漆园古人非傲吏翻译和赏析

| 收藏本文 下载本文 作者:大黄蜂

下面是小编为大家整理的漆园古人非傲吏翻译和赏析(共含2篇),仅供大家参考借鉴,希望大家喜欢!同时,但愿您也能像本文投稿人“大黄蜂”一样,积极向本站投稿分享好文章。

漆园古人非傲吏翻译和赏析

篇1:漆园古人非傲吏翻译和赏析

漆园古人非傲吏翻译和赏析

《漆园·古人非傲吏》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:

古人非傲吏,自阙经世务。

偶寄一微官,婆娑数枝树。

【前言】

《漆园》是唐代诗人王维的五言绝句,是《全唐诗》的第128卷第41首诗。前两句借庄子典故以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意。末两句含蓄地透露人生态度:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。此诗看似评论庄子,其实是诗人借庄子自喻。诗人在辋川过着半官半隐的生活,他双追求辟世辞喧、恬淡隐逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑数株树”的处世态度,正是诗人心理的写照。

【注释】

漆园:本是辋川一景。这里的“漆园”还和历史故事有关。《史记·老庄申韩列传》说:庄子曾做过“漆园吏”这一小官。楚威王派小吏厚币迎庄子为相,庄子笑着对使者说:“子亟去,无污我!我宁游戏污渎中以自快,无为有国者所羁。”这就是后世所称道的庄子啸傲王侯的故事。晋郭璞的游仙诗赞美庄子说:“漆园有傲吏”。

“古人”句:郭璞《游仙诗七首》其一:“漆园有傲吏,莱氏有逸妻。”《史记·老庄申韩列传》载:庄子名周,蒙人,尝为蒙漆园吏。楚威王闻周贤,遣使迎之,许以为相,周坚执不从。古子:这里指庄子。傲吏:庄周,战国时宋国蒙人,曾为漆园吏。郭璞诗云:“漆园有傲吏”。

阙:欠缺。

经世务:经国济世的本领。

偶寄:偶然寄身于。偶:赵殿成笺注本校记云:“偶,顾元纬本,凌本俱作惟。”

一微官:一个低微的官职。

婆娑:树木枝叶扶疏、纷披盘旋的样子。《世说新语·黜免》:“大司马府厅前,有一老槐,甚扶疏。殷(仲文)因月朔,与众在厅,视槐良久,叹曰:‘槐树婆娑,无复生意。’”意思是这树枝婆娑,已没有生机了,其形徒存,其神已去。

【翻译】

庄子并不是傲吏,他之所以拒绝楚威王以相位相招,是因为自己缺少经国济世的本领。庄子偶然做了个漆园吏不官,不过是借这里寄存形骸,其实如那“婆娑数株树”,精神早已超脱了。

【鉴赏】

诗的用典自然贴切,且与作者的思想感情、环境经历融为一体,以致分不清是咏古人还是写自己,深蕴哲理,耐人寻味。

诗的前两句,反用郭璞《游仙诗》“漆园有傲吏”的.诗意。据《史记·老庄申韩列传》载,庄子曾为漆园吏,楚威王遣使聘他为相,他不干,反而对使者说:“子亟去,无污我!”这就是后世所称道的庄子啸傲王侯的故事。郭璞称庄子为“傲吏”,其实是赞美他。王维在这里反其意而用之,说庄子并不是傲吏,他所以不求仕进,是因为自觉缺少经国济世的本领。这也是一种赞美,不过换了个角度罢了。王维是借古人以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意,颇有点看穿悟透的味道。既然如此,那就会有一个问题:为什么还要做漆园吏这样的“微官”呢?

