如何“活译”英语修饰语

| 收藏本文 下载本文 作者:happyjf6688

下面是小编给各位读者分享的如何“活译”英语修饰语(共含9篇),欢迎大家分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“happyjf6688”一样,积极向本站投稿分享好文章。

如何“活译”英语修饰语

篇1:如何“活译”英语修饰语

修饰语(modifier)是指对中心词汇进行说明、修饰的一个词(或一组词)。英文中对修饰语的分类不尽相同,本文按照一些语言学者的观点,将修饰语分为两类:形容词性修饰语和副词性修饰词语。形容词性修饰语多作定语,用来修饰名词;副词性修饰语常作状语,用来修饰动词和整个句子。如果对修饰语的使用得当,不仅可以为句子平添几分鲜活的色彩,也能使语意表达得更为具体和形象。

大家都知道,英汉两种语言分属于不同的语言体系,在表达上存在诸多差异,这一点在修饰语的使用上也有所体现。英语的修饰语可位于其所修饰的词(即中心词)之前,也可位于中心词之后,对中心词起修饰和限定的作用;汉语的修饰语则多位于中心词之前,有时也经常独立成句。鉴于英汉修饰语之间的这一差异,大家在进行翻译时要进行恰当的转换,以符合不同语言的表达习惯。通常来说,大家在将英语修饰语译成汉语时,如果按照“修词语+中心词”的语序译出的汉语读起来语义不通,或者不够地道时,可尝试采用分译或者转译的方式来翻译。本文以经典英文名著Vanity Fair (英国19世纪小说家William Thackeray的成名作,英国著名的讽刺性批判现实主义小说。)及其中文译本《名利场》(杨必译本)为例,与大家探讨如何利用分译和转译的方式来翻译英文修饰语。(注:本文主要分析形容词性修饰语的汉译问题。)

分译

所谓分译,是指在英译汉时,为了符合汉语的表达习惯,也为了更清楚地表达原文意思,在翻译时可以改变原文结构,把原文的某个成分从原来的结构中分离出来,译成一个独立成分、从句或并列分句。具体到英文修饰语的翻译中,分译就是指将修饰语与中心词切分开来进行翻译,将修饰语译成一个独立的句子。下面所述的两种情况就很适合采用分译的方式,大家可以仔细体会一下例句中的英文原文和汉语译文。

1. 修饰语和中心词体现叠加信息

英语的修饰语可以和中心词表达叠加的信息,通过修饰关系体现两者之间的微妙关系;而汉语有时无法用“修饰语+中心词”的方式来体现这种并列的信息。在这种情况下,分译不失为一种好方法。我们来看两个例句。

例1:She was all respectful gratitude to Mrs. Sedley.

译文: 她全心都在赛特笠太太身上,对她毕恭毕敬,仿佛是感恩不尽的样子。

例2:... and she fell to thinking of her Russell Square friends with that very same philosophical bitterness with which, in a certain apologue, the fox is represented as speaking of the grapes.

译文:她想起勒塞尔广场的朋友们,心里虽然怨毒,不过倒还看得开,很像寓言里的狐狸吃不到葡萄时的心境。

分析:例1中的修饰语respectful和中心词gratitude体现了“她”对待“赛特笠太太”的两种态度:一是恭敬的;二是充满感激之心。这两种态度之间的关系并不明确,可能是因果关系,也可能就是两种情绪的叠加。如果将其译成“毕恭毕敬的感恩之心”,便将原文中的两种情绪糅合到了一起,既不符合汉语的表达习惯,意思上也说不通。在这种情况下,大家就可以尝试用分译的方式,将修饰语respectful与中心词gratitude分离开来,译成一个独立的句子。译文通过两个分句“对她毕恭毕敬”和“仿佛是感恩不尽的样子”,不仅译出了原文中的叠加信息,体现了修饰语与中心词之间并行的特征,也表达出了两者之间微妙且不太明确的关系。

例2中的修饰语philosophical和中心词bitterness之间的关系也很微妙:bitterness表达的是一种愤恨的情绪,但philosophical表达的却又是一种“达观的、开明的”的态度,这两者所表达的意思本身就有些矛盾。如果将其译成“达观的愤恨”,不仅没有传达出原文中这两种不同态度之间的微妙关系,也会让人感觉匪夷所思。因此译者在翻译这一修饰语和中心词时,需仔细体会两者之间的关系。译文通过体现转折关系的两个分句“心里虽然怨毒”和“不过倒还看得开”分译出了原文的叠加信息,既表达了两种不同的情绪,又没有割裂它们之间的联系,翻译得准确、巧妙。

