这次小编给大家整理了何人斯医书(共含5篇),供大家阅读参考。同时,但愿您也能像本文投稿人“Millionsminion”一样,积极向本站投稿分享好文章。
何人斯医书(2)
何人斯著
七月二十,何人斯在为我重新安装完操作系统打好补丁后,开始为我的电脑装备防护设施DD防火墙,
何人斯说,新手对付 的手段和方式有很多中,一个补丁齐全的操作系统,一个密码复杂的口令,当然最重要的是要有一个能够洞察一切攻击行为的网络防火墙。而何人斯将网络防火墙分为两种,一种是纯粹过滤防御的防火墙,一种是能够探测来敌的防火墙……
防御篇
症结:无防御能力
症状:被网贼欺骗,勿中木马后无法察觉
医治方法:
雪柔接二连三的遭遇各种无法查杀的木马的侵袭,可想而知,这群网贼是有预谋的。而且通常来说杀毒软件对这些无法被识别或者说修改了特征码的病毒是非常无可奈何的。因为特征码就像人的脸一样,一旦修改后,就如同作了整形手术,任凭你对这个人再熟悉,也无法从外表查看出他的真实背景了。
网贼能够修炼到如此境界的高手,已经是相当了的了。而能够不动声色的入侵到雪柔的电脑中,相比更是高手中的高手。但高手并不一定等于无敌手,万事万物都着自己的致命的漏洞,更不要说刀刀见血的攻招。其实对付这种招数很简单,使用防御性的防火墙就可以将其歼灭在你的电脑之中,即便你的病毒防火墙没有没有察觉辨认出它的脸,过滤防御性网络防火墙也可以围堵住它。
我认为过滤型防火墙的特点就是对网络访问权限管理的极为严格,任何程序,甚至包括IE浏览器想要对网络进行访问和握手的时候都需要过问防御性网络防火墙,待到这些需要连接网络的程序那道你的手御之后,才能够被允许与网络接触。这样的防火墙就有一个好处,即便你身中木马几十个,即便这些木马杀毒软件一个都没有办法查杀,那么你也可以通过控制程序的访问网络权限,将其全部困在你的计算机中,让这些木马无法与外界的主子接触。
在过滤防御性网络防火墙中,国内中比较常见的是:天网防火墙、金山网镖等
(图一)
不过这类防火墙也有致命的弱点,由于他们都注重被动防御,因此在IDS的入侵分析方面开发的就不如主动性好的探测防火墙来的舒服,特别是对高手而言,这类防火墙的资源消耗也是他们所不喜欢的。
进攻篇
症结:反复受到攻击,网络速度缓慢
症状:由于IP固定等原因,反复受到攻击
医治方法:
对于江湖中的高手,特别是想留香客栈这样的拥有固定IP的服务器与电脑,很容易受到针对性极强的漏洞扫描攻击和DoS洪水攻击,
这类攻击的非常凶狠,如同蝗灾一样,所到之处,轻则网速减慢,重则系统瘫痪。如果你在一个敏感的网络IP段,如不行的成为了网易、新浪、搜狐这样大网站IP段的邻居,你可能每天都会遭受到大量的固定的或者非固定的漏洞扫描。在没有安装防火墙的情况下,你的操作系统要面临着跟每一种通信信息握手,而且要回应他们的处境,虽然你可能系统补丁完善,但是也会由于网络请求相应太多,造成网络速度下降的危险。
当然,在网络病毒肆虐的今天,即便你不在敏感网络IP段中,仍然可能由于局域网中或者相邻网段中的中毒计算机过多的原因早到众多的漏洞扫描和攻击。而对付这些人,主动防御型防火墙是非常好的选择,这类防火墙通常不能禁止你计算机中的程序要求和网络产生握手的行为,但是由于这些防火墙拥有优良的IDS性能,能够很好的探测到敌人的进攻手段和进攻IP,就使得我们能够非常收放自如的这对敌人的特点,进行反牵制之类的举措。
(图二)
不过经历江湖几十年,奇闻怪事我也听了不少,网络中有很多 就无比钟爱这类防火墙,因为这类防火墙能够发现很多本身中有病毒带有漏洞的机器,并且能够非常快速的提醒你,谁在疯狂的攻击你,他们想达到什么样的目的。以BlackICE来说,如果你看到防火墙总是提示你有一个IP地址在疯狂的向你发动SQL_SSRP_Slammer_Worm、SQL_SSRP_StackBo和Email_Virus_Suspicious_Zip之类的信息,那么很可能表示这台机器已经中了上述三种病毒。很多 就是利用这些防火墙专门寻找网上中了病毒的计算机,然后攻陷当作跳板肉机。
防火墙使用禁忌
大部分防火墙都无法抵御来自系统内部的攻击,对于系统以及应用软件的安全缺陷也无能为力。要想更好地保护自己电脑的网络系统,还需要其他安全防护手段来配合,例如使用病毒防护软件避免病毒入侵,修补操作系统与应用软件的安全漏洞和修改有关的设置等。
