文言文注释解析欣赏

| 收藏本文 下载本文 作者:呵呵呵呵呵

下面是小编为大家带来的文言文注释解析欣赏(共含7篇),希望大家能够喜欢!同时,但愿您也能像本文投稿人“呵呵呵呵呵”一样,积极向本站投稿分享好文章。

文言文注释解析欣赏

篇1:文言文注释解析欣赏

文言文注释解析欣赏

峨冠大带之士,一量睹轻蓑小笠额飘飘然逸也,示必不动其咨嗟;长筵 广席之豪,一量遇疏帘净几悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛, 诱以风马,而不思自适其性哉?

【译文】 峨冠大带的达官贵人,一旦看到身穿蓑衣斗笠和平民飘飘然一派安逸的样子,难锡会发出羡慕的感叹;生活奢侈居所富丽的豪门显贵,一旦置身于 清新朴素窗明几净悠闲宁静的环境中,心中不由得会产生一种恬淡自适的.感 觉,难免要百一种留恋不忍离去的情怀。高官厚禄与富贵荣华既然不足贵, 世人为什么还要枉费心机放纵欲望追逐富贵呢?却不设法过那种悠然自适而 能早日,恢复符合天性发展的生活呢?

【注解】峨冠大带:峨是高,冠是帽,大带是宽幅之带,峨冠大带是古代高官所穿朝服。 轻蓑小答:蓑,用草或蓑叶编制的雨衣。笠是用竹皮或竹叶编成用来遮日或遮雨的用具。比喻平民百姓的衣着。逸:闲适安逸。 咨嗟:赞叹,感叹。 长筵广席:形容宴客场面的奢侈豪华。火牛:此处比作放纵欲望追逐富贵。典出《史记田单列传》说:单收城中牛千余,被五采龙文,角束兵刃,尾束灌指薪刍,夜半凿城数十穴, 驱牛出城,壮士五千余随牛后,而焚其尾,牛被痛,直冲燕军,燕军大溃。 风马:发情的马,此处比喻欲望。据《左传傍公四年》:君居北海,寡人居南海,唯是风马牛不相及也。

【评语】换个一味是对生活饮食的一种调剂,换个环境则是对于良心健康的一种调剂。人生在世,不能自我调剂,事事依靠别人来安排来保持身心愉快是不可能的。富有四海的人会因为老在一个环境中而发腻;总在平淡中生活的人 也应适当使自己的生活添些情趣。凡是反差和形成对比的东西总会为自己的 生活添些偷悦。反之,人的生活又往往不自觉地分成阶层,峨冠大带与轻蓑 小签,清流与世俗总形成对立,其实质在于品德,在于自身修养之别。这是 二者能在一起的一个前提。道德真君子适其本性而生活,固然清贫,固然清贫,但重人格人品而芬芳于陋室。

篇2:塞下曲注释解析

《塞下曲六首(其六)》作品介绍

《塞下曲六首(其六)》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第164卷第8首。现存李白诗集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的乐府题目而写时事与心声的。其中第四首写思妇怀念远行的征人,当属闺怨之类。另外五首都表述诗人“横行负勇气,一战净妖氛”的慷慨从戎的理想。疏宕放逸,豪气充溢,为盛唐边塞诗中的奇葩之一。

《塞下曲六首(其六)》原文

塞下曲

作者:唐·李白

烽火动沙漠,连照甘泉云。

汉皇按剑起,还召李将军。

兵气天上合,鼓声陇底闻。

横行负勇气,一战净妖氛。

篇3:塞下曲注释解析

现存李白诗集中有《塞下曲》六首,都是借用唐代流行的乐府题目而写时事与心声的。其中第四首写思妇怀念远行的征人,当属闺怨之类。另外五首都表述诗人“横行负勇气,一战净妖氛”的慷慨从戎的理想。疏宕放逸,豪气充溢,为盛唐边塞诗中的奇葩之一。

《塞下曲六首(其六)》作者介绍

李白(72月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(7更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的`诗全集栏目。

李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

《塞下曲六首(其六)》繁体对照

塞下曲六首(其六)李白

烽火動沙漠,連照甘泉雲。

漢皇按劍起,還召李將軍。

兵氣天上合,鼓聲隴底聞。

橫行負勇氣,壹戰淨妖氛。

篇4:塞下曲注释解析

①甘泉:秦汉宫名,故址在今陕西淳化县西北甘泉山,离长安二百馀里。

②李将军:指汉朝名将李广。

③兵气:指战争的气氛。陇底:山岗之下。

④横行:纵横驰骋。净妖氛:指消灭敌人,平定祸乱。

篇5:三字经注释及解析

三字经注释及解析

一、【前言】

《三字经》是一部优秀的童蒙读物,代表了中国古代童蒙读物的最高水平,古今许多学者都给《三字经》以高度评价。清人王相称《三字经》是“蒙求之津逮,大学之滥觞”;《三字经注解备要》的《叙》中认为它是“一部袖里《通鉴纲目》”;近人章太炎称赞《三字经》是“《急就章》与《凡将篇》之比”;今人张志公先生说:“无论就内容论,或者就语言论,作为封建社会的.一本启蒙教材,应该说确是编得高明的。”