2. 修饰语和中心词体现评论关系

当英文中的修饰语较为抽象,且对中心词起到评论的作用时,直接将其译为“修饰语+中心词”的形式可能较难理解,这时大家也可以试着采用分译的方式来处理。我们来看一个例句。

例3:Such criminal imprudence Mrs. Smith never knew of; such horrid familiarities Mrs. Brown had always condemned …

译文:斯密士太太说,这样不顾前后的行为,简直是一种罪过,她一辈子没有见过。白朗恩太太说,这样不避嫌疑的行为,真叫人恶心,她向来看不上眼……

分析:例3中的修饰语criminal和horrid分别是对中心词imprudence和familiarities的评价,这两个修饰语都较为抽象,如果采用“修饰语+中心词”的方式分别将其译为“罪恶的轻率行为”和“恶心的不拘礼仪的行为”,逻辑上和语意上都有些说不通。汉语中常用单独的句子来表达评论性的话语,同时汉语归纳性的思维特点也决定了评论性的语句常出现在具体的行为之后。因此,我们在译例3中的修饰语时,可以将其译为一个单独的句子,放在具体行为之后。译文所采用的方式就是将原文中抽象的评论转为对具体行为的描述:将修饰语criminal译为句子“简直是一种罪过”,将修饰语“horrid”译为句子“真叫人恶心”。这种变抽象为具体的译法比较符合汉语表达习惯。

转译

在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,因而不能用“一个萝卜一个坑”的方法来逐词对译。对于这些不能逐词对译的句子,需在翻译时将原文中有些词转换一下词类,这样才能使汉语译文通顺自然。这种翻译方法就叫转译。具体到形容词性的修饰语来说,在将其译成汉语时,可根据具体语境将其转化为副词或者动词。下面我们分别来看这两种情况。

1. 将修饰语转译为副词

在英语中,修饰语所修饰的中心词有时是动作名词。所谓动作名词,是指由动词派生或转化的表示动作(或状态)的名词,与动词同词根或同形。在翻译这一类的动作名词时,为了符合汉语的表达习惯,增添译文的生动性和具体性,译者可将这类动作名词转译为动词,而该中心词的修饰语在翻译时也就相应地转化成了副词。我们来看两个例句。

例5:Miss Sharp only folded her own hands with a very frigid smile and bow, and quite declined to accept the proffered honour.

译文:夏泼小姐交叉着手,冷冷地笑着鞠了一个躬,表示不稀罕(校长)赏给她的面子。

例6:In fact, Mrs. Firkin had that natural jealousy which is one of the main principles of every honest woman.

译文:原来孚金夫人和一切正经女人一样,天生会拈酸吃醋,而且把这件事当她的本分。

分析:例5中的中心词smile和bow都是动词的名词化,可以表示具体的行为和动作。

这两个词的修饰语frigid表示“冷淡的”之意,如果我们将其译为“冷淡的笑和鞠躬”,不仅显得呆板,也不符合汉语表达习惯。译文将smile和bow这两个抽象名词还原为行为过程(译为“笑着鞠了一个躬”),显得非常生动、地道,而修饰语frigid也被自然而然地译成了副词“冷冷地”。

例6中的中心词jealousy同样可以表示行为,在将其翻译成汉语时,转移为动词的效果更好。修饰语natural也相应地被转译为副词。

2. 将修饰语转译为动词

英语的修饰语有时是一类表示动作行为的方式、状态等的形容词(即动作形容词)。译者如果遇到这样的形容词,在翻译时可根据具体语境将其转译为动词,以达到生动、形象的表达效果。我们来看一个例句。

例7:Mr. Bullock was a man of the world, and a junior partner of a wealthy firm. He knew

what money was, and the value of it: and a delightful throb of expectation lighted up his little eyes, ...

译文:白洛克先生是见过世面的人,而且又在资本雄厚的公司里做小股东,知道金钱的

好处和价值。他心里顿时生出希望来,喜欢得全身抖了一抖,小眼睛里放出光来。

分析:例7中的修饰语略显复杂,出现了前置修饰语delightful和后置修饰语of expectation,两者都修饰中心词throb,翻译起来较有难度。前置修饰语delightful和中心词throb若按照“一个萝卜一个坑”的方法来逐词对译,即“愉快的(或高兴的)抖动”,不仅译文读起来生硬,而且也增加了throb的后置修饰语of expectation的翻译难度。其实,of expectation中的expectation为动作名词,delightful也为动作形容词,这两个词在翻译时都可以采用转译的方式,以使译文符合汉语的表达习惯。在译文中,译者将形容词delightful译成了动词“喜欢”,将中心词throb译成了补足成分“喜欢得全身抖了一抖”,这一译法不仅强调了中心词的信息,也凸显了修饰语的内容,不可谓不妙。此外,译者将后置修饰语of expectation从原文结构中抽离出来,采用了分译的方式(译为“他心里顿时生出希望来”),既表达出了原文中复杂的修饰信息,也与其后半句话构成了联动的行为动作,使译文更具动态性,符合汉语的表达习惯。