与普通应用程序不同的是,两种以上的防火墙软件不能同时工作于一个系统上,如果你使用Windows XP或者Windows 之类内建防火墙功能的操作系统时,还需要先确认已经停止使用系统内置的防火墙功能,之后方可使用另外的防火墙软件。
在需要卸载防火墙软件时,只能够通过软件提供的卸载功能,或是操作系统的“添加/删除程序”功能。防火墙软件对系统注册表的修改比较多,简单地删除软件安装目录是没有用的。另外,在安装防火墙软件以后,不要轻易地对防火墙软件的安装目录进行修改,否则防火墙软件有可能无法正常工作,甚至发生无法正常卸载的问题。
彼何人斯?其心孔艰。
胡逝我梁,不入我门?
伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?
胡逝我梁,不入唁我?
始者不如今,云不我可。
彼何人斯?胡逝我陈?
我闻其声,不见其身。
不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。
胡不自北?胡不自南?
胡逝我梁?絺搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。
尔之亟行,遑脂尔车。
壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。
还而不入,否难知也。
壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。
及尔如贯,谅不我郑出此三物,
以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。
有腼面目,视人罔极。
作此好歌,以极反侧。
注释:
1、斯:语助词。
2、孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
3、梁:拦水捕鱼的坝堰。
4、伊:其。从:跟随。
5、暴:粗暴、暴虐。
6、二人:主人公与“彼”人。
7、唁:慰问。
8、如:像。
9、可:通“哿”,嘉、好。
10、陈:堂下至门的路。
11、遑:空闲。舍:止息。
12、亟:急。
13、脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
14、壹:同“一”。
15、盱:忧、病,或曰望也。
16、易:悦。
17、否:不。
18、俾:使。只:病,或曰安也。
19、伯氏:兄。埙:古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
20、仲:弟。篪:古竹制乐器,如笛,有八孔。
21、及:与。贯:为绳贯串之物。
22、谅:诚。知:交好、相契。
23、三物:猪、犬、鸡。
24、诅:盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
25、腼:露面见人之状。
26、视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
27、好歌:善良、交好的歌。
28、极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。
译文:
那究竟是什么人?他的心难测浅深。
为何去看我鱼梁,却不进入我家门?
现在还有谁跟他,只有他那暴虐心!
二人同行妻随夫,究竟是谁惹此祸?
为何去看我鱼梁,却不进门慰问我?
原先可不像现在,竟骂我不是好货!
那究竟是什么人,为何堂前来往行?
我只听见他声音,却总不见他形影。
你在人前不惭愧?连上天也不畏敬?
那究竟是什么人?简直像那飘风转。
为何来时不自北?为何来时不自南?
为何去看我鱼梁?只是搅得我心乱。
慢条斯理你出行,竟然没空住一晚。
急急忙忙你要走,油车却还有空闲。
为了你这来一次,多少天我眼望穿!
归家你入我房来,我的心儿就欢跳。
归家你不入我房,原因又有谁知道。
为了盼你来一次,简直把我忧病了。
长兄吹奏那陶埙,小弟吹奏那竹篪。
我与你心相连贯,能不相亲又相知?
