以下是小编整理的关于东北小镇的散文:蒹葭苍苍,白露为霜(共含12篇),欢迎阅读分享,希望对大家有帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“阿瑟阿瑟阿瑟阿瑟阿瑟阿瑶”一样,积极向本站投稿分享好文章。
蒹葭苍苍,白露为霜
东北终究是东北,非常有北方的样子,从不温柔一点。现在已经是初春,遥想江南的花儿已经飞上枝头了,绿柳长堤,清河泛波,再加上一点点鸟鸣蜂萦,有那么多春天的意思了。你看东北,似乎还没正式开始春天的事,可是他不急是不急,一旦着急又挡不住的,没几日花红柳绿耕牛满田,一个急提速就把全部程序完成了,东北的春天真是没有仪式感,只有形式感。
这片东北的土地我住了多少年了?
马上就要四十个年头了,想到这个问题不禁心头一颤,真快呀,半生耗尽,如果天命衰微一些,不能年及杖朝之年,那么现在的时光俨然过了大半生了。
从小镇龙安桥到富裕小城的路上,我常想,这一生走不出去的山坳坳,从小镇到小城就是我人生全部的路程了。想到这,也不悲鸣,总是苦笑笑,万卷书,万里路,靠上一样算是半个赢家,半生岁月加上半个赢家,侥幸赢得了半个乐年外加半个小慧,我真如《半半歌》里那样了,赚了许多盈余,瞧,农妇的我也是有一种慧根的,长在庄稼地里,黑土地保存着。
龙安桥这个小镇实际上真没什么可说的好似,名人没有一个,大事半点全无,追溯到百十年之前,这里还是荒无人烟的野岗呢,建立的历史是多么短,你想想他不出名人也实属正常不过了,如果名人辈出,那家伙,这里该是龙脉了。
翻看整个富裕县志,能找到这个小镇的资料少之又少,关于抗击日寇的斗争里倒是聊聊几笔提及,所剩就是日本移民开拓史和移民史,那实在缺少惊心动魄的气概,委实不够壮阔。是生活所迫的不得已,不博,命去哪里度?人去那里活?不得已年代的不得已事。
要说小镇子实在有什么吸引人的地方,实在是有那么一处,从诗经里走出来的蒹葭落户在不起眼的地方,老祖宗也算是厚待了这里,给了雅物,给了风情。
几千年前的《诗经》里第一次妖娆的记录了蒹葭,蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。蒹葭就这么的出现在人们的视野里,就是我们这里小名叫做芦苇的东西,这一出现被人们记住了几千年,而且成了大雅之物,因是水生,妖娆中多了一份灵气,更多了灵透,别个不能同日而语。
芦苇雅致了这里的贫俗,涤荡了这里的浊腐,怎么看都有不一样的风味洒然。清风荡过,你站在他中间,闭上双目,听草木春深,切切而吟,那种茫茫,密密,漫漫,绵绵,实在是一种大美的享受。一种芒尖的美在你心间上跳舞的感觉,尖锐的美好,心酥酥的战栗着。
芦苇能做纸,纸能写书,这很重要。书记毕竟是那么的不可天物,我一直觉得能和上帝媲美的只有流传下来的书籍,承载美好文字的纸张,便是由芦苇或者那些秸秆制造。
这些纸质的书籍承受过多少苦难,三国董卓之乱,毁书六千余车。西魏军破江陵。一日间焚书十四万卷,隋末农民起义,焚书三十七万卷,唐朝暴动,毁书八万。就别提隋炀帝、蔡京、秦桧、明成祖的大肆文字狱与焚书坑儒了。那么多先贤用毕生智慧创造遗留下来的文明,就这样扔进火海。那么多芦苇长成的素白娘子,拖着一身谦慧,被投进滚滚烟波。没有书籍,历史就失去了前后贯通的缆索,人类就失去了开智的老师。没有书籍,任何一个人都很难超越庸常的五尺之躯。书烧掉不能再回,可是人的智慧与尚学求知的欲望,以及那些造纸的芦苇不会死去,他们都在雨后重生。我猜想,我小镇的芦苇一定把自己投进过热锅滚水,一遍遍锤炼自己成为洁白的娘子,去领受禅悟,然后传授给世人。一定是,要不每年的春火过后,满原狼藉,我以为他就此狼藉下去,可是不会,没多久,芦苇就战地重生了,一定是几千年前那些焚书的大火重重的锤炼了他们,他们知道自己的使命,不能死去的使命,总会顽强的醒来,这是小镇的精神图腾。