篇2:英语动词不定式作后置修饰语的若干问题

关于英语动词不定式作后置修饰语的若干问题

英语非限是动词有三种形式:动词不定式(The Infinitive)、分词(The participle)和动名词(The Gerun d)。这三种形式都可以用作名词(或短语)的后置修饰语。作后置修饰语的可以是单一非限定动词,也可以是 “非限定动词+状语或宾语”构成的非限定动词短语。本文拟结合笔者多年教学实践,并参考R.Quirk等人著的 “A comprehensiveGrammar of the English Language”(Published in U.S.A by LongmanGroup Limited.1985 )的.有关章节(以下简称(CGOEL),就动词不定式作后置修饰语的若干问题进行探讨。

一、动词不定式作限制性后置修饰语

动词不定式作限制性后置修饰语可以有各种不同的时态:

to meet/to have metThe girl to be met/to have been met is my sister.

to be meeting

1.不定式作后置修饰语有时只能用主动语态,有时只能用被动语态。有时能用主动语态也能用被动语态, 意思相同,有时又不同。什么时候可以用主动语态,什么时候可以用被动语态,要根据不同的语境来决定。

作后置修饰语的不定式与被修饰的名词存在动宾关系时(即不定式前的被修饰名词是不定式动作的对象) ,用主动语态或被动语态在语义上没有什么区别,如:

This is a difficult question to answer/to be answered.

He is the man to select/to be selected.

如果较多地考虑做动作的人而较少地考虑动作的本身,用主动语态的不定式显得比较自然,如:

This is the best loading port to choose.for us/for you to choose.that we/you should choose.

但在某些情况下,只有用被动语态的不定式才显得自然,如:

He is the only man/to be killed to kill in the accident.

The book to be found/to find in the room is George's.

有时不定式虽然与被修饰的名词存在动宾关系,但又与句子主语或间接宾语存在主谓关系,这时用主动语 态比较妥当,用被动语态的不定式就显得不自然,如:

to do/to be done.I have got a lot of homework

that I can/must do.

to read/to be read.I've given yor the newspaper

that yor can read.

试比较:

Have you anything to take/to be taken?

anything that you take./anything that will

be taken by me or someone else.

如果作表语的不定式与主语存在动宾关系,这时只能用被动语态不定式。下面句子中的不定式被动语态不 宜改为主动语态:

The exercises are to be done in the class.

trucks are to be turned out next month.

但也有例外。下面句子中作表语的不定式虽然与主语存在动宾关系,但习惯上要用主动语态不定式:

The goods are to sell.

He is to blame.

如果我们要将上述不定式与另一个不定式被动语态进行比较,则可以用被动语态。

The flat is to be sold,not to be let.

He is to be blamed,not to be praised.

但在there be结构的句子中,用主动语态不定式或被动语态不定式在意思上无多少差别。如果我们更多地 考虑做动作的人而较少地考虑动作的本身,就用主动语态不定式,如:

There was no time to lose/to be lost.

There are some books to choose/to be choosen.

2.作为后置修饰语的不定式相对应于一个关系分句。不定式在相对应的关系分句中,关系代词不仅可以是 主语,也可以是宾语。此外,不定式转换成关系分句也可由关系副词(作状语)引导,如:

to meet you作主语:The girl is Mary.

who will meet you

(for you)to ask作宾语:The girl is my sister.

&nbs

p;(whom)you should ask

篇3:英语句子每日一译

(1)

1.他谈那件事的样子仿佛当时他本人就在那儿。

2.我下定决心要戒烟。

1.Could you let me have a look at your new watch?

2.There were quite a few students absent today.

(2)

1.那名棒球选手向他的朋友炫耀他的奖杯。

2.他到底有什么企图?

3.我讲话太投入了,以至于我坐过了我应该下车的那一站。

1.The new employee was ignorant of the company rules.

2.There is now a three-out-of-four consensus in favor of the proposal.

3.I thought you would surely succeed in the enterprise.

(3)

1.新来的员工不知道公司的规定。

2.目前有四分之三的人赞成该提案。

3.我认为你的那项事业一定会成功。

1.John has to do without a stereo for the time being.

2.The meeting was called off.

3.My son is about to get married.

(4)

1.约翰目前只好暂时不用音响了。

2.会议被取消了。

3.我的儿子就要结婚了。

1.He spoke of the eventas if he had been there himself.

