《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译

| 收藏本文 下载本文 作者:铁柱

下面是小编为大家整理的《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译(共含10篇),欢迎阅读与收藏。同时,但愿您也能像本文投稿人“铁柱”一样,积极向本站投稿分享好文章。

《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译

篇1:《石崇与王桤争豪》阅读答案

石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也②,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意③击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾④己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世⑤,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众⑥。恺罔然自失。

导读:石崇,一个较高级的封建社会官员,竟富甲天下,试问钱从何来,不问自知。而作为一国之君的武帝,不仅不管,反而帮助王恺与之斗富争豪,正如孟子所云“上下交征利而国危矣”。历史的教训值得注意。

注释:①石崇与王恺争豪:石崇和王恺争比豪富。石崇,宇季伦,西晋人,是当时最大的富豪。王恺,字君夫,官至后军将军。②武帝,恺之甥也:晋武帝是王恺的外甥。武帝,晋开国君王司马炎。③如意:一种供赏玩之物。④疾:同“嫉”,嫉忌。⑤条干绝世:枝条树干世上少见。⑥如恺许比甚众:像王恺那样的非常之多。

精练

一、解释加点的词

1.武帝,恺之甥也,每助恺(   )

2.恺以示崇,崇视讫(    )

3.乃命左右悉取珊瑚树(    )

4.如恺许比甚众,恺罔然自失(   )

二、翻译

1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。

____________________________

2.枝柯扶疏,世罕其比。

____________________________

三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。

篇2:《石崇与王桤争豪》阅读答案

石崇与王恺比富,双方都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽;晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。晋武帝曾经把高二尺多的'一棵珊瑚树赐给王恺,枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。王恺给石崇看,石崇看罢,用铁如意一敲,随即就碎了。王恺既惋惜,又认为石崇嫉妒自己的宝贝,变了脸色,声音严厉。石崇说:“不值得生气,现在我就赔你。”于是命左右尽取珊瑚树,有三尺四尺高的,枝条树干世上少有,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的非常之多。王恺茫然若失。

答案:

一、1.常

2.完

3.尽

4.像同“惘”,迷惘

二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。

三、动作描写;神态描写

篇3:《石崇与王桤争豪》阅读及答案

石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也②,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意③击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾④己之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世⑤,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众⑥。恺罔然自失。

导读:石崇,一个较高级的封建社会官员,竟富甲天下,试问钱从何来,不问自知。而作为一国之君的武帝,不仅不管,反而帮助王恺与之斗富争豪,正如孟子所云上下交征利而国危矣。历史的教训值得注意。

注释 :①石崇与王恺争豪:石崇和王恺争比豪富。石崇,宇季伦,西晋人,是当时最大的富豪。王恺,字君夫,官至后军将军。②武帝,恺之甥也:晋武帝是王恺的外甥。武帝,晋开国君王司马炎。③如意:一种供赏玩之物。④疾:同嫉,嫉忌。⑤条干绝世:枝条树干世上少见。⑥如恺许比甚众:像王恺那样的非常之多。

一、解释加点的词。

1、武帝,恺之甥也,每助恺( )

2、恺以示崇,崇视讫( )

3、乃命左右悉取珊瑚树( )

4、如恺许比甚众,恺罔然自失( )( )

二、翻译。

1、石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。

___________________________________________________________________________。

2、枝柯扶疏,世罕其比。

___________________________________________________________________________。

三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________________和_______________的.方法。

翻译:

石崇与王恺比富,双方都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽;晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。晋武帝曾经把高二尺多的一棵珊瑚树赐给王恺,枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。王恺给石崇看,石崇看罢,用铁如意一敲,随即就碎了。王恺既惋惜,又认为石崇嫉妒自己的宝贝,变了脸色,声音严厉。石崇说:不值得生气,现在我就赔你。于是命左右尽取珊瑚树,有三尺四尺高的,枝条树干世上少有,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的非常之多。王恺茫然若失。

答案:

一、1、常

2、完

3、尽

4、像 同惘,迷惘

二、1、石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)

