下面就是小编给大家带来的颜色的中西文化含义差异比较(共含3篇),希望大家喜欢,可以帮助到有需要的朋友!同时,但愿您也能像本文投稿人“国宝”一样,积极向本站投稿分享好文章。
颜色的中西文化含义差异比较
由于世界上各民族在文化风俗、地理位置、历史传统、宗教信仰、民族心理、思维习惯、意识形态等方面所存在的差异,同一颜色词语有时表现出明显的语义差异,刻上深深的民族文化烙印,甚至构成了人们对经过引申、转义之后颜色的崇尚或禁忌.本文旨在通过探讨不同文化之间颜色象征意义的差异,指出这种差异是在各民族文化历史背景的审美心理差异基础上发展衍生的`,是在社会发展和历史沉淀中约定俗成的,是一种文化现象.对这种文化现象的解析有助于不同文化间的相互交流的发展,顺利地进行跨文化交际.
作 者:陈卫斌 CHEN Wei-bin 作者单位:福州大学,福建,福州,350001 刊 名:福建省社会主义学院学报 英文刊名:JOURNAL OF FUJIAN INSTITUTE OF SOCIALISM 年,卷(期): “”(4) 分类号:G04 关键词:颜色 文化含义 文化差异 跨文化交际再论中西文化的差异--从颜色比较谈起
颜色与我们的生活关系密切,然而不同的民族或不同的文化背景对于颜色的`理解和运用虽间或存有相似之处,但差别与不同却迥然有之.通过对几种常见颜色的象征性和联想意义的对比,我们可以看出中国和某些西方国家的人们对于相同颜色的不同理解和诠释,从而反映了中外两种文化背景、社会生活、历史发展、宗教信仰等诸多方面的差异.
作 者:李景艳 作者单位:哈尔滨工业大学,外语系,黑龙江,哈尔滨,150001 刊 名:黑龙江社会科学 英文刊名:HEILONGJIANG SOCIAL SCIENCES 年,卷(期): “”(6) 分类号:G04 关键词:颜色 象征性 联想意义 理解 跨文化交际颜色词的中西文化间的差异对比分析
众所周知,文化是语言的基础,而语言是文化的体现.学习英语一定要学习西方的文化,通过语言的学习又能对相关的文化有一定的认识和了解.在不同的文化背景下,语言呈现其纷繁复杂的色彩.本文就中英文颜色词语所暗含的.文化指示进行对比分析,以期对英语学习者带来些许兴致,提高英语学习者学习英语的热情,以及加深中国人对西方文化的了解.
作 者:钱福东 李彬 作者单位:辽宁行政学院,辽宁,沈阳,110000 刊 名:辽宁行政学院学报 英文刊名:JOURNAL OF LIAONING ADMINISTRATION COLLEGE 年,卷(期):2006 8(9) 分类号:G04 关键词:文化 语言 颜色词★ 中西文化对比探析
★ 差异的反义词
★ 颜色日记
★ 颜色教案