我愿神前供三牲,诅咒你竟背盟誓。
倘若真是那鬼蜮,行径也就难猜测。
可你却是有头脸,行为表现没准则。
我只能作这好歌,捱过不眠长反侧。
赏析:
旧说多从《毛序》之说,以为这当是“苏公刺暴公”之作。因为暴公为周天子卿士“而谮苏公,故苏公作是诗以绝之”。那么,它该是一首上层同僚间的政治绝交诗了。
但从诗中内容看,似与苏、暴纠葛毫无联系。此诗一再出现“胡逝我梁”之语。“梁”为古代筑堰捕鱼之所,《邶风-谷风》即有“毋逝我梁,毋发我笱”之诉,表明此乃家庭主妇执掌的职守,主人公当为女子,与“苏公”又有何涉?至于“伊谁云从?维暴之云”,也与《卫风-氓》之指斥丈夫“言既遂矣,至于暴矣”相似,说的是只有粗暴之性与彼相随,不可望文生义,拉“暴公”来加以附会。诗中又有“尔还而入,我心易也;还而不入,否难知也”之语,点明所斥对象与“我” 同住一处,“我”家亦即彼“尔”之家,因此他可以“还”归,还能在庭中“脂车”。倘是指谗毁苏公的'“暴公”,则称他的来访为“还”,每“还”必得“入” “我”室中,简直可笑了。所以断此诗写的是苏、暴二公的政治纠葛,多有不通;而从主人公的女子口吻,断其为指斥丈夫狂暴薄幸、弃妻不顾之作,似更恰当。
这样,读者在《诗经-小雅》中,又结识了一位地位虽有不同,但命运却与《卫风-氓》之主人公相似的可怜弃妇。她当初也许曾有过海誓山盟、夫妇相爱的短暂幸福。但随着秋来春往、珠黄色衰,“其心孔艰”心思难测正如“氓”之“二三其德”、其心“罔极”、的丈夫,待她便“始者不如今”,粗暴取代了温柔,热恋化作了冷漠。丈夫回到家中,想到的只是上河梁去取鱼虾享用,而对操劳在室的妻子,则连“入”房中慰问一下的兴致都没有。他总是匆匆而来,又匆匆而去大抵早已有了“外遇”罢、。说他事忙吧,他却能在庭中慢条斯理地油他的车;说他没事吧,却连“遑舍”止息的闲暇、一夜的功夫都没有。好容易盼得他回来一次,却只给妻子留下暴虐相待的伤痛。想到命运之绳曾将自己和丈夫贯串在一起“及尔如贯”、,相互间理应亲如“埙”、“篪”相和的“伯”、“仲”古时常以兄弟相亲喻夫妻相谐、;而今,丈夫竟连起码的夫妇之礼都不顾了,不能不激得女主人公悲愤难平。在长夜焦灼的“反侧”之中,她终于发出了愤切的诅咒:“为鬼为蜮,则不可得。有腼面目,视人罔极”——你真正是枉然生了一张人脸,心思的险恶莫测,简直胜过鬼蜮呵!
从诗之结语“作此好歌因为歌意涉及男女之情,故称、,以极反侧”看,此歌作于女主人公长夜难眠的“反侧”之际。诗虽也带有相当的叙事成分,但脉络并不清晰。在充满疑云的反覆诘问中,展出“彼”人的飘忽身影,又穿插进回忆中的种种生活片断,使全诗的结构显得似断非断、散乱飘忽。如果要找一个适当的词汇来说明此诗的表现特点,那就是两个字——“梦幻”。而这,大抵正与女主人公作歌时的“反侧”难眠状况有关。从诗中透露的消息可知,那位薄情丈夫对女主人公的冷遇,无疑已天长日久。每当她望眼欲穿盼其归来时,丈夫却总是迟迟不归;就是归来,也行迹诡秘、形同飘风,出没于庭院、鱼粱之际,只顾着自身的享受,极少有入房与妻子叙叙的诚意。一对往日的燕尔夫妻,竟变得如同陌路之人。这些景象,当然会深深烙在女主人公脑际而难以抹去。因此,当她辗转反侧之际、神思恍惚之中,往事今情便可能全化作散乱的片断,梦幻般地涌现在眼前。此诗正适应了这一特定背景,采用叠章和问句、跳荡不定和迅速转换的意象,表现了女主人公似忆似梦间的疑惑与惊诧、痛愤和哀伤。进入女主人公梦思中的对象,明明是她丈夫,她却似乎不认识他,开篇即以“彼何人斯”相询,正绝妙地传达了这种神思恍惚中的迷乱之感。后文的“胡逝我梁,不入唁我”、“我闻其声,不见其身”,更以扑朔迷离之辞,表现了唯有幻梦才带有的视听和思虑特点。女主人公刚想细细审视,幻境却又一变,车影、语声竟化作一团 “飘风”,忽东忽西地卷向鱼梁去了;但转眼间,她又似乎看到,丈夫分明还在庭中,正如往日那样悠然自得地“脂车”呢。梦境的飘忽变幻,伴随着女主人公神思恍惚间的疑惑、惊惧、失望和愤懑,一起化作诗行涌现,便产生了这首奇妙、独特的弃妇歌。
先秦 佚名
彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?祗搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我祗也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
译文
那到底是一个什么样人啊?我只知道他的心肠太阴险。他为什么偷偷去我的鱼梁,却不愿意迈进我家的门槛?请问这小哥你是谁的跟班?原来他是唯暴公马首是瞻。
你们主仆二人相跟一路行,到底谁是这场灾难的祸根?他为什么偷偷去我的鱼梁,却不愿意走进我家来慰问?当初惺惺相惜浑然不如今,今已分道扬镳你我不同心。
那到底是一个什么样人啊?他为什么悄悄来我的院庭?我明明听到了他的脚步声,却实实没见到的他的踪影。难道他走在人前就不愧疚,在天命面前就不诚惶诚恐?
