下面是小编给大家带来的谈广告英语的语言特色和翻译(共含9篇),以供大家参考,我们一起来看看吧!同时,但愿您也能像本文投稿人“图图winina”一样,积极向本站投稿分享好文章。
谈广告英语的语言特色和翻译
广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的.语言特色,以采取恰当的翻译策略.
作 者:李良春 作者单位:南京化工职业技术学院基础部,江苏,南京,210094 刊 名:现代企业教育 英文刊名:MODERN ENTERPRISE EDUCATION 年,卷(期): “”(24) 分类号:H3 关键词:广告英语 翻译标准 语言特色由一则广告看广告英语的语言特色与翻译
当今社会广告已成为现代生活的一个重要组成部分,作为推销商品和服务的理想媒介,以各种形式影响着人们的生活.广告英语作为一种应用语言,有着自己独特的语言风格和特点.本文从一个广告的`翻译出发,着重分析了广告英语的语言特色,同时也对广告英语的翻译方法进行探讨.
作 者:俞晓霞 作者单位:湖州职业技术学院 刊 名:内江科技 英文刊名:NEIJIANG KEJI 年,卷(期): 28(12) 分类号:H3 关键词:广告英语 语言特色 翻译试析英语广告的语言特征及翻译技巧
广告在国际市场竞争中十分重要.广告翻译愈来愈成为外贸活动中的一项重要内容.该文从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析阐述了常用的几种翻译技巧.
作 者:吕拾元 作者单位:包头师范学院外语学院,内蒙古包头,014030 刊 名:新西部(下半月) 英文刊名:NEW WEST 年,卷(期):2007 “”(10) 分类号:H3 关键词:英语广告 语言特征 翻译技巧浅析中外影视翻译的语言特色
同印在书上的一般文学作品相比,影视翻译语言有其特殊之处.即:聆听性,大众性,通俗性,简洁性,综合性,以及文化传递性.这些特殊之处主要是由影视本身的性质和影视语言的.特殊要求决定的.
作 者:朱小平程德安 ZHU Xiao-ping CHENG De-an 作者单位:朱小平,ZHU Xiao-ping(上饶师范学院,江西上饶,334001)程德安,CHENG De-an(华侨大学华文学院,福建厦门,361021)
刊 名:上饶师范学院学报 英文刊名:JOURNAL OF SHANGRAO NORMAL COLLEGE 年,卷(期): 28(1) 分类号:H315.9 关键词:影视翻译 语言特色 形成因素国际信用证的语言特色及其翻译
信用证英语属于专门用途英语(ESP)的范畴,有其独特的`语言现象.文章通过大量的例句,全面分析国际信用证的结构、风格、语言和翻译方法.同时,作者根据自己多年的工作经验,从起草、翻译和理解信用证入手,提出了自己的观点和看法并指出其翻译过程中应注意的问题.
