以下是小编为大家收集的芭蕾的诞生与欧洲文化的关系论文(共含10篇),希望能够帮助到大家。同时,但愿您也能像本文投稿人“猫蛋”一样,积极向本站投稿分享好文章。
芭蕾的诞生与欧洲文化的关系论文
文艺复兴前期,芭蕾处于萌芽状态,汲取了古希腊的舞蹈,古罗马的拟剧,中世纪杂耍者的技艺。为早期芭蕾艺术提供了戏剧结构、演出形式和哑剧成分。这些养料和早期的萌芽状态,为后来芭蕾登上历史舞台并成为历史中的一种承担者的角色,奠定了基础。
文艺复兴,是欧洲各国资产阶级掀起的一次反对封建统治的思想文化运动。“当时,新兴的资产阶级不只是复兴古代文化,而是要利用古代文化来创造与中世纪封建教会文化根本对立的文化。”①
文艺复兴以复兴古希腊罗马的文化为旗号,而此时的芭蕾同样作为一种古代文化,在这个历史时期作为复兴古代的文化的一个小分支,承载了一定的历史发展使命。萌芽时期的芭蕾艺术注重个人情感的表现和创造,这一特点正好与“人文主义”的实质相符合,所以在一定程度上宣扬了“人文主义”所倡导的:尊重人志,尊重人的潜力,尊重人的自由创造力,对文艺复兴的发展起到了一定推动作用。与此同时,在文艺复兴的推动下,西欧各国的文学艺术都得到了不同程度的发展,芭蕾同样受到了很大的影响:意大利和法国在芭蕾的形成初期起到了奠基者的作用。芭蕾承载着文艺复兴所需要的文化资源,文艺复兴同样促进了芭蕾的进一步发展。
人们通常会把《王后的喜剧芭蕾》作为芭蕾的生日。在此之前,意大利还是一个城邦国家,各城邦君主为了炫耀自己的财富,常常办节庆演出,其中也包括舞蹈演出。芭蕾发祥于意大利,理所当然地成为了城邦君主炫耀财富的工具。正是在这种环境的熏陶下,出现了“席间芭蕾”。随着意大利与法兰西的联姻与文化交流,“席间芭蕾”传入了法国,成就了1581年最受推崇的《王后的喜剧芭蕾》。在此时的法国宫廷中,芭蕾所承担的历史使命是:喻护和护国。在这个时期,芭蕾从“城邦君主炫耀财富的手段”到“联姻的文化交流的工具”到“护国寓意的媒介”,在这一承载过程中,芭蕾自身也从“席间芭蕾”走向了“真正的芭蕾”。
在路易十四执政期间芭蕾承担了两种角色:路易十四为提高皇权和威望所用的手段,吕里和博尚在宫廷占有一定地位的根本原因。路易十四从小就热爱舞蹈,到后期他亲自批准了皇家舞蹈学院的章程和建院所需的经费,提供了充足的物质条件。由此而建立的芭蕾的基本技巧和训练体系历经了几个世纪发展至今仍是各个国家各个派系芭蕾的艺术的基础。路易十四之所以对舞蹈重视,是因为他深知艺术是可以用来提高他作为君王的威望。在路易十四统治时期的法国宫廷中,有两个对芭蕾作出突出贡献的人物:吕里和博尚。“吕里迎合了法国宫廷观众的口味,巧妙地运用了意大利职业喜剧的优秀成分,同时他又力图探索和创造新的形式,使芭蕾逐渐从“出场”锦集向独立的芭蕾舞剧发展变化。博尚的舞蹈反映了凡尔赛的风格和情感,他的‘出场’,使加沃特和小步舞在出色的曲线中一一展现。”②
正是靠了他,法兰西舞派在欧洲占据了优势。路易十四提高皇权的欲望和吕里、博尚对地位稳固的追求,对他们的`承担者——芭蕾,起到了极大的推动作用。
芭蕾,在这段历史中始终潜伏在历史事件的背后,承担着不同的角色,完成了不同的历史使命。在这样一次次的磨炼与洗礼中,芭蕾得到了一步一步的发展。芭蕾所得到的远大于芭蕾所付出的。所以说,早期芭蕾所承担的历史使命,使芭蕾的形成和良好发展成为一种必然。
我要进一步说明的是,芭蕾的这种历史承担是不自觉的,它只是在有了一定文化积淀后,并在特殊的历史条件下被所使用的文化艺术手段之一奠定了,而正是这种不自觉地承担,使得芭蕾在欧洲历史的发展中汲取了更多的历史意义。也正是在这种不自觉地承担过程中,芭蕾得到了不断的完善与发展,为以后成为一门历史悠久、保存良好、发展奠定了稳定的优秀艺术基础。
参考文献都
①②朱立人:《西方芭蕾史纲》,上海音乐出版社,5月
芭蕾与娱乐的关系
1前言
我们不是为了教学而教学的目的,是为娱乐社会、为上台而培养舞者,这是我们的目的如果你头脑中装着这个目的,你就会在你需要时运用一切看上去非常美好的东西... 巴兰钦如是说。存在于巴兰钦的舞蹈意识中最为关键的部分是他的观众意识,他始终认为芭蕾是娱乐的艺术,舞者则是表演者,他们需要一种积极主动奉献给观众一些东西的感觉。舞者需要自我推销。舞者作家苏琪说,当巴先生表达一个动作的做法时,他会说你是在表演、在呈现、在服务仅仅熟练是不足够的。可借用现今娱乐界的一句职业俗话,即娱乐自己,才能娱乐他人。他相信,只要舞台上的演出是美丽的、具有音乐性和有趣的,观众就会一来再来。笔者以为,巴兰钦的这一观念非常宝贵,是其现代芭蕾得以快速且稳固发展的一个重要因素。
2芭蕾起源
回顾整部舞蹈史,在20世纪巴兰钦出现之前,芭蕾艺术在纽约这座世界艺术之都一直都未能有一席之地,原因是多方面的:首先,崇尚自由、民主的年轻国度不会欢迎制约、刻板、整齐划一,且在封建君主制领导下发展起来的古老的芭蕾艺术;
其二,现代物质文明的快速进步加快了整个社会的节奏,同时也给人们带来了很大的精神压力,人们希望看到不一样的东西满足精神需要。其三,20世纪现代主义的崛起本身更是对古典主义的反叛,简约、素朴、平民化取代了繁复、华丽与高雅。但同时,美国又是一个多元文化的国家,对各类艺术具有极大的包容性,它接受并且留住一切适用而又实用于美国本土的文化精华,但接受者只能是广大群众,因此观众是评价一门艺术标准的唯一标尺。巴兰钦正是理解了这一要义,同时具有捕获公众兴趣点的敏锐洞察力和激发观众热情的手段与能力。通过向观众展示新的东西这种方式,进一步地教育培养观众群。他需要一点点的将观众带到他的舞蹈世界,教育他们学会去欣赏一些不容易轻易被认可,在首次曝光时没有揭开其品质的作品。这是对观众的好奇心与新鲜感的挑战。
第二,节目的多样性。三合一精品晚会是20世纪的以来现代艺术中较为流行的的舞台表演形式之一。在作品的.搭配上,巴兰钦的方法讲究而又奏效,从综合角度考虑,仔细挑选剧目以在整场演出中保持一种平衡。例如,家喻户晓的《胡桃夹子》、《天鹅湖》、《火鸟》片段;轻松一些的《柴科夫斯基大双人舞》、《西部交响曲》、《星条旗》;以及需要挑战观众的作品例如《竞赛》、《巴洛克协奏曲》、《四种气质》。节目安排通常包含每个类型有一支舞蹈,例如《天鹅湖》、《竞赛》和《西部交响曲》这种组合方式。此外,巴兰钦有一个策略是将具有挑战性的作品夹在中间,以留住观众,经过一段时间之后,观众便如同喜欢别的舞蹈一样喜欢上他的新的且具有挑战性的舞蹈。
笔者于9月、10月分别在林肯中心现场观看了NYCB数场演出,在三合一精品晚会形式中,呈现出形式上不拘一格,内容上丰富多样。其中一场为AllBalanchine,节目搭配上依次是((四种气质》、《插曲》、((Duo Concertant)),《三乐章交响曲》,这四支舞蹈的安排在节奏、风格性、演员人数上都达到一种适度平衡,观众反响相当热烈。
芭蕾就应该是艰难而且不舒适的。唯一的改善方式是是身体负重,否则什么也不会发生。你就可以去睡觉,然后忘记舞蹈。芭蕾就是此时此刻,不是明天也不是下星期。巴兰钦如是说。这句话除了体现巴兰钦将芭蕾看作当下要把握住的艺术之外,其实更是一种发自内心深处对芭蕾艺术教徒般的膜拜与信念。在巴兰钦的美学世界里,芭蕾舞已然是一种生活态度,一种近乎于宗教那般神圣不可侵犯的内心情感,如此他希望舞者全身心地投入到每一个动作,用心体验动作中蕴含的甜酸苦辣,而呈现出的只能是一种东西,即美,美是到达任何技术层面的首要条件。如果舞者到达不了对舞蹈全身心投入的境界,一切都是毫无意义的。苏琪说,对他而言,如果舞者感受不到那种内心的美,转四个圈、十个圈都是没有意义的,这个观点从扶把练习的第一个动作,以及每个练习的最细小环节开始就要加以强调的。这反映出巴兰钦美学至上,技术其次的美学原则。
巴兰钦认为,芭蕾舞需要舞者以膜拜般的状态全身心地投入,排除一切外在影响,到达忘我的境界;芭蕾舞就是要从残酷中获得身心的自由,不费吹灰之力的就能做到的事情不叫做芭蕾。芭蕾就应该是艰难而且不让人舒适的一舞者必须像魔法师一样,好似舒适地做着不可能的事情。即便是一堂芭蕾课,他也反对将其作为热身或拉伸肌肉的训练,而是必须进入正式表演状态。事实上,人们把芭蕾课作为热身活动是一个不太奇怪的现象,而且比较普遍,由于不是剧目表演或正式演出,不少人看待这个过程或多或少显得随意,尤其在舞团的演员更加视芭蕾基训为活动课,普遍会本着花最小的力量活动开身体的态度。
