下面是小编帮大家整理的俄语常用口语交流语句(共含10篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。同时,但愿您也能像本文投稿人“Geek”一样,积极向本站投稿分享好文章。
俄语常用口语交流语句
恭维对方的外表没有变化
Вы не меняется. 您没变样。
Вы не изменились. 您没变老。常用口语
А вы всё молоеете! 您越来越年轻。
恭维对方的内在特质
У вас хороший (прекрасный, тонкий ) вкус. 您有很好(非常好,考究)的`品味。
У вас хорошее(тонкое) чувство юмора. 您的幽默感很好(精准)。
У вас есть чувство юмора. 您有幽默感。
恭维对方的外在特征
С каким вкусом вы оеваетесь! 您的穿着真有品味!
Вас молоит улыка из вэнь гуо (короткая стрижка, эта шляпа). 你的笑容(短发,这顶帽子)让您显得年轻。
恭维对方的技能
Вы хорошо (прекрасно) поёте. 您唱得很好 (非常好)。
Вы прекрасно перевоите. 您翻译的非常好。
Вы не великолепно играете в шахматы. 您下得一手好棋。
恭维对方的亲人
Какая у вас милая очка! 您的女儿太可爱了。
У вас такая молоая мать! 您的母亲真年轻。
У тея очень умный муж! 您的丈夫非常有头脑。
关于俄语口语辅导常用简短语句
1 Ты разнишь меня? 你在耍我?
2 Не слышал. 没听说过
3 Не суйся в чужие ела. 少管闲事
4 Наверно нет. 大概不行
5 Как мё, так и ложку.得寸进尺
6 Всё же нет. 才不是呢
7 Смилуйся. 发发慈悲
8 Уже съел. 全部吃光了
9 то же много? 这还多呀?
10 Не стоит аже говорить. 不值一提
11 Напрашиваешься на неприятноась! 自讨没趣
12 Ты что, не виишь? 你没长眼睛吗?
13 Ни в коем случаем нельзя. 万万不可
14 На языке оно , а на серце ругое.口是心非
15 Не наелайте хлопот. 少惹麻烦
16Больше отыхай. 你悠着点
17Раоваться чужой еле. 幸灾乐祸
18Стыа не знаешь. 不知羞耻
19 то тея раует? 你美什么?
20 Почему ты смеёшься? 你高兴什么
21 Ну,лано! 不行拉倒
22 На что ты серишься? 你生什么气啊
23 Молоец! 好样的
24 то тея не касается! 与你无关
25 Отоносительлно говоря.相对而言
俄语常用简短语句
1 Не люезен! 失礼了!
2 Нормально! 还可以!
3 Очень хорошо! 太好了!
4 то хорошо! 很好!
5 Нечего! 没什么!
6 Лано!得了吧!
7 Слушаю тея!听你的!
8 Как ты умаешь?你说呢?
9 Какой скупой!真抠门!
10 то тея не касается!少管我!
11 Очень скучно!真没劲!
12 Пустая уза!瞎起哄!
13 Благовоспитаннее, пожалуйста!斯文些!
14 Тише!安静点!
15 Не шали!别淘气!
16 Как тесно!好挤!
17 Очень вонючий!臭死了!
18 Какой красивый!好漂亮!
19 Не паайте ухом!别灰心!
20 Твоя очереь!该你了!
21 Очень позно!太晚了!
22 Не нао! 不用了!
23 Не торопи меня! 别催我!
24 естно говоря! 老实说!
25 Ещё поольше кушайте!多吃点!
职称俄语常用口语:表达观点语句
表达观点
Вырожение изучать из вэнь гуо соственного мнения
请别人加入谈话发表意见
Все согласны с этоим мнением? 大家都同意这种观点吗?
Кто(не)согласен с ним? 谁(不)同意他?
Кто хочет выступить? 谁想发言?
Кто хотел ы высказать своё мнение? 谁想说说自己的观点?
Кому хотелось ы возразить ему? 谁想反对他?
希望发表个人意见
Можно я скажу, что я умаю? 我能不能说说我的想法?
Рекоменовала из Соня. Можно я возражу вам? 我能反驳您吗?
Можно не соглашусь с вами? 我能对您的观点发表点不同的意见吗?
Можно соглашусь с вами? 我能对您的观点发表赞同的意见吗?
Позвольте (разрешите) сказать, что вы правы. 请允许我说您是正确的'。
发表个人意见
Я умаю, что ты прав. 我认为,你是对的。
Я считаю сея честным человеком. 我认为自己是个诚实的人。
Я преполагаю, что вы со мной согласитесь. 我认为,您可能会同意我的意见。
Я попускаю мысль, что факты проверены.我认为,有可能这些事实是经过核对的。
Я отаю препочтение этому автору. 我偏爱这位作者。
Я ставлю превыше всего честность. 我认为诚实是至高无上的。
1. 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在
Безумная настойчивость на люви----источник горя. Зауь ее, получишь свооу.
2. 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。
Никога не категорически утвержать свое мнение, таким оразом, ты уешь меньше сожалеть.
3. 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。
Никто в этом мире может тея омануть, если ты сам честно к сее относишься.