作 者:于瑾 杨馥卿 作者单位:于瑾(河北大学外国语学院,河北,保定,071002)杨馥卿(河北大学外语教研部,河北,保定,071002)
刊 名:中国电力教育 英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION 年,卷(期): “”(11) 分类号:H3 关键词:信用证 语言特色 翻译浅谈化妆品广告语言的审美特色论文
广告是以视觉和听觉为基础,以情感为内涵的综合性艺术。这种艺术取决于修辞的魅力。鲁迅在《汉文学史纲要》中指出,汉语具三美:“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也。”[3]本文从情感、语音和句式三个方面来分别探讨化妆品广告语言的审美特色。
一、化妆品广告语言的情感美
“在现代社会,……人际的直接交往日益减少,感情日益淡化。现代人在心里更加渴望人间的温情。”[4]因此,广告行为主体在创作化妆品广告作品时,将感性诉求的主题用于广告的创意中,将会产生意想不到的表达效果。下面试从亲情、爱情和友情三个方面来讨论化妆品广告语言的情感美。
(一)亲情美
亲情是人类最重要、最为珍视的情感之一,表现亲情诉求、展示亲情之美已经成为许多广告取悦受众的一把利剑。把丝丝温暖的亲情融入到看似无情的商业行为之中,无形之中淡化了浓浓的商业味,满足了广告受众灵魂深处对于情感的需求与祈盼,激发了他们的情感共鸣,在不知不觉中诱导着他们的购买行为。例如:
(1)沐浴在妈妈的爱心里。(婴儿香皂)
(2)看,妈妈,没有蛀牙。(佳洁士牙膏)
(3)让母亲重温年轻的梦。(伊桑化妆品) (二)爱情美
爱情是人类永恒的主题。爱情的甜蜜感是美好而温馨的,是人们所向往的,广告行为主体若能抓住这一主题用于化妆品广告的创意中,则能够拨动人的心弦,获得特殊的表达功效。例如:
(4)红粉知己。(粉底霜)
(5)重现初恋季节,岁月不再有踪可循。(兰蔻护肤化妆品)
(6)情人节——试试柔美丝“爱情温度计”。(柔美丝化妆品)
(7)我只爱一个男人,我只用一种香水。(法国香水)
例(4)至(7)中的广告语言都充满了浓浓的爱。把产品与爱情联系在一起,使广告语言具有鲜明浓烈的爱的指向,情趣盎然,美妙温馨。广告行为主体有意营造出一种浪漫的温情,给人以美的享受。
(三)友情美
优秀的广告之所以能够产生审美情感,就在于广告语言所承载的信息符合审美主体的情感需要,从而获得心理上的一种满足和快感。在生活节奏日益加快的现代社会里,人们愈加渴求美好情感的慰藉,其中也当然包括美好而真挚的友情。友情之美也常常在广告作品中被展示出来。例如:
(8)力士香皂,我的护肤秘密。(力士香皂)
(9)保护你的双手,避免粗糙干裂。(润肤露)
(10)朋友记心间,大宝天天见。(大宝牌化妆品)
例(8)至(10)中表现的都是关于友情的主题。例(8)、(9)中,像是两个好朋友轻声细语地在相互交流着护肤的秘诀,让人感到非常亲切自然,简短的广告语传达出了亲密无间的美好友情。例(10)中把产品与友情融为一体,既宣传了产品,又给受众留下了珍惜朋友情谊的深刻印象。以友情为诉求点,具有强烈的吸引力和感染力。
二、化妆品广告语言的语音美
化妆品广告语言的语音美主要是指广告语言语音的和谐之美。在广告语言中,语音上的和谐有助于增强广告语言的表达效果,使语音要素在广告传播中发挥更大的作用。在化妆品广告语言中,语音美主要表现在以下几个方面:
(一)平仄相间的抑扬美
广告语言的抑扬美是指广告语言音节中的平仄按照一定的规律相间,构成抑扬顿挫的节奏。汉语是一种声调语言,平声悠长舒缓,具有“扬”的特点,仄声曲折多变,口气较重,具有“抑”的特点。声调和语言的表达效果有着较为密切的关系。广告行为主体在创作化妆品广告作品时,如果能使平仄搭配得当,就会产生良好的语音效果,有利于增强语言的美感,从而打动广告受众。