2.I am determined to give up smoking.

(5)

1.你能不能让我看一看你的新表?

2.今天有不少学生缺课。

1.It sounds like a great book.

2.On the whole, the teacher was satisfied with his students' progress.

(6)

1.那听起来像是一本很棒的书。

2.总的来说,老师对他的学生们的进步感到很满意。

1.His family dates back to the seventeenth century.

2.Where shall I dispose of this waste paper?

篇4:英语的谚语对译

1、A bad beginning makes a bad ending.

恶其始者必恶其终。

2、A bad bush is better than the open field.

有胜于无。

3、A bad compromise is better than a good lawsuit.

吃亏的和解也比胜诉强。

4、A bad conscience is a snake in one's heart.

做贼心虚。

5、A bad custom is like a good cake, better broken than kept.

坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

6、A bad padlock invites a picklock.

开门揖盗。

7、A good book is a best friend who never turns his back upon us.

一本好书,莫逆之交。

8、A bad thing never dies.

坏事传千年。

9、A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。

10、A bargain is a bargain.

达成的协议不可撕毁。

11、A beggar's purse is bottomless.

乞丐的钱袋是无底洞。

12、A bird in the hand is worth two in the bush.

双鸟在林不如一鸟在手。

13、A bird is known by its note, and a man by his talk.

闻其歌知其鸟,听其言知其人。

14、A bird may be known by its song.

什么鸟唱什么歌。

15、A bit in the morning is better than nothing all day.

略有胜于全无。

16、A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.

坐井观天。

17、A blind man will not thank you for a looking-glass.

秋波送盲,白费痴情。

18、A book is the same today as it always was and it will never change.

一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。

19、A book that remains shut is but a block.

有书闭卷不阅读,无异是一块木头。

20、A borrowed cloak does not keep one warm.

借来的斗篷不暖身。

21、Absence sharpens love, presence strengthens it.

相聚爱益切,离别情更深。

22、A burden of one's choice is not felt.

自己选的担子不嫌重。

23、A burnt child dreads the fire.

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

24、A candle lights others and consumes itself.

蜡烛焚自身,光亮照别人。

25、A cat may look at a king.

猫也有权晋见国王。

26、A cat has nine lives.

猫有九条命。

27、Accidents will happen.

天有不测风云。

28、A chain is no stronger than its weakest link.

链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。

29、A change of work is as good as a rest.

调换一下工作是很好的休息。

30、A cheerful wife is the joy of life.

快乐的妻子是生活的乐事。

31、A clean hand wants no washing.

身正不怕影子斜。

32、A clear conscience is a soft pillow.

问心无愧,高枕无忧。

33、A clear conscience is a sure card.

光明磊落,胜券在握。

34、A clear conscience laughs at false accusations.

白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。

35、A clear fast is better than a dirty breakfast.

宁为清贫,不为浊富。

36、A close mouth catches no flies. 病从口入,

祸从口出。

37、A cock is valiant on his own dunghill.

夜郎自大。

38、A common danger causes common action.

同仇敌忾。

39、A constant guest is never welcome.

久住非佳宾,常来不欢迎。

40、A contented mind is perpetual feast.

知足常乐。

41、A covetous man is good to none but worse to himself.

贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。

42、A crafty knave needs no broker.

狡猾的流氓,不需居间人。

43、A creaking door hangs long on its hinges.

户枢不蠹。

44、Action is the proper fruit of knowledge.

行动是知识的巧果。

45、Actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。

46、A discontented man knows not where to sit easy.

不满足者坐无宁时。

47、A disease known is half cured.

病情确诊断,治病好一半。

48、Admonish your friends in private, praise them in public.

在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。

49、A dog will not howl if you beat him with a bone.

骨头打狗狗不叫。

50、Adversity is a good discipline.

苦难是磨练人的好机会。

51、Adversity leads to prosperity.

逆境迎向昌盛。

52、Adversity makes a man wise, not rich.

患难使人聪明,但不能致富。

53、Adversity makes strange bedfellows.

身处逆境不择友。

54、Adversity successfully overcome is the highest glory.

成功地克服困难是最大的光荣。

55、A fair death honours the whole life.

死得光明,终身荣耀。

56、A fair face may hide a foul heart.

人不可貌相。

57、A faithful friend is hard to find.

益友难得。

58、A fall into the pit, a gain in your wit.

吃一堑,长一智。

59、After dinner sit a while, after supper walk a while.

午饭后要坐,晚饭后要走。

60、A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.

父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

61、A fault confessed is half redressed.