《三字经》的成书年代和作者目前难于确定。清代人多认为《三字经》是宋儒王应麟所作,在清初还有一种说法,认为《三字经》是南宋末年区适子所著。还有人认为《三字经》的作者是明朝人黎贞。不管《三字经》的作者是谁,都不影响这部书的价值,因为《三字经》有着丰富的内容。近代经学大师章太炎说:“其书先举方名事类,次及经史诸子,所以启导蒙稚者略备。”也就是说《三字经》是一部内容全面的启蒙读物。

学者们对《三字经》产生了浓厚的兴趣,纷纷对它加以增补、注释,如明朝赵南星作《三字经注》、清朝王相作《三字经训诂》、焦轩氏作《广三字经》、贺兴思等人作《三字经注解备要》等等。民国年间,经学大师章太炎为发扬“国粹”,对《三字经》重新修订增补,写成《重订三字经》。清朝雍正五年(公元1727年),《三字经》被译成俄文,流传到俄国,其译本至今尚存。此外,《三字经》还被译成英、日、朝等多种文字。1990年秋,联合国教科文组织将新加坡出版的中英文对照本《三字经》选入《儿童道德丛书》,向全世界发行。所有这些,足以说明这本蒙学读物在海内外的广泛影响。

二、【原文】

人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。昔孟母,择邻处。

子不学,断机杼。窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。养不教,父之过。教不严,师之惰。

子不学,非所宜。幼不学,老何为。玉不琢,不成器。人不学,不知义。

(第①部分:讲述的是教育和学习对儿童成长的重要性,后天教育及时,方法正确,可以使儿童成为有用之材。)

为人子,方少时。亲师友,习礼仪。香九龄,能温席。孝于亲,所当执。融四岁,能让梨。

弟于长,宜先知。首孝弟,次见闻。

(第②部分:强调儿童要懂礼仪要孝敬父母、尊敬兄长,并举了黄香和孔融的例子。)

知某数,识某文。一而十,十而百。百而千,千而万。三才者,天地人。三光者,日月星。

三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。曰春夏,曰秋冬。此四时,运不穷。曰南北,曰西东。

此四方,应乎中。曰水火,木金土。此五行,本乎数。曰仁义,礼智信。此五常,不容紊。

稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。曰喜怒,曰哀惧。

爱恶欲,七情具。匏土革,木石金。丝与竹,乃八音。高曾祖,父而身。身而子,子而孙。

自子孙,至玄曾。乃九族,人之伦。父子恩,夫妇从。兄则友,弟则恭。长幼序,友与朋。

君则敬,臣则忠。此十义,人所同。

(第③部分:介绍的是生活中的一些名物常识,有数字、四时、四方、五行、六谷、六畜、七情、八音、九族、十义等等,简单明了。)

凡训蒙,须讲究。详训诂,名句读。为学者,必有初。小学终,至四书。论语者,二十篇。

群弟子,记善言。孟子者,七篇止。讲道德,说仁义。作中庸,子思笔。中不偏,庸不易。

作大学,乃曾子。自修齐,至平治。孝经通,四书熟。如六经,始可读。诗书易,礼春秋。

号六经,当讲求。有连山,有归藏。有周易,三易详。有典谟,有训诰。有誓命,书之奥。

更多相关文章推荐阅读:

1.三字经故事及释义

2.《三字经 弟子规》背诵会主持词

3.经典古籍必读:三字经

4.三字经详解:有连山,有归藏。有周易,三易详。

5.三字经全文_三字经全文及解释

6.三字经历史篇经文

7.好习惯三字经:礼仪篇

8.三字经故事:孙敬悬梁

9.三字经儿歌歌词合版

10.养生三字经

篇6:为学文言文及注释

为学文言文及注释

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。

吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!

我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸, 不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的'功用,难道是有常规的吗?

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:吾欲之南海,何如?

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:我想去南海,怎么样?

富者曰:子何恃而往?

富和尚说:您靠什么去呢?

曰:吾一瓶一钵足矣。

穷和尚说:我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。

富者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!

富和尚说:我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!

越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?

是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。

所以聪明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,就会失败。昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力学习的人,会靠自己的努力获得成功。

【注释】

[1]为学:做学问,求学。

[2]资:天资,资质。

篇7:文言文译文及注释

文言文译文及注释

人生原是一傀儡,只要根蒂在手一线不乱,郑舒自由,行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此场中矣!

【译文】 人生本来就像一场木偶戏,只要你能把控制木偶活动的线掌握好,那你的一生就会进退自如去就随便,丝毫不受他人或外物的`操纵,能做到这些你 就可以超然置身干尘世之外。

【注解】 傀儡:原是一个木头做的假人,由真人躲在幕后用线来操纵其动作。卷舒:伸缩。提掇:牵引上下。

【评语】 做事要注意发现规律,就具体事而言应发现其窍门,得窍则一通百通,就像看病对症下药一样。做人要善于发现优势、特长,看清本质,就可以使 自己遇事进退自如,不受他人控制。

《爱莲说》文言文解析

文言文真题解析

《文言文》的句子解析

文言文陋室铭详细解析

文言文解析参考:《狼》

文言文《谜语》注释及翻译

文言文《出师表》译文及注释

文言文《战国策》练习题及解析

文言文荀子·君子译文及注释

望庐山瀑布古诗注释及解析

文言文注释解析欣赏(整理7篇)

欢迎下载DOC格式的文言文注释解析欣赏,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档