巴兰钦的舞者至少提前半小时进教室热身。苏琪在书中写道,她至少提前半小时进教室,因此她由足够的时间做一个把杆系列,以及一些拉伸,以便身体上与精神上做好上课无论做什么都可以的准备。我们知道,充分的热身不仅能够帮助我们放松紧张的身体,而且能够清醒头脑。这是一个重大仪式之前,对身心的全面透析与关怀。
查字典范文网[CHAZIDIAN.COM]
一旦音乐响起,从第一个呼吸开始就进入全神贯注的状态。巴兰钦曾经说,一个舞者必须像僧侣或修女那般将自己奉献给舞蹈。因此把舞蹈带给舞者身体上的入迷与忘形视为宗教的体验,并不应是一件令人感到惊讶的事情。巴兰钦的舞者更像是一群狂热的信徒,舞者崇拜的不仅因为巴兰钦创作了他们眼中上帝般神圣的芭蕾,而且因为通过芭蕾,他们进入到了一个非常俄罗斯的世界,并且开始信仰它。
3结语
巴兰钦这种超乎寻常的宗教思想在作品《小夜曲》中也是大有体现。在开场画面中,每一个舞者通过简单地转开脚下一位进入这支舞蹈,她们站在舞台上,与现实世界置身度外,完全专注于音乐和舞蹈。舞蹈在步调上层层递进,从小的动作到更复杂、更不惜余力,无暇思索与喘息的全身心参与的舞步,这些舞步在音乐声中完美地流淌。霍曼斯说,他们在达到一种超越,(即便当他们大汗淋漓和气喘吁吁的时候)这就是舞蹈,身体上的和形而上学的舞蹈意义,就是观众看到的东西。
浅论文明与文化的关系论文
【摘 要】由于文明与文化都是一个多元的概念,因此要想获得一个具有统一性和普适性的文明与文化的概念是不可能的,也是不现实的。因此,本文只是从语义学的角度对文明化与文化的概念进行初步的概括,并以此为视角来对文明与文化的关系进行阐述。
【关键词】文明 文化 联系 区别
一、文明的基本内涵及特质
“文明”在人类历史上是一个亘古而常新的话题,不同的人对之有不同的解读,从而形成了各式各样的文明论。“卢梭的文明批判论,孔德的实证文明论,摩尔根的文明起源论,福泽渝吉的文明进化论,汤因比的文明形态史观,马尔库塞的批判文明史论,亨廷顿的文明冲突论。”文明具有以下三种特质:
(一)从创造性方面而言:文明象征的是人在认识自然和改造自然的活动中打下的印记,是人类自己创造活动的结果。马克思指出:“文明是实践的事情,是一种社会品质”。
(二)从进步性方面而言,文明作为人类创造活动的结果,指的是一种积极的文明成果,具有能够推动社会和人自身朝积极方面转化的功能,如果人类所创造的成果对于自然和人是一种消极成果的话,那就不是文明。
(三)就变化性方面而言,我们说文明是一种进步状态,也就是说,文明是人类社会不断发展和进步的过程,而且这种发展是没有止境的。
综上所述,文明具有创造性、进步性和变化性三个特质,正是这些特质推动着文明的不断进步和向前发展,从而满足人民日益增长的物质文化的需要。
二、文化的基本内涵及特质
从总体上而言,“文化”一词有广义和狭义之分。广义的文化指的是人类整个社会生产方式以及由此而产生的一切事物的总和。也就是说,一切自然的现象和事物,只要经过人的认识和创造,即“人化”,便被赋予了文化的内涵和意义。狭义的文化则是指以文字或其他手段为媒介所记载和保留下来的人类所创造的繁荣文明成果。
通过对文化的基本内涵进行概括之后,我们可以窥探出文化的三点特质:
(一)就其社会历史性而言:文化是社会历史发展的产物,就其本质而言,它不是单个人所创造的,而是出于复杂社会关系之中的所有人共同创造的社会财富,是全体人辛勤劳动的社会财富的总和。
(二)就继承性而言:文化虽然具有随着社会的发展而不断变化的特点,但是,文化的这种历史特性并没有使文化完全脱离人类文明史的发展大道。任何一种文化都不是凭空而产生的,它总是在前人积累的文化的基础上发展的,是在前人所累积的文化营养成分的基础上而产生的,后一种文化是对前一种文化的继承和发展,是站在前一种文化的肩膀上而形成的新的文化形态。
(三)就其功能性而言:文化也具有文德和教化的功能。由于文化归根到底是人们生活方式的集中体现,是人们行为规范的总和。综上所述,文化具有历史性、继承性和功能性,文化的功能性是在文化的历史性和发展性之中彰显出来的,而文化的发展史则是以变化的功能性为前提的,并且是历史性地发展着的。
三、文明与文化的关系
(一)二者之间的联系
1.文明和文化的主体都是人。文明和文化都与人类的生活息息相关,他的核心都是人,他们都是作为人类在认识和改造自然以及认识和改造人类自身的过程中所形成的一种社会财富的表征。
2.文明和文化都是社会实践的产物。文明和文化都是人类为了适应和改造自己的生存环境而活动的结果,他们包含着物质的和精神的财富。原始的实践劳动产生了人,劳动实践在类人猿转化为人的过程中起到了至关重要的作用,在劳动实践的基础上,人类得以不断地认识和改造自然界以及人类自身。
3.文明是文化的内在价值,文化是文明的外在表现形式。一般说来,文明的内在价值通过文化的外在形式表现出来,而文化的外在形式借助于文化的内在价值而有意义。文明是文化的历史积淀,而文化则是文明的外在表现形式。从一定的社会意义上而言,一个社会的发展程度越高,社会的文明水平也就越高。当然,在人类创造的所有文化成果之中,自有积极的进步的成分才能称之为文明。因此,从这个方面来讲,文明是从属于文化的。
(二)二者之间的主要区别
1.从二者的来源上来看,文化的产生要早于文明的产生。文化是伴随着人类产生之日起就有的,当人类从类人猿通过实践活动而脱离动物状态,进行认识自然和改造自然的活动时,当人类赋予自然物以人的“目的性”的标志和观念的时候,原有的自然物便有了文化的意蕴。具备了成为一种文化现象的可能性。从而使人类的活动进入了文化的领域。可以这样说,自从人类社会脱离动物界利用和改造自然界进行创造活动的时候,就有了文化。
而文明从总体上而言,是人类文化发展到有了文字记录以后才开始的,恩格斯在《家庭私有制和国家起源》一书中,将人类社会分为:“蒙昧时代,野蛮时代和文明时代,文化始终是贯穿三个时代的始终,同人类相伴而行;而文明则是从第三个时代开始的,即始于奴隶社会,在封建社会、资本主义社会和社会主义社会得到不断的丰富和发展。”可见,文化与文明的区别,从发生学的角度而言,是有先后差异的。
2.从二者的定义看,文化的外延性要广于文明的。文化指的是人类在认识自然、改造自然以及认识自我和改造自我的.活动过程中所创造的一切社会成果的总称。而文明是人类认识自然、改造自然以及认识自我和改造自我的活动过程中所创造的一切积极成果,是和野蛮蒙昧相对立而言的。人类所创造的文化成果涵盖了物质的、精神的和其他方面的一切成果。在这些成果中,既有精华的、进步的和推动人类社会不断向前发展的不朽内容,又不乏有糟粕的和落后的。所有的这些都是人类所创造的文化的一部分,均可称之为文化。但是,只有真正的反映时代精神和推动人类文明的优秀的文化成果,我们才能称之为文明。而那些落后的腐朽的糟粕是不属于文明的范畴的。可以说,文化是多样的,具有精华和糟粕,先进和落后之别,而文明是文化中先进和精华的部分。所以从定义上而言,文化的外延性要大于文明的。
3.传播的途径和方式不同。文明和文化作为人类实践所创造的成果都具有可传播性。是可以被相互借鉴和学习的。但是,从一般的意义上而言,文明的传播在一定意义上具有强制性的特点,有些时候往往不择手段。这一点我们都知道,这一点在19世纪表现得相当的突出,经过几次科技革命的西方资本主义列强,打着传播先进文化的旗帜,用坚船利炮轰开了落后国家和地区的大门。虽然此举对落后国家和地区的文明具有一定的促进作用,但是,他对落后国家和地区的侵略也是造成这些国家和地区落后的一个重要原因之一。而文化的传播则是具有可选择性的,对于文化之间的相互学习,人们既可以选择某一文化,也可以选择其他文化。因此,文明的传播具有强制性,而文化的传播不具有强制性。
参考文献:
[1]杨海皎,王琦.论文明与文化.学习与探索,,(1):66.
