下面是小编精心整理的商务谈判英语对话范文(共含18篇),希望能够帮助到大家。同时,但愿您也能像本文投稿人“远方”一样,积极向本站投稿分享好文章。
商务谈判对话英语:僵局破冰谈判对话
You’ve just walked into the office of hot prospect for your first face-to-face sales call. You shake hands and you both sit down. What’s the smartest way to start out the conversation:
你怀着满腔热忱走进客户的办公室与他面对面地谈你们的第一笔生意。你们互相握手、坐下,这时候怎样开启你们的对话才是最聪明的做法呢?
ICEBREAKER #1: Compliment something in the prospect's office, such as the family photo, the motivational poster on the wall, the view out the window, etc.
破冰方式 #1:称赞一下对方办公室里的某样东西,比如家庭照片、墙上的励志海报以及窗外的景色。
ICEBREAKER #2: Make a reference to something in the news, like a big win by a local sports team or a major world event.
破冰方式 #2:对新闻发表一些看法,比如当地运动队的一场大胜或者世界上发生的大事。
ICEBREAKER #3: Make a remark that lets the prospect know that you have put some thought into the prospect and the prospect's firm.
破冰方式 #3:发表一些评论令对方知道你对他和他的公司有一点想法。
If you answered #3, you’re absolutely right.
假如你认为破冰方式 #3是最聪明的打破僵局的方式,那你就答对了。
Icebreaker #1 is a dumb move because almost everybody who comes into that office for the first time makes that exact same remark. So that icebreaker just makes you one of the crowd.
破冰方式 #1非常呆板,因为几乎所有走进那间办公室的人都会发表相同的评论。所以这样的开场白会显得你只是个路人甲。
Icebreaker #2 is similarly stupid because the news story is utterly irrelevant to the reason that you’re in the prospect’s office. You’re not the prospect’s friend. You’re there to do business. Trying to be “friendly” just makes you look smarmy.
破冰方式 #2也比较愚蠢,因为这些新闻故事和你为什么出现在客户办公室里完全没有联系。你不是他的朋友,你是来谈生意的。尝试显得“友好”只会显得你很谄媚。
More importantly, both those icebreakers signal, loud and clear, that you haven't bothered to do any research on the customer and are “winging it” (which is probably the case). By contrast, opening the conversation with a remark that’s relevant to the reason you’re in the prospect’s office tells the prospect that you’re not there to waste time orchit-chat.
更重要的是,这两种破冰方式都清楚地表明了你没有耐心去研究你的客户而只是在即兴发挥(说不定就是这样)。与此相反,以和你在他办公室的原因相关的话来开启对话,会令客户知道你不是在浪费他的时间或者在闲聊。
Once you’ve started the (business) conversation, you can continue with a question leads towards developing the opportunity or further qualifying the prospect.
一旦你开启了这次商务对话,你可以继续提出和发展这次机会以及更长远地绑定这位客户相关的问题。
Unlike the two traditional icebreakers, the business-oriented opening remark opens a natural segue to the sales process because you've already placed the conversation in a business context, while still showing a interest in the customer.
与前两种传统的破冰方式不同,商务指向型的那种开场白能自然地把对话引向销售过程,因为你已经把对话放入了一个商务语境中,与此同时也表达了对客户的兴趣。
Needless to say, making an intelligent remark means doing some research prior to the meeting. At the very least, you should have checked the Internet for an overview of the prospect's business and for any important biographical information about the prospect and prospect's career.
毫无疑问,要发表一番聪明的言论意味着在会见前要做不少研究工作。最起码你应该在网络上搜索一下客户公司的基本情况,以及他本人及其职业生涯的重要的个人信息。
Here are a couple of examples adapted from a conversation I had with Dr. Earl Taylor, master trainer for Dale Carnegie:
以下是两则我和厄尔·泰勒博士交谈的例子,他是戴尔·卡耐基的培训师:
Icebreaker: “I noticed from your LinkedIn bio that you used to work in the telecom industry. What was the biggest challenge that you faced, as an executive, moving into a new industry?”
你可以这样开始:“我从你的LinkIn简历上看到你曾经在电信行业工作过,对你来说进入一个新的行业遇到的最大的挑战是什么呢?”
Follow-through: “I've often thought that the kind of alliances that are common in the telecom industry might make sense in our industry, too. If we were to forge a strategic alliance, how could we craft it so that both our firms achieved their goals more quickly?”
你可以这样接话:“我始终认为在电信行业中很常见的那种联盟在我们这行也有用。假如我们要组建一个战略联盟,我们要如何组建它以使得我们双方的公司都能够更快地达到想要的结果呢?”
Icebreaker: “I really appreciate that you're taking the time to meet with me when things are clearly so hectic. I'll bet one of the reasons that you're so busy is that you're getting ready for that big reorganization that was announced last week.”
你可以这样开始:“我很荣幸您能在百忙之中抽空和我见面,我敢说你这么忙的原因之一是因为你在为上礼拜宣布的那次大规模重组做准备。”
Segue: “I think my company might help you reduce inventory. When the new management looks at your department, how will they determine whether your inventoryis running efficiently?”
你可以这样接话:“我想本公司或许能帮你减少存货。当新的主管人员看到你们部门时,他们会怎样断定你们的存货是否在高效地运转呢?”
商务谈判对话英语:情景对话
Our price is reasonable as compared with that in the international market.
我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。
I’m afraid I dont agree with you there.
我不同意您的说法。
Your price is higher than those we got from elsewhere.
你们的价格比我们从别处得到的报价要高。
The Japanese quotation is lower.
日本的报价就比较低。
You should take quality into consideration.
您必须要考虑到质量问题。
It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如果按这个价格买进,我方实在难以推销。
Your price is 25% higher than that of last year.
你方的价格比去年高出了百分之二十五(25%)。
You may notice that the price for this commodity has gone up since last year.
您知道从去年以来这种商品的价格上涨了。
You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months.
您知道,几个月来这种商品的价格上涨得很多。
The price for this commodity is US$25 per pound in the international market.
这种商品国际市场的价格是每磅二十五(25)美元。
If your price is favorable, we can book an order right away.
如果对方价格优惠,我们可以马上订货。
We may reconsider our price if your order is big enough.
如果你方订货数量大,价格我们还可以考虑。
All these articles are our best selling lines.
这些产品都是我们的畅销货。
These patterns are relatively popular in the international market.
这些产品的花色是目前国际市场上比较流行的。
It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high.
你们的价格那么高,我们很难以这个价格销售。
商务谈判时每个商务从业人员都要掌握的基本功,来看看下面这些商务谈判对话吧!
