《长恨歌》而知道杨贵妃,受到这部极为抒情的爱情长诗影响,在日本人的眼里,杨贵妃与政治无关,她只是个有舞蹈才能的绝色美女,她的甜美爱情却是凄凉的结局,是个爱情悲剧里的让人哀怜的主角,不管是在传说中还是在日本的文学史上,杨贵妃永远是值得哀怜的有着凄美爱情的美女,她与政治是分开的,她是完美的,她代表着美丽与高贵,代表着日本人心里所向往的辉煌的大唐。

篇7:井上靖笔下的杨贵妃形象

井上靖笔下的杨贵妃形象

杨贵妃是我国历史上著名的四大美女之一,是最受唐玄宗宠爱的妃子。天宝十五年(公元756年)安史之乱时唐玄宗携杨贵妃逃往四川,途经马嵬坡时将士发动了兵变,以 “清君侧”为名杀死了奸相杨国忠,并迫使玄宗将其妹杨贵妃赐死。而这一倾国美人的悲剧结局却在文学艺术创作中获得了永恒的生命。自唐代诗人白居易的《长恨歌》漂洋过海传入日本后,杨贵妃成为了日本人最为熟悉的中国历史人物之一。诗中所描写的杨贵妃与唐明皇的悲伤爱情故事与日本文学纤细感伤的“物哀”审美精神相吻合,激起了日本人的同情和感叹,因此日本古代以杨贵妃为题材的诗歌、戏剧、绘画等各种艺术形式的作品屡见不鲜,甚至有杨贵妃是热田神宫之明神的化身的传说。近代以来,著名作家菊池宽的剧本《玄宗的心情》,以及奥野信太郎、近藤经一、饭泽匡等以杨贵妃的故事为题材的剧本,都屡屡被搬上舞台。但是,以杨贵妃为题材的长篇传记小说却始于井上靖。与我国不同,他在《杨贵妃传》当中,既不意欲赞叹杨玉环的美貌,也不侧重歌颂李杨的爱情,更未怒斥她是红颜祸水,仿佛只是以杨贵妃的视角将一段事实原模原样地娓娓道来,并不明显地表现出个人的好恶。

《杨贵妃传》最初是从昭和三十八年(1963)的《妇人公论》二月刊到昭和四十年1965五月刊共分28回连载的,虽然从标题看是一部传记小说,实际上是杂糅了编年体和纪传体两种体例写成的。小说从唐朝开元28年(740)寿王妃杨玉环奉诏入宫起笔,写至天宝15年(756)马嵬兵变,杨贵妃被缢身亡。小说以杨贵妃的命运为主线铺陈开来,通过描写杨贵妃命运的变迁、悲惨的结局,以及唐明皇、高力士、安禄山、李林甫、国舅杨国忠及贵妃的三个姐姐等若干人物之间错综复杂的关系,来展现唐代政权、社会及宫廷生活的动荡与危机。小说是根据史传写作的,但是许多地方却与真实的历史有很大的出入。

井上靖先生在对本民族审美受纳传统的继承下引进了杨贵妃形象,那么他笔下的杨贵妃也难免“入乡随俗”地带有“日本式”的色彩。在小说的描写当中可以看出,杨玉环对老迈的玄宗召幸自己这个儿媳一事并没觉得有什么屈辱,初次被赐浴骊山盛装打扮时她的心里想的是:“要求自己的,是人世上的绝对掌权者,如果说这是无法拒绝的,那么她的想法就是倒不如把自己所有的最美的东西献给对方,她觉得这样也并非坏事。”[1]当某个方针失败或无法实现时日本人就会将之放弃,甚至彻底地倒向相反的方向。井上靖对杨玉环的这一段心理描写可谓明白地显露出了日本人的这一行为方式。赖肖尔在《日本人》中写道“一位刻薄的评论家把日本人比作一群小鱼,秩序井然地朝着一个方向游动,直到一块石子投入水中,打乱了这个队列,它们就转变方向朝相反的方向游去”[2]这段话虽含有讽刺意味,可也十分贴切地描述出了日本人的`性格特征。