我辈太多人不尚学,不喜书。便看到芦苇只是芦苇,不是几千年前的诗经,不是几千年前妖娆的蒹葭,这实在遗憾得很,看不到芦苇的心理筋骨,看不到他生命里的东西。这图腾就被埋在土里,不得人知,好生遗憾,对文化的亏欠蒙昧了多少春秋岁月,让一众坚强的植物不得在人们心中复活。
说到读书,《春草堂集》记载雍正年间宁波知府丘铁卿的内侄女是一个非常喜欢读书的女子,听说天一阁的藏书百年不蛀,皆因为书页中夹了一种芸草。她自幼惜书如己,能让书籍如此这般的灵物被他所欢喜,给自己取名为绣芸。丘铁卿看她如此痴迷于书,便把他许配给了天一阁的范家,期望日后她能得偿心愿饱览群书。岂知范家藏书森严,戒法残酷,不许女子登阁阅书,最终绣芸郁郁寡欢,悲愤成疾。临死前她要求丈夫把她葬在天一阁附近,死也瞑目。如此爱书的女子想借由婚姻多读一点书,用自己脆弱的生命与自己渴求的文化斡旋,实在让我们当代的人汗颜,羞愧不已。想必那绣芸见了这大片的芦苇,能承载高洁的灵魂载体的洁白纸张,定会爱得不行,对一片能免虫蛀的芸草尚且爱的那么深切,何况是这站着风情盈盈,倒下做纸陈情的雅物呢?他一定更懂得蒹葭苍苍的清浑皁白。
看我,生性喜书,写芦苇这不相干的事,也生生拽着硬是写到了书籍身上。这让我镇的芦苇是不是又多了一样况味?
那便是了,他有他自己的作用,有他自己的物语,也有他自己走过历史的证据,小镇虽短,芦苇却千年,他比我们先来一步在这里,他是这里最古董又最年轻的生物。这里原先是荒原吗?不是,是芦苇的部落,我们借由他们的仙气灵透,在这里占尽了便宜。占了他的仙府做仙人,只是人们不知呀不知,只当他是草。
这样一想,小镇好有福气,没有龙,没有桥,却又蒹葭苍苍,白露为霜。
本文为原创文章,版权所有,未经授权不得!
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
秋日,露重霜寒,水边芦苇苍苍。冒着秋寒在水岸徘徊,可心中的伊人却在水岸的那方。逆流而上,道路崎岖漫长;顺流而下,伊人宛在水中央。
风吹芦花,蒹葭中却再无她,只有蒹葭飘零成的每一个字。那醇浓的爱恋,抒尽了伤感,欲进,却阻。情系伊人,伊人却犹如天边的飞燕,可望而不可即,可念却不可见。处于秋景水岸,内心的枕热与思念,却于尾处戛然而止。
或许,早已分不清现实与虚幻;悲伤,却没有哭泣,高兴,却没有笑容。日暮之时,内心的愁绪,已浓得无法稀释。
云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水,不解思念之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天涯,频频地将苦酒灌入愁肠,已化作相思的泪花。
只愿:伊人依然如诗,蒹葭仍然如画。
可惜,蒹葭早已枯去,也再无人寻伊人的芳迹。潇瑟的秋风,吹落了相思的枫叶,吹拢了寂寥的思绪,那带着斑驳的思意,又给别离的心痛增添多少幽怨与哀愁。红尘茫茫,心雨飘摇,不知,还有谁会为伊人眉间浸染的沧桑,拂去凉意与秋霜。
此生残梦,难诉离别的伤怀,为你执笔赋下情缘相依,为你执笔赋下诗韵悠长。或许,所有的一切,只是一厢情愿罢了。一夕回眸一生念,一次邂逅一生牵,相逢相知的刹那间,相惜相伴才是永年。
浮生若梦,一曲琴,弹尽了人生苦短,悲欢离合,红尘千年。菩提树下,前尘后世,此去今年,何人与你醉饮红坛,溺水三千?
有谁在黄昏的窗前,感受蒹葭的浅唱,自己就成了其间一支幽花,开尽了美丽,享受了年华?