三、四句“偶寄一微官,婆娑数株树”,含蓄地透露了自己的人生态度。这两句意思说,做一个微不足道的小官,不过是形迹之“偶寄”而已。在王维看来,只要“身心相离,理事俱如”(《与魏居士书》),便无可无不可了。做个漆园吏,正好可借漆园隐逸,以“婆娑数株树”为精神寄托,这样也是很不错的。《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法,“婆娑”用以指树,形容其枝叶纷披,已无生机。郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法,“婆娑”用以状人,形容老莱子放浪山林,纵情自适。王维用在这里,似乎两者兼而取之:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。总之,做这么一个小官,与这么几棵树相伴,隐于斯,乐于斯,终于斯,夫复何求。这就集中地表现了王维隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

篇2:王维《漆园》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练

王维《漆园》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练

【原文】:

漆园①

王维

古人非傲吏, 自阙经世务。

偶寄一微官, 婆娑②数株树。

【注释】

①漆园,庄子曾为漆园吏,楚威王遣使聘他为相,他不干,,反而对使者说:“子亟去,无污我!”②婆娑:《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法;郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法。

【翻译】:

庄子并不是傲吏,他之所以拒绝楚威王以相位相招,是因为自己缺少经国济世的本领。

庄子偶然做了个漆园吏不官,不过是借这里寄存形骸,其实如那婆娑数株树,精神早已超脱了。

【赏析】:

这是王维《辋川集》中的一首。漆园是辋川二十景之一。不过这首诗的着眼点不在描绘漆园的景物,而在通过跟漆园有关的典故,表明诗人的生活态度。

诗的用典自然贴切,且与作者的思想感情、环境经历融为一体,以致分不清是咏古人还是写自己,深蕴哲理,耐人寻味。

诗的前两句,反用郭璞《游仙诗》“漆园有傲吏”的.诗意。据《史记?老庄申韩列传》载,庄子曾为漆园吏,楚威王遣使聘他为相,他不干,反而对使者说:“子亟去,无污我!”这就是后世所称道的庄子啸傲王侯的故事。郭璞称庄子为“傲吏”,其实是赞美他。王维在这里反其意而用之,说庄子并不是傲吏,他所以不求仕进,是因为自觉缺少经国济世的本领。这也是一种赞美,不过换了个角度罢了。王维是借古人以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意,颇有点看穿悟透的味道。既然如此,那就会有一个问题:为什么还要做漆园吏这样的“微官”呢?

三、四句“偶寄一微官,婆娑数株树”,含蓄地透露了自己的人生态度。这两句意思说,做一个微不足道的小官,不过是形迹之“偶寄”而已。在王维看来,只要“身心相离,理事俱如”(《与魏居士书》),便无可无不可了。做个漆园吏,正好可借漆园隐逸,以“婆娑数株树”为精神寄托,这样也是很不错的。《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法,“婆娑”用以指树,形容其枝叶纷披,已无生机。郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法,“婆娑”用以状人,形容老莱子放浪山林,纵情自适。王维用在这里,似乎两者兼而取之:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。总之,做这么一个小官,与这么几棵树相伴,隐于斯,乐于斯,终于斯,夫复何求。这就集中地表现了王维隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

【阅读训练】:

1、结合注解②,说说“婆娑”在诗中的含义。

2、本诗在艺术手法上有什么特点,表达了作者怎样的思想感情。

【参考答案】

1、答:《晋书》树“婆娑”,是以树喻人,树“无生意”,喻人自甘淡泊的人生态度;《客傲》人“婆娑”,是以树伴人,指放浪山林,纵情自适。

2、本诗最大的特点是:用典。通过庄子的典故,表现了诗人自己隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

王维《漆园》古诗赏析

王维《漆园》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练

新安吏翻译

《漆园》王维唐诗鉴赏

石壕吏翻译

石壕吏文言文翻译

于园翻译

和知非,和知非白居易,和知非的意思,和知非赏析

古人谈读书(一)翻译

杨万里《过松源晨炊漆公店》翻译及赏析

漆园古人非傲吏翻译和赏析(精选2篇)

欢迎下载DOC格式的漆园古人非傲吏翻译和赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档