以下是小编为大家准备的儿童故事文章精彩易读(共含9篇),仅供参考,大家一起来看看吧。同时,但愿您也能像本文投稿人“lscp226”一样,积极向本站投稿分享好文章。
她会让他坐在她右手边,对他微笑,他永远不离开她身边,他要她做他的游伴,教给她各种有趣的把戏。因为虽然他以前从没有进过王宫,他也知道许多了不起的事情。他能够用灯心草做出小笼子,关住蚱蜢叫它在里面唱歌,又能把细长的竹管做成笛子,吹起调子来连牧神①也爱听。他懂得每只鸟的叫声,他能够从树梢唤下欧掠鸟,从小湖里唤起苍鹭。他认识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印追赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶追踪大熊。风的各种跳舞他都知道,秋天穿着红衣的狂舞,穿着蓝草鞋在谷上的轻舞,冬天戴着白的雪冠的跳舞,春天果园中的花舞。他知道斑鸠在什么地方做窝,有一次捕鸟人把老鸠捉去了,他便亲自担负起养育幼鸟的责任;他在一棵剪去顶枝的榆树的洞孔里为它们造了一个小小的鸠舍。它们很驯,已经习惯了每天早晨在他手上吃东西。她会喜欢它们,还有在长凤尾草丛中窜来窜去的兔子,有着硬羽毛和黑嘴的■鸟,能够蜷缩成带刺圆球的刺猬,以及摇摆着头、轻轻咬着嫩叶、慢慢地爬着的大智龟,她都会喜欢的。是的,她一定要到林子里来跟他一块儿玩。他会把他的小床让给她,自己在窗外守着她守到天亮,不要叫长角的野兽伤害她,也不让面目狰狞的豺狼走近茅屋来。天亮后他会轻轻敲着窗板,唤醒她,他们会一块儿出去,跳舞跳一个整天。林子里的确一点儿也不寂寞。有时一个主教骑着他的白骡子走过,手里还拿着一本有图的书在读。有时一些饲鹰人戴着他们的绿绒便帽,穿着他们的熟鹿皮短上衣走过去,手腕上站着蒙了头的鹰。在葡萄收获期中,采葡萄做酒的人来了,满手满脚都是紫色,头上戴着新鲜常春藤编的花冠,拿着还在滴葡萄酒的皮酒袋;烧炭人晚上围了大火盆坐着,望着干柴在火中慢慢燃烧,把栗子埋在热灰中烘着,强盗们从山洞里出来跟他们一块儿作乐。还有一回,他看见一个美丽的行列在长而多尘土的去托列多①的路上婉蜒地前进。僧侣走在前头,口里唱着好听的歌,手里拿着颜色鲜明的旗子和金十字架,随后跟着穿银盔甲执火绳枪与长矛的兵士,在这队兵士中间还有三个赤脚的人,身穿古怪的黄袍,袍上绘满了奇怪的像,手中拿着点燃的蜡烛。的确林子里有好多值得看的东西,要是她倦了,他便会找一个长满青苔的浅滩给她休息,或者就抱着她走,因为他虽然知道自己长得并不高,他却是很强壮的。他会用一种蔓草的红果给她做一串项链,这种红果子一定会跟她装饰在衣服上面的白果子(指珍珠)一样美,要是她看厌了它们,她可以把它们丢开,他会给她另外找一些来。他会给她找些皂斗和露水浸透了的秋牡丹,还有萤火虫可以做她淡金色头发中间的星星。
①即潘,山野牧神。
可是她在什么地方呢?他问白蔷薇,白蔷薇不回答他。整个王宫好像都睡着了,就是在百叶窗没有关上的地方,窗上也放下了厚厚的窗帷来遮住阳光。他到处转来转去,想找个进门地方,后来他看见一道小小的便门开着。
他便溜了进去,原来这是一个漂亮的厅子,他觉得它比树林漂亮得多,到处都是金光灿烂的,地板是用五色的大石头砌的,安放得十分平正,没有一点歪斜,简直跟一个整块一样。可是公主并不在那儿,只有几个非常漂亮的白石像从他们的绿玉像座上,埋下忧愁而茫然的眼睛望着他,他们的嘴唇上露出奇怪的微笑。