秋风秋雨,在一日日的飘洒里将季节向深推移,又渐渐推开记忆的潮湿。 纵有枫红菊香,秋月明媚装饰了秋水长天。默默里,依旧找不出欢喜的理由。那些桃花笑芳菲的日子,不知今夕何夕,隔了一场回不去的距离。轻触尘世,一叠厚重的流年浮满云烟。遥看,秋的容颜已铺满了远山。
曾说,你不来,我不敢老去。光阴流水,若逶迤里还有尚未打开的故事,我可否等一场浅笑嫣然如初?霜染秋月,月凝秋霜,望天空,雁阵排成行,欲向南方。淡墨浅辞,绕过光阴的素指,琉璃的素念,在走深的秋韵里落笺。唯一行丰盈的沉默,交给素素的流年。拾一瓣孤独的飘零,任落地的情愫缱绻。苍茫之间,无语,已千言。
陌上,枯黄翻腾起一卷卷秋浪。秋凉弥漫了山高水长。一曲惆怅长空浩荡,岁月的枝头妖娆着泛黄的记忆,而一些苍凉的翘首又在黄昏的烟雨里迟迟不愿离去。光阴匆匆,忽而又是一年过半。相识的人,相遇的事翻成一页往事。错过,再也寻不到海棠依旧。而静默里,再次浮出的烟花过往忽又错乱一片风轻云淡。一脉心曲,难再赋。一袭秋风凉几许,更吹落花如雨。
深知,有些流逝,注定风雨交织有些人生,过客匆匆的人生,多少往事飘散在风中,反反复复间,唯有念依然。守着时序更迭,依着轮回的季节,你定格成我心中的永不凋零,默默绽放旖旎芬芳。一路,寻找那份最初的感动沿着往事回旋的脉络,追忆那些往日时光,一纸念念不忘,明媚了心底的忧伤。
采一段尘世茫茫,许多的故事,总是花开两朵,天各一方。柔情缱绻的诗行,盈盈满满,旖旎在蒹葭苍苍白露为霜的`那页。而那山水迢遥的彼岸,某些深深的记忆,婉约了曾经,唯美了过往。将深深浅浅的缘分轻轻搁置,花开花谢的路途,心存永恒的感激。
一杯茶香,氲开往事悠长。采一截光阴的留白,不管你在与不在,来与不来,我且种一朵嫣然花开。细细碎碎的念,我想托风找一个落脚的地址。关于你的消息,从此平息了起起伏伏。思绪,漫卷成一道秋风,萧萧瑟瑟就席卷了这一方心城。而瘦弱的笔,无力留下只言片语的说辞。
叹光阴已深,婆娑的生命,注入多少脆薄的深情。有些凉,在心上合成了一笺离殇。细雨,飘洒在黄昏的风里,点滴是巴山吹来的那片云,蓄谋已久的结局,灰色的天空布满凉凉的青雾。秋池在目光所及的尽头将满未满,残荷的清骨傲然屹立,随手折一枝丰盈的暗香入怀,一丝丝飘向彼岸。夜凉,西窗那支烛,依旧未剪,细细编织梦中,你的归期,我还没有数出。只在静谧里生出一种相思两处闲愁。
城南的旧事,城北的心曲,一度葳蕤泛黄的桃枝。一件件一桩桩开始回旋,流年的帆上,尘埃溅起,熟悉的寻常陌巷,不见熟悉的过往。捧起一束白月光,秋的素笔又开始书写蒹葭苍苍,白露为霜的那一页词章……
是出自《蒹葭》的名句。
【全诗如下】
《蒹葭》
作者:佚名(先秦)
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之濉K蒌Т又,道阻且右。溯游从之,宛在水中b。
【赏析】
东周时的秦地大致相当于这天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。
诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,正因芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出此刻眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人所苦苦期盼的人儿在哪里呢?只知道在河水的另外一边。但这是一个确定性的存在吗?从下文看,并非如此。是诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘b”的“南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。这种也许是毫无期望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”、“溯游”明白成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的明白。在白居易《长恨歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,透过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也正因汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛
诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中“宛”字证明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。具体到此诗,这种改动都是在韵脚上——首章“苍、霜、方、长、央”属阳部韵,次章“凄、唏、湄、跻、坻”属脂微合韵,三章“采、已、涣、右、浊”属之部韵——如此而构成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,给人的感觉是:变化之中又包涵了稳定。同时,这种改动也造成了语义的往复推进。如“白露为霜”、“白露未”、“白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——证明了时刻的延续。
此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》、郑笺),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗资料往往比较具体实在不一样,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种明白也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。《诗经》的历代注家往往是求之愈深,却得到失之愈远的相反结果。况且“一切历史都是当代史”(见英国哲学家、历史学家科林伍德《历史观念》),对文本的阐释也具有当代性。现代大多数学者都把它看作是一首感情诗,先以苍苍的蒹葭起兴,再写男子追求意中人,所追的人在何方?在茂密的蒹葭丛里,似见非见,时隐时现。这首诗用反复重章来表现悬念迭起。“苍苍”、“萋萋”、“采采”近义;白露“未霜”“未”、“未已”,资料也差不多。总之,这首诗的重章整齐、浅显,读起来节奏明快、动听。
诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描述对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”、“溯游”、“道阻且长”、“宛在水中央”也但是是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《蒹葭》中的诗人也是同样的感觉罢。
诗人的追寻似乎就要成功了,但终究还是水月镜花。古希腊神话中有一则说坦塔罗斯王因自我吹嘘犯下罪过而遭受惩罚——忍受永远的焦渴和饥饿之苦。他站在大湖中,湖水深及他的下颔,湖岸长着果树,累累果实就悬在他的头顶。但是,当他口渴低头喝水时,湖水便退去;当他腹饥伸手摘果时,树枝便荡开,清泉佳果他始终可望而不可即。目标的切近反而使失败显得更为让人痛苦、惋惜,最让人难以理解的失败是距离成功仅一步之遥的失败。
探索人生深刻体验的作品总在后代得到不断的回应。“蒹葭之思”(省称“葭思”)、“蒹葭伊人”成为旧时书信中怀人的套语。曹植《洛神赋》、李商隐的'《无题》诗也是《蒹葭》所表现的主题的回应。而当代台湾通俗小说家琼瑶的一部言情小说就叫做《在水一方》,同名电视剧的主题歌就是以此诗为本改写的。
事实的虚化
一般说来,抒情诗的创作是导发于对具体事物的感触,因而在它的意境中,总可看到一些实实在在的人事场景。然而(蒙蒙)的作者却似乎故意把其中应有的主要人物事件都虚化了。追寻者是什么人?他为什么而追寻?咱们不知道;被追寻的“伊人”是什么身份?为什么他那么难以得到?咱们也不知道;以至于连他们是男是女也无从确认。个性是“伊人”,音容体貌均无,一会儿在河的上游,一会儿在河的下游,一忽儿在水中央,一忽儿在水边草地,飘忽不定,来去渺茫,简直令人怀疑他是否真有实体存在。无疑,由于追寻者、个性是被追寻者的虚化,使整个追寻人物、追寻事件、追寻资料都变得虚幻愿陇起来;然而也正是由于这事实的虚化、膜犹,诗的意境才显得那么空灵而富有象征意味。作品所表达的情感:追“伊人”的男子在经过了三次的追寻没有追寻到他的“伊人”由此可见所谓的伊人但是是可望而不可即的梦幻与虚境。但是追梦男子并没有放下,而是为了梦想而上下追寻,不怕艰难险阻。
