常见的美国俚语有哪些

| 收藏本文 下载本文 作者:米卡玛卡呣

下面小编为大家带来常见的美国俚语有哪些(共含10篇),希望能帮助大家!同时,但愿您也能像本文投稿人“米卡玛卡呣”一样,积极向本站投稿分享好文章。

常见的美国俚语有哪些

篇1:美国常见的口语俚语

hunky-dory没问题

Everything here is hunky-dory Don’t worry

别担心,这里一切都没问题。

I kid you not我不骗你

I kid you not I saw this woman talking to her hand

我不骗你。我看见这个女人跟她的手说话。

pop one’s cork大发脾气

I’ve never seen Teresa pop her cork before I always thought she was a very laid-back person

我从来没见过Teresa发脾气。我原来一直以为她是个好好小姐。

poke one’s nose into something多管闲事

Gladys is always poking her nose into other people’s business I don’t see how she has time to take care of her own affairs

格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。

pull a fast one欺骗

He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it

他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞之前我们就知道了。

beats me我不知道

Beats me We haven’t learned that

我不知道。我们还没学过那个。

beat it走开

Beat it! I’m busy right now

走开!我现在正忙着。

beat a dead horse白费口舌,白费力气

I’ve already made up my mind There’s no sense beating a dead horse

我已经下了决心,不要再白费口舌了。

John Hancock签名

Put your John Hancock right here

请在这里签名。

keep it under raps保密

Don’t tell anyone about the party Let’s just keep it under eraps

不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。

kick around讨论;多考虑一下

Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision

我们最后决定之前多考虑几个方案吧。

junkie吸毒者

The junkie stole money in order to buy more drugs

这名吸毒者为了买更多的毒品而偷钱。

篇2:美国常见的口语俚语

put away大吃大喝

I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin

我从未见过这么能吃的人还这么瘦。

put a move on挑逗

He tried to put the moves on her, but she turned him down

他想要挑逗她,但她拒绝了他。

put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切

I put my ass on the line for you I know you’ll do the same for me someday

我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。

drag讨厌

What a drag! There’s nothing to do here!

真是讨厌!这里没什么可干的!

a drop in the bucket沧海一粟

The amount of money Mr Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary

豪威尔先生卖一辆辛劳斯莱斯汽车的钱和他的年薪相比不过是沧海一粟。

drop dead去死

Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight

麦克不停的取笑苏齐的体重时,苏齐说:“你去死吧!”

down and out穷困潦倒

Sarah was down and out after losing her job and her apartment

萨拉丢掉工作和房子后变得穷困潦倒。

all that jazz诸如此类

He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz

他只关心篮球、电视、女孩这一类事情。

know-it-all万事通

Grace is always correcting other people She thinks she’s a know-it-all

格雷斯总是在纠正别人,她觉得自己是万事通。

kooky古怪的

That man is really kooky He has fifty-three cats!

那个人真怪。他养了只猫!

篇3:美国常见的口语俚语

let someone have it让某人好看

Next time I see Rick, I’m going to let him have it

下次我看到李克时要他好看。

a leg up占上风

All Jeff’s hard work is paying off He’s a leg up on the rest of his competitors

杰夫的努力是有报答的。他在竞争对手中占了上风。

low-life落魄潦倒的人

Chris is such a low-life He sleeps on the park bench and drink booze all day

克利斯真是落魄潦倒。他睡在公园板凳上而且整天喝酒。

call it quits不干了

After being in the used car business for years, Harry finally called it quits

做了年旧车生意后,哈利终于洗手不干了。

chip in出钱

We all chipped in to buy Jennifer a going-away present

大家都出钱买一个送别礼物给Jennifer

a chip off the old block一个模子印出来的;酷似(父母的人)

Scott certainly is a chip off the old block He reminds me so much of his father when he was that age

斯克特酷似他爸爸。他让我想起他爸爸在他这年龄时的许多事。

clean up one’s act信心革面,重新做人

You’d better clean up your act if you want to go to a good school

如果你想金好学校就要洗心革面,奋发图强

cliffhanger吊人胃口的东西

TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger

象《达拉斯》这样的电视连续剧经常以吊人胃口的方式结束一个时节。

篇4:常见的美国俚语有哪些

You can't please everyone

你不可能面面俱到。

All roads lead to Rome

条条大路通罗马。

I'll say no more,because there is no more to say

我不再说了,因为没有什么好说的。

Please lend an ear to me

请听我说。

You are all alike

你们都不是好东西。

I'll back you up

我会支持你的。

Nothing to it,I can fix it myself

没有什么了不起,我也能做。

Don't soft soap me

别给我灌米汤。

I suppose so

我想是如此。

He wants to start over again

他要重新开始。

I don't like all yes-men

我讨厌所有没有主见的人。(应声虫)