2、枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。

三、动作描写;神态描写

篇4:《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译

石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也②,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意③击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾④己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世⑤,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众⑥。恺罔然自失。

导读:石崇,一个较高级的封建社会官员,竟富甲天下,试问钱从何来,不问自知。而作为一国之君的武帝,不仅不管,反而帮助王恺与之斗富争豪,正如孟子所云“上下交征利而国危矣”。历史的教训值得注意。

注释 :①石崇与王恺争豪:石崇和王恺争比豪富。石崇,宇季伦,西晋人,是当时最大的富豪。王恺,字君夫,官至后军将军。②武帝,恺之甥也:晋武帝是王恺的外甥。武帝,晋开国君王司马炎。③如意:一种供赏玩之物。④疾:同“嫉”,嫉忌。⑤条干(g n)绝世:枝条树干世上少见。⑥如恺许比甚众:像王恺那样的'非常之多。

阅读题:

一、解释加点的词

1.武帝,恺之甥也,每助恺(   ) 2.恺以示崇,崇视讫(    )

3.乃命左右悉取珊瑚树(    ) 4.如恺许比甚众,恺罔然自失(   )(   )

二、翻译

1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。

2.枝柯扶疏,世罕其比。

三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。

参考答案:

一、l.常   2.完    3.尽    4.像 同“惘”,迷惘

二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。

三、动作描写;神态描写

篇5:石崇与王恺争豪 阅读答案

石崇与王恺争豪 阅读答案

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿③。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干④绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比⑤,甚众。恺惆然⑥自失。

(选自刘义庆《世说新语》)

注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的工具,一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。③卿:此处为对对方的称谓。④条干:枝条树干。⑤如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的。⑥惘然:失意的样子。

1.用现代汉语解释加点的.词语。

(1) 并穷( ) 绮丽 (2) 尝以( )一珊瑚树

(3)世罕其比( )

2.回答下列问题

(1) 文章通过一略一详两件事来写石崇与王恺争豪,请各用三个字概括。

答: ① ②

(2) 从哪些描写可以看出王恺的珊瑚“世罕其比”?作者这样写有什么作用?

(3) 王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?

(4) 联系后文,我们从石崇击碎珊瑚的举动中,可以看到他怎样的性格特点?

(5) 文章反映了当时怎样的社会现状?

参考答案:

1. ①都 用尽,用来 ②曾经把,左右 ③比得上

2. ⑴ ①击珊瑚 ②展珊瑚 ⑵枝柯扶疏,铺垫 ⑶既惋惜,又以为疾已之宝 ⑷傲慢,又胸有成竹 ⑸反映晋代地主生活的豪华与奢侈

篇6:石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

原文阅读:

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高  二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋  惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。

翻译译文或注释:

石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的`东西来装饰车辆、衣冠。武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把  一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋  惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四  尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。王恺心中感到很不舒畅。

篇7:石崇与王恺争豪的阅读训练题及答案

石崇与王恺争豪的阅读训练题及答案

石崇与王恺争豪的阅读训练题及答案

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿③。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干④绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比⑤,甚众。恺惆然⑥自失。

(选自刘义庆《世说新语》)

注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的工具,一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。③卿:此处为对对方的`称谓。④条干:枝条树干。⑤如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的。⑥惘然:失意的样子。

1.用现代汉语解释加点的词语。

(1) 并穷( ) 绮丽 (2) 尝以( )一珊瑚树

(3)世罕其比( )

2.回答下列问题

(1) 文章通过一略一详两件事来写石崇与王恺争豪,请各用三个字概括。

答: ① ②

(2) 从哪些描写可以看出王恺的珊瑚世罕其比?作者这样写有什么作用?

(3) 王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?

(4) 联系后文,我们从石崇击碎珊瑚的举动中,可以看到他怎样的性格特点?

(5) 文章反映了当时怎样的社会现状?