(11)白发不用染,七宝还青丝。(七宝牌化妆品)
平仄平仄仄平仄平平平
(12)让今天的'脸妩媚,把明天的脸珍藏。(抗皱、祛斑霜)
仄平平平仄仄仄 仄平平平仄平平
(13)全面均衡,爽洁柔润。(洗浴液)
平仄平平仄平平仄
例(11)至(13)中,化妆品广告语的音节都使用了平仄相间的手法,使广告语言平仄交错,跌宕起伏,具有抑扬变化的节奏美感。广告语言对平仄的要求虽不像格律诗那样严格,也不像对联那样讲求“一句中平仄相间,对句中平仄相反”,但是一般上下两句的最后一个音节以仄对平比较常见。
(二)韵脚相同的回环美
在广告语言中,为了取得韵脚和谐的语用效果,广告行为主体应从同义词中挑选最合韵的词。押韵是“加强节奏的一种手段,犹如鼓点,它可以使诗的音强更加响亮,增加读者听觉上的美感。”[5]广告语言追求好听易记,所以,押韵的修辞效果非常适合广告宣传的需要,在化妆品广告语言中应用广泛。例如:
(14)白里透红,与众不同。(雅倩化妆品)
(15)至美至真,华美精神。(华美牌化妆品)
(16)要想容颜美,还是用芭蕾。(芭蕾牌化妆品)
(17)要想皮肤好,早晚用大宝。(大宝护肤品)
例(14)至(17)化妆品广告语都有相同的韵脚,例如,例(14)中的“红”与“同”,例(16)中的“美”与“蕾”等。由于韵脚是信息在语音上的近似重复,会给广告受众留下深刻的印象和听觉上的美感,因此,能够增强广告的表达效果。以上各例都是通过韵脚的协调配置,使广告语言产生韵律上的回环美。产生余音绕梁,久久回荡在听者的耳边的效果,具有强烈的感染力。
三、化妆品广告语言的句式美
经典的广告语言特别注重句子的形式之美。化妆品作为一种可以给人带来容颜之美的商品,在其广告中当然更要突出此种美感,以获得广告受众的喜爱。具体来说,化妆品广告语言的句式美主要体现在句式的整齐美和句式的变化美上。
(一)句式的整齐美
句式的整齐美是一种均衡美,均衡是美学的基本原则之一,也是语言艺术的原则之一。何为整齐均衡之美呢?即当一组词语或句子并列使用时,由于词性、句式相同或相近,而自然产生出一种整齐均衡的语用效果。在化妆品广告语言中句式的整齐美主要体现在对偶修辞手法的运用上。
化妆品广告语言常常运用对偶手法,以体现句式的形式美。例如:
(18)典雅的浓怀,异域的浪漫。(香水)
(19)霞飞 例(18)、(19)广告语都运用了对偶的修辞手法,都能使广告受众感受到形式上的整齐美。例(19)中,采用对偶的手法,描绘了霞飞满天的瑰丽景色,用天上的“霞飞”来暗示人间的“霞飞”之美妙,给人以青春永葆,秀色常在的感觉。这种修辞手法在满足广告受众视觉审美快感的同时,也加深了他们对相关产品的记忆,从而激发了购买产品的热情。
(二)句式的变化美
语言艺术中,均衡和变化是对立统一的。如果说,均衡是求同,变化是求异,那么语言艺术就是这种同与异的统一。语言的变化美可以通过句式的多样化来实现,而修辞方式的多样化是语言变化美的一个重要方面。
例如化妆品广告语言中恰当地使用双关能获得委婉含蓄、风趣幽默的表达效果。
(20)趁早下“斑”,请勿“痘”留。(化妆品)
(21)最明“脂”的选择——“特调脂”。(化妆品)
(22)红粉知己(粉底霜) 综上所述,本文在借鉴他人研究成果的基础上,对化妆品广告语言从不同角度进行审美透视。我们认为化妆品广告语言具有情感美、语音美和句式美。研究其审美特色对广告语言的有效表达和接受都具有重要意义。
浅析广告英语的语言魅力
毕业论文是每个毕业生都要经过的一道门槛,下面就让我们学习下怎么写毕业论文?