意象的空灵
实际上,诗中所描述的景象,并非目之所存的现实人事,而是一种心象。这种心象,也不是对以前阅历过的某件真事的回忆,而是由许多类似事件、类似感受所综合、凝聚、虚化成的一种典型化的心理情境。这种心理情境的最大特点,是不粘不滞、空灵多蕴。“在水一方”,可望难即,就是这种空灵的心理情境的艺术显现。在那里,由于追寻者和被追寻者的虚化,那看来是真景物的河水、道路险阻,乃至逆流、顺流的追寻路线,以及伊人所在的“水中央”等诸种地点,也都成了虚拟的象征性意象。对它们均不可作何时何地、河山何水的深究,否则,伊人既在河的上游又在河的下游就自相矛盾,连两个人何以都不渡过河去也成了问题。《蒹葭》的成功,就在于诗人准确地抓住了人的心象,创造出似花非花、空灵蕴藉的心理情境,才使诗的意境呈现为整体性象征。
蒹葭苍苍,白露为霜
“蒹葭苍苍,白露为霜。”今天7时零分,迎来全年昼夜温差最大的节气——白露。
白露时节,农作物即将成熟,“秋老虎”也将逝去,大部分地区天高气爽、云淡风轻。但早晚温差也会加大,过后温度下降迅速。“白露秋分夜,一夜凉一夜。”
一、南方北方都降雨,一场秋雨一场凉
“一场秋雨一场凉。”白露节气前后,华南、云南、北方大部都将有一次过程性降雨。
中央气象台预计,9月7日夜间至9日,西北地区中东部、内蒙古大部、东北地区、华北等地自西向东先后有小到中雨,局部地区将有大雨或暴雨。
7日夜间至8日,广西中部、广东西南部、云南南部等地的部分地区有大雨或暴雨;此次降雨过程以短时强降水为主,并伴有明显的雷电活动。9日,华南地区降雨减弱。8日至10日,四川盆地西部和北部有大到暴雨。
二、白露三候
鸿雁来:白露节气“鸿雁来”,按古人说法,鸿大雁小,是不同的两种。鸿雁二月北飞,八月南飞。
玄鸟归:后五日“玄鸟归”,玄鸟就是燕子,燕子是春分而来,秋分而去,它是北方之鸟,南飞带来生机,玄鸟空巢语,飞花入户香,燕昵呼唤燕好,燕舞莺啼,生机勃勃。如今北飞为归,红花半落燕归去,秋风萧瑟,要白露满山叶飞坠了。
群鸟养羞:再五日“群鸟养羞”,这个“羞”同“馐”,是美食。“玄武藏木荫,丹鸟还养羞”,养羞是指诸鸟感知到肃杀之气,纷纷储食以备冬,如藏珍馔。
三、你不知道的白露习俗
太湖:祭禹王
禹王是传说中的治水英雄大禹,太湖畔的渔民称他为“水路菩萨”。每年正月初八、清明、七月初七和白露时节,这里将举行祭禹王的香会,其中又以清明、白露春秋两祭的规模为最大。
福州:吃龙眼
白露之前的龙眼个个大颗,核小甜味口感好。当地人认为,在白露这一天吃龙眼有大补身体的'奇效。老话讲,不管是不是真正大补,有吃了就是补,所以福州人也延续了这一传统习俗。
温州:采“十样白”
浙江温州的苍南、平阳等地民间,人们于此日采集“十样白”(也有“三样白”的说法),以煨乌骨白毛鸡(或鸭子),据说食后可滋补身体。这“十样白”乃是十种带“白”字的草药,如白木槿、白毛苦等等,与“白露”字面上相应。
南京:饮“白露茶”
爱喝茶的老南京都十分青睐“白露茶”。白露茶经泡,且不干涩或味苦,有一种独特甘醇清香味,尤受老茶客喜爱。
苏州:食鳗鱼
自白露这个节气起,老苏州会吃些石榴、白果、梨等,养阴润肺;还会吃些鳗鱼(鳗鲡),因为鳗鱼这时最为肥美,当地有“白露鳗鲡霜降蟹”之说。
郴州:喝米酒
每年白露一到,郴州资兴一带的人们几乎家家酿酒,待客接人必喝“土酒”。其酒温中含热,略带甜味,称“白露米酒”。
诗经蒹葭苍苍白露为霜
《蒹葭》出自《诗经·国风·秦风》,是一首描写旨在‘追求意中人而不得’的诗。
诗经蒹葭苍苍白露为霜
兼霞原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
注释:
蒹葭(jiān jiā):芦苇.
苍苍:茂盛深色状.
伊人:那人.
溯洄(sù huí ):逆流向上.
从:追寻,探求.
溯游:顺流而下.
宛:好像,仿佛.
萋萋:同凄凄,茂盛状.
晞:干.
湄:水草交接处,即岸边.
跻(jī):高起,登上高处.
坻(chí):水中高地
采采:众多的样子.
已:停止.
涘(sì):水边.
右:向右转,道路弯曲.
沚(zhǐ): 水中小沙滩, 比坻稍大些.
