浅谈公共英语等级考试写作的练习技巧

| 收藏本文 下载本文 作者:信息优先

下面是小编帮大家整理的浅谈公共英语等级考试写作的练习技巧(共含7篇),希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“信息优先”一样,积极向本站投稿分享好文章。

浅谈公共英语等级考试写作的练习技巧

篇1:公共英语等级考试高分作文写作技巧

公共英语等级考试高分作文写作技巧

单一观点式

1.给出一结论,此论点不包括两种事物的.比较,要求考生支持或反对并给出理由. (同意 或 不同意类型)

首先 题目观点的重述paraphrase.

After pondering this opinion from several aspects, I totally agree (disagree) with it. The reasons are presented below.

There is no denying that…

Another reason why I agree (disagree) with XXX is that…

Finally,…

Based on the above discussion, I agree( disagree ) with the opinion that…

2.给出一个论点,主要是对两个事物进行比较的陈述,要求考生支持或反对并给出理由( Which类型+ 同意 或 不同意类型)

(本类型只agree)

(Who/how/what ……) is a prevalent topic undergoing serious debate. There exist two obvious and definite opinions regarding this controversy: A and B. personally, I agree with the above statement that A is superior to B.

The main reason for my propensity for A is that……

What is also worth noticing fact is that……

A is superior in another way, this is…

It is undeniable that B has its own merits. However, B can only be achieved conditionally because…

From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that ...

篇2:公共英语等级考试翻译技巧浅析

1. 直译法,所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式。

在汉语和英语两种语言中存在着许多共同之处,在对于许多英语句子的翻译过程中,完全可以采取直译的方法,这样可以获得一举两得之功效,既保持了原文的结构,又正确表达了原文的内容。直译的焦点不在原文形式,而原文词语的字面意思,即只要按字面意义(或称表层意义)去译,不管结构形式改变与否都是直译。如既能保留字面意思,又能保存原句句式,则是典型的直译。

例如:Tom always boasts about his past.

汤姆总是吹嘘自己的过去。

They enjoy the adult relationships with others at work and feel stimulated by demands and challenges of being employed.

他们喜欢在工作上和他人建立的那种成人的关系,并由于工作上的要求及挑战而感到激奋。

以上两例译文都使用了直译法,即根据句子的语法结构,按照原文的内容,保持原文形式的特点,直接译出。对于那些英语和汉语的句法结构非常相近的句子,甚至完全一致的句子,都可以采用直译法。但是,由于英汉两种语言在句法结构上或者说表达方式上存在较大差异,这种“字对字”的翻译(word-for-word translation)毕竟非常有限。直译只有在一定条件下才可进行,即“必须达意”。如果认为“只要一字一字地将原文换成汉语,就是直译”,那便曲解了直译的意思。因此,要克服对直译理解的这种片面性。

直译法有着显而易见的优越性:一方面有助于保存原著的格调,另一方面又有助于不断从外国引进一些新鲜、生动的词语和表达方法。汉语中有好多词语与英语是对等的。open secret 公开的秘密 chain reaction 连锁反应black market 黑市 cold war 冷战这些都是直译的范例。

2.意译法。意译是直译的对立面,没有直译,就无所谓意译。

当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译方法处理,就应采用意译法,也就是不拘泥于原文的形式,而重点在于正确表达原文的内容,根据上下文的逻辑关系,从词的基本意思出发进一步引申词义,用比较恰当的汉语词汇表达出来。只有在正确理解原文的基础上,运用相应的翻译方法以调整原文结构,用规范的汉语加以表达,才叫真正作到了“意译”,翻译实践证明,大量英语句子的汉译都要采取“意译”,

例如:Don’t cross the bridge till you get to it.

如按原文字面意思和句子结构直译成“不到桥不要过桥”或“到了桥才过桥”,就是一句毫无意义的废话。如采用意译法处理,译成“不必自取烦恼”“车到山前必有路”“不要杞人忧天”,“麻烦还未到,不要去烦恼”等意,其深刻含义便跃然纸上。当然,意译不等于乱译,胡乱地翻译是不符合“忠实”的翻译标准的。

This is where the shoe pinches.

一般情况下,此句之真正含义与“鞋子”并无关系,直译成“这儿就是鞋子挤脚疼的地方”令人费解,只能意译出其抽象含义:“这就是问题的症结所在”,

3.直译和意译并用。直译和意译是翻译中最基本的两种方法。在翻译过程中,有时使用直译法,有时使用意译法,有时则两者必须并用。例如:

This was the last straw. I was very young:the prospect of working under a womanconstituted the ultimate indignity.

我再也无法忍受了。我当时很年轻,我要在一个女人手下工作,这对我简直是最大的侮辱。

“This was the last straw.”用的是意译法,后面的部分用的是直译法。这是典型的直译与意译并用。

He drinks in all the words and expressions which come to him in a fresh,ever-bubblingspring.