那到底是一个什么样人啊?他好像那飘忽不定的疾风。他为什么不从北方刮过来?他为什么不是南方来的风?他为什么跑到我的鱼梁坝?他的不轨搅扰得我心不宁!
你不急不躁安安稳稳前行,也从未停下脚步片刻安闲。你马不停蹄急匆匆地赶路,润滑一下车毂都没有时间。就请你百忙之中来一次吧,为何这样难让我望眼欲穿?
如果你返回来进入我的门,我悬着的心才会尽快平静。如果你返回来不进我的门,我心情败坏难知何去何从。就请你百忙之中来一次吧,唯如此才会使我心绪安宁。
想当初老兄你悠悠吹陶埙,愚弟我为你伴和声吹竹箎。我和你在一起犹如绳相串,不料你却和我全然不相知!如今我贡献犬豕鸡三牲物,一片冰心可表我对你盟誓!
如果你是鬼或是个狐狸精,那么咱们此生不可再相见。现你靦着脸有鼻子也有眼,给人印象却在反复无常间。我今用心写成这首妙歌曲,以慰我心不用再反侧展转。
注释
何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
梁:拦水捕鱼的坝堰。
伊:其。从:跟随。
暴:粗暴、暴虐。
二人:主人公与“彼”人。
唁(yàn):慰问。
如:像。
可:通“哿(gě)”,嘉、好。
陈:堂下至门的路。
祗(zhī):正好。搅:搅乱。
遑(huáng):空闲。舍:止息。
亟(jí):急。
脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
壹:同“一”。
盱(xū):忧、病,或曰望也。
易:悦。
否:不。
俾(bǐ):使。祇(zhī):病,或曰安也。
伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,如笛,有八孔。
及:与。贯:为绳贯串之物。
谅:诚。知:交好、相契。
三物:猪、犬、鸡。
诅(zǔ):盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
蜮(yù):传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
靦(miǎn):露面见人之状。
视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
好歌:善良、交好的'歌。
极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。
鉴赏
此诗塑造了一位地位虽有不同,但命运却与《卫风·氓》之主人公相似的可怜弃妇形象。她当初也许曾有过海誓山盟、夫妇相爱的短暂幸福。但随着秋来春往、珠黄色衰,“其心孔艰”(心思难测正如“氓”之“二三其德”、其心“罔极”)的丈夫,待她便“始者不如今”,粗暴取代了温柔,热恋化作了冷漠。丈夫回到家中,想到的只是上河梁去取鱼虾享用,而对操劳在室的妻子,则连“入”房中慰问一下的兴致都没有。他总是匆匆而来,又匆匆而去(大抵早已有了“外遇”罢)。说他事忙吧,他却能在庭中慢条斯理地油他的车;说他没事吧,却连“遑舍”(止息的闲暇)一夜的功夫都没有。好容易盼得他回来一次,却只给妻子留下暴虐相待的伤痛。想到命运之绳曾将自己和丈夫贯串在一起(“及尔如贯”),相互间理应亲如“埙”、“篪”相和的“伯”、“仲”(古时常以兄弟相亲喻夫妻相谐);而今,丈夫竟连起码的夫妇之礼都不顾了,不能不激得女主人公悲愤难平。在长夜焦灼的“反侧”之中,她终于发出了愤切的诅咒:“为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极”——你真正是枉然生了一张人脸,心思的险恶莫测,简直胜过鬼蜮呵!
