塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析

| 收藏本文 下载本文 作者:幸福思思

以下是小编为大家准备的塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析(共含12篇),仅供参考,欢迎大家阅读。同时,但愿您也能像本文投稿人“幸福思思”一样,积极向本站投稿分享好文章。

塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析

篇1:塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析

塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析 -诗词大全

塞垣春

作者:吴文英  朝代:宋  体裁:词   漏瑟侵琼管。润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,怜语莺啭。绿窗、细咒浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。

篇2:塞垣春,塞垣春张先,塞垣春的意思,塞垣春赏析

塞垣春,塞垣春张先,塞垣春的意思,塞垣春赏析 -诗词大全

塞垣春

作者:张先  朝代:宋  体裁:词   野树秋声满。对雨壁、风灯乱。云低翠帐,烟销素被,签动重幔。甚客怀、先自无消遣。更篱落、秋虫叹。叹樊川、风流减。旧欢难得重见。停酒说扬州,平山月、应照棋观。绿绮为谁弹,空传广陵散。但光纱短帽,窄袖轻衫,犹记竹西庭院。老鹤何时去,认琼花一面。

篇3:塞垣春,塞垣春周邦彦,塞垣春的意思,塞垣春赏析

塞垣春,塞垣春周邦彦,塞垣春的意思,塞垣春赏析 -诗词大全

塞垣春

作者:周邦彦  朝代:宋  体裁:词   暮色分平野。傍苇岸、征帆卸。烟村极浦,树藏孤馆,秋景如画。渐别离气味难禁也。更物象、供潇洒。念多材浑衰减,一怀幽恨难写。追念绮窗人,天然自、风韵娴雅。竟夕起相思,谩嗟怨遥夜。又还将、两袖珠泪,沈吟向寂寥寒灯下。玉骨为多感,瘦来无一把。

篇4:塞垣春,塞垣春方千里,塞垣春的意思,塞垣春赏析

塞垣春,塞垣春方千里,塞垣春的意思,塞垣春赏析 -诗词大全

塞垣春

作者:方千里  朝代:宋  体裁:词   四远天垂野。向晚景,雕鞍卸。吴蓝滴草,塞锦藏柳,风物堪画。对雨收雾霁初晴也。正陌上、烟光洒。听黄鹂、啼红树,短长音□如写。怀抱几多愁,年时趁、欢会幽雅。尽日足相思,奈春昼难夜。念征尘、满堆襟袖,那堪更、独游花阴下。一别鬓毛减,镜中霜满把。

篇5:塞垣春,塞垣春杨泽民,塞垣春的意思,塞垣春赏析

塞垣春,塞垣春杨泽民,塞垣春的意思,塞垣春赏析 -诗词大全

塞垣春

作者:杨泽民  朝代:宋  体裁:词   绣阁临芳野。向晚把、花枝卸。世间寻觅,除是图画。这欢娱已系人心也。更翰墨、新挥洒。展蛮笺、明窗底,把□心事都写。谢女与檀郎,清才对、真态俱雅。凤枕乐春宵,绛帷度秋夜。便同云黯淡,冰霰纵横,也并眠鸳衾下。假使过炎暑,共将罗扇把。

篇6:水调歌头·落日塞垣路原文及赏析

水调歌头·落日塞垣路原文及赏析

原文:

落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。

汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。

注释:

①塞垣:边防城池。戛(jiá荚):敲击。

②翩翩:轻快地来往奔驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。

③极目:放眼,一眼望不到边。雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。骏(jùn俊):对好马的美称。骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。

④青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特地:特别。

⑤汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎(dǐng顶)盛:正当富强兴盛的时候。四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。

⑥玉颜:美玉一样的容貌。皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。

⑦堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。贤相:品德好、才能强的宰相。边:边防前线。纵横谋将:智勇双全的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。

⑧戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对皇帝美化的称呼。这两句是说,王昭君远嫁匈奴的羞辱,换来的是敌人的`欢乐和皇帝的宽心。

赏析:

词的上片主要描写边地骑兵驰骋射猎的雄壮场面。古人每以“猎”指称战事,“闲猎”实际就是进行军事操练。落日、劲风渲染出紧张的战斗氛围.平沙千里提供了辽阔的习武场景,弓箭骏马烘托出骑士的讽爽英姿。循此理路当展开对国力军威的铺陈,高扬英雄主义的风采。不料“隐隐”以下折人了由昭君的青冢引起的“闲愁”,其实此“愁”不但非“闲”,相反是对国运的深长忧思。下片即是其所思的内容.在堂皇的颂词下蕴含着辛辣的讽刺。皇帝贵为天子,统有天下,后官佳丽,供其享用;庙堂有治国的贤相,边疆有善谋的良将:没想到国家的安定却要靠小女子的和亲换来。“不减”一句将此前的堂堂国威全部扫却,其犀利简直使大宋君臣无地自容。结尾二句又复归歌功颂德之词,极尽椰榆挖苦,矛头直指皇帝。回观上片所写的骑射场景,可知它只是词人的想象之境,现实的情况

是君王纵乐、文恬武嬉,边备废弛,只能以割地赔款来求得苟安于一时。有鉴于此,词人才会以下计大段的讽刺感慨系之,以与上片的理想之境构成强烈对比。

值得指出的是,联系山谷所处的时代背景,他的讽刺矛头是直接指向变法派的。这‘时期的诗歌中山谷表现出与当政者断然不合作的态度,时露鄙夷讥讽,其例证彰彰具在,可以参观。尤其可堪玩味的是,王安石有咏阳君的《明好曲》”首,当时和者甚众。山谷由昭君这热门话题而兴感作词,也在情理之中。王安钉在诗中称“人生失意无南北”、“汉恩自浅胡自深”,在安石可能是要故作惊址骇俗之论,而这或许也是引发山谷深思的触煤之一吧。

篇7:黄庭坚的词《水调歌头·落日塞垣路》原文翻译以及赏析

黄庭坚的词《水调歌头·落日塞垣路》原文翻译以及赏析

上片所写的骑射场景,可知它只是词人的想象之境,现实的情况却是截然相反的,朝廷的腐败以及国家的衰败,表达诗人黄庭坚对国家命运的担忧。

水调歌头·落日塞垣路

落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。

汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。

注释

①塞垣:边防城池。戛(jiá荚):敲击。

②翩翩:轻快地来往奔驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。

③极目:放眼,一眼望不到边。雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。骏(jùn俊):对好马的美称。骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。

④青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特地:特别。

⑤汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎(dǐng顶)盛:正当富强兴盛的时候。四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。

⑥玉颜:美玉一样的容貌。皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。

⑦堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。贤相:品德好、才能强的宰相。边:边防前线。纵横谋将:智勇双全的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。

⑧戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对皇帝美化的称呼。这两句是说,王昭君远嫁匈奴的羞辱,换来的是敌人的欢乐和皇帝的宽心。

译文

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

赏析

词的上片主要描写边地骑兵驰骋射猎的雄壮场面。古人每以“猎”指称战事,“闲猎”实际就是进行军事操练。落日、劲风渲染出紧张的战斗氛围.平沙千里提供了辽阔的习武场景,弓箭骏马烘托出骑士的讽爽英姿。循此理路当展开对国力军威的铺陈,高扬英雄主义的风采。不料“隐隐”以下折人了由昭君的青冢引起的“闲愁”,其实此“愁”不但非“闲”,相反是对国运的深长忧思。下片即是其所思的内容.在堂皇的'颂词下蕴含着辛辣的讽刺。皇帝贵为天子,统有天下,后官佳丽,供其享用;庙堂有治国的贤相,边疆有善谋的良将:没想到国家的安定却要靠小女子的和亲换来。“不减”一句将此前的堂堂国威全部扫却,其犀利简直使大宋君臣无地自容。结尾二句又复归歌功颂德之词,极尽椰榆挖苦,矛头直指皇帝。回观上片所写的骑射场景,可知它只是词人的想象之境,现实的情况

是君王纵乐、文恬武嬉,边备废弛,只能以割地赔款来求得苟安于一时。有鉴于此,词人才会以下计大段的讽刺感慨系之,以与上片的理想之境构成强烈对比。

值得指出的是,联系山谷所处的时代背景,他的讽刺矛头是直接指向变法派的。这‘时期的诗歌中山谷表现出与当政者断然不合作的态度,时露鄙夷讥讽,其例证彰彰具在,可以参观。尤其可堪玩味的是,王安石有咏阳君的《明好曲》”首,当时和者甚众。山谷由昭君这热门话题而兴感作词,也在情理之中。王安钉在诗中称“人生失意无南北”、“汉恩自浅胡自深”,在安石可能是要故作惊址骇俗之论,而这或许也是引发山谷深思的触煤之一吧。

篇8:留别于十一兄逖裴十三游塞垣原文及赏析

留别于十一兄逖裴十三游塞垣原文及赏析

原文:

太公渭川水,李斯上蔡门。

钓周猎秦安黎元,小鱼鵕兔何足言?