承认错误,等于改正一半。

62、Affairs that are done by due degrees are soon ended.

事情要安步就班地做,就会很快地做完。

63、A flow of words is no proof of wisdom.

口若悬河不能作为才智的'证明。

64、A fool always comes short of his reckoning.

愚人常缺算计。

65、A fool always rushes to the fore.

傻瓜总爱强出头。

66、A fool and his money are soon parted.

笨蛋难聚财。

67、A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity.

蠢人装聪明,实在最可怜。

68、A fool can ask more questions than seven wise men can answer.

一愚发问,七智结舌。

69、A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.

愚者所问,智者难答。

70、A fool may give a wise man counsel.

愚者千虑,必有一得。

71、A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.

一愚所失,百智难回。

72、A fool knows more in his own house than a wise man in another.

一个蠢材在他自己家里所知的事比一个聪明人在别人家里所知的事要多。

73、A fool's bolt may sometimes hit the mark.

愚者千虑,必有一得。

74、A fool's heart dances on his lips.

愚人心坦荡,挂在嘴唇上。

75、A fox may grow grey, but never good.

狐狸会变,但本性难移。

76、A friend exaggerates a man's virtue, an enemy his crimes.

朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。

77、A friend in court is better than a penny in purse.

曩中有钱,不如朝中有友。

78、A friend in need is a friend indeed.

患难朋友才是真朋友。

79、A friend is a second self.

朋友是另一个我。

80、A friend is best found in adversity.

患难见真友。

81、A friend is never known till a man have need.

不到患难时,永远不能认识真正的朋友。

82、A friend is not so soon gotten as lost.

交友慢,失友快。

83、A friend to everybody is a friend to nobody.

广交友,无深交。

84、A friend without faults will never be found.

没有缺点的朋友是永远找不到的。

85、A good beginning is half the battle.

首战告捷等于一半胜利。

86、After black clouds, clear weather.

否极泰来。

87、After death, the doctor.

放马后炮。

88、After dinner comes the reckoning.

吃喝玩乐,该付代价。

篇5:译林英语小学知识点

12、代词

人称代词主格做主语用一般放在句首或动词前,主格分别是 I you he she it we you they。

宾格做宾语用,一般放在动词或介词后

如:Openthem for me. Let us …, join me等。

宾格分别是me you him her it us you them。

形容词性物主代词放在名词前,不能单独使用,分别是my your his her its our your their

名词性物主代词相当于形物加名词,它只能单独使用后面不好加名词,分别是mine yours his hers its ours yours theirs。

13、介词

介词后要么不加动词,加动词只能加动词ing形式

如:begood at running; do well in jumping;

14、时间介词

季节前,月份前用介词in 如:insummer;in March

具体的哪一天如星期几,几月几日用介词on

如:onSaturday; on the second of April; on Wednesday morning

在几点钟前用介词at如: at a quarter to four;

只在上下午晚上用in 如:inthe morning/ afternoon/ evening;

但在夜间用at night。 另:季节,月份和星期前不好加the.

15、名词复数构成的方法

有规则的有:

(1)直接在名词后加s

如orange—oranges; photo—photos;

(2) 以x, s, sh, ch 结尾的加es

如:box—boxes; glass—glasses; waitress—waitresses; watch—watches;peach--peaches

(3) 以辅音字母加y结尾的改y为i加es

如:study—studies;library—libraries;hobby—hobbies; family—families;

(4)以f, fe结尾的改f, fe 为v+es如:knife—knives; thief—thieves(注:以o结尾的我们学过的只有mango加es, mango—mangoes其余加s,)

不规则的有:

man—men; woman—women; people—people; child—children

16、动词第三人称单数的构成

(1)直接在动词后加s

如:run—runs; dance—dances

(2)以s,sh,ch,o结尾的加es

如:do—does;go—goes;wash—washes;catch—catches

(3)以辅音字母加y结尾的改y为i加es

如:study—studies; carry—carries;

17、现在分词的构成

(1)直接在动词后加ing 如:sing—singing; ski—skiing;

(2)双写词尾加ing

如:swim—swimming; jog—jogging;run—running;

(3)以不发音的e结尾的去e加ing

如:ride—riding; dance—dancing; make—making;

18、规则动词过去式的构成

(1)直接在动词后加ed

如:clean—cleaned; milk—milked; play—played;

(2)以e结尾的直接加d

如:dance—danced; taste—tasted;

(3) 以辅音字母加y结尾的改y为i加ed

如:study—studied;carry—carried;

(4)双写词尾加ed

如:stop—stopped; jog—jogged;

不规则的有:am,is—was; are—were;do,does—did; have,has—had; go—went; meet—met; sit—sat;see—saw; get—got; tell—told; run—ran; come—came;steal—stole; read—read;