在厅子的尽头挂着一幅绣得很华丽的黑天鹅绒的帷慢,上面点缀了一些太阳和星星,这是国王最得意的设计,并且绣的是他最爱的颜色。也许她藏在那后面吧?无论如何他要过去看一下。
因此他便悄悄地走过去,把帷慢拉开了。不,那儿不过是另一个房间,只是他觉得它比他刚才离开的那间屋子好看多了。墙上的绿色挂毡,绣着一幅行猎图,画中人物很多,是几个佛兰德斯①美术家花了七年以上的时间完成的。这房间以前是“傻约翰”(那个疯王的绰号)的寝室,那个疯王太喜欢打猎了,他在精神错乱的时候还常常想骑上画中那些扬起前蹄的大马,拖开那只大群猎狗正在围攻的公鹿,吹起行猎的号角,用他的短剑刺一只奔逃的母鹿。现在房间改作为会议室了,在屋中央那张桌子上放着国务大臣们的红色文书夹。上面印着西班牙的国徽金郁金香,和哈普斯堡皇室②的纹章和标识。
小矮人惊奇地看着四周,他有点害怕再往前走了。那些奇怪的沉默的骑马人那么轻捷地驰过树林中一段长长的草地,连一点声音也没有,他觉得他门好像是他听见烧炭夫们讲过的那种可怕的鬼怪‘康卜拉却”,他们只有在夜间出来打猎,要是碰到一个人,他们就使他变成赤鹿,然后来猎他。可是小矮人想起了美丽的公主,胆子又大起来了。他盼望他找到她一个人在屋子里,他要告诉她,他也爱她。也许她就在隔壁那间屋子里。
他跑过柔软的摩尔地毯,打开了门。不!她也不在那儿。屋子空得很。
①指托列多大礼拜堂。
①古地名,今分属法、比、荷三国,佛兰德斯画派在16、17世纪时极盛。
②第一次欧战前奥国皇室之名,为日耳曼皇室的一支,15至17之西班牙国王也属于哈普斯堡皇室。
这是一间御殿,用来接见外国使臣的,要是国王同意亲自接见他们(这样的事近来少有了),就叫他们到这里来;许多年以前,英国专使到西班牙来安排他们的女王(她是当时欧洲天主教君主之一)①同皇帝的长子②联婚,就在这间屋子晋见国王。屋里挂的帷幔都是用镀了金的西班牙皮做的,黑白二色的天花板下面垂着一个很重的镀金的烛架,架上可以插300支蜡烛。一个金布大华盖上面用小粒珍珠绣成了狮子和加斯的尔③的塔,华盖下便安放了国王的宝座,是用一块华贵的黑天鹅绒罩衣盖着的,罩衣上到处都是银色的郁金香,并且很精巧地配着银和珍珠的穗子。在宝座的第二级上面放着公主用的跪凳,垫子是用银线布做成的,在跪凳下面,放着教皇使节的椅子,但已经出了华盖的界线了,只有教皇使节才有权在举行任何公开典礼的时候当国王的面坐着,并且把他那主教的礼帽(帽上有缠结着的深红色帽缨)放在前面一个紫色炕几上。墙上正对着宝座挂了一幅查理五世的猎装像,跟活人一样大小,身边还站着一只獒犬,另一面墙壁的正中挂着一幅腓力二世受尼德兰各省朝贡时的画像。在两堵窗户的中间放着一个乌木橱,上面嵌了一些象牙碟子,碟子上刻着和尔彭①的“死的跳舞”中的人物,据说还是这位大师亲手雕刻的。
然而小矮人对这一切庄严堂皇的景象一点儿也不注意。他不肯拿他的蔷薇花来换华盖上的全部珍珠,也不肯牺牲一片白花瓣来换那宝座。他所想望的,只是在公主到帐篷去以前见她一面,要求她等他跳舞完毕以后,跟他一块儿走。在这儿宫里空气是很郁闷的,可是在林子里风自由自在地吹着,日光用飘动不停的金手拨开颤抖的树叶。林子里也有花,也许不及这花园里的花漂亮,可是它们更香;早春有风信子在清凉的幽谷中和草覆的小丘上泛起亠片紫浪;还有黄色樱草一小簇一小簇地丛生在多节的橡树根的四周;更有颜色鲜明的白屈菜,蓝色的威灵仙,紫红和金色的鸢尾。榛树上有灰色的葇荑花,顶针花上面悬垂着有斑点的、蜜蜂常住的小房,累得它身子都弯了。