He tries to cash in on me

他想讨我的便宜。

I think I had better be going

我想我该走了。

Take it or leave it

要不要随你便。

I'm afraid you have got a wrong number

恐怕你打错号码了。

She's a would-be singer

她是个准歌星。

She's a mother to be

她是个准妈妈。

She's a working woman

她是个职业妇女。

You ask for it

你罪有应得。

He's a man who needs no introduction

他是个家喻户晓的人物。

Money can buy a lot of influence

金钱可结交许多达官贵人。

You had better wise up,tell me where the money is

你最好放聪明一点,告诉我钱放在哪里。

篇5:常见的美国俚语有哪些

People will say we don't know what democracy is

别人会说我们太不懂得民主(专横)。

He's there to cheer them on!

他为他们加油去了!

My radio is on the blink

我的收音机坏了。

Good luck

祝你好运。

Let's go window shopping

我们去逛街吧。

apple sauce

胡说八道

He's a man in love with himself

他是个自命不凡的人。

He doesn't look big to me

他的长相不怎么样。

Sometimes you win,sometimes you lose

你有时胜,有时败。

It's my pleasure

这是我的荣幸。

It was like looking for a needle in a haystack

如同海底劳针。

You are a loser this time

你这次输定了。

He's trying to corner the market

他企图垄断市场。

It's all over,why torture yourself

一切都已过去,为什么还要折磨自己。

Words move fast

人言可畏。

He is he,I am me

他就是他,我就是我。

He needed someone to pep him up

他需要人给他鼓励。

Why not?

为什么不呢?

篇6:常见的美国俚语有哪些

She got more that she bargained for

她得到的比期望更多。

Some for you,Some for him

一些给你,一些给他。

Her heart's in the right place

她的心地不错。

Why don't you watch where you're going?

你为何走路不长眼睛?

Don't get fresh

不要鲁莽。

It's fun to be with you

跟你在一起太好了。

She has a baby face,but she's a devil

她长得是娃娃脸,但心肠很毒。

Who gives the orders around here?

谁在此地发号施令?

He's the black sheep of the family

他是家中的害群之马。

篇7:常见俚语

碍眼:防碍别人

挑眼了,挑理儿:挑理,怨别人办事不合规矩。

再说吧:指不了了之吧。

走嘴,说突了嘴了:本来不想说,没留神说出来了。

嘴皮子:说话的功夫。

逗闷子,逗乐儿:开玩笑.

菜了:了的加重词。

例如:死~,歇菜,完~是指死了,完了。

遛弯儿,溜达:散步。

齁Hou一声:用于吃到嘴里的时的味道。很的意思,有时也指过甜或过咸的.

例如:这糖~甜。

倍儿,特:特别、非常的意思。

例如:那楼~高。

多新鲜呢:这事儿有什么值得奇怪的呢?

撂挑子:扔下事情不管了。

下套儿:下圈套的意思。

玩幺蛾子:耍花招儿的意思,

搓:吃的意思。

露怯:丢脸的意思。

大概齐:差不多的意思。

得,齐活:行了,好了的意思。有时也做语气重词。

涮:骗,耍的意思。

逗闷子:寻开心。

跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前。

美国常用口俚语

1.Don't put on airs.

不要摆架子。

2.Rubber check.

空头支票。

3.I don't feel very well.

我有点不舒服。

4.She is in the family way.

她怀孕了。

5.How did you make out?

你做得怎么样了?

6.If you are in a hurry,go yourself.

如果你急的话,你就自己去好了。

7.Do as I said.

照我的话去做。

8.We are here on business.

我们是来办正事的。

9.I belong to myself.

我不受别人支配。

10.Thanks for telling me.

谢谢你告诉我。

11.Leave me alone.

别管我。

12.Tell me more.

多告诉我一些。

13.Everything in order?

一切都准备好了吗?

14.Many happy returns.

祝你青春永驻。

15.If you say so,that's enough for me.

要是你这样说,我就满意了。

16.Money is the root of all evil.

