最“自然”的商务寒暄:中英文对话

| 收藏本文 下载本文 作者:公瑾

以下是小编收集整理的最“自然”的商务寒暄:中英文对话(共含4篇),仅供参考,希望对大家有所帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“公瑾”一样,积极向本站投稿分享好文章。

最“自然”的商务寒暄:中英文对话

篇1:最“自然”的商务寒暄:中英文对话

最“自然”的商务寒暄:中英文对话

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的`姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英:  In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate head office. She's on a business trip to the company’s Asia Division office (joint venture in Beijing)。 David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It's great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I'm OK now.

David: Great! If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let's go. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

Carol: I'm already convinced of that, from the reports I

篇2:商务寒暄中英文对话

商务寒暄中英文对话

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英: In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate1 head office. She's on a business trip to the company’s Asia Division office (joint2 venture in Beijing)。 David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It's great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I'm OK now.

David: Great! If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let's go. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing3.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our manufacturing operation now, if I could.

David: Sure thing! Right this way ……

扩展:并购事宜术语实际运用

ollowing are some sentences that make use of merger1 and acquisition terms:

Merger / acquisition

That company lives by mergers2 and acquisitions.

They just keep growing and growing.

Takeover

I think that company is ripe for a takeover. They have great market share but they’re in poor financial condition.

Leveraged3 buyout

That leveraged buyout was some smart thinking on your part. We diversified4 our product line and expanded our market share without laying out any cash.

Crown jewels

In our lineup of health care products, the Cosmetics5 division is our crown jewel.

Saturday night special

That announcement sure blindsided them. It was a Saturday night special and we caught them asleep at the wheel

Sleeping Beauty

I wonder which Prince Charming will court that Sleeping Beauty.

Shark watcher

They just hired a shark watcher to avoid sudden death.

篇3:商务寒暄中英文对话

中:

以下是一些应用并购事宜术语的例句:

合并/收购

那家公司靠合并和收购为生。他们在不断扩张。

接收/接管

我觉得是时候接管那家公司了。虽然他们仍占有很高的市场份额,但他们的财务状况简直糟透了。

融资收购

那宗融资收购非常成功。你的主意真不错,通过这次收购,我们不但使生产线得以多元化,而且没花一分钱就扩大了市场份额。

拳头部门

在我们生产卫生保健产品的一系列部门中,化妆品部是最具竞争力的拳头部门。

周末特别收购

他们看了我们的公告肯定傻了眼。这真是一次典型的“周末特别收购”,我们乘他们熟睡时就控制了全局。

睡美人

我在想到底“哪位王子”想要娶“睡美人”(想收购那家前途无量的公司)。

预警员

他们刚聘请了一位预防收购的专家以防止在竞争中突然死亡

篇4:如何制造最“自然”的商务寒暄:中英文对话

做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。

初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握;当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

要牢记对方的姓名和职位。

为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

要把在座的每一个人都介绍到。除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

英: In the following conversation, Carol Jacobs is a senior executive from a corporate head office. She’s on a business trip to the company’s Asia Division office (joint venture in Beijing). David Li, the Vice-President in charge of Asian operations, greets her.

David: Good morning, Carol. It’s great to see you again.

Did you have a good trip over?

Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tiredyesterday, but I’m OK now.

David: Great! If you’re ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

Carol: Let’s go.

. . . . .

David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer.

Kathy, I’d like you to meet Carol Jacobs.

Carol: I’m pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division’s finances are in top shape.

Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I’m happy to meet you,too.

David: And this is Ben Guo. He’s in charge of Marketing.

Ben, let me introduce Carol Jacobs.

Ben: How do you do, Ms Jacobs?

Carol: It’s a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I’ve seen.

Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

David: I think you’ll find all of our staff is top-notch.

Carol: I’m already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I’d like to see our manufacturing operation now, if I could.

David: Sure thing! Right this way .....

中: 在下面的对话中,Carol Jacobs 是一家合资公司总部的一名高级主管人员。她出差到了这家公司的亚洲地区的分公司(在北京合资)。主管亚洲地区业务的副主席会见了她。

David: 早上好。Carol,再次见到你真好。你旅途还愉快吧?

Carol: 唔,还不错。昨天还有点累,现在没事儿了。

David: 太好了!如果你已经准备好了的话,我想把您介绍给这儿的主要工作人员。

Carol: 咱们走吧。

. . . . .

David: Carol, 这是 Kathy Chen,我们的财务主管,Kathy, 我想让你见见Carol Jacobs。

Carol: 见到你真高兴 Kathy。你干得太棒了。分公司的财务达到了最佳的状态

Kathy: 谢谢, Jacobs小姐。见到您我也很高兴

David: 这是 Ben Guo。 他主管营销。Ben, 我来介绍一下 Carol Jacobs.

Ben: 你好,Jacobs 小姐?

Carol: 见到你很荣幸, Ben。 我看过的那些了不起的销售数字,全是由你带领创下的吧。

Ben: 谢谢。可我得说那是因为我们有一个了不起的团队。

David: 我想你会发现我们所有的员工都是一流的。

Carol: 这些报告已经说服我了。嗯,如果可以的话,我想看看我们的制造车间。

David: 当然!这边请……

商务英语交际寒暄对话

商务客户邀请函(中英文)

寒暄造句

商务产品方案情景对话

商务英语考试BEC中级口语对话

寒暄的近义词

商务口语对话:员工调查HR Survey

自然与时间的对话 经典作文

寒暄的近义词是什么

职场话题寒暄英语口语

最“自然”的商务寒暄:中英文对话(共4篇)

欢迎下载DOC格式的最“自然”的商务寒暄:中英文对话,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档