(1)
a: you could save a lot if you would order a little more .
b: how could we do that ?
a: we offer a discount for large orders .
b: let me take another look at our requirements .
a:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。
b:怎么说呢?
a:我们对大量订购有打折。
b:那我们看看我们的需要量有多少。
(2)
a: your prices seem a little high .
b: we could make them lower for you .
a: how ?
b: if you order in large lots , we'll reduce the price .
a:你们的价钱高了一些。
b:我们可以算你便宜一点。
a:怎么做呢?
b:如果你大量订购,我们可以降价。
(3)
a: we can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
b: i'm not sure we can use that many .
a: it would represent quite a savings .
b: ok, i'll see what i can do .
a:订购一万个以上,我们可以打九折。
b:我怕我们用不了那么多。
a:这省下的可是一笔不少的钱哩。
b:好吧,我考虑考虑吧。
(4)
a: we think the price in item number five is too high .
b: that's about the best we can do on that .
a: we'll have to talk it over some more .
b: let's see if we can work it out to your satisfaction .
a:第五项我们认为价钱太高了。
b:那差不多是我们所能开出的最低价了。
a:这个我们还得再谈一谈。
b:我来看看是否有什么办法能让你满意。
(5)
a: i'm sorry ,but we have a problem here .
b: what is it ?
a: we can't handle these price increase of yours .
b: let's talk about it some more .
a:对不起,我们有困难。
b:什么困难。
a:我们没办法接受你们提高价钱。
b:我们再谈吧。
(6)
a: are these new prices acceptable ,then?
b: i'll have to check with my boss.
a: i'm sure you'll find that we are very competitive now .
b: i'll let you know as soon as i get an answer .
a:那么,这些新价格可以接受吧?
b:我得和老板先谈谈。
a:我敢说你们一定会发现,我们现在的价钱是不怕别人竞争的。
b:我一有消息就立刻通知你。
A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high
A: Let’s meet each other half way.
- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
- 那咱们就各让一步吧。
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
B: That's because the price of raw materials has gone up.
A: I see. Thank you.
- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
- 那是因为原材料的价格上涨了。
- 我知道了,多谢。
A: How many do you intend to order?
B: I want to order 900 dozen.
A: The most we can offer you at present is 600 dozen.
- 这种产品你们想订多少?
- 我们想订900打。
- 目前我们至多只能提供600打。
A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
A: I see.
- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
- 我知道了。
A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
B: Please state your opinions about packing.
A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
- 下面我想就包装问题讨论一下。
- 请陈述你们的意见。
- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。
A: You know, packing has a close bearing on sales.
B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。
- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。
- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。
A: How are the shirts packed?
B: They're packed in cardboard boxes.
A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
- 衬衫怎样包装?
- 它们用纸板箱包装。
- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。
A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
A: Do you do any chartering?
- 据我所知,你方对运输工作很在行。
- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
A: That’s what we think.
- 你方将怎样发运货物,铁路还是海运 ?
- 请 海运 发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运 。
- 我们正是这么想的。
A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
A: That's fine.
- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。
- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。
- 那很好。
the goods are available in different qualities.
此货有多种不同的质量可供。
Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
只要商品质量可靠,就不会发生差错。
If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.
如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。
If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow.
如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
there is no marked qualitative difference between the two.
两者在质量上无显著差异。
We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations.
我们真诚希望质量与合同规定相符。
As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.
赞
A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. B: well, if you take q...
center]Business Negotiation[/center] A: The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co.,Ltd. B: The buyer Mr. Cai representing James Brown&Sons Co.,Ltd. A: ...
1 If you take quality into consideration, you will find our price reasonable.
如果您把质量考虑进去的话,您会发现我方价格是合理的。
2 We guarantee quality products which can stand fierce competition.
我们保证提供能经得起激烈竞争的高质量产品。
3 I still have some questions concerning our contract.
就合同方面我还有些问题要问。
4 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.
我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
5 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.
对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
6 Do you think there is something wrong with the contract?
你认为合同有问题吗?
7 We'd like you to consider our request once again.
我们希望贵方再次考虑我们的要求。
8 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.
我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
9 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.
就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
10 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.
我们无法同意对合同工的变动和修改。
11 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.
我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
12 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.
就合同双方要承担的义务方面,我们没有什幺意见。
13 That's international practice. We can't break it.
这是国际惯例,我们不能违背。
14 We are prepared to reconsider amending the contract.
我们可以重新考虑修改合同。
15 We'll have to discuss about the total contract price.
我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
16 Do you think the method of payment is OK for you?
你们认为结算方式合适吗?
17 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。818 Here are the two originals of the contract we prepared.
这是我们准备好的两份合同正本。
19 Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?
请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?
20 When will the contract be ready?
合同何时准备好?
21 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.
请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
22 The contract will be sent to you by air mail for your signature.
合同会航邮给你们签字。
23 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什幺吗?
24 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
25 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。
26 We'll ship our goods in accordance with the terms of the contract.
我们将按合同条款交货。
27 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation.
你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。
28 They've promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
29 We are sure the contract can be carried out smoothly.
我们确信合同会顺利执行的。
30 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract be strictly observed.
机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。
31 The two parties involved in a contract have the obligation to execute the contract.
合同双方有义务履行合同。
32 Unless there is a sudden change of political situation, it is not accepted to execute the contract only partially.
除非有什幺突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。
33 Any deviation from the contract will be unfavorable.
任何违背合同之事都是不利的。
34 The buyer has the option of canceling the contract.
买主有权撤消合同。
35 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.
任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。
36 We want to cancel the contract because of your delay in delivery.
由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。
37 The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity.
如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。
38 You cannot break the contract without any good reason.
如果没有什幺正当理由,你们不应撕毁合同。
39 We have every reason to cancel the contract because you've failed to fulfill your part of it.
我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。
40 One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.
如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。
41 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.
一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。
42 Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.
由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。
43 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one?
这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。
44 Packing has a close bearing on sales.
包装直接关系到产品的销售。
45 Packing will help push the sales.
包装有助于推销产品。
46 Buyers always pay great attention to packing.
买方通常很注意包装。
47 Different articles require different forms of packing.
不同商品需要不同的包装。
48 Buyers, generally speaking, bear the change of packing.
一般来说,买方应承担包装费用。
49 How much does packing take up of the total cost of the goods?
包装占货物总成本的百分比是多少?
50 The packing must be strong enough to withstand rough handing.
包装必须很坚固,能承受野蛮装卸。
51 Strong packing will protect the goods from any possible damage during transit.
坚固的包装可以防止货物在运输途中受到任何损失。
52 Cartons are seaworthy.
纸箱适合海运。
53 This kind of article is often bought as a gift, so exquisite and tasteful design is of prime importance.
人们购买这种商品通常用来赠亲友,所以精美高雅的设计至关重要。
54 We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.
我们很想听听你们在包装方面有什幺意见。
55 Do you have nay objection to the stipulations about the packing and shipping marks?
有关包装运输唛头的条款你们有什幺异议吗?