杨玉环要将自己最美的东西奉上,是因为她爱唐玄宗吗?未见得。皇帝是天地间最高的掌权者,也是玉环命运的主宰和依托。如果没有皇帝的宠爱,她在三千佳丽的残酷竞争中将无法生存。只有牢牢地掌握皇帝的恩宠,她才能在后宫倾轧中活下来,才能得到财富,地位,荣耀,等等。虽然在嫁做寿王妃时她也曾有过一丝受宠若惊的情绪,但在她被召入宫后“虽然想起了自己的丈夫面孔,可是心里毫不作痛”,也并没有为了救丈夫而牺牲自己的感慨。由此可见,杨玉环并不十分爱自己的丈夫寿王,或者说在她的心中爱情并不足以抵挡命运给予的诱惑。她对唐玄宗也许是有爱情的,但她的爱情也只不过是为了能够更好地活下去。她的爱情只是给能够“掌控自己命运的人”的,可见她的爱情十分功利。

对于疑心病极重的老迈皇帝,杨玉环可谓用尽了心思。她安慰他,讨好他,她在床榻上向他索取一切,又在白天装出一副贤德的样子拒绝一切,以这样的手段来博取掌权者的认同和青睐,逐步地实现了她的渴望,甚至培植起自己的势力,到了一举一动影响前朝的地步。她变得不但工于心计,而且报复心强。元宵灯会上梅妃对玉环的辱骂使玉环感到极度愤怒。玉环“极力压制着自己愤怒的感情。这剧烈的愤怒是想把对方从地上抹杀掉。”当玉环独霸皇恩时,井上靖用他那优美的文字为我们导演了一场不见血的厮杀。直到玄宗偷偷摸摸看望梅妃被她发现后,梅妃委顿而逃、遗失金钗时,我们知道贵妃胜利了。但她又是可悲的。即使被封为贵妃,她的生活也不是从此就无忧无虑了。相反,她非但不快乐,还时常感到孤独和恐惧,她的内心滋生出一种强烈的不安,她开始像老迈的皇帝一样觉得黑暗里潜藏着危机。这场后妃之间的战争是注定的,当玉环身处于永远的竞争环境时,她只能选择一一击败对手,否则下场惨烈的那个人只能是她自己。所以她的手段,她的心机,也带有着那么一些无奈和不得已。可以说,小说当中的杨贵妃是权欲和物欲的牺牲品,从侍奉圣驾开始就已经奠定了她的悲剧命运。对于唐玄宗来说,无论他给予她多高的地位荣耀,她也只是一个玩物,所以在最后关头他为了拯救自己几乎是毫不犹豫地抛弃了她。而杨玉环自己,也被权欲和物欲引诱和束缚着,一步一步走向毁灭。

《杨贵妃传》并不像其他传记作品那单纯地批判杨贵妃荒淫误国,将其视为“恶”的化身,而是根据历史的逻辑、人性的真实与自己的审美追求,努力揭示出杨贵妃身上矛盾对立的多重性格,将一个活生生的人展现在我们面前。在井上靖看来,作为给唐代带来许多不幸与灾难的历史人物,杨贵妃固然有可憎的一面,但在那样的历史背景下,她的行为逻辑必有一定因素的驱使,因为历史不像书简上那样简单绝对。正是立足于此,井上靖在将杨贵妃进行艺术转化时,以其独到的睿智和审视力,以及历史的、人性的、审美的尺度,用他的生花妙笔描绘了杨贵妃的一生。这种描写极大地丰富和深化了杨贵妃性格的内涵,有效地避免了因过分典型化造成的贬斥弊病,同时也反映了作者对历史和艺术丰富性、复杂性的深刻理解和把握。

《长生殿》唐明皇与杨贵妃的爱情故事

《红楼梦》中尤三姐形象赏析

《长恨歌》中杨玉环的形象美

鲁迅《祝福》中的农村妇女形象

广告中女性形象的思考

美术教案-美术作品中的形象

《祝福》中的女性形象论文

《儒林外史》中的和尚形象解读论文

英语中英汉差异的相关知识讲解

普通和优秀简历的20个细节差异

《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异(合集7篇)

欢迎下载DOC格式的《梧桐雨》和《长生殿》中杨贵妃形象的差异,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档