[2][英]萨默斯著,朱原等译.朗文当代英语大词典.北京:商务印书馆,:419.
[3]胡凡,马毅.文化与文明界定及其关系.学习与探索,2006.
一、概念界定
“文化”是一个广泛的概念,从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。从狭义来说,指社会的意识形态以及与之相适应的政治制度和组织制度。迄今为止,关于文化的定义有上百条,目前文化最古典,最受公认的还是英国的杰出文化人类学家、古典进化论学派的开创者泰勒(Edward Burnett Tylor,18xx-19xx)定义:文化或文明,就其广泛的民族学意义来说,乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。
“语言”不但是人类思维和交流的工具,也是文化的载体。狭义来说,语言包括口头语言、书面语言和书面语的物质载体――文字,最狭义的语言不包括文字。广义的语言不仅包括狭义语言,而且还包括准语言,根据诉诸感觉的不同,准语言又可分为听觉的(伴随声音、音乐语言、其他声响符号),视觉的(表情、体态、动作、聋哑人手语等;图表、公式等;绘图语言;舞蹈语言;蒙太奇语言;各种符号,标志;其他视觉符号等),触觉的(盲文等)。本文所探讨的语言只要是指狭义的语言,即口头语、书面语和文字。
二、从文化角度看语言
语言与文化有着十分密切的关系。早在本世纪代,美国语言学家萨皮尔(Sapir, Edward;1884-1939)在他的《语言》一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”从文化角度,语言与文化的关系大致可以从以下三个方面来看:
1、文化包括语言。之所以这样说,是因为语言具有文化的特点。首先,从文化的内涵来看,它包括人类的物质财富和精神财富两个方面。而语言正是人类在其进化的过程中创造出来的一种精神财富,属文化的一部分,二者都为人类社会所特有。其次,正像文化一样,语言也不是生物性的遗传,而是人们后天习得和学得的。再次,文化是全民族的共同财富,语言也是如此,它为全社会所共有。古德诺夫在《文化人类学与语言学》一书中也明确地指出了语言与文化的这种关系,他说:“一个社会的语言是该社会的文化的一个方面。语言和文化是部分和整体的关系。”
2、文化影响语音。文化对语音的影响也是显著的。在中国的东北三省,很多老人都会说日常的简单日语,这与上世纪三四十年代日本对东三省的殖民和侵略有直接的关系。因为殖民统治而进行语言传播的不在少数,中国的香港,印度都是以英语为官方语言,但因为各民族国家发音的特点,语言在传播的时候就呈现出不同的特点。如,阿拉伯语在发音中有喉部的颤音,而汉语和英语中没有,宝莱坞影片《我的名字叫可汗》中男主角一直强调他的名字“喉部发音,han”但是因为中国人和英语国家的人们没有喉部发颤音的习惯,在翻译中,将此音译为“khan”及“可汗”。
3、文化影响语义。在单一语言当中,很难清晰地看到语言背后的文化含义,但是通过几种语言的对比,文化和语言之间的内在关系便会渐渐明了起来。在汉语里,与“狗”相关的词语多为贬义。如:狗仗人势、狗急跳墙……但是在英语中,与dog相关的词语或俗语却有怜悯、褒奖的色彩。如:clever dog(聪明的人)、love me, love my dog(爱屋及乌)、lucky dog(幸运儿)……又比如,在中国文化中,“龙”被视为吉祥、权威的象征,广大华人称自己为“龙的传人”。但在英语中dragon则是指一种类似于龙的会喷火的妖怪。“He is a dragon”表示的不是“他是一条真龙”,而是说“他是一个残暴的人”。近年来,龙与dragon之争已经成为一桩公案。不少中国学者要为龙“正名”,主张在英语中增加“loong”一词来对译汉语中的“龙”。这说明,人们越来越重视文化和语言之间的内在联系,力图从语言上来化解文化间的冲突与隔阂。
4、文化影响语用。在语用方面,文化和语言的关系也是紧密的、牢固的。比如,从亲属称谓来看,在汉语中,关于姻亲,血亲和辈分都有明显,如:爸爸的弟弟和哥哥,妈妈的兄弟姐妹都有自己的称谓,而英语中,叔叔、伯伯、舅舅、姨夫统称为“uncle”。再如,中国文化讲究长幼有序、尊卑有别。因此在语言上也特别强调尊卑关系。在汉语中,询问老者的'年龄必须使用“贵庚”、“高寿”一类的词;询问比自己年纪小的或是同辈之人可以使用“你多大年纪?”、“你几岁了?”等语句。然而在西方国家,它们的语言当中是没有这种尊卑观念的。在英语中,询问年龄不论老少只有一种方,即“How old are you”。
三、从语言角度看文化
语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容。文化是一种社会现象,它是人们通过他们的创造活动而形成的产物。文化同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。每一代人都继承原有的文化,同时又在不断扬弃和更新原有的文化,对社会文化的发展做出贡献。文化具有鲜明的民族性、独特性,是民族差异的标志。各个民族由于地域、生态环境、社会政治经济制度、历史背景、风俗习惯、价值观念、行为模式等的不同,其文化也具有各自的特点。透过一个民族的语言,人们可以了解到该民族文化的独特性。如,罗先生在《语言与文化》一书中讲的,我们可以从语源和变迁看过去文化的遗迹,从造词心理看民族的文化程度,从借字看文化的接触,从地名看民族迁徙的踪迹,从姓氏和别号看民族来源和宗教信仰,从亲属称谓看婚姻制度等。
四、语言与文化的双向互动
语言首先是作为交际工具,但它并不是独立存在的,而是与文化是一个整体。语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。在学习一门语言时,必须先了解这个民族的文化,只有这样才能真正理解和掌握好这门语言。一方面,语言是文化的特殊组成部分,是传递文化的载体,没有语言就没有文化;另一方面,语言又深受文化的影响,理解一种语言必先了解其所反映的文化。文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。人类用语言创造了文化,文化反过来又丰富了语言的表达方式。总之,语言和文化是一种相互影响相互制约的双向互动关系,语言对文化有影响有制约,文化对语言也有影响有制约作用。
文化与翻译的关系的论文
论文摘要:如何破除不同文化背景下的语言障碍,更有效地传达原作所表达的意思一直是人们关注的焦点。本文从中西方文化在思维差异、文化心理、宗教信仰、自然环境及生活习俗等几个方面,阐明文化差异对英汉翻译的影响。
论文关键词:翻译 文化意识 文化与思维
1.引言
朱光潜先生认为,外国文学中的联想意义在翻译中最难处理。因为它在文学语境中有其特殊的含义,这种含义在词典中是查不到的,但对于文学来说却又十分重要。这就要求我们必须了解一国的风俗习惯和历史文化背景,否则在做翻译的时候就会有无法下手的感觉。(朱光潜,:184)。英国文化人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》(1871)一书中,首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为:“文化是一种复杂,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其作社会上习得的能力与习惯。”可见文化的覆盖面很广,它是一个复杂的系统。语言作为文化的一个组成部分,反映出一个民族丰富多彩的文化现象。
翻译之所以不那么容易,乃是因为语言反映文化,承载着丰厚的文化内涵,并受文化的制约。一旦语言进人交际,便存在对文化内涵的理解和表达问题。这就要求译者不但要有双语能力,而且要有双文化乃至多元文化的知识,特别是要对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统、宗教文化及地域风貌特性等一系列互变因素均有一定的了解。正是以上这些互变因素,英汉民族的语言文化才体现出各自特有的民族色彩。
2.影响翻译的文化元素
2.1宗教