56 We'll pack the goods according to your instruction.
我们将按你方的要求进行包装。
57 The goods will be packed in wood wool to prevent damage.
货物将用细刨花包装,以防损坏。
58 Measures should be taken to reinforce the cartons.
应采取措施加固纸箱。
59 Suggestions on packing are greatly appreciated.
我们非常欢迎大家对包装方面提出建议。
60 Our standardized packing has been approved by many foreign clients.
许多国外客户已经认可了我们标准化的包装。
61 It's urgent to improve the packing.
必须马上改进包装。
62 Packing charges are excluded in the quoted prices.
包装费用未算在报价中。
63 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。
64 Please make an offer indicating the packing.
请报价并说明包装情况。
65 Please make sure that the goods be protected from moisture.
请保证货物不受潮。
66 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.
我们希望你们的设计和颜色对美国人具有巨大吸引力。
67 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.
这种箱子不适合装茶具海运。
68 We would like to know how you will pack the silk shirts.
我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。
69 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.
虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。
70 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.
除非你们收到我方代理的特别指示,否则请用正常出口集装箱。
71 All bags contain an inner waterproof lining.
所有包内都有一层防水内衬。
72 The crates are charge to you at $$5 each if they are not returned to us within 2 weeks.
如果木条箱两星期内不归还,则每只箱扣罚五美元。
73 Solid packing and overall stuffing can prevent the cases from vibration and jarring.
坚固的木箱和箱内严密的填充可防止木箱受震、开裂。
74 Those goods are available in strong wooden drums of 1,2,5,10 and 20 liters.
这些货物分别装入1、2、5、10、20升的木桶里。
75 Fifty-liter carboy would be the most economical size. Carboys may be retained without charge for two months.
50升的瓶子应是最经济的尺码,这些瓶子可免费保存两个月。
76 The various items of your order will be packed into bundles of suitable size for shipment.
你们定单上的各种货物被打成各种大小不同的捆儿,以便于运输。
77 Please keep the cartons to 15kg each and metal-strap all cartons in stacks of 4.
请将每个纸箱重量限制在15公斤内,并将每4箱一组用铁条儿固定起来。
78 Each item is to be wrapped separately in grease-paper.
每件货物应单独用油纸包好。
79 All measurements of each case must not exceed 1.5m*1m*1m.
每只木箱体积不应超过1.5m*1m*1m。
80 Each single crate is heavily padded and packed with 4 carboys.
每只木条箱内装4只大瓶子将空余处填满。
81 Full details regarding packing and marking must be strictly observed.
请严格遵守包装及商标的细则。
82 To facilitate carrying, rope or metal handles are indispensable and should be fixed to the boxes.
为便于搬运,绳子或铁把手不可缺少,并将其固定在箱子上。
83 Our packing charge includes $$1 for the drum, which sum will be credited on return.
包装费中有1美元是包装桶的费用,此费用在桶还给我们时可退回。
84 The whole carton is packed with double straps, each corner of the carton consolidated with metal angles.
纸箱外加了两道箍,每个箱角都用金属角加固。
85 Foam plastics are applied to protect the goods against press.
泡沫塑料用来防止挤压。
86 It's essential to choose the right means of transportation.
选择合适的运输方式很重要。
87 To ensure faster delivery, you are asked to forward the order by air freight.
为了确保迅速交货,我方要求此订货用空运。
88 Generally speaking, it's cheaper but slower to ship goods by sea than by rail.
总的来说,海运比铁路运输更便宜,但速度慢一些。
89 It's faster but more expensive to ship goods by air.
空运较快但运费较高。
90 Since we need the goods urgently, we must insist on express shipment.
由于我方急需这批货物,我方坚持使用快递装运。
91 Because of the type of purchase, we can only ship by road.
由于商品的性质,我方只能使用公路运输。
92 If the customer requests a carrier other than truck, he must bear the additional charge.
如果顾客坚持用卡车以外的运输工具,就必须负担额外费用。
93 The goods will be transhipped in Hong Kong.
货物将在香港转船。
94 There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.
货物装船时可能会有一些数量出入,但不会超过5%。
95 To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment is allowed.
为了便于我方备货装船,希望允许分批发运。
96 Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port.
由于港口工人罢工,交货只好推迟。
97 We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。
98 We assume that damage occurred while the consignment was in your care.
我们认为货物是在你方保管时受到损害的。
99 The consignment appears to have been roughly handled and left near a heater.
看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。
100 I'm afraid I have some rather bad news for you.
我恐怕有些很坏的消息要告诉你。
Getting the Chairperson\‘s Attention 引起会议主席的注意
(Mister/Madam) chairman.
May I have a word?
If I may,I think...
Excuse me for interrupting.
May I come in here?
Giving Opinions 表达意见
I\‘m positive that...
I (really) feel that...
In my opinion...
The way I see things...
If you ask me,...I tend to think that...
Asking for Opinions 询问意见
Are you positive that...
Do you (really) think that...
(name of participant) can we get your input?
How do you feel about...
Commenting 做出评论
That\‘s interesting .
I never thought about it that way before.
Good point!
I get your point.
I see what you mean.
Agreeing 表示同意
I totally agree with you.
Exactly!
That\‘s (exactly) the way I feel.
I have to agree with (name of participant).
Disagreeing 表示异议
Unfortunately,I see it differently.
Up to a point I agree with you,but...
(I\‘m afraid) I can\‘t agree
Advising and Suggesting 提出建议
Let\‘s...
We should...
Why don\‘t you.
How/What about...
I suggest/recommend that...
Clarifying 澄清
Let me spell out...
Have I made that clear?
Do you see what I\‘m getting at?
Let me put this another way...
I\‘d just like to repeat that...
Requesting Information 请求信息
Please,could you...
I\‘d like you to...
Would you mind...
I wonder if you could...
Asking for Repetition 请求重复
I\‘m afraid I didn\‘t understand that.Could you repeat what you just said?
I didn\‘t catch that.Could you repeat that,please?
I missed that.Could you say it again,please?
Could you run that by me one more time?
Asking for Clarification 要求澄清
I don\‘t quite follow you.What exactly do you mean?
I\‘m afraid I don\‘t quite understand what your are getting at.
Could you explain to me how that is going to work?
I don\‘t see what you mean.Could we have some more details,please?
Asking for Verification 请求确认
You did say next week,didn\‘t you?(\‘did\‘ is stressed)
Do you mean that...
Is it true that...
Asking for Spelling 请求拼写
Could you spell that,please?
Would you mind spelling that for me,please?
Asking for Contributions 请求赐教
We haven\‘t heard from you yet,(name of participant).
What do you think about this proposal?
Would you like to add anything,(name of participant)?
Has anyone else got anything to contribute?
Are there any more comments?
Correcting Information 更正
Sorry,I think you misunderstood what I said.