19、形容词副词比较级的构成

规则的有:

(1)直接在形容词或副词后加er 如;small—smaller; low—lower;

(2)以e结尾的加r 如:late—larer;

(3)双写词尾加er 如:big—bigger; thin—thinner;fat—fatter;

(4) 以辅音字母加y结尾的改y为i加er

如:heavy—heavier; early—earlier;

不规则的有:

good, well—better(最高级为best); many, much---more(最高级为most);

far---farther;

20、rain与snow的用法

(1)作为名词意思是雨水和雪是不可数名词

如:Thereis a lot of rain there in spring. 那儿的春天有很多雨水。

(2) 作为动词意思是下雨和下雪,有四种形式分别是:

动词原形rain, snow; 第三人称单数rains ,snows;

现在分词raining; snowing

过去式rained; snowed;

如:①Look! It is raining now. 瞧!天正在下雨。

②Itoften rains in Nantong in summer.南通夏天经常下雨。

③It rained yesterday.昨天下了雨。

④Itis going to rain tomorrow. 明天要下雨。

(3)形容词为rainy 和snowy 意思是有雨的和有雪的

如:Itis often rainy here in spring.这儿的春天经常是有雨的。

If it is rainy tomorrow, I’ll stay at home.如果明天是有雨的,我将呆在家里。

21、比较级

注意只有同类事物才可进行比较。

如:Myeyes are bigger than hers.Your school bag is heavier than mine. My computer isnicer than Nancy’s. My brother is stronger than me.

22、have, has

表示某人有(has用于第三人称单数);Thereis/ are;

There was/ were 表示某地存在有

注意Therebe 句型的就近原则

单数或不可数用there is /was;

复数用there are/ were.

23、本身就是复数的词

眼镜glasses;耳机earphones; 鞋shoes;裤子trousers等词本身是复数。

如:Myglasses were on the chair just now.

但如果表示这双,这副,一双的时候用单数

如:Thereis a pair of chopsticks on the plate. This pair of earphones is for you.

24、五个元音字母:Aa, Ee, Ii,Oo, Uu;25一个的用法

a用于辅音前不是辅音字母前;an 用于元音前不是元音字母前。

如:Thereis an ’s’, a ‘t’, a ‘u’, a ‘d’ ,an ‘e’, an ‘n’,and a ‘t’ in theword ‘student’.

25、时间表示法

(1)直接读时钟和分钟

如6:10读成 six ten; 7:30读成seven thirty; 8:45读成eight forty-five;

(2)用to与past表示

在半小时包括半小时以内用几分past几点

如:6:10读成ten past six; 7:30读成half past seven;

过了半小时用下一个钟点差几分

如7:45读成a quarter to eight; 9:50读成ten to ten;

26、基数词变序数词的方法

基变序有规律,结尾加上th; 一二三特殊例,结尾字母t、d(即first, second, third);

八去t,九去e, ve要用f替(即eigh—eighth; nine—ninth;five-- fifth ;twelve—twelfth);

ty改y为ie后加th别忘记(即整十数如twenty—twentieth;forty—fortieth);

几十几十位为基个位为序(如第二十一为twenty-first)。

另外强调序数词前一定要加the。

27、日期的表示法

用the+序数词+ of +月

如:三月三日 the third of March; 12月25日 the 25th of December.

篇6:译林英语小学知识点

28、both 表示两者都

如:Myparents are both teachers.

all表示三者以上都

如:Thestudents are all very excited.

29、节日的表示法

有day的节日前用on. 没有day的节日前用at,

如:atChristmas; on Christmas Day; at New Year; on New Year’sDay.

30、激动兴奋的

excited表示激动的,兴奋地主语是人;

exciting表示令人激动的,令人兴奋的主语是事情

如:Therunning race is very exciting, so all the students are very excited.

赛跑非常令人激动,因此所有的学生都很激动。

31、比较

两者比较用比较级,三者以上比较用最高级

如:Whoruns faster, the boy or the girl? The boy does

谁跑得更快,男孩还是女孩?男孩。

Which season do you like best? I like autumn best.

你最喜欢哪个季节?我最喜欢秋天。

Which season do you like better, summer or winter? I like winter better.

你更喜欢哪个季节,夏天还是冬天?我更喜欢冬天。

32、动词还原的用法

前面用了do, does did, don’t, doesn’t didn’t后面动词要还原。

如:Didshe watch TV last night?

Helen doesn’t like taking photos.