大家都知道,《圣经》在西方的文化生活中扮演着源头的角色。相关数据表明:绝大多数的美国人仍然信信仰宗教。而中国人则长期受到儒家学说的影响,即使在中国广为流传的佛教,也是一种受到深刻世俗影响的多神论,这就不同于西方人大一统的一神论宗教观念。中国人信仰佛教·道教,在语言中就有“玉帝”、“佛祖’’等词语,而西方则人信仰基督教,所以就有“上帝”一词。汉语中的“谋事在人,成事在天”,在英语中就有两种不同的译法,即“manpropose,heavendisposes”;或者是‘‘mandropose,goddisposes”。它们的差异就在于对“天”字的不同翻译。“天”在中国的传统文化中具有浓厚的佛教·道教色彩,而“god”则具有明显的基督教色彩。后者的归化变译法固然利于西方读者的理解与接受,但不利于“天”这一独具中国特色的文化内涵的传播。英语深受宗教的影响,主要体现在一些成语中,如itsingodshands(听天由命)等。翻译中对于宗教知识的掌握是十分必要的。以汉语中的“临时抱佛脚”这个成语为例,如果简单地翻译成“toembracebuddha’sfeetinone’s hourofneed”就会让西方读者感到奇怪,为什么在有需要时要抱佛主的脚呢?这样做有什么用呢?如果我们稍加处理的话,西方读者理解起来就是另外一回事了“toembracebuddha’sfeetinone’shourofneed——seek help atthelastmoment”。(包惠南,:20)。
2.2文化心理
由于不同的民族使用的语言是不一样的,而且它们的历史和文化也是各不相同的。所以各个民族在其长期的发展过程中,在各具特色的历史条件下形成了自己的民族特色。这对一个民族的心理的形成有着巨大的影响。历史文化的不同主要在一些历史典故以及许多忌讳和好恶的差异上得到体现。以数字“9”为例。这个数字在中国古代的意义很特别,因为它代表着至高无上的意义:即九九归一,一统天下之义。而“4”这个数字由于和汉语中的“死”读音相近,所以很多人现在还是不喜欢这个数字,尤其是电话号码。相当多的人不愿意要以“4”为尾号的号码。至于“8”这个数字由于与发财的“发”谐音而深受一些人的热捧。而在西方人的意识里,4、8和9只是极普通的自然数符号,并不具备这些特殊的意义。众所周知,在西方人的眼里“’是个不吉利的数字,意指运气不好。所以在西方座位没有13号,楼房没有l3层等等。但在中国,这个数字却没有这种特殊的意义。对这些非语言文字所表达的文化内涵,译者只有在深入了解各民族的历史文化之后才能够准确把握。(包惠南,2003:9)。
只要谈到中国文化,人们总会自然而然的想到“龙”字。因为在封建初会里,中国古代的帝王总把自己描述成龙的化身,自封为“真龙天子”以达到奴役思想、驯服百姓、巩固政权、安邦治国的目的。而老百姓则把龙当作自己的神灵来加以崇拜,称自己是龙的传人,祈求这个神灵之兽的保佑。因而“龙”就成为了中华民族的图腾,是精神的象征,凝聚力的标志。于是汉语中就有了很多由“龙”字组成的表示美好形象的词语。如望子成龙,龙飞凤舞,龙凤呈祥,龙腾虎跃,龙骧虎步,画龙点睛,龙子龙孙等美好形象。正因如此,中国的文化也就有了“龙的文化”的美誉。但在西方人看来,“龙”却是另外一种形象,即“alargeiferce fabulousanimalwith wings and a long tail,a crested head andenoyitiousclaws,thatcanbreatheoutifre.”(一种体型庞大,长有双翼,顶有花纹,脚掌巨大的怪物)。所以把“望子成龙”翻译成“expectone’s childtobecomeadragon”,西方人见了不仅觉得奇怪,而且绝对不会让他们的孩子成为dragon的。因此,为了避免引起误解,我们可以把这个成语译为longtoseeone’schildsucceedinlife。
2.3思维方式
不同的地域、生理、心理以及文化差异会形成不同的思维方式,特别是文化的不同在很大程度上决定了思维方式的差异。翻译工作者在进行英汉之间的翻译时,要高潮越过东西方文化之间的障碍,准确的把握两种思维模式之间的差异。
擅长形象思维是中国人思维方式的特点,他们习惯于把事物看成是一个有机的整体;而西方人却长于逻辑思维,他们的思维方式是线性的,把事物看成是由各个不同的部分组成的,哪个部分出了问题就处理哪个部分。中医和西医之间的差异就很好的说明了这一点。中医强调整体上的辨证施治,而西医却是头痛医头,脚痛医脚。(贾玉新,:98—100)。
第一,从语句的衔接方式来说,英语多用形合法(hypotaxis),即在句法形式上使用连接词语将句子(或分句)连接起来;而汉语多用意合法(darataxis),即靠意义上的衔接而不是依赖连接词。
英语语法相当严密,注重形合,外形严谨.各个句子、语段或段落一般由一些功能词和某些特定的短语、分句进行连接。这些功能词和短语可以表示不同的功能或意念,如因果、比较、让步、条件、转折等。在主从复合句中,各个分句层次分明,从句必须由主从连词来引导。而在并列句中,并列的分句通常由一些标点符号来连接。我们都知道,汉语是重意合的,很多句子或分句之间不分主次关系,只是通过意义来进行衔接,连接词用得很少。试比较下列的句子:
it is so coo1thatwe decide to go outfor awalk.天气凉爽,我们决定出去散步。
as water can lfoata ship,so can it swallowtheship.水能载舟,亦能覆舟。
w herethereisawill,there isaway.有志者事竞成。(沈素萍等,:27—28)。
第二,整体思维和个体思维之间的差异。中国文化强调整体思维模式,从古到今都十分重视和谐与统一。“和为贵”就是这种思想的很好的体现。
因此,在汉语中作为行为主体的主语,通常会被省略,也就是常说的无主句。但西方的文化却大不一样,它强调的是主体和客体的对立。在语言上的体现就是所谓的主谓两分。除了祈使句以外,每一个英语句子都要有主语,否则这个句子就是不完整的。因此,在进行英汉互译时,很多汉语句子需要我们根据具体的语境为它们添加主语。例如,眼看天就要下雨,又没有带雨伞,都很关着急,真不知该去哪里。
itisraining;wedonothavenoumbrellawithus.weareallworried aboutit,becausewedonotknow wheretogoatthe moment.
我们可以看到,原句的描述没有一个词是可以做主语,但在这里,根据上下文的语境以及特定的环境,在译成英语的时候,分别添加了it和we作为不同分句的主语,这样就使当事者的心态与当时的环境很好的融为一体,完全达到了“天人合一”的境界。添加了主语以后,就符合英语的句子必须要有一个主语的要求,也,就符合欧美文化中的所谓主观和客观分离的思维模式。整个译语显得结构完整,层次分明。
2.4地理环境
地理环境对各地的气候有着很大的影响,同时对当地人们所使用的语言以及词语的含义也有着非常显着的影响。例如汉语中的“东风”一词和英文中的“eastwind”一词,虽然从字面上来看是相对应的,但它们的内涵却是完全不一样的。中国地形的特点是:西临高山,东面却是海洋,在中国人意识中,“东风”喻指“春天”,象征着“温暖”。但在英国,“东风”却是从欧洲大陆北部吹来的,在英国人的心中,是“寒冷”的标志。而“西风”却从大西洋吹来,和中国的.“东风”有着同样的象征意义。因此,英国人更爱“西风”。英国着名诗人雪莱的那首广为流传的odetothe west wind(《西风颂》)的最后千古的名句就表达了西风的美好含义:“o,wind,if winter comes,canspringbefarbehind?”(啊,西风,假如冬天已经来临,春天还会远吗?)当然不作注释,中国的读者是不会理解的,甚至会造成误解。
再比如,老鼠在汉语中的形象是不太好的,像“硕鼠”之喻人尽皆知,更有“过街老鼠人人喊打之说”。但在西方的影视作品里却有许多可爱的老鼠形象,例如《猫和老鼠》里的jen-y1_:2及《精灵鼠小弟》里的stuard等,深受人们的喜爱。老鼠在中外文化中也有相通之处。例如,汉语中“胆小如鼠”,和西方文化中的“astimidasahare”的表达法则是相同的。(hare是兔子,西方人认为兔子胆小)。(李小园,)。
2.5风俗习惯
不同的民族在打招呼、称谓、道谢、恭维、致歉、告别、打电话等方面习俗则是具有相应民族的特色。如中国人见面打招呼时常会说这样的话:“你去哪儿?”、“做什么呢?”或“吃饭了吗?”等等。在中国文化里,这几句话并无含义,只不过是礼节性的、见面打招呼的一种方式。然而,西方人对这类问题很敏感。因为在他们看来这些纯属私事,别人是不能随便打听的。像这样的见面问候语,在西方应根据具体情况做相应的文化转换,改用英语中的习惯用语,诸如“hi!”、“good morning”或“how areyou?”