Sorry,that\‘s not quite right.
I\‘m afraid you don\‘t understand what I\‘m saying.
That\‘s not quite what I had in mind.
That\‘s not what I meant.
Keeping the Meeting On Target (time,relevance,decisions) 转入正题
We\‘re running short of time.
Well,that seems to be all the time we have today.
Please be brief.
I\‘m afraid we\‘ve run out of time.
I\‘m afraid that\‘s outside the scope of this meeting.
Let\‘s get back on track,why don\‘t we?
That\‘s not really why we\‘re here today.
Why don\‘t we return to the main focus of today\‘s meeting.
We\‘ll have to leave that to another time.
We\‘re beginning to lose sight of the main point.
Keep to the point,please.
I think we\‘d better leave that for another meeting.
Are we ready to make a decision?
r: we found your proposal quite interesting, mr. hughes. we’d like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
k: mr. robert liu, we’ve looked all over asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.
r: if we can settle a number of basic questions, i’m confident in saying that we are the most suitable for your needs.
k: i hope so. and what might be the basic questions you have?
r: first, do you intend to take a position in(投资于……)our company?
k: no, we don’t, mr. liu. this is just oem.
r: i see. then, the most important thing is the size of your orders. we’ll have to invest a great deal of money in the new production process.
k: if you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
r: at u.s. $1000 a piece, we’ll make an average return of just 4%. that’s too great a financial burden for us.
k: i’ll check the number later, but what do you propose?
r: here’s how you can demonstrate commitment to this deal. make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
国际商贸英语最新商务谈判对话:常用商务谈判用语一
外教任意选,每天陪你练口语 提前下载-公交车上也能听英语 英语口语8000句 在国际商务活动中,商务谈判占着重要的地位,每个商务从业人员都应该在这方面下功夫,下面就是一些商务谈判的常用
(1)
A: Here are the quotations that you asked for .
B: How do they compare to last year's ?
A: The price increases haven't been too bad at all .
B: That's good to hear .let's take a look at your prices .
A:这是你的报的价,
B:与去年的.相比怎么样。
A:没有涨太多。
B:那好,我们来看看你的报价吧。
(2)
A: I have a question about this quotation you submitted .
B: What is it ?
A: The third item has been omitted .
B: Oh ,yes .we don't carry that item anymore .
A:你提出的报价我有问题。
B:什么呢?
A:第三项目漏掉了。
B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。
(3)
A: What is the deadline for submitting the quotation ?
B: We need it in our office by next Monday .
A: I think we'll able to make that .
B: Good .we can't extend the deadline .
A:报价截止日是哪一天?
B:下星期一以前要送到我们公司。
A:我想没问题。
B:那好,我们可不能延期的。
(4)
A: We'd like a chance to bid on this business.
B: We'll be taking quotations next month .
A: Will you let us have the specifications ?
B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .
A:我们希望能有机会投标这笔生意。
B:我们将在下个月接受报价。
A:规格说明书可以给我们吗。
B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。
(5)
A: Can you tell me why our bid was not accepted?
B: I think you were a little too high on some of the items .
A: On which ones ?
B: You're perfectly welcome to inspect the winning bid .
A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?
B:我想你们有几个项目的价格高了一点,
A:哪几个品目呢,
B:我们很欢迎你来查阅得标者。
(6)
A: Was our bid accepted ?
B: No ,I 'm sorry .it wasn't .
A: Can you tell me why ?
B: Sorry ,but I'm not at liberty to reveal that information.
A:我们得标了吗?
B:抱歉,没有。
A:能告诉我什么原因吗?
B:对不起,我示能随意泄露情报。
(7)
A: Congratulations ! your bid has won .
B: I'm glad to hear that .
A: When can you come around to discuss some details with us ?
B: I'll be there next Monday at noon .
A:恭喜!你得标了。
B:真是好消息,
A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?
B:下个星期一中午吧。
(8)
A: What is your best price on this item ?
B: $24.95 per hundred pieces
A: That will be fine with us .
B: Fine . I'll start the paperwork for your order right away .
A:此一品目的最低价是多少?
B:一百个美金二十四块九毛五。
A:这价钱还可以。
B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
(9)
A: Can we expect the same price as last time ?
B: Oh ,yes ,no problem about that.
A: Good ,we'll be ordering in just a few days.
A:价钱能够和上次的一样吗?
B:哦,可以。没问题的。
A:很好,两三天内我们就会下订单。
(10)
A: This price is quite a bit higher than it was last time .
B: We're sorry ,but we 've had a slight price increase here .
A: Slight ?I wouldn't call this slight .
B: We've had to increase our prices on this item by just 8%.
A:这次的价格比上次要贵了一些。
B:真
(1)
a: who is going to sign the contract for your side?
谁代表你们这一方签约?
b: the general manager.
我们总经理。
a: shall i make an appointment to see him?
我是不是要约个时间跟他见见面?
b: yes. some time next week would be good.
好啊,就下个星期找个时间吧。
(2)
a: i’d like to look this over before i sign it.
签约之前我想再看过一遍。
b: of course. take your time.
当然,你慢慢看吧。
a: it looks fine to me.
看起来好像没什么问题。
b: just sign there on the bottom.
那么,就请在下面这里签个名。
(3)
a: here’s your copy of the contract.
这是你的那一份合同。
b: good. i ’m glad we’re all done.
太好啦,我真高兴一切都完成了。
a: yes, it’s nice to be finished.
是啊,完成了真好。
b: you can say that again.
说的是。
办公室英语商务谈判一
S: what about the export packing?
L: Well they are packed in carton, 30 pieces to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.
S: Cartons?
L: Yes, corrugated cardboard boxes.
S: Could you use wooden cases instead?
L: Why use wooden cases?
S: I’m afraid the cardboard boxes are not strong enough for such a long voyage.
L: No need to worry about that. Cartons are quite seaworthy. They are extensively used in our shipments to continental ports. There is never any complaint from our clients.
S: If you could guarantee compensation in case the insurance company refuses to honor a claim for faulty packing. We would be quite willing to accept cartons.
L: I’m sorry, but we can’t take on any responsibility that is beyond our powers.
S: I can understand your position. Perhaps I’m asking too much. Well, I will take cartons. One more thing, would you mark our initials MIC in a diamond on the outer packing. With the port of destination and our order number under it? L: Yes, we can do that.
S: By the way, as the goods will be shipped a long distance, all the cartons should be lined with plastic sheets, absolutely waterproof.
L: No problem. I can assure you that all the packing is waterproof. And as the cartons are made of cardboard, they will be handled with care.
S: All right, thanks for your cooperation.
L: My pleasure.