[摘要]英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。
[关键词]广告 词汇 修辞 艺术魅力 商业推销
随着社会的发展,广告在商业竞争中显得越来越重要。广告的职能是用最吸引人的方式介绍一个商品的质量,清楚地说明购买该商品的理由,引起大众对它的注意和好感,代写英语论文并立即产生购买它的欲望。这就决定了广告英语必须达到迅速影响和劝告的作用。广告英语这种通过表意和移情而实现劝说功能的语言,同讲究生动形象、含蓄蕴藉与追求各种艺术效果的文学语言相比,以及同讲究真实、简明的新闻报道语言相比,可以说具有奇特的语言形式和文体特点。
一、广告文字创作的重要特征
1.文字新颖醒目,刺激记忆,促进销售。
2.重复—成功广告之秘诀(不论是广告的重复出现,还是广告文字中的运用重复修辞手段)。
3.文字简单—有时人们并不一定想阅读广告,因此,广告则必须迅即表述其信息内容,不可浪费语言文字。字词、句子、段落的简短有助于阐明信息,使之易于阅读,接受。
4.文字通俗易懂,涵义明确—如果读者迟疑在某一不认识的字前,该广告自然失去了应有的注意力。因此,广告文字语言须通俗易懂,涵义明确,不可用深奥难解,涵义模糊之词。
二、广告英语的用词特点
1.作为传播信息的手段,广告英语的用词与普通英语有着很大的区别,它必须一目了然,生动、形象,富于感情色彩和感染力,读起来,朗朗上口。如:
Different countries Different languages Different customs One level of comfort, Worldwide(一家航空公司的广告)。动词多用短音节的最常用的词,比较上口。
2.模拟创造新词。为了促销其产品,广告商总是不断地挖空心思,创造新词,借以标新立异,吸引顾客按照英语的构词规律,x写毕业论文造一个独创的、能为读者所理解的词或短词,可有效地加强广告的新奇和生动,也增强吸引力。广告英语生造新词主要在以下几个方面:
(1)错拼。在英国随处可见这样的广告:DRINKA PINTA MILK A DAY这是一则劝人每天喝一瓶牛奶的广告.全文应是:Drink a pint of milk a day。这则广告利用发音把广告文字巧妙地组合,创意新颖,离奇醒目。因为这则广告的流行,pinta一词竟成了牛奶的代名词。例如牛奶涨价,不说milk has gone up.连报纸上也说pinta has gone up。有些广告文甚至给pinta加上了’s,变成了复数形式.
(2)造字。例如:The Orangemostest Drink in the world.这是一条饮料广告。”Orangemostest”来源于Orange——most —— est,其中most与est都表示形容词的最高级,在此与orange连用,借以表现这种饮料的“高质量, 高纯度,高……”给人丰富的联想。3 .借用外来词。英美国家中的许多商品都是直接由国外进口或者虽由本国生产却富于国外风味。因此商品广告中便经常出现外来语字眼,以表示商品所拥有的迥异风味或较高的质量,吸引消费者的注意。在广告英语中,使用得最多的外来语是法语和西班牙语. 如:
(1)Bon Voyage(一路平安)常用作香水牌号。因为法国以生产香水和化妆品著称于世, 所以美容品中加上一点法语会增强这些商品的'价值。
(2)Perrier——.with added .Je ne sais quoi 这是一则介绍法国软饮料的广告
“je ne sais quoi”是一句法语意为“I don’t know what”这里使用简单的法语,既增强了消费者对此饮料的好奇,又增添了它的正宗法国风味。
4.运用复合词。用复合词的构成较灵活、有新异感,故广告英语中复合词用得很多。像color-freshness颜色鲜艳,fragrant-aroma香气馥郁,top-quality bulbs高品质灯泡,up-to-the-minute fashion最新款式的服装,line-dry一晾就干,shining-clean净亮,quickfrozen food速冻食品。
5.大量形容词的使用。在广告英语中使用频率最高的是形容词.而且大都是评价性形容词及其比较级和最高级形式。广告英语中的形容词按其修饰的内容可分为两大类:一类是提供情况,为顾客介绍商品的各种性能;另一类是对商品作主观评价,这类形容词有强烈的赞扬性和感情色彩,代写硕士论文称之为评价性形容词(evaluative adjectives ) ,如good , real . beautiful , delicious , true , fresh , mar-velour,wonderful, super, special, big, large, oversized.)等都是评价性形容词。为了推销商品,广告商们自然要对商品进行粉饰美化,那么最能打动人心的词汇就是评价性形容词。