粟树有它的白色星的尖塔,山楂有它的苍白的美丽的月亮。是的,只要他能够找到她,她一定会跟他去的!她会跟他一块儿到那美好的树林里去。他要跳舞一整天给她看,使她快乐。他这样一想,眼睛上便露出微笑了,他走进隔壁屋子里去。
在所有的屋子里面这一同算是最亮,最美丽的。墙壁上蒙着浅红色花的意大利花缎,缎上有鸟的图样,还点缀了很好看的银花;家具是用大块银子做的,上面装饰着鲜花的花彩和转动的小爱神;两个大壁炉前面都放了绣着鹦鹉和孔雀的屏风,地板是海绿色的条纹玛瑙,望过去,就仿佛没有边际似的。并且房里不只他一个人。屋子的另一头,门阴下,有一个小小的人形正在望他。他的心颤抖起来,他的嘴唇里发出一声快乐的叫唤,他便走出这间屋子到日光里去。他这样做的时候,那个人形也跟着他往外走,他现在看清楚那个东西了。
①似指英国女王玛丽一世(1516—1518),1554年与西班牙王腓力二世结婚。
②似指西班牙国王腓力二世,他是德国皇帝查理五世(即卡尔五世)的儿子。
③在西班牙中部。
①德国画家(1497—1543)。
公主!不,这是一个怪物,他所见过的最难看的怪物。它并不像常人那样,身材端正,它驼背,拐脚,还有一个摇摇晃晃的大脑袋,和一头鬃毛似的黑发。小矮人皱眉头,怪物也皱眉头。他笑,它也跟着他笑,他把两手放在腰间,它也把两手放在腰间。他嘲弄地给它鞠一个躬,它也同样地还一个礼。他向着它走去,它也走过来迎他,它每一步都摹仿他,他站住时它也站住。他感到有趣地叫起来,跑上前去,伸出他的手,怪物的手挨着他的手,它的手像冰一样地冷。他害怕起来,把手伸过去,怪物的手也很快地伸过来了。他想再向前推去,可是有什么光滑、坚硬的东西挡住了他。怪物的脸现在跟他自己的脸挨得很近了,那脸上仿佛充满了恐怖似的。他把垂下的头发从眼睛上抹开。它也摹仿他。他动手打它,它也还手打,并且是一下还一下的。他做出厌恶的样子,它也对他做怪相。他退回来,它也跟着退开了。
从前,有六个可怕的强盗,他们十分猖狂,到处杀人掠货。他们住在山上的一座房子里,其中有一间屋子里堆满了抢劫来的金银财宝。他们外出时,就把门钥匙藏在一块大石头下面。
有一天,一个农夫和他的儿子上山砍柴,正好碰见强盗们出门,他们就赶紧躲了起来。这样,他们就知道了强盗们藏钥匙的地方。等强盗走远以后,他们从石头底下取出了钥匙,进了屋,往口袋里塞满了钱,然后锁上门,把钥匙放回原处,高高兴兴地回家了。
第二天,父子二人又来偷强盗的钱。就这样,他们接连偷了三天。第三天,农夫的儿子刚把门打开,就掉进了强盗们在门槛里设下的一口满是污泥的陷阱。父亲想尽了一切办法,还 是没能把儿子救上来。他害怕强盗们回来后发现了儿子,从而认出他来,就割下儿子的头,带走了。
强盗们回来后,在陷阱里发现了一具尸体,但因为没有头,所以不知道他是谁。于是,他们就把尸体吊在山顶上的一棵枯树上,派一个强盗在暗处监视,看究竟谁会来哀悼死者。父亲很想去收回儿子的尸体,就去向女巫求教。女巫便教了他一个法子。
半夜里,他爬到那棵吊尸体的树附近藏了起来。他的另一个儿子藏在山的另一侧,用两块木板相互敲击,模仿公羊相互撞角的声音。那个负责看守尸体的强盗已经整整一天没有吃饭了,这时他听到声音,就想看看能不能逮住这两只公羊,烤羊肉吃。就在他去逮羊的时候,孩子的父亲急忙上前去解开绳索,把尸体扛回家去了。