在称谓方面,不同语言里对一个概念的指称和适用范围也不尽相同。这也是由不同的文化背景美如决定的。由于中国注重家族观念,体统的家庭很大,所以称比较发达以区分不同家庭成员之间的关系。像姐姐和妹妹、哥哥和弟弟之间的界限区分得很清楚。而在西方国家由于注重所谓的核心家庭,所以家庭成员较少,称谓词汇也就不够发达。英语中的sister和brother可以分别用来表示姐姐和妹妹以及哥哥和弟弟。所以很多中国人对这种称谓感到很不理解。在很多情况下,翻译这种文字的时候就需要加注以免引起误解。还有表示堂表亲属关系的词语中英文也是不一样的,都要求我们在时行中外交际时要小心从事,从而使交际得以顺延进行。(包惠南,2003:103—105)。
3.结语
总而言之,一种语言是该种特定的文化的产物。在跨文化交际中,“文化冲突“(cuhureshock)现象在所难免。然而要想在短时间内克服这些冲突可能比较困难。因为要想把某种语言中所有的成分从表面意义到象征意义通过翻译全部准确的表达出来几乎是不可能的。翻译的可译性受到很多因素的制约,像人们的思维差异、文化习俗的不同还有地域文化上的差异等等。所以,在翻译中,如何处理文化因素便成为译者十分重要的任务。作为一名负责的译者,译者应能准确的把握原文中的文化含义,必要时要对原文蕴含的文化背景在译文中加以适当的注释,对在异族文化中容易使读者产生误解的概念进行必要的澄清,从而能够帮助译文读者跨越文化的鸿沟,达到最佳状态的理解。
欧洲宗教文化的论文
欧洲文化发源于古代希腊和古代罗马,由公元前30代后半期出现的最初的爱琴文化发展到在近东文明基础上发展的希腊古典文化,罗马也承前启后,在继承希腊文化的基础上创造了自己独特的文明,希腊——罗马文化奠定了欧洲文化基础,是现代西方文化的基石,为欧洲文明的繁荣起了不可磨灭的作用,恩格斯指出:“没有希腊文化和罗马帝国所奠定的基础,也就没有现代的欧洲。”
一、希腊英雄时代
追溯至公元前3000年代后半期到公元前12世纪,在爱琴海区域出现了欧洲最早的奴隶制文明,并创造出了辉煌的青铜文化——爱琴文化,这一文化先后为克里特岛和迈锡尼城的中心,故而被称为克里特——迈锡尼文化,迈锡尼文明是继克里特文明后又一辉煌的文明,在公元前12世纪多利亚人向南迁徙摧毁迈锡尼文明,此后余年,希腊文明出现了暂时倒退,社会经济文化处于落后衰退的阶段直至公元前8世纪,史学家将这一公元12世纪至公元8世纪称为希腊的“黑暗时代”。
从公元8世纪末始,希腊奴隶制城邦开始兴起,此时的希腊开始从氏族公社制度向奴隶制社会过渡,于是,从公元12世纪到公元9世纪,也就是希腊第一个城邦的`崛起和荷马史诗的年代,被西方史学家称为“英雄时代”,又称“荷马时代”。
二、希腊英雄时代文学著作的影响
黑暗时代时期伊始,随着线形文字B的消失,希腊文化生活变得极为贫乏,这时候出现了一些吟唱诗人,他们从一个村落到另一个村落吟唱民谣、民歌和短诗,一直持续到黑暗时代晚期希腊人借鉴腓尼基人创造出字母文化,据说后来盲诗人荷马将口头流传的诗歌编纂成册,为《伊利亚特》和《奥德赛》,这两部史诗就是著名的“荷马史诗”, 不过目前更流行的观点是《荷马史诗》是包括荷马在内的许多人集体创作并反复修改过的[2],虽然是否真有荷马此人,史学界仍旧无法定论,但是在“荷马史诗”中描绘的特洛伊战争却已得到考古学界和史学界的证实。
史诗是一种的文学体裁,内容为民间传说或歌颂英雄功绩的长篇叙事诗,“荷马史诗”中叙述了特洛伊战争的故事,特洛伊战争是由迈锡尼国王为统帅的希腊联军试图征服小亚细亚城邦特洛伊的战争,结果是以特洛伊的毁灭结束。其实《伊利亚特》原来被称为“伊利翁之歌”,是由于特洛伊城是为俄罗斯人所建造,当时被称作“伊利翁”的缘故,全诗一共15693行,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿喀琉斯之间的冲突为焦点,描绘了特洛伊战争第十年最后51天发生的故事。故事描绘的是阿伽门农夺占了阿喀琉斯的漂亮的女俘布里塞伊斯,阿喀琉斯感到无比羞辱,于是决定不再参加作战,希腊联军因此连连溃败,虽然后来阿喀琉斯的好友帕特洛克罗斯为他出战打败了特洛伊的进攻,但是却被特洛伊的王子赫克托尔所杀,阿喀琉斯为了替好友报仇,重返战场,亲手杀死了赫克托尔。史诗最后在赫克托尔的葬礼中结束。
《奥德赛》则讲述了在特洛伊战争结束以后,伊大卡岛的国王奥德修斯历经艰难返回故乡的故事。全诗一共12110行。在特洛伊战争中,奥德修斯因献出木马奇计,又刺伤了海神之子独眼巨人波吕斐摩斯的眼睛,所以得罪了海神波塞冬,在返乡途中的海上遇险漂泊十年,他的妻子一直耐心等待他回来,可是一些贵族王臣子弟却为夺取王权,企图逼迫他的妻子改嫁,最后奥德修斯回来后击杀众多求婚者,夫妻团圆,他又重新登上王位。
荷马史诗深动刻画众多英雄形象,阿伽门农傲慢无礼,阿基里斯恃才自傲,赫克托尔爱国护民,奥德修斯聪颖睿智,潘尼乐普贞洁不二等等[5],并且同时描绘出了公元前11—前8世纪希腊从氏族部落时期到奴隶制萌芽之时古希腊的社会生活,是研究希腊“黑暗时代”的珍贵史料。由“荷马史诗”可以看出,当时的希腊英雄时代正是希腊从原始社会向阶级社会过渡的阶段,英雄时代的社会制度已经开始瓦解。这也是“荷马史诗”能够成为欧洲最早的文学巨著,并在西方文学乃至世界文学史上都占有重要地位的原因之一。
一代又一代的希腊人都是在阅读“荷马史诗”中成长起来的,直到目前的今天,欧洲人在学习文学时,“荷马史诗”仍是必修的第一课。正如马克思在描述《伊利亚特》中所说,它“仍然能够给我们以艺术享受,而且就某一方面说还是一种规范的高不可及的范本”。
三、希腊英雄时代的宗教神话对欧洲文化的影响
神话传说是“荷马史诗”的一个重要题材。黑暗时期的希腊在生产力水平低下的情况下产生了自然崇拜、图腾崇拜等各种神灵信仰和神话传说,由于当时希腊氏族部落分布比较分散,各地信仰不统一,到了黑暗时代晚期,公元前8世纪后半叶,希腊各奴隶城邦兴起,随着居民、部落之间经济文化交流的深入和城邦的产生,希腊名族意识才逐渐统一,期间,“荷马史诗”和赫西俄德的《神谱》对希腊神话进行比较系统的整理,“荷马史诗”第一次用诗歌的形式对希腊神话进行系统整理,适应了希腊民族形成过程中统一宗教信仰的需要,使各个城邦形成了许多希腊城邦共同信仰的奥林帕斯教。
继“荷马史诗”之后赫西俄德所著的《神谱》完成了对奥林帕斯教中诸神谱系的整理,提供了系统的教义,“荷马史诗”和《神谱》都对希腊奥林帕斯教的形成奠定了基础,此后余年,奥林帕斯教一直居于希腊正统地位,为希腊文学艺术作品提供了史料,古典时代希腊文学家也从希腊神话中吸取了丰富的人物形象,创作出许多脍炙人口的作品,对后世欧洲文学的发展也有着巨大的影响。
四、结论
古希腊黑暗时代的文学著作,以“荷马史诗”为代表,当时的文学著作往往具有宗教神话色彩,对战争本身很少有对正义与否的价值判断,但是英雄时代的希腊,对神的信仰也融入了对英雄的膜拜。文学著作往往歌颂希腊民族的光荣事迹,赞美勇敢、正义、乐观、勤劳、正直等高尚品质,讴歌克服艰难险阻的大无畏精神,肯定人和生活的价值。希腊神话对西方的文化发展以及艺术文学、语言方面都有着明显而深刻的影响,从希腊古典时代至今的许许多多诗人和文学家都从希腊神话中对神祗的描绘获取灵感,并赋予自己的文学意义,创造出许许多多优秀的作品。
区域经济发展与齐鲁文化关系探讨论文
一、山东区域经济发展现状
山东省作为中国东部沿海经济大省,近年来,山东省的经济一直持续、快速、健康发展,据统计,全省实现生产总值(GDP)59426.6亿元,按可比价格计算,比上年增长8.7%。在农业方面,20全省粮食总产达到919.3亿斤,比上年增长1.5%,连续第十二年实现增产。在工业方面,全省规模以上工业增加值增长9.6%。其中,重工业增长10.1%,轻工业增长8.5%。从收入指标来看,全省居民人均可支配收入20864元,增长9.8%;扣除价格因素,实际增长7.8%。