蒹葭原文翻译:
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下去寻她,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。
兼霞原文赏析:
《诗经·国风·秦风》中的《蒹葭》是一首情诗,它写的是一个秋天的清晨,芦苇上的露水还未曾干,有位恋者在蒹葭露白的曲水之畔,徘徊往复,神魂颠倒,心焦地寻求他(她)思念的人——伊人。
《诗经·国风·秦风》中的《蒹葭》这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝成冰霜。一位羞涩的少女缓缓而行。诗中水的意象正代表了女性,体现出女性的美,而薄薄的雾就像是少女蒙上的纱。
她一会出现在水边,一会又出现在水之洲。寻找不到,急切而又无奈的心情正如蚂蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。就象我们常说的“距离产生美感”,这种美感因距离变的朦胧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空间位置都是模糊的,给人以雾里看花、若隐若现、朦胧缥缈之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越发显得难以捉摸,构成了一幅朦胧淡雅的水彩画。
《诗经·国风·秦风》中的.《蒹葭》这首诗和《诗经》中多数篇章一样,都采用重章叠句、一唱三咏的表现手法,转换视角,深化主题,本诗也不例外。诗的每章开头都采用了赋中见兴的笔法。通过对眼前真景的描写与赞叹,绘画出一个空灵缥缈的意境,笼罩全篇。诗人抓住秋色独有的特征,不惜用浓墨重彩反复进行描绘、渲染深秋空寂悲凉的氛围,以抒写诗人怅然若失而又热烈企慕友人的心境。
诗中每章的头两句都是以秋景起兴,引出正文。它既点明了季节与时间,又渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景、情景交融的艺术境地。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用作起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。开头写秋天水边芦苇丛生的景象,这正是“托象以明义”,具有“起情”的作用。因为芦苇丛生,又在天光水色的映照之下,必然会呈现出一种迷茫的境界,这就从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。
尤其值得我们注意的是,这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”——可望而不可得这一具有普遍意义的艺术意境。(在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。)
蒹葭原文背景:
《蒹葭》选自《诗经国风秦风》,大约是255年以前产生在秦地的一首民歌。关于这首诗的内容,历来意见分歧,归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说;二是“招贤”说;三是“爱情”说。由于此诗之本事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三种说法均难以最终定论。
《蒹葭》属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。
,置身其中体味下那个时候的民风,本文由unjs.com编辑收集整理,望大家喜欢。
兼霞原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之濉K蒌Т又,道阻且右。溯游从之,宛在水中b。
注释:
蒹葭(jiān jiā):芦苇.
苍苍:茂盛深色状.
伊人:那人.
溯洄(sù huí ):逆流向上.
从:追寻,探求.
溯游:顺流而下.
宛:好像,仿佛.
萋萋:同凄凄,茂盛状.
:干.
湄:水草交接处,即岸边.
跻(jī):高起,登上高处.
坻(chí):水中高地
采采:众多的样子.
已:停止.
(sì):水边.
右:向右转,道路弯曲.
b(zhǐ): 水中小沙滩, 比坻稍大些.
蒹葭原文翻译:
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下去寻她,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。
兼霞原文赏析:
《蒹葭》是一首情诗,它写的是一个秋天的清晨,芦苇上的露水还未曾干,有位恋者在蒹葭露白的曲水之畔,徘徊往复,神魂颠倒,心焦地寻求他(她)思念的人――伊人。
这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝成冰霜。一位羞涩的少女缓缓而行。诗中水的意象正代表了女性,体现出女性的美,而薄薄的雾就像是少女蒙上的纱。她一会出现在水边,一会又出现在水之洲。寻找不到,急切而又无奈的心情正如蚂蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。就象我们常说的“距离产生美感”,这种美感因距离变的朦胧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空间位置都是模糊的,给人以雾里看花、若隐若现、朦胧缥缈之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越发显得难以捉摸,构成了一幅朦胧淡雅的水彩画。
这首诗和《诗经》中多数篇章一样,都采用重章叠句、一唱三咏的表现手法,转换视角,深化主题,本诗也不例外。诗的每章开头都采用了赋中见兴的笔法。通过对眼前真景的描写与赞叹,绘画出一个空灵缥缈的意境,笼罩全篇。诗人抓住秋色独有的特征,不惜用浓墨重彩反复进行描绘、渲染深秋空寂悲凉的氛围,以抒写诗人怅然若失而又热烈企慕友人的心境。诗每章的`头两句都是以秋景起兴,引出正文。它既点明了季节与时间,又渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景、情景交融的艺术境地。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用作起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。开头写秋天水边芦苇丛生的景象,这正是“托象以明义”,具有“起情”的作用。因为芦苇丛生,又在天光水色的映照之下,必然会呈现出一种迷茫的境界,这就从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。
尤其值得注意的是,这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”――可望而不可得这一具有普遍意义的艺术意境。(在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。)
蒹葭原文背景:
《蒹葭》选自《诗经国风秦风》,大约是255年以前产生在秦地的一首民歌。关于这首诗的内容,历来意见分歧,归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说;二是“招贤”说;三是“爱情”说。由于此诗之本事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三种说法均难以最终定论。
《蒹葭》属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。
评论:《蒹葭》选自《诗经秦风》这是一首被古今人誉为“情真景真,风神摇曳的绝唱”,是“思心徘徊,百读不厌的杰作”。
以上这篇蒹葭苍苍 白露为霜就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友,更多的古诗尽在:诗句大全 望大家多支持本网站,谢谢。
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
1.蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
2.苍苍: 茂盛的`样子
3.为:凝结成。
4.所谓:所说的,此指所怀念的。
5.伊人:那个人,指所思慕的对象。
6.一方:那一边。
7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
8.从:追寻。
9.阻:险阻,(道路)难走。
10.宛:宛然,好像。
11.晞(xī):干。
12.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
13.跻(jī):水中高地。
14.坻(chí):水中的沙滩
15.涘(sì):水边。
16.右:迂回曲折。
17.沚(zhǐ):水中的沙滩。
蒹葭苍苍白露为霜古诗文赏析
《蒹葭》(jiān jiā),出自《诗经·国风·秦风》,是一首描写旨在‘追求意中人而不得’的诗。下面,朋友们不妨一起来看看这篇蒹葭苍苍 白露为霜,置身其中体味下那个时候的民风。
兼霞原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
注释:
蒹葭(jiān jiā):芦苇.