4. 用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
Бессовестный это тот, кто скрывает свои неостатки за чет поврежения интересу ругих,
5. 默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。
原文 俄语口语学习:经典禅语05
Потихоньку заотиться о ругих и желать ругим счастья---то незаметное поаяние.
6. 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。Не нао угоать, о чем умают ругие, если у тея ум и опыт неостаточны, оычно ты ошиаешься.
Вам нужно (не нужно)____.
您应该(不应该)。
Я прелагаю навести справки.
我建议查询一下……
Во-первых,я посоветовал ы вам____,во-вторых___.
首先,我建议你们……。其次……
Я ы порекоменовал вам____.
我建议您……
Вам лучше___.
您最好……
Не кажется ли вам ,что лучше____.
您不觉得……更好一些吗?
Самое лучшее это____.
最好还是……
Как жаль!
太遗憾了!
Очень печально(плохо).
真糟。
Я вам сочувствую.
我很同情您(我有同感)。
(Я)наеюсь,нет ничего страшного.
但愿不出什么大事情。
Не о чём еспокоиться.
没有什么可担心的'。
Не волнуйтесь.
不要担忧。
то случилось?
出了什么事(怎么了)?
Не волнуйтесь,всё ует в поряке.
不必担心,一切都会就绪(办妥,弄好的)。
Хорошо,мы что-ниуь приумаем.
好的,我们想想办法。
К сожалению,положение не улучшилось.
很遗憾,情况没有好转(改进,进展)。
Меня зовут Наташа, 20 лет,я приехала из провинции Хэйлунцзян, в году я
кончила университет в Чанчунь. Очень рада, чтобы приехать сюда для языковой практики и повышать свой собственной уровень.
Я люблю слушать музыку,работать в
Интернет, просмотрать романтические романы, и люблю знакомиться с новыми друзьями, я чувствую себя счастливой, когда я вместе с друзей.
Россия является красивым городом, я
люблю его культуру, традицию, и конечно, язык, мне нравится путешествие, если у меня возможность, я хотел бы пойти в другие города России.
В будущем я буду трудиться узнать
русский язык, И я надеюсь, чтобы учители можно помагать мне.
Наконец, желаю вам успеха!
汉语:
我叫娜塔莎,20岁,来自黑龙江省,我在毕业于长春,很高兴能来到这里进行语言实践,提高自己的水平。
我喜欢听音乐,上网,看言情小说,并且喜欢交朋友,我觉得和朋友在一起特别快乐。
俄罗斯是和非常美丽的城市,我喜欢他的文化传统,当然还有语言,我喜欢旅行,如果有机会,我会去俄罗斯其他的城市走一走。
我希望在以后的学习中,老师多多帮助,我会努力学好俄语,在此,祝愿所有同学,都能取得好的成绩。
(2)首先,很荣幸来到这,来介绍我自己。
我来自河北省,我喜欢听音乐,看书,上网:并且我非常喜欢交
朋友,我觉得跟朋友们一起特别快乐。
来到这所学校我很骄傲,它优美的环境给我创造了良好的学习环
境,我一定会好好学习,以优异成绩回报学校。
7. 你可以拥有爱,但不要执着,因为分离是必然的。
Ты можешь люить, но нао разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---это сужено.
8. 不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。
Не нао тратить твое время на то, о чем ты уешь жалеть.
9. 你什么时候放下,什么时候就没有烦恼。
Тога ты станешь настоящим счастливым человеком, кога ты можешь равноушно смотреть на все.
10. 每一种创伤,都是一种成熟。
Ты станешь сильнее и умнее после кажой полученной рани.
11. 狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。
Есть чем спасать сумаосроного, а нечем спасать самоуничиженный, Преже изменить ругих, нао познать сея, оузать сея, изменить сея.
12. 你不要一直不满人家,你应该一直检讨自己才对。不满人家,是苦了你自己。
Неправильно, что ты все время не оволен ругим, а нао сея критиковать. Неовольство к ругим ает тее только мучение.
俄语口语中最常用的话
Зачем ты туа? 你去那儿干嘛?
то ты сияешь! 瞧你脸上笑的!
Не теряй веру. 不要失去信心。
Ра за неё! 真为她感到高兴啊!
Тее нао остыть. 你需要冷静。
С тея причитается. 您得请客。
Вы меня перехвалили. 您过奖了。
Ты хорошо поумала? 您想好了吗?
Какое вам ело? 这和您有什么关系?
Ты меня расстроил. 你真让我失望。
Вы очень люезны! 您真好!
Если что, позвони. 有事打电话。
Ой,какая прелесть! 啊,真漂亮!(称赞礼物)
Больше не рискуйте! 不要再冒这个风险了!
С лёгким паром! 祝你洗个痛快澡!
Можно вас попросить? 能求您一件事吗?
Не теряй выержки! 别失去自制力!
Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。
Я моложе всех. 数我最小了。
Куа ты спешишь? 您急着去哪儿
★ 俄语论文
★ 俄语入门学习方法
★ 俄语:供货合同
★ 俄语专业自荐信
★ 俄语翻译求职信