二、山东区域经济发展对齐鲁文化的决定作用
(一)山东区域经济发展对齐鲁文化的积极作用
区域经济的发展状况对地域文化的形成与发展起着重要的支撑作用,它为地域文化的建设提供坚实的物质基础和经济保障。山东省区域经济的快速健康发展,使政府有足够的财政实力加大文化基础设施建设的投入,组织和传播齐鲁文化,有力的促进了社会文化消费需求,如参加文化旅游等,促进了文化产业的发展,对齐鲁文化发展起到一定积极的推动作用。
(二)山东区域经济发展对齐鲁文化的消极作用
在肯定山东省区域经济发展对齐鲁文化积极作用的同时,也必须看到其消极弱化的一面,近年来,随着山东经济的发展,网络信息时代的到来,人们的社会文化消费需求增长,外来文化不断渗透,如热衷西方节日和对韩剧的追捧等,对我国传统的齐鲁文化造成了很大的冲击,直接导致齐鲁文化建设的弱化。
(三)齐鲁文化在山东区域经济发展中的独立性
地域文化与区域经济发展水平并非总是保持同一步调,地域文化在沿袭、发展过程中经常表现出自身的独立性。正如经济发达并不意味着文化的.繁荣,齐鲁文化的发展除了受制于山东的经济基础之外,还会受到山东各地的地形地貌、人文积淀、传统习俗、河流山脉等诸多因素的共同影响。从历史发展来看,由于种种原因,山东有些曾经经济上很是繁荣的地区尽管出现了衰落,但其地域文化的向心力和凝聚力在很长一段时间内因惯性仍然保持着应有的影响。
三、齐鲁文化对山东区域经济的反作用
美国知名经济管理学家德鲁克认为,在当今社会生产中,具有决定作用的要素已不再是传统意义上的资本、土地和劳动,而是文化。文化的本质和属性决定了它不但是经济发展的结果,也是经济乃至整个社会发展的重要推动力量。
(一)齐鲁文化对山东区域经济的推动作用
以儒家文化为主流的齐鲁文化重视道德人格的塑造,重人才,重教育,表现出强大的凝聚力和生命力,为山东区域经济的快速发展提供了强大的精神动力。以此孕育出的文化生产力摆脱了资源稀缺的问题,催生出巨大的经济效益和社会效益。有力的推动了山东区域经济可持续发展。同时,地域文化创新内在地推动着区域经济社会发展,近年来,祭孔大典、在全球开办孔子学院等,带动文化产业创新,随之不断衍生新的产业门类,从而催生新的市场需求,同样的,齐鲁文化的创新也转化为富有创造精神的企业家的创新能力和创新作为,成为山东经济强省建设的重要推动力。
(二)齐鲁文化对山东区域经济的阻碍作用
齐文化和鲁文化两种文化的差异对山东区域经济发展产生了不同的影响,历史上齐国重商,富有变革和创新意识,鲁国保守重视农业发展,因此今天的沿海地区及鲁中地区的经济发展仍然强于鲁西北、鲁西南地区,导致山东省内的经济发展不平衡,各地政府应当经济搭台、文化唱戏,充分利用文化产业的优势,推动经济发展。一些传统的儒家思想也在一定程度上阻碍了山东区域经济的发展,比如孟子的“天时不如地利,地利不如人和”,强调以和为贵,重义轻利,与现代竞争激烈的商业环境存在冲突,同时山东作为儒家思想的发源地,官本位思想非常严重,学而优则仕的观念便是儒家君臣思想的产物,导致山东经济在发展中有一定的劣势。因此应当对传统的齐鲁文化取其精华、去其糟粕,合理运用到商业运作中去,使得山东经济有着健康持续的发展。
巫文化与傩文化关系新探论文
【内容提要】傩文化同巫文化的关系是自然历史的传承关系,是人们在神鬼观念支配下的一种生存 方式、行为方式、活动方式,是这种活动的物质成果与精神成果的总和。傩文化直接继 承并弘扬了巫文化中崇信鬼神、通过巫师等职业工作者沟通神人关系,祭祀和乞求神灵 ,驱鬼逐疫等本质内涵,继承了巫文化的多神崇拜观念以及神秘性、古朴性、粗犷性、原生性等基本特征。傩文化又高于巫文化。它是人们在傩神观念支配下的活动方式,是 以敬奉傩神为主的多神论信念的观念体系和操作系统,是人们在农耕生息过程中祀奉傩 神的综合性活动。
【关 键 词】巫文化/傩文化/关系
【正 文】
文化是一个内涵丰富、外延宽泛的概念。不同的学者已经从不同的角度,给出了多种 不同的界定。本文从广义的角度支持文化是人们行为方式及其成果的见解,并进一步认 为,文化是人们的活动方式和活动成果。从活动形式看,文化应包括人们的生产方式、生活方式、思维方式和交往方式等;从活动过程看,文化应包括活动主体、活动客体、活动的指导思想与意识活动方法和活动工具等活动中介系统,其中就包括活动的目的、目标、活动过程的调控和活动结果;从活动结果看,文化应包括物质产品和精神产品, 即物质文化和精神文化。这些成果又是人们继续活动的物质条件、物质手段和背景意识 。把这些因素综合起来,动态的文化是人们在一定思想观念支配下,运用一定的物质手 段,如何活动的社会性方式。静态的文化是人们创造的物质成果和精神成果的总和。
巫,《说文》释巫即祝也,意为“女能事无形以舞降神者也”。《辞海》释巫为“装 神弄鬼替人祈祷为职业的人”。傩在古代典籍中也有许多记载。《诗·卫风·竹竿》载 有“佩玉之傩”。《论语·乡党》载有“乡人傩,朝服而立于阼阶”。《礼记·月令》 载“天子居宫室左个,乘玄辂,驾铁骊,载玄旌,衣黑衣,服玄玉,食粟与彘,其器闳 以奄,命有司大难(傩)旁磔,出土牛,以送寒气”。《周礼·占梦》载有“事傩以占梦 ”。《周礼·夏》中载“事傩驱疫”。《吕氏春秋·季云》载:“天子居玄堂右个…… 命有司大傩旁磔。”高诱注:“大傩,逐尽阴气为阳导也,今人腊岁前一日击鼓驱疫, 谓之逐除是也。”《后汉书·礼仪志》载:“先腊一日大傩,谓之逐疫。”并详细记述 了汉代宫廷大傩的恢宏场面和具体过程,以及方相舞等傩舞。这些记载或解释,把巫看 作以舞降神的人,装神弄鬼替人祈祷为职业的人,把傩描述为祭祀和驱鬼逐疫的民间活 动和宫庭活动,以及占梦活动等等。
上述解释是一种现象学的解释,没有将巫与傩放在人们的生存方式、活动方式中宏观 地考虑。本文认为,巫和傩作为一种文化,是人们在神鬼观念支配下的一种生存方式、行为方式、活动方式,及其物质和精神的成果。具体地说,是在万物有灵观念、图腾观 念、鬼神观念支配下的人们的一种活动方式及其成果。
巫文化是一种有神论文化,它是原始社会早期由无神论状态进入到有神论状态的主要 表现,就其本质考察,它是旧石器时代中后期人们在万物有灵观念和图腾崇拜支配下的 重要采集方式、渔猎方式及其成果。从支配人们活动的观念结构看,巫文化中居于主导 地位的是“万物有灵”的观念和后来的图腾崇拜,尤其是其中的鬼神观念。这种观念认 为万物都是有神灵的,上至日月星辰、风雨雷电,下至山川大地,湖泊海洋,花草树木 ,飞禽走兽,蛇虫蚂蚁……皆莫例外。这些神灵无时无刻不在影响和左右人们的生存和 发展,进而形成敬畏鬼神、乞求鬼神等巫文化观念体系。
从活动方式看,在巫文化观念指导下的各种活动,事先要祭祀神灵,祈求神灵保佑活 动顺利成功,并问卜以占吉凶。活动中要注意遵循各种禁忌,不触犯神灵,不得罪神灵 ;事后要酬谢神灵,并祈求神灵继续佑护自己。遇到灾疫时,就驱鬼逐疫。采集如此, 渔猎如此,交往和日常生活也如此,这就是巫文化的劳作方式、交往方式、生活方式, 进而沉淀为一种思维方式。
从活动结果看,人们在这种特征的劳作、交往、生活中,就创造出带有浓厚神灵崇拜 特征的巫文化产品。在旧石器中晚期的考古发现中,有北京山顶洞人在尸体上撒赤铁矿 粉末的遗迹,山西峙峪人在骨头上刻猎驼鸟、羚羊图的图腾,临澧竹马村人带有封闭式 涵洞的高台式祭坛。祭坛的出现,表明了在旧石器晚期,就已经出现了专事祭祀的巫文 化活动。这些物质性的东西,渗透着当时人们思想上的神灵意识和图腾观念,是这些巫文化思想观念的物化表现。这些活动结果的物质性遗迹本身就是远古时代人们的巫文化精神产品。巫文化传承到农耕时代,就演变为傩文化。傩文化是巫文化发展的高级阶段(林河《中国巫傩史》,花城出版社版第32,231页)。但它在劳作方式、神灵观念、祭祀对象、祭祀方式、祈求内容等方面,都出现了一系列明显的变化。