强盗们知道了这件事以后,决心不惜一切代价对死者的同伙进行报复,但就是不知道他的同伙是谁。过了好些日子,一天,强盗们到村庄里办事,听说当地有个人最近发了财;这个人不是别人,正是那个死者的父亲。强盗们马上请木匠给他们做了六个带盖的大木桶。然后,他们全副武装,一个一个地爬进桶里去。强盗们叫木匠以家里没有地方放这六只大桶为由,把桶寄存在这个新近富起来的人家里等到桶的主人来取货。结果这富人同意了,把桶放在了酒窖里。晚上,一个女佣人在睡觉前到酒窖里去拿酒,忽然听见木桶里有人在说话。其中一个人说:“喂,差不多是杀掉这家主人的时候了吧?”听到这话,女佣人吓得浑身发抖,连忙跑上去叫醒主人,把听到的话告诉了他。主人赶紧派人去报告警察。警察冲下酒窖以逮捕那伙强盗,抓住了几个,杀死了几个。这就是强盗们的下场。而盗窃强盗财产的人却依然很富裕,过着太平的日子。
天上的太阳火辣辣,一只小蜗牛正躲在草丛旁乘凉。它身上背着重重的壳,小脑袋四处张望。小蜗牛心里想:这么热的天,要是能找到点水喝就好了!
一大片乌云从天边飘了过来,很快电闪雷鸣,哗哗下起雨来。小蜗牛赶紧把小脑袋缩进壳中,把小肚子紧紧粘住地面,要不然会被高处流下的水冲走的。突然,从草丛里传出了很轻的喊叫声:“小蜗牛,能让我到你的家里躲躲雨么?”原来是一只浑身湿透的小蚂蚁在朝它说话。“好啊,快进来把!”,小蜗牛一边回答着一边缩了缩身子给小蚂蚁腾出了点地方。躲进小蜗牛壳中的小蚂蚁喘着气说:“幸好遇见你了,谢谢!”。话刚说完,一只小瓢虫从高处的树叶上掉了下来,“我的翅膀湿了飞不动了,能让我到你的家里躲躲雨么?” “好啊,快进来把!” 小蜗牛又使劲缩了缩身子,让小瓢虫也躲进了自己的壳中。
外面的雨哗哗下着,三个小家伙紧紧挤在小小的蜗牛壳里。不一会雨停了,太阳又出来了,天边出现了一道漂亮的彩虹,小蜗牛、小蚂蚁和小瓢虫都开心地笑了!
从前,西西里岛有一位国王,他有个儿子。王子和特丽塞娜公主结了婚。婚礼仪式结束后,王子坐在洞房里愁眉不展,好象有什么心事似的。“你怎么啦?”新娘问道。
“特丽塞娜,亲爱的,我在寻思着,我俩得发个誓:不论谁先死,活着的必须在墓穴里守灵三天三夜。”
“哟,你就为这件事忧心哪!”新娘说罢,拿起他的剑,他们俩吻了吻剑柄上的十字,立下了誓言。
一年后,特丽塞娜病死了。王子为她举行了隆重的葬礼。当天晚上,王子拿着一把剑和两把手槍,带上一袋金币和一袋银币,走进教堂,叫教堂司事领着他走下墓穴。他对教堂司事说:
“第三天后,你要到坟墓旁来听听动静,要是我在里面用力敲打墓壁,你就打开坟墓;假如到第三天夜里我还 没有敲打墓壁的话,就说明我不再回来了。”说罢,王子从口袋里掏出一百克郎送给教堂司事,作为酬谢。
坟墓合壁后,王子点起火把,打开棺木,泪汪汪地注视着死去的妻子。头一夜就这样过去了。第二天夜里,他听到坟墓后边有一阵嘶嘶的声响,接着就爬出来一条凶猛的蟒蛇,后面还 跟着一窝刚孵出来的小蛇。那条蟒蛇张着大嘴,向着女尸猛扑过去。王子手疾眼快,掏出手槍一槍打中了它的脑袋。这一下,那些小蛇连忙掉头,蠕动着身子逃走了。王子仍旧守在坟穴里,那条死蛇却躺在棺材旁边。不一会儿工夫,那些小蛇爬回来,它们每条嘴里都衔着一小簇青草。它们在蟒蛇的周围爬来爬去,把青草放在蟒蛇的伤口上、嘴巴里和眼睛上,用青草擦着蟒蛇的身子。蟒蛇睁开眼睛,扭动着,伤口愈合了。它转过身,领着那些小蛇逃走了。
王子毫不迟疑,拿起小蛇留下的青草,放在妻子的嘴上,又用青草在妻子的全身上下擦了一遍。她开始呼吸起来,脸上渐渐恢复了红晕。她站起来,说:“啊,这一觉睡得好香啊!”