33、到了

到达用get to 但注意到家,到这儿,到那儿不可以加to

如:gethome; get here; get there,

另外gohome; come here; go there也一样。

34、长着和穿着

长着什么用with 如:the girl with big eyes 大眼睛的女孩;

穿着什么用in 如:the man in black穿黑衣服的男人

或:thewoman in the white skirt 穿白色短裙的妇女

35、让某人做某事

用letsb后加动词原形 如:Let’s water the flowers together.

是该做…的时候了用It’s time for+名词或It’s time to +动原。

帮助某人做某事是help sb with sth

如:帮我学英语是 help me with my English

36、树上

外来的东西在树上用in the tree

如:thebird in the tree; 树上长的用on the tree如:the apples on the tree

37、运动和乐器

球类之前不加the; 乐器之前必须加the

如:playthe piano; play football

篇7:英语政府官员职位译法

英美虽都是讲英语国家,但同一政府部门的首长名称不同:英国国家元首是国王(king )或女王(queen),而美国的国家元首是总统(president)。

英国内阁的首脑为首相(prime minister),其他组成人有:

first lord of the treasury 第一财政大臣(首相兼任)

secretary of state for foreign affairs 外交大臣

lord president of the council 枢密院大臣

lord chancellor 大法官

chancellor of the exchequer 财政大臣

chancellor of the duchy of lancaster 兰开斯特公爵郡大臣

lord privy seal and leader of the house of commons 掌皇大臣兼下院领袖

minister of defence 国防大臣

secretary of state for commonwealth relations 联邦关系事务大臣

secretary of state for the colonies 殖民地事务大臣

secretarv of state for scotland 苏格兰事务大臣

minister of labour and national service 劳工大臣

minister for housingand local government 住房及地方政府事物大臣

minister of town and country planning 都市及乡村计划大臣

minister of health 卫生大臣

minlster oi educatlon 教育大臣

presldent of the board of trade 贸易大臣

minister of agriculture and fisheries 农业和渔业大臣

minister of pensions and national insurance 年金及国民保险大臣

此外还有非内阁阁员的政府部门首长 :

first lord of the admiralty 海军大臣

secretary of state for war 陆军大臣

secretary of state for air 空军大臣

minister of fuel and power 燃料电力大臣

minister of transport 运输大臣

minlster of supply 供应大臣

minister of economic affairs 经济事务大臣

minister of food 粮食大臣

minister of civil aviation 民航大臣

minister of works 工程大臣

paymaster general 主计大臣

labor secretary 劳工部长

postmaster general 邮政大臣

attorney一general 检查总长

sollcitor一general 副检查总长

lord advocate 苏格兰检察总长

美国总统以下设十个行政主管,分掌国政,形成一个内阁:

secretary of state 国务卿

secretary of the treasury 财政部长

secretary of defense 国防部长

attorney general 司法部长

postmaster general 邮政管理局长

interior secretary 内政部长

agriculture secretary 农业部长

commerce secretary 商务部长

篇8:新版译林英语Unit7练习题

一、英汉互译

1、回到伦敦__________________2、坐火车去____________________

3、和我去的家人一起去_______________4、想要呆在那里_______________

5、住在台北__________________6、小男孩_____________________

7、fullofjoy_________________8、Soundsgreat!_______________

9、differentplans______________10.谈论____________________

11.乘出租车________________12.visitmanybeautifulplaces___________

13.travelaroundtheworld_______________14.summerholidayplans_______________

二、单项选择

1.Didyou______yoursummerholidayplans?

A.makingB.makeC.made

()2._______yougotoNanjingnextsummerholiday?

A.WillBDidC.Are

()3.Samwill_______hisgrandparentswithhisfamily.

A.visitsB.isgoingtovisitC.visit

()4.We____gotothecinemathisevening,butmyfather_______.

A.will,willB.are,isn’tC.will,won’t

()5.Yourplan_______great.

A.areB.soundC.sounds

()6.Theywillgotothepark____bike.ButI’llgo___foot.

A.by,onB.by,byC.with,on

()7.She’llwork_____Australia______twoyears.

A.in,forB.in,ofC.for,in

()8.Tinawillhaveaparty_______June.

A.onB.atC.in

()9.Myteacher_________myparentsthisweekend.

A.iscallingB.willcallC.calls

()10.______hegotoHongKonglastsummerholiday?

A.WillB.DidC.Does

()11.______yougoingtoseeaplay?

A.WillB.AreC.Do

()12.WillyougotoShanghaibytrain?No,______.

A.IwillB.youwon’tC.Iwon’t

()13.It’sSundaytoday.Whatabout______afilm?

A.towatchB.watchingC.watches

()14.I’mexcited______hispictures.

A.aboutB.withC.to

()15.Howcanwe______there?