他全部吸收了那些如同一股清新的、不断涌出的泉水般流向他的词语和表达方式。

这个句子中前半部分用了直译法,后边的“come to him in a fresh,ever-bubbling spring”用了意译法。一般来说,如果直译能够晓畅达意,则应坚持直译,如果直译不能完全达意则要采取一些补偿措施,做一些必要的添加、删除,甚至采用意译手法。在翻译的过程中,我们要学会灵活机动,哪个方法效果好,就采用哪个方法,不可勉为其难。要摆脱不合理的条条框框,最巧妙、最精确地传达原文内容,决不可随意脱离或替换原文的意思。

4.其他翻译方法。翻译的基本方法,除了直译法和意译法外,还有其他几种方法。对于一词多类和一词多义的句子可以使用词义选择法和词类转译法;要使翻译的语句通顺、流畅,可采用增词、减词法和重复法;对于较长的句子,可采用分译法;对于较短的句子,则可采用合译法。

(1) 词类转译法。英语和汉语所属语系不同,构词法和词义表达的差别也很大,表达同一思想概念,所用词汇的词类不尽相同。要准确表达原作的内容,就必须改变原作的语言形式。在翻译方法上,词类转换现象是很普遍的。汉语的特点是动词使用的多,也比较灵活,有时一个短句子要用好几个动词。而英语句法多半是一个句子只能有一个谓语动词,其他的动词均需变成非谓语形式。另外,英译法时还常有形容词和介词转译动词的现象。

例如:The giant lady with the torch has been welcoming people from many countries for a hundred years.

手持火炬的巨大女神一百年来一直在欢迎着来自各国的人民。

We are not content with our present achievement.

我们决不满足于现有的成绩。

(2) 词义选择法。英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。首先要根据词在句子中的词类来选择和确定词义,再根据上下文联系以及词在句子中的搭配关系来选择和确定词义。

例如If we charge it with electricity,it will become magnetic.

篇3:全国公共英语等级(PETS)考试技巧

考试的重点同四六级有所不同, 它主要考查交际能力,但并不完全排斥对语言知识(语法、词汇等)的考查。pets考查的内容包括:听力、语言知识、阅读、写作、口语。

要想在pets中取得好成绩, 首先, 考生要对自己的能力有个估价, 根据自己的英语水平选择参加其中任何一个级别的考试。pets不具有评价普通中学和大学校内英语教学水平的功能;拒绝向考生的教学或辅导单位提供考生成绩; 因此, 考生应该实实在在的通过各种方法在平时努力提高自身的英语水平。 做到“心中有货”, 自然考试的时候就会游刃有余。 当然, 采取好的应试策略对于取得一个优异的成绩也是相当重要的。 那么, 考生该如何提高自己的实际英语水平和应试能力呢? 以下, 笔者根据自己的实际经验对pets考试中的听力、阅读理解和口语提出几点看法, 希望对渴望在pets中取得优异成绩的考生有所帮助。

听力部分:

听力部分在100分的原始分就占20分, 而其加权占了30%, 可见pets对听力的重视。

提高听力的水平, 必须多听; 要听就必须有合适的听力材料, 有恰当的练习方法。 一般说来, 在学习第二语言时, 一个人的听力和他的阅读能力相比往往差了一些, 因此选择听力材料相对容易。 听力材料可以分三部分: 一是各种考试真题和模拟题的录音带; 二是英美新闻或广播专题; 三是趣味英语。 不管选什么, 选材不易过难, 因为那样会挫伤练习听力的兴趣和积极性; 但也不能太容易, 因为什么都听懂了, 就起不到练习的效果。 因此, 要选那些大部分都能听懂, 但又不能完全听懂得内容, 反复多听几篇, 最后争取全听懂。 各级的pets考试对听力的要求不同, 对不同的级别采取不同的复习策略; 例如, pets三级对听力的要求是考生理解事实性信息的能力(a部分)和理解总体和特定信息的能力(b部分), 这就要求考生掌握在交际场合各类听力测试题的解题方式,如人物关系的判断、谈 话发生地点时间的推理、对话所谈论事件的判断、对未来的推测、说话者寓意的判断、原因的推断、计算等。考生应采取针对性的练习, 复习听力首先从功能意念开始,包括友好往来、交流补救、态度、情 感、影响生活的话语、时间表达、空间意念和比较关系等。从听力信 息上讲,应当学会理解主旨要义、获取事实性具体信息、理解明确表 达的概念性含义、进行有关的判断、推理和引申、理解说话者的意图、观点或态度等。