What a Good time for a Good taste of a kent?——Kent 烟Why our special teas make your precious moments even more precious?——Lipton 茶
三、广告英语的修辞特点
广告中常用的修辞手法有:双关、排比、比喻、押韵、拟人、夸张、设问等。现分别举例如下:
1.双关(Pun)。双关就是有意识地利用语言中的同音异义或一词多义现象使一句话产生两层不同的意思,即“一语双关”例如:
The Unique Spirit of Canada(加拿大酒广告)
上述广告中的spirit是个多义词,如作“烈性酒”解,全句可理解为“别具风味的加拿大酒”;如作“精神”解时,全句则意为“加拿大独特的国民精神”。spirit在广告中具有上述双重意义,令读者无法排斥其中任何一个,别具一格。
2.排比(Parallelism)。排比句本身不仅使句子简化而且重点突出给读者造成一贯而下的气势。
When you are cool, tea will warm you
When you are hot, tea will cool you
When you are sad, tea will cheer you
广告英语语言的艺术性
尽管好的广告根于好的产品,但广告的说明力和诱惑力是通过语言的锤炼实现的。精辟的语言能让顾客耳目一新。
1.运用同音异形(异义)词
广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,由此及彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣。如:
(1)Don’t catch a cold, catch a plane to Fiji.
Don’t get the flu this winter, be the ones who flew to Fiji.
Flu=influenza(流行性感冒)和flew(fly的过去式)这两个同音词的运用,加强了广告的艺术效果。这则广告的目的是提醒人们别感冒了(catch a cold), 并能有机会乘飞机去斐济旅游,因为气候宜人的岛国会使你免遭感冒之苦。
(2)When something borrowed, blew something blue… Comfort was there.
这是Southern Comfort 酒店广告的前一部分。广告中blew, blue 是同音词,使用在这里给人一种明显的节奏感。
(3)“VIP” Anatomical Comfort
Variable Impact Pressure Sole
VIPs 一般意思为:Very Important Persons(很重要的人物)的首字母缩词,而上文中VIPs的真正含义是Variable Impact Pressure Sole(气垫式鞋底)的缩写词。同音异义现象在这里能刺激消费者的虚荣心,鼓励消费者购买这种产品。
2、巧用押韵
音韵能使广告作品音调铿锵,琅琅上口,悦耳怡人,便于记忆,撩拨起消费者的购买欲;同时,又能增加广告语言的节奏感和感染力。如:
(4)Murray Minta,Murray Mints,
Too-good-to-hurry Mints!
这是则薄荷糖广告,每行末都是Mints,合乎韵律,易于记忆。
(5)The choice is yours ,
The honor is ours.
这则广告结构整齐,句式简单,韵味十足,琅琅上口。
(6)All why yummy ,no tummy .
Sugar Free Fudgsicle Brand Fudge Pops ,
Sugar Free Popsicle Brand Ice Pops.and
Sugar Free Creamsicle Brand Cream Pops.
Half the calories,all of the fun !
这则冰棍广告利用yummy、tummy的类韵,很俏皮地点出这种不含糖份的冰棍,口味照样美妙,吃了又不用担心发胖的特点,“no tummy”形象生动,使广告妙趣横生。
3、借用拟声词
(7)Shhhh…
Super Silent Dishwasher
Shhhh 是模拟机器运转时发出的轻微咝咝声,它告诉人们此家电产品噪音低,质量好,肯定能达到消费者的要求。以此方法来吸引消费者,可见广告创意人很需要运用商业的精心,科学的慧眼,心理学的研究和艺术的魄力等方面来进行创作。
4、重复关键词
为了加强语气,向消费者“渗透”广告的内容,广告英语中经常重复一些关键词,出现频率最高的有名词、动词和形容词。如:
(8)Things go better with Coca-Cola.