A.gettoB.gotoC.get

()16.He’dlike______HongKong.

A.travellingB.travelsC.totravel

()17.BeijingisthecapitalofChina.Londonisthecapitalof______.

A.theUSB.FranceC.theUK

()18.Nancyistalking______MissLi______herplans______theweekend.

A.about;to;atB.to;about;forC.to;with;for

三、口语与交际运用。

AB

()1.Wherewillyougothisafternoon?A.Iwillgiveheragift.

()2.Whenwilltheymeet?B.Myparents.

()3.WillYangLinggotoJinshanPark?C.Theshoppingcentre.

()4.Whowillgivemeagift?D.Certainly.

()5.Whatwillyoudoforyourteacher?E.Ataquartertonine.

四、用所给词的适当形式填空。

1.I’dlike______(buy)somepresents.

2.Iwanttobea______(travel).

3.Listen,thebirds____________(sing)inthetree.

4.Thisroadisnot______now.Wemustcrosstheroad______.(safe)

5.It’stoolate.WangBingcan’t______(watch)TV.

6.I’mglad______(see)youagain.

7.MissLi(teach)______(we)Englishthisterm.

8.Thepairofshoes______(be)underthebedjustnow.

9.Howabout______(go)_________(jog)?

10.Bobbyiswatchingacartoon.He’svery__________(excite).

11.Doyouwanttogowith__________(they)?

12.Samwants_________(be)agoodcook.

13.--_______YangLingvisitherauntlastweekend?--Yes.

14.Mary_________(talk)aboutherhairwithherfriendsintheshopnow.

五、按要求完成句子。

1.Mycousinwillshowmehisstamps.(改为同义句)

Mycousinwillshow________stamps________me.

2.HewillgotoTaipeitomorrow.(改为否定句)

He________gotoTaipeitomorrow.

3.I’llgototheparkthisSunday.(改成一般疑问句,并作肯定回答)

--______________gototheparkthisSunday?--_______,I_______.

4.Shewillvisithergrandpatomorrow.(对划线部分提问)

_____________shedotomorrow?

5.They’llgototheUKfortheholiday.(对划线部分提问)

________________theygofortheholiday?

篇9:英语演讲稿(英汉双译)

英语演讲稿(英汉双译) -英语演讲稿

As you slowly open your eyes, look around , notice where the light comes into your room; listen carefully, see if there are new sounds you can recognize; feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in the air.

Yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day! And most importantly, it is a new beginning for your life, a beginning where you are going to make new desicisions, take new actions, make new friends, and take your life to a totally unprecedented level!

You can feel your face is getting red, your heart is beating fast, and your blood is rushing all over your body, to every single corner of your being!

You know all this is real as long as you are confident,passionate and committed! And you are confident, you are passionate, you are committed!

Yhe door to all the best things in the world will open to you, but the key to that door is in your hand. You must do your part, you must faithfully follow the plans you make and take the actions you plan, you must never quit, you must never fear. I know you must do it, you can do it, you will do it, and you will succeed! Now stand firm and tall, make a fist, get excited, and yell it out:

I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed!

当你慢慢的张开你的双眼,环视四周,观查光线从何而来。仔细聆听,看这里是否有你能识别的新声音。用你的灵魂去感受,看能否感觉出空气中的清新。

是的,是的,是的,这是新的一天,这是不同的一天,这是辉煌的一天!最重要的是,这是你生命中的一个新的起点,一个你可以做新的决定,采取新的行动,结交新的朋友的,将你的生活带到一个本来完全不能到达的程度的一天!

你能感到你的'脸在变红,你的心跳在加速,你的血液在你的身体里飞速流动,流变你的全身。

你知道只要你有信心,热情和付出所有的一切都会是真实的!而你正是充满信心,充满热情,并且能为之付出。

世界上最好的事物的大门是对你敞开的,但是门的钥匙在你的手中。你必须完成你的部分,你必须忠实的遵守你制定的计划并付诸实施,你决不能放弃,你决不能害怕。我知道你必须这么做,你能够做到,你将会做到,以至你终将成功!现在笔直的站起来吧,握紧拳头吧,兴奋起来吧,大声汉出来:

我必须完成!我能够完成!我将会完成!我定成功!

英语的谚语对译

二年级英语译林版知识点

译林版英语四下教案

英语倍数句型及其译法

牛津译林初三英语个人工作计划

英语广告口号的译法参考

译林英语五年级上册unit5教案

高考英语──“翻译”“回译”皆“重组”

八下英语作文范文译林版

新译林版英语6B练习题

如何“活译”英语修饰语(精选9篇)

欢迎下载DOC格式的如何“活译”英语修饰语,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档