天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。

于公白首大梁野,使人怅望何可论?

即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。

秦赵虎争血中原,当去抱关救公子。

裴生览千古,龙鸾炳天章。

悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。

劝尔一杯酒,拂尔裘上霜。

尔为我楚舞,吾为尔楚歌。

且探虎穴向沙漠,鸣鞭走马凌黄河。

耻作易水别,临歧泪滂沱。

译文:

姜太公在渭水边钓鱼,李斯出上蔡门打猎。

钓的是周文王猎的是秦始皇,目的是安黎民平天下,那些小鱼狡兔有什么意思?

白发苍苍的于公是大梁的野老隐逸,使人怅望而不可一论。

既然知道朱亥是壮士豪杰,且愿收心于秋毫笔墨之中。

秦国与赵国龙争虎斗,逐鹿中原,舍命救公子。

裴生你尽览千古典故,文章炳辉如腾龙飞鸾。

悲吟诗歌,宛如雨雪撼动林木,放书辍剑思念父母高堂。

劝你一杯酒,拂去你衣裘上的冰霜。

你为我跳楚舞,我为你唱楚歌

我马上要去沙漠探虎穴,鸣鞭走马越过黄河。

别像荆柯在易水分别那样,面对歧路便痛哭流涕!

注释

①塞垣:本意长城,此指幽州(今河北北部及辽宁一带)。

②太公:指姜太公吕尚。未遇周文王前曾钓于渭水。

③李斯:秦相,未入秦前曾在家乡上蔡东门猎兔。

④“钓周”二句:承上二句,意谓吕尚、李斯后来助周、秦成就大业,当其钓、猎之际,小鱼、狡兔对他们而言又何足道。鵕(jùn)兔,狡兔。

⑤“天张”二句:意谓终有前途光明之时,我辈不须丧失信心。天张云卷,犹言天开云收。羝触藩,语出《易?大壮》:“羝羊触藩,赢其角。”孔颖达《正义》:“藩,藩篱也。赢,拘棠缠绕也。”“羝触藩”喻处境困顿。

⑥于公:指于逖。大梁:今河南开封。

⑦“即知”四句:用侯赢事。侯赢,战国时魏之隐士,年七十,家贫,为大梁夷门抱关者(守门人),魏公子信陵君器之,待为上宾。

⑧龙鸾(luán):喻华美之文。天章:即文章。

⑨“悲吟”二句:用曾子事,谓裴十三的诗歌悲吟雨雪,怀念父母。《琴操》:“曾子耕泰山之下,天雨雪冻,旬日不得归,思其父母,作《梁山歌》。”

⑩虎穴、沙漠:皆指幽州。

赏析

诗的'前半是用典,先写世间旧事,继写现在,展示一幅离别的画面。“拂尔裘上霜”表明是冬季。“劝尔一杯酒”表明是在言别之时。这句使读者仿佛见到李白在向正要离去人们告别的情景,从六朝的帝都金陵看到唐的都城长安。但是,“天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩”这两句诗寄寓着深意。李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而“即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里”,引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事来歌颂侠客,同时也委婉地表达了自己的抱负。

在对古人的一番追思之后,诗人没有让自己的感情沉浸在对历史的凭吊之中,他把目光又投向大自然,投向此刻的人生:“悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。”

接下来就写送行者,“尔为我楚舞,吾为尔楚歌”,这句用了直叙,只说歌与舞。一人歌唱,一人跳舞,互相在饯别送行。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

诗的后半是抒情,语及其幽州之行,仅末四句而已。“且探虎穴”四字很值得探究。前曾言“不然拂剑起,沙漠收奇勋”(《赠何七判官昌浩》),直到此诗最后一联迸出“耻作易水别”,以用典手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。“临歧泪滂沱”,此句耐人寻味,且“临歧”二字又妙极,好就好在不用比喻而采用用典手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,自然而又情真,既赞美了对朋友的敬佩和喜爱,也表达了李白与于、裴二位的深厚情谊。

该诗反映了李白北上幽州心情从一时冲动到疑虑微妙之变化,在用韵上意到其间,天然成韵。语言流畅自然,不事雕饰,潇洒清丽。作为登临吊古之作,抒发了忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。

篇9:留别于十一兄逖裴十三游塞垣译文及赏析

留别于十一兄逖裴十三游塞垣译文及赏析

古诗原文

太公渭川水,李斯上蔡门。

钓周猎秦安黎元,小鱼鵕兔何足言?