从诗之结语“作此好歌(因为歌意涉及男女之情,故称),以极反侧”看,此歌作于女主人公长夜难眠的“反侧”之际。诗虽也带有相当的叙事成分,但脉络并不清晰。在充满疑云的反覆诘问中,展出“彼”人的飘忽身影,又穿插进回忆中的种种生活片断,使全诗的结构显得似断非断、散乱飘忽。如果要找一个适当的词汇来说明此诗的表现特点,那就是两个字——“梦幻”。而这,大抵正与女主人公作歌时的“反侧”难眠状况有关。从诗中透露的消息可知,那位薄情丈夫对女主人公的冷遇,无疑已天长日久。每当她望眼欲穿盼其归来时,丈夫却总是迟迟不归;就是归来,也行迹诡秘、形同飘风,出没于庭院、鱼粱之际,只顾着自身的享受,极少有入房与妻子叙叙的诚意。一对往日的燕尔夫妻,竟变得如同陌路之人。这些景象,当然会深深烙在女主人公脑际而难以抹去。因此,当她辗转反侧之际、神思恍惚之中,往事今情便可能全化作散乱的片断,梦幻般地涌现在眼前。此诗正适应了这一特定背景,采用叠章和问句、跳荡不定和迅速转换的意象,表现了女主人公似忆似梦间的疑惑与惊诧、痛愤和哀伤。进入女主人公梦思中的对象,明明是她丈夫,她却似乎不认识他,开篇即以“彼何人斯”相询,正绝妙地传达了这种神思恍惚中的迷乱之感。后文的“胡逝我梁,不入唁我”、“我闻其声,不见其身”,更以扑朔迷离之辞,表现了唯有幻梦才带有的视听和思虑特点。女主人公刚想细细审视,幻境却又一变,车影、语声竟化作一团“飘风”,忽东忽西地卷向鱼梁去了;但转眼间,她又似乎看到,丈夫分明还在庭中,正如往日那样悠然自得地“脂车”呢。梦境的飘忽变幻,伴随着女主人公神思恍惚间的疑惑、惊惧、失望和愤懑,一起化作诗行涌现,便产生了这首奇妙、独特的弃妇歌。
创作背景
此诗旧说多从《毛诗序》之说,以为当是“苏公刺暴公”之作。但说此诗写的是苏、暴二公的政治纠葛,多有不通;而从主人公的女子口吻,可推断其为指斥丈夫狂暴薄幸、弃妻不顾之作;还有人认为这是写一对恋人,一方背叛而受到对方指责的诗。
何人斯是江湖中的一名高手,他无门无派,但是他的手却能医普天之下所有的系统和电脑,无论是 营还是留香客栈,如果遇到的了极其棘手的问题,请何人斯来医机子已经成为了江湖的规矩,虽然何人斯的医机子收费不菲,不过如此高明的医术,对于那些有重要文件和数据的人们来说,这算不了什么……
以下就是针对雪柔的机器问题,何人斯的诊治手记和手段,希望对大家如何防御木马有所帮助。
七月二十,留香客栈的雪柔电话告诉我,她的机器在三被黑,希望我能够解决,雪柔的忙还是要帮的,我随即奔赴留香客栈静女坊。
雪柔最早被黑我分析大概是由于系统本身漏洞原因所致,因为她没有利用电脑接收任何东西的情况下就被黑掉了。而解释着一切的只有一个理由,那就是漏洞。加之雪柔告诉我,那时她正在追踪扫描一个攻击留香客栈的 ,我更相信了我最初的判断,因为多数 本身就非常注重自己的安全防卫意识,多会安装防火墙,而防火墙现在自带入侵检测系统(IDS=instrusion detection system)也不是什么稀奇事情了,就拿天网和BlackICE来说,他们都能够准确的把正在扫描你系统的 IP得到,甚至能够知道他们扫描攻击的类型,雪柔的第一个错误看来就是漏洞……
症结:漏洞
症状:系统没有打全补丁,导致敌人扫描入侵
医治方法:
多数漏洞特别是溢出型漏洞,是在程序编写过程中,由于程序员自身的疏忽所造成的,