1
a: would you like to go through our factory some time?
b: that’s a good idea.
a: i can set up a tour next week.
b: just let me know which day.
a:什么时候来看看我们的工厂吧?
b:好啊。
a:我可以安排在下个礼拜参观。
b:决定好哪一天就告诉我。
2
a: thank for coming today.
b: i’ll wanted to see your factory for a long time.
a: we can start any time you’re ready.
b: i’m all set.
a:谢谢您今天的莅临。
b:好久就想来看看你们的工厂了。
a:只要你准备好了,我们随时可以开始。
b:我都准备好了。
3
a: the tour should last about an hour and a half .
b: i’m really looking forward to this.
a: we can start over here.
b: i’ll just follow you.
a:这次参观大概需要一个半小时。
b:我期待这次参观已久了。
a:我们可以从这里开始。
b:我跟着你就是。
4
a: please stop me if you have any question.
b: i well.
a: duck your head as you go through the door there.
b: thank you.
a:有任何问题,请随时叫我停下来。
b:好的
a:经过那儿的门时,请将头放低。
b:谢谢。
5
a: you’ll have to wear this hard hat for the tour.
b: this one seems a little small for me.
a: here, try this one.
b: that’s better.
a:参观时必需戴上这安全帽。
b:这顶我戴好像小了一点。
a:喏,试试这一顶。
b:好多了。
6
a: that’s the end of the tour.
b: it was a great help to me.
a: just let me know if you want to bring anyone else.
b: i’d like to have my boss go through the plant some day.
a:参观就此结束了。
b:真是获益良多
a:如果你要带别人来,请随时通知我。
b:我真想叫我老板哪天也过来看看。
7
a: i’d like to see your showroom.
b: do you know where it is?
a: no, i don’t.
b: i’ll have the office send you a map.
a:我想参观你们的展示中心,
b:你知道地方吗?
a:不知道
b:我会叫公司里的人送张地图给你。
8
a: i’m hoping to get to your showroom.
b: when might you go?
a: i was thinking about next tuesday.
b: i’ll meet you there, shall we say about eleven o’clock.
a:我打算到你们的展示中心看看,
b:什么时候想去呢?
a:我想下个礼拜二。
b:我会在那儿等你,你看十一点左右如何。
9
a: welcome to our showroom.
b: thank you, i’m glad to be here.
a: is there anything i can show you.
b: i think i’d like to just look around .
a:欢迎参观我们的展示室,
b:谢谢,我很高兴到这里来。
a:有什么要我拿给你们看的吗?
b:哦,我只是看看而已。
10
a: where can we see your complete line?
b: we have a showroom in this city.
a: i’d like to see it.
b: drop by anytime.
a:什么地方可以看到你们全部产品的样品?
b:我们在本市设有一个展示中心。
a:我想看看。
b:随时欢迎参观者。
11
a: is this your first visit to our showroom.
b: yes ,it is .
a: can i show you around.
b: that would be nice of you .
a:您是第一次到我们展示室来的吧。
b:是的。
a:我来带你四处看看好吗?
b:那太好了!
12
a: be sure to call me if you need anything .
b: where are your smaller computers?
a: over there, near the back.
b: thanks . i see them now .
a:如有什么需要,请叫我
b:你们的小型电脑在那里?
a:就在那边,靠后头的地方。
b:谢了,我现在看到了。
13
a: this is our latest product .
b: when is it going to be on the market?
a: it will be out next month .
b: could i have this sample free of charge?
a:这是我们的最新产品。
b:什么时候上市啊
a:下个月即可推出。
b:这样品可以免费送我吗?
14
a: i’d like to take these catalogs with me .
b: sure . go right ahead .
a: and i want these price lists as well.
b: please take whatever you like .
a:这些目录我想带走。
b:好啊,请便。
a:还有这些价目表我也要。
b:请随意拿取吧。
15
a: how is the product selling ?
b: it’s selling well .
a: what are the selling points of your product ?b: compared with competing products , ours is smaller and lighter.
a:这产品卖得怎么样?
b:卖得很好啊!
a:你们的销售重点是什么呢?
b:比起其它竞争产品,我们的比较轻巧。
16
a: i ’m not sure how this works.
b: would you like me to demonstrate it for you?
a: can you ?
b: sure .no problem at all.
a:我不懂这是如何操作的。
b:要不要我来为你示范一下?
a:可以吗?
b:当然,没问题。
17
a: anything particular you’re interested in ?
b: i’m very much interested in your personal computers.
a: well, this is our latest catalog.
b: we’ll order after we see the sample.
a:有什么你特别感兴趣的吗?
b:我对你们的个人电脑深感兴趣。
a:嗯,这是我们的最新的目录。
b:我们要看过样品才会下订单。
18
a: we’re having a special showing next week in our showroom.
b: what do you mean by special?
a: it will be by special invitation only.
b: please make sure i get an invitation.
a:下周我们的展示室将有一个特别的展示会,
b:怎么特别呢。
a:我们只邀请特别的客户
b:请记住寄张请帖给我哦。
19
a: we hope you enjoyed the visit to the showroom.
b: yes ,it helped me out a lot.
a: would you be kind enough to sign our visitors’ book ?
b: i’d be happy to .
a:希望你还喜欢我们的展示室
b:嗯,收获不少,
a:请在来宾簿上签名好吗?
b:很乐意。
20
a: we have this item in three price levels .
b: we need the best possible quality.
a: that means the a-24.
b: i see ,that’s what we will order.
a:此一品目,我们分三种等级的价格。
b:我们要尽可能最好的品质。
a:那就是a-24了。
b:哦,我们要订的就是那种。
dialogue 1:
a: so, thank you for coming, everyone. it's really a pleasure to see you all here. first of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? would you like to make any comment on that?
b: yes, i wonder if we can begin with shipment question first. we really need to come to an agreement on that before anything else.
a: that's true, but it's also a very difficult issue. that's the reason why i put it last. i thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. we'll move on to the shipment issue after that.
b: all right. that sounds reasonable.
a: well, before we go any future, i would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. the market is becoming even more competitive and our combied strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. now, i think richard would like to say a few words about that.
点睛注释:
1. make comments on sth 对某事进行评论
example: would you make comments on our women's garments in current design?您对我们流行女装款式有何评论
oh look very nice! 哦,看起来很漂亮
2. have sth. in common: 有共同点
example: the two firms have very little common in selling strategies. 这两家公司在销售策略上没有什么共同点。
3. in the interest of: 符合......的利益
example: the stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 稳定健康的贸易关系符合双方的利益。
dialogue 2
a: hello, mr wang, nice to see you again. how are you?
b: fine, thank you ,and you?
a: i'm fine, we just moved in our new house. everything is in a great mess. it's a nightmare. but i'll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.
b: yes, it took me nearly one hour to get here today. bus service in this area is not so good.
a: well, will you like a cup of coffee?
b: thank you, that would be nice.
a: milk or sugar?
b: black will do, thank you.
a: so, how's business in your section?
b: not too bad. we have a lot of work to do as far as our contract george is concerned this time.
a: then i think you can say a few words about that first.