苍苍:茂盛深色状.
伊人:那人.
溯洄(sù huí ):逆流向上.
从:追寻,探求.
溯游:顺流而下.
宛:好像,仿佛.
萋萋:同凄凄,茂盛状.
晞:干.
湄:水草交接处,即岸边.
跻(jī):高起,登上高处.
坻(chí):水中高地
采采:众多的样子.
已:停止.
涘(sì):水边.
右:向右转,道路弯曲.
沚(zhǐ): 水中小沙滩, 比坻稍大些.
蒹葭原文翻译:
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下去寻她,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,路途艰险如弯绳。顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲。
兼霞原文赏析:
《蒹葭》是一首情诗,它写的是一个秋天的清晨,芦苇上的露水还未曾干,有位恋者在蒹葭露白的曲水之畔,徘徊往复,神魂颠倒,心焦地寻求他(她)思念的人——伊人。
这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝成冰霜。一位羞涩的.少女缓缓而行。诗中水的意象正代表了女性,体现出女性的美,而薄薄的雾就像是少女蒙上的纱。她一会出现在水边,一会又出现在水之洲。寻找不到,急切而又无奈的心情正如蚂蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。就象我们常说的“距离产生美感”,这种美感因距离变的朦胧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空间位置都是模糊的,给人以雾里看花、若隐若现、朦胧缥缈之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越发显得难以捉摸,构成了一幅朦胧淡雅的水彩画。
这首诗和《诗经》中多数篇章一样,都采用重章叠句、一唱三咏的表现手法,转换视角,深化主题,本诗也不例外。诗的每章开头都采用了赋中见兴的笔法。通过对眼前真景的描写与赞叹,绘画出一个空灵缥缈的意境,笼罩全篇。诗人抓住秋色独有的特征,不惜用浓墨重彩反复进行描绘、渲染深秋空寂悲凉的氛围,以抒写诗人怅然若失而又热烈企慕友人的心境。诗每章的头两句都是以秋景起兴,引出正文。它既点明了季节与时间,又渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景、情景交融的艺术境地。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用作起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。开头写秋天水边芦苇丛生的景象,这正是“托象以明义”,具有“起情”的作用。因为芦苇丛生,又在天光水色的映照之下,必然会呈现出一种迷茫的境界,这就从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。
尤其值得注意的是,这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”——可望而不可得这一具有普遍意义的艺术意境。(在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。)
蒹葭原文背景:
《蒹葭》选自《诗经国风秦风》,大约是255年以前产生在秦地的一首民歌。关于这首诗的内容,历来意见分歧,归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说;二是“招贤”说;三是“爱情”说。由于此诗之本事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三种说法均难以最终定论。
《蒹葭》属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。
评论:《蒹葭》选自《诗经秦风》这是一首被古今人誉为“情真景真,风神摇曳的绝唱”,是“思心徘徊,百读不厌的杰作”。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
注释
1、蒹(jiān):没长穗的'芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
2、苍苍:茂盛的样子
3、为:凝结成。
4、所谓:所说的,此指所怀念的。
5、伊人:那个人,指所思慕的对象。
6、一方:那一边。
7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
8、从:追寻。
9、阻:险阻,(道路)难走。
10、宛:宛然,好像。
11、晞(xī):干。
12、湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
13、跻(jī):水中高地。
14、坻(chí):水中的沙滩
15、涘(sì):水边。
16、右:迂回曲折。
17、沚(zhǐ):水中的沙滩。
蒹葭·蒹葭苍苍白露为霜古诗翻译赏析
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
简介:
《蒹葭》这首诗出自《诗经》。“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”对于此诗所表达的主题历代皆有争议。《毛诗正义》认为是讥刺秦襄公不修礼仪;今人高亨认为是恋者情歌;《那些年,我们读错的诗经》则认为此诗是秦穆公求贤诗,伊人指大周功臣姜太公。