因此一旦有人利用漏洞进行进攻,那么这种由内而外的进攻方式很可能造成严重的损失。针对漏洞这一项弱点,唯一最有效地方法还是修补漏洞打补丁。Windows操作系统的补丁升级方法可以大体分作两种,一种是通过Windows开始菜单中的Windows Update进行网络升级,这种方式最大的好处就是方便,当然知名的弱点就是你必须连接到网络中才能够进行Update升级。这样就有一个问题出现了,由于冲击波等网络病毒的肆虐,往往没有等到我打完补丁,系统就中了病毒。
在这方面我个人比较倾向于第二种方法,我会先将那些补丁包下载到硬盘上,保存到非系统磁盘的分区中,当然最好能够刻录成光盘。如果有了这些,当再一次出现了迫不得已需要重新做系统的情况时,我们就可以在无需连接网络的状态下,打完例如防止冲击波之类病毒漏洞的病毒,避免了网络升级中那种想打补丁必须先中毒的尴尬局面。以下就是Windows 以上版本的各个重要补丁的下载地址:
Windows 20000系统补丁:
Windows 2000 Service Pack 4简体中文版补丁
tjtt-http.skycn.net:8080/down/w2ksp4_cn.exe
Windows 2000冲击波补丁
tj-http.skycn.net:8080/down/Windows2000-KB823980-x86-CHS.exe
原文:
何人斯
彼何人斯?
其心孔艰。
胡逝我梁,不入我门?
伊谁云从?
维暴之云。
二人从行,谁为此祸?
胡逝我梁,不入唁我?
始者不如今,云不我可彼何人斯?
胡逝我陈?
我闻其声,不见其身。
不愧于人?
不畏于天?
彼何人斯?
其为飘风。
胡不自北?
胡不自南?
胡逝我梁?
絺搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。
尔之亟行,遑脂尔车。
壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。
还而不入,否难知也。
壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。
及尔如贯,谅不我郑出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。
有靦面目,视人罔极。
作此好歌,以极反侧。
译文:
那到底是一个什么样人啊?我只知道他的心肠太阴险。他为什么偷偷去我的鱼梁,却不愿意迈进我家的门槛?请问这小哥你是谁的跟班?原来他是唯暴公马首是瞻。
你们主仆二人相跟一路行,到底谁是这场灾难的祸根?他为什么偷偷去我的鱼梁,却不愿意走进我家来慰问?当初惺惺相惜浑然不如今,今已分道扬镳你我不同心。
那到底是一个什么样人啊?他为什么悄悄来我的院庭?我明明听到了他的脚步声,却实实没见到的他的踪影。难道他走在人前就不愧疚,在天命面前就不诚惶诚恐?
那到底是一个什么样人啊?他好像那飘忽不定的疾风。他为什么不从北方刮过来?他为什么不是南方来的风?他为什么跑到我的鱼梁坝?他的不轨搅扰得我心不宁!
你不急不躁安安稳稳前行,也从未停下脚步片刻安闲。你马不停蹄急匆匆地赶路,润滑一下车毂都没有时间。就请你百忙之中来一次吧,为何这样难让我望眼欲穿?
如果你返回来进入我的门,我悬着的心才会尽快平静。如果你返回来不进我的门,我心情败坏难知何去何从。就请你百忙之中来一次吧,唯如此才会使我心绪安宁。
想当初老兄你悠悠吹陶埙,愚弟我为你伴和声吹竹箎。我和你在一起犹如绳相串,不料你却和我全然不相知!如今我贡献犬豕鸡三牲物,一片冰心可表我对你盟誓!