第一,形成的实践基础已由原始的采集、渔猎劳作逐渐过渡到农耕劳作。劳动对象已 由原来的森林、河流、动植物等众多对象缩小为较小范围的土地和家圈禽兽等;劳动工 具已由原旧石器逐渐演变为新石器和陶器,乃至金属工具;劳动条件由依赖于茂密的森 林草原及众多的飞禽走兽和鱼类等水生动物,转换为依赖于风调雨顺、无灾无疫等;劳 作方式由原始的集体采集、集体渔猎逐渐过渡到集体的种植、养殖等家耕劳作方式。劳 动产品已由天然的植物果实、蚌螺鱼虾和弱小野兽,转变为粮食牲口等等。崭新的劳作 方式必然形成崭新的神灵观念和价值观念等。
第二,支配人们的.泛神观念发展为主神观念。在采集和渔猎时代,影响人们劳作与生 活的因素宽泛而众多,由此形成泛神观念。在农耕条件下,影响人们生存繁衍的因素减 少而相对集中,由此逐渐形成相对稳定的主神观念。武陵山民奉盘瓠(盘古)、辛女或伏 羲、女娲为祖神,在傩文化中则称之为傩公傩母,然后才是鸟神和太阳神、狗神和猪神 、虎神,以及其他神祗。这是依其对于人类自身生存发展的地位作用而确定的。可见, 神祗观念的变化实质上是人们关于外部事物价值观念的变化。
第三,神灵的崇拜方式出现了一系列重大变化。一是崇拜对象集中为某些主神,形成 以主神为轴心的傩神系统。二是崇拜程序化、问卜规范化、祭祀礼仪化和活动歌舞化, 并逐渐出现了祭祀的组织机构、专门的场所和专职人员即巫师(如方相氏),并形成广泛 的民傩、乡傩、军傩、寺院傩和大规模的宫廷傩(官傩、国家傩、天子傩)。三是崇拜的 内容逐渐系统化,形成与农耕劳作、交往、生活密切相关的系列教义,诸如傩神起源、创世说、一年四季的劳作内容等。四是崇拜的形式多样化。活动形式除了祭祀、祈祷之 外,还有安坛、接龙谢士、还愿、打解、度关等。表现形式除了以面具扮演各种神祗外 ,还有符、咒、诀等形式,实现神鬼人之间的沟通,传达傩神之意。五是崇拜的目的也 多样化了。除了驱鬼逐疫,去灾免难之外,还有请神、娱神、谢神,祈求风调雨顺、五 谷丰登等。这些变化使傩文化成为文化的观念体系和系统有序的操作过程,使之成为上 至宫廷下至民间的普遍性的社会活动。这种活动集生产、生活、祭祀、娱乐、教育于一 身,成为人们综合性的活动方式。
傩文化虽然同巫文化存在若干显著区别,但它作为巫文化的继承与弘扬,在本质上同 巫文化又是一致的。
第一,在崇信鬼神,并以巫师沟通神、鬼、人之间的关系,以巫师活动祭祀和祈求神 灵、驱鬼逐疫等本质方面,傩文化对巫文化是一脉相承的,是一致的。
第二,在神祗崇拜方面,傩文化继承了巫文化的多神崇拜观念。傩文化虽有崇拜的主 神,但主神之下,却有许许多多的神祗,是以某神为主的泛神体系。其所崇拜的主神在 不同的地域和民族中,又有所不同。加之两千多年来,儒、道、释等教诸神融入傩文化 之中,使之信仰与崇拜的神祗较之于远古时代的巫文化更加宽泛。
第三,二者都具有神秘性。巫文化以祭祀鬼神、扮演鬼神、沟通鬼神、传达鬼神之意 和驱鬼逐疫而显示其神秘性。傩文化不仅如此,还将这些活动程式化,形成一整套请神 、祀神、娱神、谢神、送神等系列活动,并使之贯穿于人们的一切活动之中,加之以惊 心动魄的傩技、傩戏等形式表现出来,更凸显其神秘性。
第四,原生野性的一致性。巫文化直接萌生于远古的原始社会,傩文化也早在五千年 前的远古农耕时代、新石器时代就出现了。傩文化直接继承了巫文化的原生野性。这种 原生野性表现在很多方面。一是直接体现从动物中脱颖出来的裸体性。如以裸体的形式 祭神娱神等。二是傩事活动中对性行为的粗俗表演和刻意渲染,对生殖器的高度崇拜等 。三是在敬神的同时,也驱神咒神,戏嘘神灵,对神灵大不敬的原生反叛性等。
正因为傩文化对巫文化的继承性,本质上的一致性,人们往往将二者合称在一起,称 之为巫傩文化,或将傩文化称为巫傩文化。
从上述关系可以看出,傩文化是高级的巫文化,是人们在傩神观念支配下的活动方式 ,是以敬奉傩神为主的多神论信仰的观念体系和操作系统,是人们在农耕生息过程中祀 奉傩神的综合性活动。
欧洲服装设计及文化的交融论文
摘要:欧洲位于大西洋沿岸,风光秀丽,景色宜人,气候温暖,底蕴深厚,在这样一个得天独厚的地理环境的酝酿和文化氛围之下,欧洲的服装一直呈现着百花齐放的特点,欧洲各国的服装设计突出了各个国度在不同时代的文化特点,本文从各国典型时代的文化特征入手,分析各个国家的服装设计特点,以此来说明服装设计与文化的交融性。
关键词:洛可可风格;新古典主义风格;哥特式风格
1欧洲文化的起源与整体服装发展特点
一种文化的形成,原因是复杂的。它与一定的地理环境、气候及生态环境等自然条件相联系,同时也与一个民族的风俗、习惯、生产方式,以及政治、经济等多方面的因素有关。地中海东部的爱琴海被认为是欧洲文明的发祥地。公元前左右,古希腊人的祖先就定居在爱琴海的克里特岛,它也成为了古希腊文明的发源地,并且逐渐发展出城邦文化。古罗马国家建立在意大利半岛上,半岛上多河流,地理、气候等自然条件比希腊优越。雅典和斯巴达是最大的城邦。希腊各城邦对外开放,各城邦之间以及各城邦与东方各国之间的商业和贸易往来十分频繁。他们互相学习,并从东方学到了炼铁和铸铜技术,使手工业,如冶金、造船和制陶业,以及工商业都得到了发展。由此可见,欧洲社会是大洋文明,开放包容的心态让欧洲社会的服装设计从古至今,都呈现着一种百花齐放的特点,充满着创新,夸张和独特的风格,在当今时装秀的舞台上每每总能以一种自称一派的风格绽放光彩。
2文化影响着欧洲服装设计
经济政治决定文化,文化影响着人们生活的方方面面,不论是欧洲建筑,还是欧式服装,都深深地受欧洲文化,甚至经济政治的影响,下面举几个较为比较典型的欧式服装风格,细细分析一番文化与服装设计的关系。
2.1洛可可服装风格
洛可可艺术(Rococo),是18世纪产生于法国、遍及欧洲的一种艺术形式或艺术风格,盛行于路易十五统治时期,因而又称作“路易十五式”,该艺术形式具有轻快、精致、细腻、繁复等特点。这种艺术风格轻快、华丽、精致、细腻、繁琐、纤弱、柔和,其追求轻盈纤细的秀雅美,纤弱娇媚,纷繁琐细,精致典雅,甜腻温柔,在构图上有意强调不对称,且工艺、结构和线条具有婉转、柔和的特点在当时法国十分流行。洛可可风格从建筑装潢扩展到家具、油画和雕塑领域,保留了巴洛克风格复杂的形象和精细的图纹,随后发展到西班牙地区,且影响了当时法国周边地区的服装设计。洛可可服装有着十分典型的洛可可艺术风格,其深受生气勃勃的生命意识影响,法国宫廷式服装是非常柔和、非常女性化的。其中大裙撑,紧身衣,低领线,小花边、蝴蝶结等都用一种夸张的语言突出了女性的曲线,强调了女性的特点。那个时代的人们头发做得很高,里面有很多支撑材料,这些都体现女性的一种夸张与唯美。优雅繁琐,却富丽堂皇———这就是洛可可服饰元素。18世纪的西方服装界,正是因为洛可可服装风格的出现,被渲染上了一层纤巧而富丽的光泽。在服饰面料上洛可可服装多采用质感温软的材料,浪漫而华贵。高雅而精致的面料,如具有优雅和透明感的缎子、绡纱和蕾丝花边等都强化了古典风格,局部设计常饰以华丽花边,领部细褶和袖部装饰,精巧的刺绣工艺和诸如蝴蝶结、玫瑰花装饰等,显得十分精美。洛可可服饰时而采取自然形式的装饰题材的运用,充满了女性惬意的轻松感,处处体现着新兴资产阶级上升阶段强调满足自身感官愉悦的审美趣味。洛可可风格在欧洲盛行了一个多世纪,它所演绎的精致、华丽、优雅的性感,夸张的造型始终是时装设计的灵感源泉,极大影响着现代服装的款式设计、结构设计及制作工艺。“它的精华就是夸张”!