提高英语听力的水平单靠“听”是不能解决问题的, 个人的听力水平的高低与其掌握的词汇量、对语法结构的熟悉程度、知识面、理解能力甚至阅读速度等都密切相关。 考生平时应注意全面提高自身英语各方面的水平。

应试时, 考生要做好充分的思想准备, 以正常心态应试。 首先, 要充满自信, 相信自己能正常发挥水平, 考出理想成绩; 其次, 要实事求是, 估计到考试中可能出现的困难。 考试时争取会的题不丢分, 没有把握的题尽可能争取得分。 即使有的词或句子没有听清, 甚至没有听见, 也不要过分思考, 不要滞留, 要舍得放弃。 以保证听好下面的内容。 实际上, 个别单词和句子没有抓住一般不一定会影响做题。

阅读理解:

阅读理解考察考生获取信息的能力, 这部分的内容在pets的各级考试中都占相当的部分。 要提高阅读理解部分的得分, 考生必须提高英语的阅读能力。 许多考生对于如何有效提高阅读水平和应试能力感到茫然和困惑, 主要的原因在于大部分的考生将阅读理解简单的理解为词汇加语法, 认为只要掌握了这两者, 也就解决了阅读问题, 正因为如此, 不少考生把英语阅读训练等同于词汇和语法的学习, 而没能体会到其中的奥妙和乐趣。 那么, 该如何提高自己的阅读水平呢?

首先, 考生在平时要注意运用正确的阅读方法, 要培养浏览、查找、预测、研读和宏观把握文章内容结构的能力。

其次, 要注意解题技巧的培养。

再次, 考生应根据考试的级别采取有针对性的练习, 例如, 在pets三级考试中, 阅读理解部分由a、b两节组成,考查考生理解书面英语的能力。a节3篇文章15题,选项为4选1,考查考生理解总体和特定信息的能力。b节1篇文章5题,考生须从7个选项中排除两个干扰项,将正确的概括 与5段文字逐一搭配成对。这是考查考生理解文章的主旨要义的能力。在复习阅读理解部分时要有针对性,首先要复习理解文中的具体信息,并能根据上下文推测文中的生词。同时也要复习根据所读材料进行判断、推理和引申,并理解文中的概念性含义以及句际和篇章的关系。此外 还要掌握文章的主旨要义,复习理解作者的意图、观点或态度以及区 分观点、论点和论据的关系。

平时训练时, 要选择几本适合自己的阅读教材, 在学习过程中要培养好的阅读习惯, 不仅用眼, 更要用脑去读, 做到积极主动地阅读。 用头脑去分析、整理所读到的内容, 这是有效阅读的根本所在, 也是阅读的最高境界。

口语:

要获得教育部考试中心颁发的合格证书, 不仅笔试成绩要合格, 同时必须参加相应级别的口试。口试满分5分,3分以上(含3分)为合格。要使口试取得好成绩,平时必须张大口讲; 要讲口语, 首先要背一些容易记、不容易忘的句子; 其次, 要选一本合适的教材, 如目前流行的《随心所欲说英语》、《大嘴说英语》等。 同时, 对pets的不同级别采取不同的应试策略, 以第三级为例, 口试部分由a、b、c节组成。a节考查考生提供个人信息--包括回答有关日常生活、家乡、家庭、工作、学习等问题的能力。b节考 查考生就信息卡上的图片或文字讨论有关问题的能力。c节要求考生就 信息卡上的图片或文字作简短描述,之后另一考生就同一话题阐述个 人观点。针对这些特点, 口语的复习要做好两方面的内容。第一,口语技能的训练,包括 20种交际话题和20种英语交际功能。第二,在复习中还要培养心理素 质,比如进行模拟训练。在模拟训练中不要把主考教师想像成敌人。

考生们应该知道,几乎所有的主考老师都非常友好,都希望你成功。应做到尽量放松,把自己的每一个动作、行为都视为正常的行为。不要 为自己第一次出现的停顿而感到紧张,而要集中精力想一下自己要说什么样的内容。否则,就可能出现越来越多的停顿而使考试无法进行。

篇4:公共英语等级PETS听力考试技巧

提高听力的水平, 必须多听; 要听就必须有合适的听力材料, 有恰当的练习方法, 一般说来, 在学习第二语言时, 一个人的听力和他的阅读能力相比往往差了一些, 因此选择听力材料相对容易。 听力材料可以分三部分: 一是各种考试真题和模拟题的录音带; 二是英美新闻或广播

整理全国公共英语等级考试技巧心得

〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】

篇6:公共英语等级考试四级(PETS4)英译汉技巧

英译汉时应注意以下几个方面:

1.总的原则

(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯

(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一

(3)能够直译尽量不意译

(4)翻译的过程应该是先理解后表达。

现就这一点作进一步论述。

2.结合英文写作特点对语言进行整体理解

首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。

其次,就具体而言:

(1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手

(2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现

(3)对于长句,可采用如下译法:

顺译法:按照原文顺序译

逆续法:顺序与原文顺序相反

重复法:重复前一个词

分译法:一个句子分成几个部分来翻译

括号法:在译文后加括号进行解释和说明等

终合法:综合运用上述各种方法

3.表达正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:

(1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等

(2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词

(3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然

(4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等

(5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。

(6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。

4.应试中还应注意的问题

(1)词的指代问题要搞清楚

(2)汉语知识的应用,如修辞等

(3)部分否定和否定重点。部分否定,如not all; 否定重点,如i don"t teach because i have knowledge. (我并非因为有知识才去教书) 。否定重点为because, 而不是teach。

(4)虚拟语气。这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意。

(5)要认真地通读全文,根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义。

5.核对原文

既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结构的表达,这部分还有0.5分呢。

篇7:公共英语等级考试四大技巧 拿高分

写在前面的话:距离9月10日考试时间所剩无几了,北京市教育考试院的数据表明,今年北京市公共英语等级考试总报名人数从去年的15422人上升到今年的23551人,增长幅度超过了50%。

pets越来越受到公众认可的原因,首先是这个考试项目非常注重考察考生的英语实际运用能力,通过pets即意味着英语综合水平达到了一定的水准。另一个重要的原因是,从2007年起,社会考生将彻底无缘四、六级考试,pets因此将成为社会考生的最佳选择之一。此外,pets在考生资格方面,无年龄、职业以及受教育程度的限制,等级证书也不受地域限制。这些因素,都是促成pets报考人员骤增的重要因素。

但是,在剩下的这几天时间里,到底应该注意些哪些方面才能让自己的复习事半功倍、顺利发挥出自己的正常水平?基于此我们推荐以下内容,希望能够对您的学习有所帮助,也预祝各位考生取得理想的成绩!

一、做好最后时间安排

考试迫在眉睫,如何利用好这两天做最后的冲刺很重要。根据自考老网友的建议,如果你感觉自己复习的还不是很有把握,目前应对考试需要做的就是多做历年试题,尽快熟悉题型,这会在考试的时候起到事半功倍的作用,另外,不要太多关注自己仍然很生疏的知识,争取把掌握了的知识点运用纯熟,一方面可以给自己竖立信心,一方面也巩固了已有知识的得分率。

二、了解考点情况和考试时间

临近考试,要对自己的考试地点有所了解,对不熟悉的考试地点一定要亲自设计好路线,最好亲自到考点考察一番,避免由于路线不熟悉导致迟到错过考试。考试时间也非常重要,自己要考的科目的具体时间要清楚。笔者曾经遇到这样的情况,有的考生看错了自考的通知单而错过了考试时间。所以请再次看一下自己的考试通知单上的考试时间。

三、考场须知:

1、考生参加考试时,必须携带磁卡准考证、身份证(含军人、武警人员证件,16岁以下考生使用户口薄)和考试课程座位通知单,证件不全者,不准参加考试。

2、考生进入指定考场后,必须在指定的座位上参加考试,考生坐错座位,其成绩以零分计。

3、考生必须在试卷第一页右上角已标明的两个方柜里准确填写自己的座位号,否则成绩以零分计。

4、考生必须严格遵守考试纪律。根据全国考委规定开考十五分钟后,考生不得进入考场,开考三十分钟后方准交卷出场,交卷出场后不得再进考场续考, 考生不得携带寻呼机、移动电话、商务通等进入考场。

另外,进考场以前一定好好察看自己携带的文具是否都准备齐全,钢笔圆珠笔,2b铅笔,兰黑色钢笔或者填涂用的炭素笔,计算器,仅限于修改填涂卡的修改液等等。

四、安排好作息时间

在这最后的两天里,考生一定好好安排好自己的作息时间,饮食方面要清淡又注意营养,作息要有规律,养精蓄锐才能百战不殆。同时最重要的是要调整好自己的心态,以一种平常心来面对考试,有的考生临考前心慌,呕吐,腹泻都是心里紧张造成的,必定会对考试发挥造成很大的影响,希望大家可以从战略上藐视对手,战术上重视对手,以一种饱满的状态迎接即来的考试。

全国公共英语等级考试试点省市

公共英语等级考试明年将增加考试频次

关于公共营养师考试答题技巧

江苏自考办全国公共英语等级考介绍

浅谈大学英文写作的练习技巧

公共基础写作范文

平潭公共基础知识练习试题

2023年上半年全国英语等级考试报名

低龄考生大战全国英语等级考试

职称英语等级考试-卫生A级(含答案)

浅谈公共英语等级考试写作的练习技巧(合集7篇)

欢迎下载DOC格式的浅谈公共英语等级考试写作的练习技巧,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档