注释:
1、苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
2、在水一方:在河的另一边。
3、溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
4、阻:险阻,难走。
5、溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
6、宛:仿佛。
7、萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
8、晞(xī):晒干。
9、湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
10、跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
11、坻(chí):水中的小洲或高地。
12、采采:茂盛的样子。
13、已:止,这里的意思是“干“,变干。
14、涘(sì):水边。
15、右:迂回曲折。
16、沚(zhǐ):水中的小块陆地。
翻译:
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的.沙滩。
赏析:
如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了抒情主人公对美好爱情的执着追求和追求不得的惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。
然而这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。好诗都能创造意境。意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能。“在水一方”的结构是:追寻者——河水——伊人。由于诗中的“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。
由此看来,不妨把《蒹葭》的诗意理解为一种象征,把“在水一方”看作是表达社会人生中一切可望难即情境的一个艺术范型。这里的“伊人”,可以是贤才、友人、情人,可以是功业、理想、前途,甚至可以是福地、圣境、仙界;这里的“河水”,可以是高山、深堑,可以是宗法、礼教,也可以是现实人生中可能遇到的其他任何障碍。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是它的再现和表现天地。如此说来,古人把蒹葭解为劝人遵循周礼、招贤、怀人,今人把它视作爱情诗,乃至有人把它看作是上古之人的水神祭祖仪式,恐怕都有一定道理,似不宜固执其一而否决其他,因为它们都包蕴在“在水一方”的象征意义之中。
自然,当我们处在与“在水一方”类似的境遇时,应当欣赏的是它的锐意追求,而不是它的悲观失望。这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝成冰霜。一位羞涩的少女缓缓而行。诗中水的意象正代表了女性,体现出女性的美,而薄薄的雾就像是少女蒙上的纱。她一会出现在水边,一会又出现在水之洲。寻找不到,急切而又无奈的心情正如蚂蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。就像我们常说的“距离产生美感”,这种美感因距离变得朦胧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空间位置都是模糊的,给人以雾里看花、若隐若现、朦胧缥缈之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越发显得难以捉摸,构成了一幅朦胧淡雅的水彩画。
诗的每章开头都采用了赋中见兴的笔法。通过对眼前真景的描写与赞叹,绘画出一个空灵缥缈的意境,笼罩全篇。诗人抓住秋色独有的特征,不惜用浓墨重彩反复进行描绘、渲染深秋空寂悲凉的氛围,以抒写诗人怅然若失而又热烈企慕的心境。诗每章的头两句都是以秋景起兴,引出正文。它既点明了季节与时间,又渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景、情景交融的艺术境地。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用作起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。开头写秋天水边芦苇丛生的景象,这正是“托象以明义”,具有“起情”的作用。因为芦苇丛生,又在天光水色的映照之下,必然会呈现出一种迷茫的境界,这就从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。王夫之《姜斋诗话》说:“关情者景,自与情相为珀芥也。
情景虽有在心在物之分。而景生情,情生景,哀乐之触,荣悴之迎,互藏其宅”,《蒹葭》这首诗就是把暮秋特有景色与人物委婉惆怅的相思感情浇铸在一起,从而渲染了全诗的气氛,创造了一个扑朔迷离、情景交融的意境,正是“一切景语皆情语”的体现。总之,《蒹葭》诗的丰富美感,不论是从欣赏的角度,还是从创作的角度,颇值得我们重视和予以认真探讨。
★ 蒹葭翻译
★ 诗经 蒹葭
★ 蒹葭赏析
★ 蒹葭翻译全文翻译
★ 蒹葭教学设计
★ 诗经蒹葭吟诵
★ 蒹葭扩写
★ 蒹葭扩写作文
★ 诗经蒹葭赏析
★ 蒹葭作文扩写