2.2新古典主义服装风格
新古典主义服装文化不像巴洛克和洛可可两种风格,它不是视觉样式层面的问题,而是一种精神层面的理念问题,这也是正确理解新古典主义服装的关键之处。这种类型的.服装风格以追求古典为主,这个时期的服饰,使用的面料不仅特殊,设计也显得十分新潮大胆,从中体现了一种现代服饰的缩影,而且,最突出的一点是,女性离不开手套,仿佛这是她们高贵的体现。女性的手套设计也是别有一番风味,黑色的蕾丝,金属珠子相互搭配,提箱一种风情韵致。帽子的设计在新古典主义时代也是十分引人注目,女子的发髻越来越高,帽子上头的羽毛,缎带又体现出对古典风格的重视。而男性的服装在新古典主义时代以长筒靴,骑马装为代表,不是男子气概的同时,体现出一种柔美与内涵。那个时代是经济,政治,文化都高速发展的阶段,人们的文明程度不断提高,开始逐渐接受朴实的审美方式,同时仍然留恋着古典的自然风格,于是古典与现代的结合在那个时代让欧洲,尤其是法国的服饰大放光彩。
2.3哥特式服装风格
哥特式服饰,顾名思义,这种服饰一定少不了哥特风格。而哥特风格以新奇,古怪,大胆,幽深,孤寂,神秘等特点。哥特服饰主要是想要给人一种与众不同的高贵感,因此哥特着装一般搭配带有宗教色彩的配饰(如十字架),给人一种冷艳的感觉。其风格主要体现为高高的冠戴、尖头的鞋、衣襟下端呈尖形和锯齿等锐角,呈现出永远的黑色或者是暗色系列。哥特主义的典型特征就是层层叠叠的衣服,繁复的首饰,以及阴沉的色彩。哥特风女性甚至化成惨白的皮肤、血腥的眼神,和着或白、或猩红、或暗黑、线条锐利、面料朴素、领口高耸的单色长袍,充满了维多利亚时代(流行大量的蕾丝花边、缎带、蝴蝶结和束腰设计、展现十足的女性特质,塑造出高贵典雅的形象)的禁欲、庄严、冷酷。
3结论
分析了欧洲社会和文化起源,理解了不同服饰背后的文化内涵与民族特征,服装设计离不开文化的熏陶,文化的发展离不开服装设计的补充。艺术文化繁荣的地方,服装设计也会丰富,在每个地区,每个不同时期的文化背景下,服装设计和文化是相辅相成的,它们深深地融进人类的文明中,必将为当代及未来的服装设计产生深刻的影响。
18世纪欧洲文学与音乐的关系论文
摘要:音乐的创作与文学思潮的变化总是存在着千丝万缕的关系,18世纪的欧洲文学在启蒙运动的影响下发生了本质的转变,整体思想体现出强烈的反宗教倾向,弘扬人的价值和个性解放与自由,宣传自由、平等、博爱的人道主义。因此,受文学的影响,这一时期的音乐创作也大胆突破了原有的陈规。戏剧、交响乐、歌剧等由颂扬宗教神性转向了真实的社会生活,作品取材多来自社会的各个层面,表达普通民众的情感。其他音乐体裁在创作手法上也逐步自由化、情感化。本文主要探讨了该时期文学思潮变化与音乐创作之间的相互关系。
关键词:文学;思潮;音乐创作;宗教;社会性
音乐与文学这两种古老的艺术,在历史的长河中,一直是相互渗透、相互影响。18世纪的欧洲处于由封建社会向资本主义社会过渡的社会转型时期,启蒙运动就是在这一时期为了顺应历史要求,在欧洲的文化领域内兴起的一场轰轰烈烈的思想解放运动。18世纪的启蒙运动首先在文学领域内兴起,学者们弘扬人的价值和个性尊严,宣传以自由、平等、博爱为核心内容的人道主义,倡导“理性社会”的思想,无一不影响西方音乐的发展,并且在古典主义音乐家的音乐创作和音乐风格中获得体现。
启蒙思想家认为人是万物之本,反对神主宰一切的观念。人是一个自由的生命体,应通过自己的思考,运用自己的力量去追求属于自己的幸福。对于受到启蒙思想影响的人来说,诸如“原罪”这样的观念再也没有立足之地了,这体现了启蒙运动的人文主义特征。因此启蒙文学反封建反教会的思想内容较之文艺复兴人文主义文学具有更强烈的政治性和革命性。作家们以自然神论甚至无神论为武器,对传统教会的批判达到空前激烈的程度,从理论深度上根本动摇了封建教会存在的合理性。如孟德斯鸠的理论著作《论法的精神》把法制提高到国家政治生活的首位,并详细论证三权分立学说。歌德的书信体小说《少年维特之烦恼》成为狂飙突进运动中最具价值的作品,对后世的德国文学产生了深刻影响。在启蒙思想的影响下,专业音乐家同样已开始挣脱封建宫廷和教会的束缚,走向市民阶层。如莫扎特就是冲破音乐家受教会宫廷束缚的传统,实现了自身价值的变化,成为自由音乐家。社会音乐生活空前活跃,城市中兴起各种类型的剧院,音乐厅,建立起各种业余音乐社团,为音乐的发展提供了有利的社会条件。音乐会的听众也由此发生了历史性的变化,由宫廷贵族为主转而成了以市民大众为主,音乐成了大众化的艺术,这一切都成就音乐家的写作方式发生了根本性的改变,这是一个巨大的历史进步,因此整个音乐创作在启蒙思想的影响下,从内涵到外延都发生了全新变化。
由于启蒙运动使人们的思想得到解放,较之以往的文学,启蒙文学的'主人公发生了根本性变化。启蒙文学把资产阶级和其他平民当作主人公甚至英雄人物进行描写,成功地塑造了如鲁宾逊、汤姆?琼斯、费加罗、维特、浮士德等一系列不朽的艺术典型,许多人物既闪耀着富有时代特色的理性光芒,也呈现出人的灵魂的多重矛盾,揭示出更为丰富复杂的人性内涵。在文学体裁上,启蒙作家为了宣传启蒙思想,逐渐扬弃古典主义关于体裁高低之分的清规戒律,广泛采用小说、诗歌、戏剧和文艺性的政论等各种文体,打破了自古以来诗体文学独尊的局面,开创了文学史上的散文时代。戏剧方面也随之创新突出地表现在市民剧的形成上,它表现市民和普通人的日常生活,打破悲剧和喜剧的严格界限,不遵守“三一律”,运用散文语言创作,开创了后来长足发展的话剧的先河。音乐创作在文学的影响下,诞生了喜歌剧这一新的歌剧题材。它标志着歌剧的题材内容和风格形式发生了深刻的变化,普通人、平民的生活成了主要的描写对象。佩格莱西的《管家女仆》、卢梭的《乡村卜师》以及莫扎特的《费加罗的婚礼》等歌剧都较为明显地反映了平民的思想感情和他们的生活。音乐风格上,也力求朴实、自然、清新,没有人为造作的痕迹,生气勃勃,有鲜明的民族特点。它在歌剧的发展史上,第一次鲜明地突出了歌剧音乐中自然美的特征,对于音乐在歌剧中的地位与作用的确立,无疑有着重要的意义。
启蒙作家的理性崇拜和渴望参加现实斗争的倾向,使启蒙文学具有鲜明的哲理性和政论性。有的作品以一定的哲学论点作为组织材料、结构情节的中心,集中讨论哲学、政治、宗教、教育、道德等问题;有的作品通过具有作者代言人性质的主人公,发表深刻的理论见解;有的着力塑造富于哲理意蕴的艺术典型,以人物性格的丰富内涵具体显现某种哲理。启蒙文学这种哲理性、政论性见长的特点在哲理小说方面体现得最明显。卢梭的教育名著《爱弥儿》站在“自然崇拜”哲学的角度,来反对封建教育制度,批判旧世界,主张用启蒙思想塑造新人。歌德在这一时期完成了西方文学史上最伟大作品之一的诗体小说《浮士德》,反映了一个新兴资产阶级先进知识分子不满现实,竭力探索人生意义和社会理想生活的精神世界。这些蕴含哲理的思想同样直接影响了音乐艺术的创作和发展,这一点最为明显地表现在卢梭、莫扎特、贝多芬的思想和创作中,使这时期的音乐文化显示出丰富的多样性。卢梭不但是一个思想家,也是一个文学家和音乐家。卢梭在音乐美学领域,既是继承者,又是创新者。
他认为音乐的本质是对情感的模仿,而音乐和语言共同源自人类表达激情的需要这一观点,在很大程度上成为他对后来的音乐思想发生巨大影响的原因。卢梭在音乐美学领域,既是继承者,又是创新者。和同时代的许多思想家比较,他的美学思想有其自身的特点,而这些特点在很大程度上成为他对后来的音乐思想发生巨大影响的原因。在莫扎特的歌剧《唐?璜》《费加罗的婚礼》和贝多芬的《第九交响曲》等众多名作中,对信仰、正义、道德的颂扬,人的尊严的主题,在他们的作品中占主要地位。启蒙主义时代的音乐有一个共同的特色,即思想深刻,结构严谨,逻辑性强,音乐语言新颖,有较强的戏剧冲突,能启迪人的智慧,触动人的心弦。音乐家们的作品大多具有社会意义,为维也纳的音乐增添了不朽的光彩,使维也纳成为后世音乐家膜拜的圣地。在情感表达的作用上,莫扎特和贝多芬的音乐也是历代作曲家所无法替代的,几百年来,仍保持着它动人的魅力,这正是他们审美观、艺术观的深刻之处,对同时代欧洲及后世音乐创作产生了深远的影响。
总之,18世纪的欧洲,无论从音乐的发展和特点来看,还是从音乐家的选材、创作过程、创作风格来看,都与启蒙运动文学思潮、创作方法、文学作品有密切的联系。文学创作引导着音乐家丰富想象力、大胆创新、开拓新的领域。音乐家通过文学艺术了解人类、认识社会,掌握先进的思想与广博的知识,使音乐创作具有高瞻远瞩的气势与深入灵魂的深度。当今艺术发展的潮流向着更多元化的方向发展,各种艺术种类相互融合与渗透将形成新的热潮,而文学与音乐这两个缪斯神殿中最动人心弦的艺术,也将在相互渗透中不断繁荣,在相互促进中蓬勃发展。
参考文献:
[1][德]保罗?贝克.西方音乐的历史.陕西师范大学出版社,2009.
[2]叶松荣.欧洲音乐文化史论稿.福建人民出版社,2001.
[2]郑克鲁.外国文学史.高等教育出版社,2004.
★ 医患关系论文