(十五)石崇与王恺争豪 答案

1. ①都 用尽,用来 ②曾经把,左右 ③比得上

2. ⑴ ①击珊瑚 ②展珊瑚 ⑵枝柯扶疏,铺垫 ⑶既惋惜,又以为疾已之宝 ⑷傲慢,又胸有成竹 ⑸反映晋代地主生活的豪华与奢侈

篇8:高中语文《石崇与王恺争豪》原文及译文

高中语文《石崇与王恺争豪》原文及译文

石崇与王恺争豪

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。恺惘然自失。

选自《世说新语·汰侈》

注释

穷:尽,用尽。

绮丽:泛指华丽的物品。

舆服:车辆、冠冕和服装。

尝:曾经。

枝柯:枝条。

扶疏:茂盛的样子。

罕:少有。

示:给.....看。

讫:完毕。

铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。

疾:同“嫉”,嫉妒。

色:脸色

厉:严厉。

恨:遗憾。

卿:此处为对对方的称谓。

条干:枝条树干。

绝世:世上少见。

如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的

甚众:非常之多。

罔然:失意的样子。

自失:自感失落。

一、解释加点的`词

1.武帝,恺之甥也,每助恺

2.恺以示崇,崇视讫()

3.乃命左右悉取珊瑚树()

4.如恺许比甚众,恺罔然自失()

二、翻译

1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。

2.枝柯扶疏,世罕其比。

三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。

参考答案:

一、l.常2.完3.尽4.像同“惘”,迷惘

二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。

三、动作描写;神态描写

译文

石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。

篇9:《争雁》的阅读答案及原文翻译

《争雁》的阅读答案及原文翻译

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼於社伯。社伯请剖雁烹,燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

——刘元卿《贤类编》

又称《兄弟射雁》

注释:

1.睹:看见。

2. 援:拉。

3.烹:烧煮。

4.舒燕:栖息的大雁。

5.宜:应该。

6.燔(fán):烤。

7.竞斗:争吵;争吵。

8.讼(sòng):裁决。

9.社伯:古代二十五家为一社。社伯是一社之长。

10.索:寻找。

11.昔:以前,昔日。

12.翔雁:飞翔的大雁。

13.燔:烤

(1)解释下面加点词。

①将援弓射之( ) ②竟斗而讼於社伯( )

(2)翻译下面句子。

①昔人有睹雁翔者。

②已而索雁,则凌空远矣。

(3)从一个角度概括这则寓言的思想意义。

参考答案

(1)①拉。②竟然,居然。

(2)①过去,有看到大雁飞翔的人。②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。

(3)做事要掌握时机,当机立断。

译文:

从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。

故事梗概

寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。

道理

不要一味无休止去争论做一件事的`方法,而错过完成它的机会。

引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。

寓意

事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。

篇10:《兄弟争雁》阅读答案及原文翻译

《兄弟争雁》阅读答案及原文翻译

原文

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

(出自《兄弟争雁》)

阅读训练

1、解释加点的词。

(1)将援引射之( ) (2)宜燔( ) (3)烹燔半焉( ) (4)已而索雁( )

2、将下面句子译为现代汉语。

已而索雁,则凌空远也。

3、本文涉及几个人物?谁的观点正确?为什么?

参考答案

1、牵引 应当 烧 寻找

2、过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远。

3、三个人都不正确。因为办事要抓住时机,不能为无为的争论而贻误战机。

【注释】

1.睹:看见。

2.援:引;拉。

3.烹:烧煮。

4.舒雁:栖息的大雁。

5.宜:合适。

6.燔(fán):烤。

7.竞斗:争吵;争吵。

8.讼(sòng):诉讼。

9.社伯:相当于现在的村长。社,古代地区单位之一,二十五家为社。

10.已而:不久;后来。

11.索:寻找。

【翻译】

从前,有个人看见一只正在飞翔的`大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。

《王廷传》阅读答案及原文翻译

《北史王褒传》阅读答案及翻译

王勃山中原文及翻译

《螳螂捕蝉》阅读答案及翻译

武王伐纣阅读答案及翻译

《兰亭集序》阅读答案及翻译

“铁杵磨针”阅读答案及翻译

毛遂自荐阅读答案及翻译

《聊斋志异》阅读答案及翻译

细说创与争

《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译(整理10篇)

欢迎下载DOC格式的《石崇与王桤争豪》的阅读答案及翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档