天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。

于公白首大梁野,使人怅望何可论?

即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。

秦赵虎争血中原,当去抱关救公子。

裴生览千古,龙鸾炳天章。

悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。

劝尔一杯酒,拂尔裘上霜。

尔为我楚舞,吾为尔楚歌。

且探虎穴向沙漠,鸣鞭走马凌黄河。

耻作易水别,临歧泪滂沱。

译文翻译

姜太公在渭水边钓鱼, 李斯出上蔡门打猎。

钓的是周文王猎的是秦始皇,目的是安黎民平天下,那些小鱼狡兔有什么意思?

白发苍苍的于公是大梁的野老隐逸,使人怅望而不可一论。

既然知道朱亥是壮士豪杰,且愿收心于秋毫笔墨之中。

秦国与赵国龙争虎斗,逐鹿中原,舍命救公子。

裴生你尽览千古典故,文章炳辉如腾龙飞鸾。

悲吟诗歌,宛如雨雪撼动林木,放书辍剑思念父母高堂。

劝你一杯酒, 拂去你衣裘上的冰霜。

你为我跳楚舞, 我为你唱楚歌

我马上要去沙漠探虎穴,鸣鞭走马越过黄河。

别像荆柯在易水分别那样,面对歧路便痛哭流涕!

注释解释

塞垣:本意长城,此指幽州(今河北北部及辽宁一带)。

太公: 指姜太公吕尚。未遇周文王前曾钓于渭水。

李斯:秦相,未入秦前曾在家乡上蔡东门猎兔。

鵕(jùn)兔,狡兔。

羝触藩:喻处境困顿。

于公:指于逖。大梁: 今河南开封。

侯赢,战国时魏之隐士,年七十,家贫,为大梁夷门抱关者(守门人),魏公子信陵君器之,待为上宾。

龙鸾(luán):喻华美之文。天章:即文章。

“悲吟”二句:用曾子事,谓裴十三的诗歌悲吟雨雪,怀念父母。

虎穴、沙漠:皆指幽州。

创作背景

天宝年间(公元742年正月—公元756年七月),唐玄宗对安禄山深信不疑,倚其为国之栋梁,天宝十年(公元751年)暮秋,李白往幽州至安禄山麾下谋求出路,在汴州(今开封市)稍作停留,将要再次启程时作此诗向于逖、裴十三这两位他的好友告别,倾诉离情别绪。

诗文赏析

诗的前半是用典,先写世间旧事,继写现在,展示一幅离别的画面。“拂尔裘上霜”表明是冬季。“劝尔一杯酒”表明是在言别之时。这句使读者仿佛见到李白在向正要离去人们告别的情景,从六朝的帝都金陵看到唐的都城长安。但是,“天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩”这两句诗寄寓着深意。李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而“即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里”,引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事来歌颂侠客,同时也委婉地表达了自己的抱负。

在对古人的一番追思之后,诗人没有让自己的感情沉浸在对历史的凭吊之中,他把目光又投向大自然,投向此刻的人生:“悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。”

接下来就写送行者,“尔为我楚舞,吾为尔楚歌”,这句用了直叙,只说歌与舞。一人歌唱,一人跳舞,互相在饯别送行。这样的.送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

诗的后半是抒情,语及其幽州之行,仅末四句而已。“且探虎穴”四字很值得探究。前曾言“不然拂剑起,沙漠收奇勋”(《赠何七判官昌浩》),直到此诗最后一联迸出“耻作易水别”,以用典手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。“临歧泪滂沱”,此句耐人寻味,且“临歧”二字又妙极,好就好在不用比喻而采用用典手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,自然而又情真,既赞美了对朋友的敬佩和喜爱,也表达了李白与于、裴二位的深厚情谊。

该诗反映了李白北上幽州心情从一时冲动到疑虑微妙之变化,在用韵上意到其间,天然成韵。语言流畅自然,不事雕饰,潇洒清丽。作为登临吊古之作,抒发了忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。

篇10:水调歌头·落日塞垣路翻译赏析

水调歌头·落日塞垣路翻译赏析

《水调歌头·落日塞垣路》作者为宋朝诗人黄庭坚。其古诗全文如下:

落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。

汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。

【前言】

《水调歌头·落日塞垣路》是北宋词人黄庭坚(一说刘潜)创作的词。该词在黄庭坚的词作中称得上是风格独标,不同凡响,不仅由于它气格雄豪,还因其主题涉及经国大事,具有强烈的政治性。该词分上下两片,上片描写在边境前沿外出打猎,隐隐约约地望见昭君墓,引发了他的“闲愁”。“闲愁”是作者在下片中所发的感慨。词的重点在下篇。表面上是议论拥有贤臣良将和广阔疆上的强大的汉天子,不应当让王昭君这个弱女子冤家蒙羞。实际上作者是借古讽今,批评宋朝廷的屈辱求和的对外政策。

【注释】

塞垣:边防城池。戛(jiá):敲击。

翩翩:轻快地来往奔驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。

极目:放眼,一眼望不到边。雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。骏(jùn):对好马的美称。骅(huá)骝(liú),周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。

青冢:汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特地:特别。

汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎盛:正当富强兴盛的时候。四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。

玉颜:美玉一样的容貌。皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。

堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。贤相:品德好、才能强的宰相。边:边防前线。纵横谋将:智勇双全的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。

戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对皇帝美化的称呼。这两句是说,王昭君远嫁匈奴的羞辱,换来的是敌人的欢乐和皇帝的宽心。

【翻译】

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是没有经天纬地的.奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

【赏析】

词的上片主要描写边地骑兵驰骋射猎的雄壮场面。古人每以“猎”指称战事,“闲猎”实际就是进行军事操练。落日、劲风渲染出紧张的战斗氛围。平沙千里提供了辽阔的习武场景,弓箭骏马烘托出骑士的讽爽英姿。循此理路当展开对国力军威的铺陈,高扬英雄主义的风采。不料“隐隐”以下折人了由昭君的青冢引起的“闲愁”,其实此“愁”不但非“闲”,相反是对国运的深长忧思。下片即是其所思的内容,在堂皇的颂词下蕴含着辛辣的讽刺。皇帝贵为天子,统有天下,后官佳丽,供其享用;庙堂有治国的贤相,边疆有善谋的良将:没想到国家的安定却要靠小女子的和亲换来。“不减”一句将此前的堂堂国威全部扫却,其犀利简直使大宋君臣无地自容。结尾二句又复归歌功颂德之词,极尽椰榆挖苦,矛头直指皇帝。回观上片所写的骑射场景,可知它只是词人的想象之境,现实的情况是君王纵乐、文恬武嬉,边备废弛,只能以割地赔款来求得苟安于一时。有鉴于此,词人才会以下计大段的讽刺感慨系之,以与上片的理想之境构成强烈对比。

值得指出的是,联系山谷所处的时代背景,他的讽刺矛头是直接指向变法派的。这‘时期的诗歌中山谷表现出与当政者断然不合作的态度,时露鄙夷讥讽,其例证彰彰具在,可以参观。尤其可堪玩味的是,王安石有咏阳君的《明好曲》”首,当时和者甚众。山谷由昭君这热门话题而兴感作词,也在情理之中。王安石在诗中称“人生失意无南北”、“汉恩自浅胡自深”,在安石可能是要故作惊址骇俗之论,而这或许也是引发山谷深思的触煤之一吧。

篇11:黄庭坚《水调歌头·落日塞垣路》译文及鉴赏

宋代:黄庭坚

落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。

汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。

篇12:黄庭坚《水调歌头·落日塞垣路》译文及鉴赏

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

黄庭坚的词《水调歌头·落日塞垣路》原文翻译以及赏析

塞翁吟,塞翁吟吴文英,塞翁吟的意思,塞翁吟赏析

玉楼春,玉楼春吴文英,玉楼春的意思,玉楼春赏析

塞下,塞下常建,塞下的意思,塞下赏析

塞翁吟,塞翁吟周邦彦,塞翁吟的意思,塞翁吟赏析

水调歌头·落日塞尘起 赏析

刘禹锡《西塞山怀古》赏析

送人游塞,送人游塞齐己,送人游塞的意思,送人游塞赏析

西塞山怀古原文及赏析

春 朱自清 赏析

塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析(推荐12篇)

欢迎下载DOC格式的塞垣春,塞垣春吴文英,塞垣春的意思,塞垣春赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档