点睛注释
1. in a mess: 乱成一团
example: since 9 o' clock , mr. gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files.
从九点以来,吉尔小姐一直在整理文件夹里乱成一团的海运单据.
2. commute: 乘通勤车上班
example: i commute to work from shenyang to fushun on weekdays.周一到周五我从沈阳到抚顺乘通勤车上班.
bus commuter 乘通勤汽车上班的人 train commuter 乘通勤火车上班的人
3. as far as sb./sth. be concerned: 就什么而言; 至于
example: as far as i am concerned, i agree with jack on this point.就我而言, 我同意杰克的观点.
as far as color is concerned, tom prefers black. 就颜色而言, 汤姆更喜欢黑色.
dialogue 3
a: will you have a cup of coffee, mr. wang?
b: no. don't bother, please.
a: of course, i don't know smith at all, but you've got to be on your guard against george. i told you about our negotiating with him in new york three years ago, didn't i?
b: i am sure you did. can we focus on the final packing today, mr. brown? we mustn't get stuck in the price. they are going to knock us down. we have got some room to maneuver.
a: that's right, george is the head of marketing department.
b: what we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.
a: oh we don't need to worry about that, mr. wang. we will just play it by ear.
点睛注释
1. be on one's guard against sb./sth. 小心,防范
example: we must be on our guard against pickpockets on a bus.在公交车上我们要小心扒手。
2. focus on sth. 集中精力于......之上
example: we should focus our attention on the demands at the overseas market.我们应该集中注意一下海外市场的需求
3. knock sb. down 打倒,使屈服
example: they are attempting to knock us down in terms of price.他们试图让我们在价格方面让步。
4. keep/bear sth. in mind 记住,牢记(英国都用remember)
example: please keep in mind that you'll arrive punctually for the meeting tomorrow.请记住明天开会要准时。
bear in mind that you can always rely on me.要记住你永远可以依靠我。
1
a: are you ready to place your order now ?
b: the order will be mailed to you next week .
a: is it going to the head office ?
b: no, i think it is going to be mailed to your local branch .
a:你们准备好下订单了吗?
b:下星期就寄给你们。
a:寄到总公司?
b:不,寄到分社。
2
a: thank you very much for the order .
b: we appreciate your fast service .
a: we do the best we can .
b: we’ll be calling you again next month .
a:谢谢你的订货。
b:麻烦你会尽力处理,谢谢。
a:我们会尽力而为。
b:下个月我们会再打电话给你。
3
a: we haven’t received your order yet.
b: it was mailed last week .
a: i’ll check the office one more time .
b: and i’ll see if there was any mistake on our end .
a:您的订单我们还没收到。
b:上个礼拜我们还没收到。
a:我再跟公司查一下。
b:我这边也会看看是否有什么差错。
4
a: we need to make a change on our last order .
b: what was the order number?
a: it was j-223,just double the second item .
b: sure ,i’ll be glad to take care of it for you .
a:上回的订单我们需要更改。
b:订单号码多少?
a:j223。第二项的订量要加倍。
b:好的,没问题,乐于为你服务。
5
a: i’m here to see the purchasing agent .
b: he’s not in his office at the moment.
a: may i wait ?
b: yes ,he should return soon .
a:我是来拜访采购经理的。
b:他现在不在办公室里,
a:我等他一下没关系吧?
b:请,他应该很快就会回来。
6
a: i’m the purchasing agent here .
b: i’d like to give you one of our new catalogs .
a: i’ll put it in my files .
b: thank you very much ,
a:我是这里负责采购的
b:我们有新目录想给你
a:我会将它归档。
b:非常谢谢你。
7
a: do you usually buy in large quantities ?
b: our standard order is 500cases at a time .
a: we can handle an order that size very easily.
b: we’ll let you know the next time we need to place an order .
a:你们的订购量通常都很大吗?
b:我们的标准订量是一次500箱。
a:这种量我们做起来很容易。
b:下次需要订购时我们会通知你。
8
a: if i place an order now ,when would you be able to ship it ?
b: that all depends on the size of the order .
a: it will be about the same as it was last time .
b: we should be able to get that off to you right away.
a:如果现在下单子,什么时候可以出货?
b:这要订购量的多寡。
a:大概和上回的订量一样。
b:这样的话,我们马上就可以出货
9
a: this is last order we will be placing for a while .
b: oh? is there some trouble ?
a: no , we’re just getting a lot of material stock piled .
b: let me know when you are ready to order again.
a:这是最后一次下订单,我们暂时不再订货了。
b:哦,有什么问题吗?
a:没什么问题,只库存材料太多了。
b:那么需要再订货时,请与我联系。
10
a: do you have anything like this in your stock ?
b: may i see it a moment ?
a: yes , here you go.
b: yes ,we can supply this for you .
a:你们库存中有象这样的东西吗?
b:我看一下好吗?
a:喏,就是这个。
b:嗯,这个有。
11
a: we want to order some of these .
b: this is a standard size .
a: can you supply us right away?
b: yes ,we have plenty on hand right now .
a:我们想订些这种货。
b:这是标准尺寸。
a:能够立刻供货吗?
b:可以,我们目前有不少现货。
12
a: this is what we need .
b: i don’t think this is a standard size.
a: it’s not .it is a little oversized.
b: in that case ,we wouldn’t have it in stock .
a:我们要的就是这个。
b:我看这不是标准尺寸吧?
a:不是,它比标准的大了一点。
b:如果是这样,我们库存不会有。
13
a: is this the part that you need ?
b: yes ,that ’s right .
a: how many do you need ?
b: we’ll take all that you can give us .
a:这是不是你所需要的零件?
b:是的,没错。
a:你需要多少?
b:你们有多少就买多少。
14
a: i understand you want to increase your order .
b: yes ,we have to double it .
a: i’m not sure we have that much on hand .
b: could you check it for me ,please?
a:我知道你想增加订购量。
b:是的,我们必需加倍。
a:我没把握现在的量有没有那么多。
b:请你查一下好吗?