如果你是鬼或是个狐狸精,那么咱们此生不可再相见。现你靦着脸有鼻子也有眼,给人印象却在反复无常间。我今用心写成这首妙歌曲,以慰我心不用再反侧展转。
注释:
1.何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
2.孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
3.梁:拦水捕鱼的坝堰。
4.伊:其。从:跟随。
5.暴:粗暴、暴虐。
6.二人:主人公与“彼”人。
7.唁(yàn):慰问。
8.如:像。
9.可:通“哿(gě)”,嘉、好。
10.陈:堂下至门的路。
11.祗(zhī):正好。搅:搅乱。
12.遑(huáng):空闲。舍:止息。
13.亟(jí):急。
14.脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
15.壹:同“一”。
16.盱(xū):忧、病,或曰望也。
17.易:悦。
18.否:不。
19.俾(bǐ):使。祇(zhī):病,或曰安也。
20.伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
21.仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,如笛,有八孔。
22.及:与。贯:为绳贯串之物。
23.谅:诚。知:交好、相契。
24.三物:猪、犬、鸡。
25.诅(zǔ):盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
26.蜮(yù):传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
27.靦(miǎn):露面见人之状。
28.视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
29.好歌:善良、交好的歌。
30.极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。
赏析:
此诗塑造了一位地位虽有不同,但命运却与《卫风·氓》之主人公相似的可怜弃妇形象。她当初也许曾有过海誓山盟、夫妇相爱的短暂幸福。但随着秋来春往、珠黄色衰,“其心孔艰”(心思难测正如“氓”之“二三其德”、其心“罔极”)的丈夫,待她便“始者不如今”,粗暴取代了温柔,热恋化作了冷漠。丈夫回到家中,想到的只是上河梁去取鱼虾享用,而对操劳在室的妻子,则连“入”房中慰问一下的兴致都没有。他总是匆匆而来,又匆匆而去(大抵早已有了“外遇”罢)。说他事忙吧,他却能在庭中慢条斯理地油他的车;说他没事吧,却连“遑舍”(止息的闲暇)一夜的功夫都没有。好容易盼得他回来一次,却只给妻子留下暴虐相待的伤痛。想到命运之绳曾将自己和丈夫贯串在一起(“及尔如贯”),相互间理应亲如“埙”、“篪”相和的“伯”、“仲”(古时常以兄弟相亲喻夫妻相谐);而今,丈夫竟连起码的夫妇之礼都不顾了,不能不激得女主人公悲愤难平。在长夜焦灼的“反侧”之中,她终于发出了愤切的诅咒:“为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极”——你真正是枉然生了一张人脸,心思的险恶莫测,简直胜过鬼蜮呵!
从诗之结语“作此好歌(因为歌意涉及男女之情,故称),以极反侧”看,此歌作于女主人公长夜难眠的“反侧”之际。诗虽也带有相当的叙事成分,但脉络并不清晰。在充满疑云的反覆诘问中,展出“彼”人的飘忽身影,又穿插进回忆中的种种生活片断,使全诗的结构显得似断非断、散乱飘忽。如果要找一个适当的词汇来说明此诗的表现特点,那就是两个字——“梦幻”。而这,大抵正与女主人公作歌时的“反侧”难眠状况有关。从诗中透露的消息可知,那位薄情丈夫对女主人公的冷遇,无疑已天长日久。每当她望眼欲穿盼其归来时,丈夫却总是迟迟不归;就是归来,也行迹诡秘、形同飘风,出没于庭院、鱼粱之际,只顾着自身的享受,极少有入房与妻子叙叙的诚意。一对往日的燕尔夫妻,竟变得如同陌路之人。这些景象,当然会深深烙在女主人公脑际而难以抹去。因此,当她辗转反侧之际、神思恍惚之中,往事今情便可能全化作散乱的片断,梦幻般地涌现在眼前。此诗正适应了这一特定背景,采用叠章和问句、跳荡不定和迅速转换的意象,表现了女主人公似忆似梦间的疑惑与惊诧、痛愤和哀伤。进入女主人公梦思中的对象,明明是她丈夫,她却似乎不认识他,开篇即以“彼何人斯”相询,正绝妙地传达了这种神思恍惚中的迷乱之感。后文的“胡逝我梁,不入唁我”、“我闻其声,不见其身”,更以扑朔迷离之辞,表现了唯有幻梦才带有的视听和思虑特点。女主人公刚想细细审视,幻境却又一变,车影、语声竟化作一团“飘风”,忽东忽西地卷向鱼梁去了;但转眼间,她又似乎看到,丈夫分明还在庭中,正如往日那样悠然自得地“脂车”呢。梦境的飘忽变幻,伴随着女主人公神思恍惚间的疑惑、惊惧、失望和愤懑,一起化作诗行涌现,便产生了这首奇妙、独特的弃妇歌。
★ 格斯拉颁奖词
★ 格林斯潘经典语录
★ 卡蒙斯的爱情诗