钱是万恶之源。

17.I can read your mind.

我能了解你的心情。

18.She is a very difficult woman.

她是一个很难对付的女人。

19.Make up your mind.

快下决心吧。

20.Anything you say.

一切都听你的。

以上是本网小编为您整理的俚语相关内容,希望对您有所帮助,欢迎阅读。

篇8:美国常用俚语

1. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.

A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!

B: Yep. I just kick ass.

B: 是的! 我就是厉害!

“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: “I'm going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:“Hahaha...I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt” 吧!

【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。只写这些东东,真是不过butt比较正式一些。黛西怎么老是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】

2. kiss ass 拍马屁

A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?

B: I don't know, but you can kiss my ass.

B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧!

“cheat” 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。

3. XYZ 检查你的拉链

Hey, man. XYZ.

老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫“Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!

4. Hit the road. 上路了

A: Do you want to come in for some tea?

A: 你要不要进来喝个茶呢?

B: No. I'm running late. I really need to hit the road.

B: 不了。我快迟到了, 得上路了。

“running late” 是快迟到了的意思。

“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。

“I really need to hit the road.” 还可以用说成“I really need to get going.”。

5. hang out 和朋友在一起

A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. A: 不知道最近Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。

B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd. B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!

“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。

6. click (两人)合得来

I really like talking to her. I think we two really click.

我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。

【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】

篇9:美国常用俚语

1. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作

A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do thedirty work。 A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。 B: (It) Sounds good to me。

B: 听起来不错!

“go ahead” 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。 “dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 “dirty work” 了。

2. push around 驱使(某人)

A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't reallylike the topic。 A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。

B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushingme around like this。

B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!

“把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想吧!

想到另外一个词, pushover, 指的是没有主意/没有主见/容易被别人说服的

3. boss around

颐指气使

A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our groupproject。 A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。

B: Ooh! I heard that he love to boss people around。

B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。

“boss around” 和 “push around” 都是“指使人”的意思。说一个人爱命令人也可以说“He is verybossy.”

“kick ass” 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气,就可以说: “I'm going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了,你就可以说:“Hahaha...I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt”吧!

4. kiss ass 拍马屁

A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together?

A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?

B: I don't know, but you can kiss my ass。

B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

Kisssomebody's ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是“你就做梦去吧”, 也就是“你去死吧”. 马屁精显然就是asskisser

5. XYZ 检查你的拉链

Hey, man. XYZ。

老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫“Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!

6. Oh, boy! 乖乖! 唉呀!真是!

A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone isdead。 A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。

B: Oh, boy!

B: 唉!

“flat tire” 是“爆胎”的意思”。

“Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。

ohboy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no!

篇10:美国常用俚语

7. Hit the road。上路了

A: Do you want to come in for some tea?

A: 你要不要进来喝个茶呢?

B: No. I'm running late. I really need to hit the road。

B: 不了。我快迟到了, 得上路了。

“running late” 是快迟到了的意思。

“Hit the road” 的 “hit” 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits thegym three times a week.”。

“I really need to hit the road.” 还可以用说成“I really need to getgoing.”。

8. click (两人)合得来

I really like talking to her. I think we two really click。

我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。 以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊

当两个人不click的时候, 你通常可以说, I don't know...but the chemistry doesn'tseem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以。

9. suck 差劲 ; 糟透了

A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next onewon't come for another 45 minutes。

A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。

B: That sucks。

B: 真逊!

“suck” 是“差劲”的意思。 “That movie sucks.” 是“那部电影真是糟透了”的意思。 倒霉东西当然就是sucker.。。你可以说 these files are a mess! it is gonna takeforever to sort out these suckers. sucker通常不指人。

10. catch some Zs

小睡一下

A: Excuse me. I have to catch some Zs。

A: 抱歉! 我想小睡一下。

B: I thought you just woke up. Sleepy head。

B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。

漫画里的人睡觉, 不是都画“Z,Z,Z...”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。“I haveto catch some Zs.” 也可以说“I have to take a nap.” 或 “I need tosnooze.”。

美国生活中的俚语精选

美国留学的常见问题解答

北京俚语

长沙俚语

汉语俚语大词典

经典英文俚语

兰州俚语谚语

生活大爆炸俚语

美国SAT考试常见丢分点大揭秘

有趣的中国俚语

常见的美国俚语有哪些(精选10篇)

欢迎下载DOC格式的常见的美国俚语有哪些,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档