15
a: i checked our supply of that material you asked for .
b: how does it look?
a: we’ve got plenty,
b: good ,i’ll get an order to you right away .
a:我查过了库存中你要的那种材料。
b:怎么样?
a:我们有不少。
b:好极了,我立刻就下订单给你。
16
a: i just got an answer about the stock we have on hand .
b: good news ,i hope .
a: sure, we can handle your order .
b: boy ,i’m really glad to hear that .
a:我刚刚接获通知我们现有库存量。
b:希望是好消息。
a:嗯,你的订单没问题。
b:哇,听了真叫人高兴。
17
a: how much did you want to increase your order .
b: we need three times as much as we originally ordered.
a: i’ll have to check to see if we can handle that .
b: please do. we ’re desperate for the material .
a:你的订量要增加多少?
b:原来的三倍。
a:我得查查看我们是否付得了这么多。、
b:麻烦你了,我们非常需要这些材料。
18
a: we don’t have enough material on hand to take care of this .
b: when will you have more?
a: by the end of next month .
b: i’m not sure we can wait that long .
a:我们现在手边的存量不够你的订单。
b:什么时候你们会再进货呢?
a:下个月底。
b:恐怕等不了那么久了。
19
a: we’re going to be placing a large order soon .
b: this is a pretty hot item .
a: we’re really going to need it .
b: in that case ,i’ll have some set aside for you .
a:我们马上就会下一张大订单了。
b:这货十分抢手哩。
a:我们真的一定要定到。
b:既然这么说,我会为你留一些下来。
20
a: we’re out of one item on your order .
b: do you have any suggestions.
a: we can give you a better one at thesame price .
b: good . go ahead and do that .
a:你我订的货里有一项我们没有了,
b:你说怎么办?
a:我们可以给你更好的一种,价钱一样。
b:好啊,就这么办。
(1)
a: i don’t believe we’ve met.
b: no, i don’t think we have.
a: my name is chen sung-lim.
b: how do you do? my name is fred smith.
a: 我们以前没有见过吧?
b:我想没有。
a:我叫陈松林。
b:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
(2)
a: here’s my name card.
b: and here’s mine.
a: it’s nice to finally meet you.
b: and i’m glad to meet you, too.
a: 这是我的名片。
b: 这是我的。
a: 很高兴终于与你见面了。
b: 我也很高兴见到你。
(3)
a: is that the office manager over there?
b: yes, it is,
a: i haven’t met him yet.
b: i’ll introduce him to you .
a:在那边的那位是经理吧?
b:是啊。
a:我还没见过他。
b:那么,我来介绍你认识。
(4)
a: do you have a calling card ?
b: yes , right here.
a: here’s one of mine.
b: thanks.
a:您有名片吗?
b:有的,就在这儿。
a:喏,这是我的。
b:谢谢。
(5)
a: will you introduce me to the new purchasing agent?
b: haven’t you met yet?
a: no, we haven’t.
b: i’ll be glad to do it.
a:请替我引介新来负责采购的人好吗?
b:你们还没见面吗?
a:嗯,没有。
b:我乐意为你们介绍。
(6)
a: i’ll call you next week.
b: do you know my number?
a: no, i don’t.
b: it’s right here on my card.
a:我下个星期会打电话给你。
b:你知道我的号码吗?
a:不知道。
b:就在我的名片上。
(7)
a: have we been introduced?
b: no, i don’t think we have been.
a: my name is wong.
b: and i’m jack smith.
a:对不起,我们彼此介绍过了吗?
b:不,我想没有。
a:我姓王。
b:我叫杰克·史密斯。
(8)
a: is this mr. jones?
b: yes, that’s right.
a: i’m just calling to introduce myself. my name is tang.
b: i’m glad to meet you, mr. tang.
a:是琼斯先生吗?
b:是的。
a:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。
b:很高兴认识你,唐先生。
(9)
a: i have a letter of introduction here.
b: your name, please?
a: it’s david chou.
b: oh, yes, mr. chou. we’ve been looking forward to this.
a:我这儿有一封介绍信。
b:请问贵姓大名?
a:周大卫。
b:啊,周先生,我们一直在等着您来。
(10)
a: i’ll call you if you give me a name card.
b: i’m sorry, but i don’t have any with me now.
a: just tell me your number, in that case.
b: it’s 322-5879.
a:给我一张名片吧,我会打电话给你.。
b:真抱歉,我现在身上没带。
a:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。
b:322-5879。
(1)
a: we can offer you this in different levels of quality.
b: is there much of a difference in price ?
a: yes ,the economy model is about 30% less.
b: we’ll take that one .
a:这产品我们有三种不同等级的品质。
b:价钱也有很大的分别吧?
a:是的,经济型的大约便宜30%。
b:我们就买那种。
(2)
a: is this going to satisfy your requirements ?
b: actually , it is more than we need .
a: we can give you a little cheaper model .
b: let me see the specifications for that .
a:这种的合你的要求吗?
b:事实上,已超出我们所需要的。
a:我们可以提供你便宜一点的型式。
b:让我看看它的规格说明书吧。
(3)
a: you’re asking too much for this part .
b: we have some cheaper ones .
a: what is the price difference ?
b: the basic model will cost about 10% less .
a:这零件你们要价太高了。
b:我们有便宜一点的。
a:价钱差多少?
b:基本型的便宜约10%左右。
(4)
a: how many different models of this do you offer?
b: we have five different ones .
a: is there much of a price difference .
b: yes, so we had better look over your specifications.
a:这个你们有多少种不同的型式。
b:五种
a:价钱有很大的差别吗?
b:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。
(5)
a: the last order didn’t work out too well for us .
b: what was wrong?
a: we were developing too much waste .
b: i suggest you go up to our next higher price level.
a:上回订的货用起来不怎么顺。
b:有什么问题吗?
a:生产出来的废品太多了。
b:我建议您采用我们价格再高一级的货。
(6 )
a: did the material work out well for you ?b: not really .
a: what was wrong?
b: we felt that the price was too high for the quality .
a:那些材料进行的顺利吗?
b:不怎么好。
a:怎么啦?
b:我们觉得以这样的品质价钱太高了。
(7)
a: has our material been all right ?
b: i’m afraid not .
a: maybe you should order a little better quality .
b: yes, we might have to do that .
a:我们的原材料没问题吧?
b:有问题呢。
a:也许您应该买品质好一点的
b:是呀,恐怕只有这么做了。
(8 )
a: i think you had better come out to the factory .
b: is there something wrong .
a: yes ,your last shipment wasn’t up to par .
b: let ’s go out and have a look at it .
a:我看你最好走一趟工厂,
b:出了什么事吗。
a:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
b:走,我们去看看。
(9)
a: i want you to look at this material .
b: is this from our last shipment ?
a: yes ,it is .
b: i can see why you are having some problems with it .
a:我要你看看这材料!
b:这是上次叫的货吗?
a:是啊。
b:我明白为什么你用起来会有问题了。
(10)
a: i would suggest that you use this material instead of that .
b: but that costs more .
a: but you will get less waste from this .
b: we’ll try it once .
a:我建议你改用这种替代那种。
b:可是那样成本较高。
a:但可以减少浪费。
b:那么就试一次看看吧。
(11)
a: our manufacturing costs have gone up too much .
b: you might try one of our cheaper components .
a: let’s take a look at your price list again .
b: sure . i’ll bring it in next week .
a:我们的制造成本增加太多了。
b:你试试这种较便宜的组件怎样?