Enjoy Coca-Cola.(可口可乐广告)
(9)I’ve had rich Scotch and I’ve had poor Scotch.
Believe me rich is better.
“Scotch”在这儿意为“苏格兰威士忌酒”。“have”作为“吃或喝”、“消费”解时,它可诱使消费者购买产品。
(10)Don’t show me the crystal.
Show me Galuay.(Galuay玻璃器皿广告)
(11)Double delicious.
Double your pleasure.(双份美味,双份开心)
(12)Extra taste,not extra calories.
(暗指不会使人发胖)
某些动词和褒义形容的重复运用,既能增加语言表现力,又能在消费者心目中树立一个模糊而又美好的印象。
(13)Tiny books for tiny fingers.
At a tiny price-just 50p.
重复使用tiny,一幅小手指翻小画书的可爱画面呈现在我们的面前,磁强了艺术氛围。
(14)Cool as a mountain stream…
Cool fresh Consulate.
重复cool并用as连接作比喻,把Consulate牌香烟那种如溪流般清爽宜人的特点刻画得淋漓尽致。
形容词是一种开放性词不达意类,往往对其修饰的`名词起着描绘作用,特别是褒义形容词更使广告骤然增色。英语广告中旨在赢得人们好感的此类形容词很多。重复往往具有一定的诱惑力,对仍处于犹豫不决状态的消费者来说,无疑就在其后猛击一掌,促其下决心采取购买行动。
5、选用外来词和感叹词
(15)Wow!TE ATATU SOUTH
Hot! hot! Hot! Only $110,000
Wow是感叹词,说明房子价格低得令人惊讶的程度。商品广告中经常出现外语字眼,以表示商品所拥有的迥异风味或较高质量,吸引消费者的注意。如:
(16)Order it in bottles or in cans.
Perrier…with added je ne sais quoi.
这是一则介绍法国软饮料的广告。其中“je ne sais quoi.”法语意思为“I don’t know what.”,使用这句法语增加了该饮料的正宗法国风味。
6、创新拼写,增强吸引力
在英语广告中,一些广告创作人员故意把某些大家所熟悉的字或词拉错(misspelling),或加上前缀(prefix)、后缀(suffix)。虽然新造词与原形态不同,但意义仍存,这既可达到生动、有趣和引人注意的目的,又可有效地传授商品信息。同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其宣传的产品也常具有独特之处。
(17) We know Eggsactly How To Sell Eggs.
Eggsactly是exactly的变形,并在形态上与“egg”相对应,偷梁换柱,是为了给产品(鸡蛋)以极大的魅力,给读者一种妙不可言的感觉,从而达到了“于幽默中见智”的效果。
(18)The Orangemostest Drink in the world.
这是一则饮料广告。“Orangemostest”实际等于“Orange + most +est ”,most与est都表示形容词最高级的词,在这里与“Orange”连用,借以表现这种橙汁饮料的高质量、高纯度、高……,而给人以丰富的想象力。
英语广告语言特征分析
英语广告是一种常见的商务交际形式.在英语教学实践中,分析和研究英语广告语言特征不仅有利于提高学生的英语鉴赏能力,而且可以帮助他们将来在各自的工作中有效地宣传自己的.产品,服务或理念,提高其知名度,占领国际市场.本文主要从词汇、修辞、跨文化交际及社会语用预设等方面分析英语广告语言的特征.
作 者:叶少敏 刘利平 作者单位:北京电子科技职业学院科技工程学院,北京,100029 刊 名:中国电力教育 英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION 年,卷(期):2008 “”(17) 分类号:H3 关键词:英语广告 词汇 修辞 跨文化交际 社会语用预设★ 谈语言的英语作文
★ 浅析老舍语言特色
★ 谈语言的教案设计