a:我再看一次你们的价目表吧。
b:好哇 ,我下个礼拜带过来。
(12)
a: this is the best material we have to offer .
b: actually ,i don’t think we need it to be this good .
a: i can let you have this kind cheaper .
b: let’s do that .
a:这是本公司所供应的最好的原料。
b:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,a:我可以算你便宜一点。
b:那就这么说定吧。
(13)
a: how is the new material working out for you ?
b: fine .we’re saving a lot of money with it .
a: i’m glad to hear that .
b: it was a good suggestion .thanks .
a:新原料用得如何?
b:不错,节省了不少的钱,
a:听你这么说真高兴。
b:你建议得不错,谢谢。
(14)
a: how many would you like to order ?
b: is there a minimum order ?
a: no ,we can ship in lots of any size .
b: we’ll try one case of this .
a:您要订多少?
b:有最低订购量的限制吗?
a:没有,任何数量都可以出货。
b:那么,这种的就试一箱吧。
(15)
a: we’re ready to take your order now.
b: we want to try this component as a sample.
a: i can send one for you to try .
b: yes , please do that .
a:你们现在可以下订单了。
b:这种组件我们想试个样品看看。
a:我们可以寄个给你试用。
b:好,那就麻烦你了。
(16)
a: how many would you like to order ?
b: how do they come packaged ?
a: in cases of 100.
b: we’ll take 500.
a:您要订多少?
b:货是怎样装的呢?
a:一箱装100个。
b:我们要500个。
(17)
a: we need seven of these .
b: they come in cases of five .
a: then ,send two cases please .
b: good . thank you for the order .
a:我们要七个这种的。
b:它们是五个一箱。
a:这样的话,就送两箱吧。
b:好的,谢谢你的订货。
(18)
a: we can’t handle an order that small .
b: what is the minimum we would have to order .
a: 300 pieces .
b: i see ,send those ,then .
a:这么少的数量,我们不能接受。
b:那么我们至少得订多少呢。
a:300个
b:哦,那就300个吧。
(19)
a: we have a problem with your order .
b: what is it ?
a: we can’t split open a case to fill your
order .
b: i’ll see if we can take the whole case .
a:你订的货有点问题。
b:什么问题。
a:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。
b:那我考虑看看是不是可以买整箱。
(20)
a: do you offer any quantity discounts ?
b: no, we don’t.
a: then give us three cases of this .
a:大量购买有折扣吗?
b:不,没有。
a:那么这种的就买三箱好了。
now that we are all here, let's begin the talk, shall we?
现在人都到了,咱们开始,怎么样?
what do you think if we begin now?
我们现在开始,好吗?
if you don't mind, i think we'd better begin right away.你要是不介意,我们就开始吧。
suppose we get down to business now?
现在我们开始怎么样?
let's get straight down to business now?
我们直截了当谈问题吧。
well, i know you're all extremely busy, so why don't we get started?
我知道你们都特别忙,那就赶紧开始吧。
as we are familiar with each other, let's come straight to the point.大家都是熟人,我们就开门见山吧。
we've gone too far off the point. let's return to the topic under discussion.咱们离题太远了,还是回到正题上来吧。
let's have a word about delivery, ok?
咱们谈谈交货问题,好吗?
let's have a talk over the question of payment terms, if you don't mind.你要是不反对,我们就谈谈付款条件。
speaking of mode of payment, can you advise me of your general practice in this respect?
谈到付款方式,能否告诉我,你们这方面通常怎么做?
单词词组解析:
right away: 立刻
get down to: 开始认真考虑。在本文的句子中是指立刻开始讨论吧。还可以加入一些其他的形容词,比如:get straight down to. 更突出了直截了当的意思。
off the point: 离题,跑题。
delivery: 递送,交送,交货。在贸易交流中,这个词的意思是交货。
payment terms: 付款方式。在商务合同中还有很多其他条款,比如:检验条款,包装条款等等。
第一场:
Dora Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Nancy作为公司的采购部主管,第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Nancy既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思——他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:
N: I'd like to get the ball rolling by talking about prices.
D: Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.
N: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
D: You think we about be asking for more?
N: That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
D: That seems to be a little high, Mr. Nancy. I don't know how we can make a profit with those numbers.
N: Well, if we promise future business - volume sales - that will slash your costs for making the Washing-machine, right?
D: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
N: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
D: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
N: Never mind!
(1)
A: I don’t believe we’ve met.
B: No, I don’t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我们以前没有见过吧?
B:我想没有。
A:我叫陈松林。
B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card.
B: And here’s mine.
A: It’s nice to finally meet you.
B: And I’m glad to meet you, too.
A: 这是我的名片。
B: 这是我的。
A: 很高兴终于与你见面了。
B: 我也很高兴见到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven’t met him yet.
B: I’ll introduce him to you .
A:在那边的那位是经理吧?
B:是啊。
A:我还没见过他。
B:那么,我来介绍你认识。
(4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here.
A: Here’s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片吗?
B:有的,就在这儿。
A:喏,这是我的。
B:谢谢。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t.
B: I’ll be glad to do it.
A:请替我引介新来负责采购的人好吗?
B:你们还没见面吗?
A:嗯,没有。
B:我乐意为你们介绍。
(6)
A: I’ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don’t.
B: It’s right here on my card.
A:我下个星期会打电话给你。
B:你知道我的号码吗?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right.
A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是琼斯先生吗?
B:是的。
A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。
B:很高兴认识你,唐先生。
(8)
A: I have a letter of introduction here.
B: Your name, please?
A: It’s David Chou.
B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this.
A:我这儿有一封介绍信。
B:请问贵姓大名?
A:周大卫。
(9)
A: I’ll call you if you give me a name card.
B: I’m sorry, but I don’t have any with me now.
A: Just tell me your number, in that case.
B: It’s 6344-8000.
A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。
B:真抱歉,我现在身上没带。
A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。
B:6344-8000。
1.You're asking too much.
您开的价也太高了吧。
2.The price you offer is too high. We can't accept it.
你们的报价太高,我们不能接受。
3.Our rates are in line with the world market.
我们的价格与国际市场上的是一致的。
4.Our prices fit in with today's market situation.
我们的价格与今天的市场形式相吻合。
5.You can't consider the price separately from the quality.
您不能只看价格不看质量。
6.You should take the quality into account.
您应该考虑质量因素.
7.We have to take into consideration the quality of the goods.
我们必须考虑商品的质量问题。
8.I take into account = take into consideration
“虑在内”
9.This is the best we can offer. We can't go any lower.
这是我们最优惠的价格,不能再低了
10.This is our rock-bottom price, we can't make any further concessions.
这是我们的最低价格,不可能再让了。
★ 职场实习英语对话
★ 英语口试对话范文
★ 英语四级对话范文
★ 职场英语动物对话