夫妻俩拥抱着,他们立即寻找那些蛇爬进来的洞口。这个洞很大,他们俩就从这里爬出洞去,来到了一片草地上。这儿长满了小蛇采过的那种神奇药草。王子也随手采了一大把,然后带着药草跟妻子走了。他们到了法国巴黎,在塞纳河边租了一所漂亮的房子。
不久,王子决定去经商。他雇了个品行端正的女仆来帮助妻子料理家务,自己买了一条船,离开妻子经商去了。他对妻子说,他一个月后就回来;那时,他在船上看到自己家就鸣三声礼炮,表示他回来了。
王子刚一走,一位那不勒斯军队的上尉就从街上走过,看见了站在窗口的特丽塞娜。他向特丽塞娜调情,但她抽身回到屋里去了。接着,上尉叫住一个过路的老太婆,对她说:“这座房子里住着一位可爱的小姐,要是你能设法让我跟她见面,我就送给你二百克郎钱!”
老太婆找到特丽塞娜,求她行行好,帮个忙,说有人要抢她的财产。“我有一只装满东西的箱子,”老太婆解释说,“有人想把它抢走,求您行行好,太太,替我把它藏在您的屋里行吗?”
特丽塞娜答应了,老太婆就叫人把箱子搬到特丽塞娜的卧室里。到了夜里,上尉从箱子里跳了出来,抓住特丽塞娜,带着她悄悄地上了船。他们来到那不勒斯。在那儿,特丽塞娜把丈夫抛在了脑后,跟上尉同居了。
一个月后,特丽塞娜的丈夫驾着船进了塞纳河,鸣放三声礼炮,但不见妻子在陽台上露面。他回到家一看,房子里空无一人,连妻子的影儿也没有。王子卖掉了所有的货物,在外面走南闯北。不久,他到了那不勒斯,在那儿应征入伍了。
一天,那不勒斯国王下令举行阅兵式,所有的士兵都要列队接受检阅。当军官们和他们的妻子手挽手地通过检阅台时,王子认出了特丽塞娜,她跟一个上尉手挽着手;特丽塞娜也认出了站在士兵行列中的王子,她对上尉说:“瞧,上尉,我的丈夫站在士兵的队列里,我该怎么办呢?”
上尉顺着特丽塞娜指的方向看去,唔,不错,那个士兵正巧是他连队里的,最近刚被任命为军需上士。上尉邀请他连里的所有军士——上士和下士——到他家里来。他们举行了一次宴会,但特丽塞娜没在宴会上露面。大家正大吃大喝时,上尉趁人不备,拿了一把银餐刀和一把银餐叉偷偷地塞进那个年轻的军需上士的口袋里。过了一会儿,人们发现缺了一把餐刀和一把餐叉,接着就进行搜查,结果在那个可怜的上士身上搜了出来。无辜的年轻人被军法处判处死刑,由行刑队执行槍决。说来也巧,这个上士在行刑队士兵中有个朋友。他给这个朋友一把神奇的药草,说:“你们向我开槍时,你要设法弄起一团烟雾来。当士兵们扛着槍离开刑场时,你就把这把草放在我的嘴上和伤口上,其他事你就不用管了。”
王子中弹倒下了。他的朋友趁着烟雾弥漫之际,偷偷地走过来,把药草塞进了他的嘴巴。王子复活后,爬起来,猫着腰逃走了。
不久,那不勒斯国王的女儿害了重病,快要死了。医生们对她的病都束手无策。于是国王向全国发出通告:
谁能治好我女儿的病,假如他是单身汉,我就招他做驸马;假如他已结婚,我就封他为王子。
王子乔装成医生,出现在王宫门口。他穿过大厅,只见那里挤满了焦躁不安的医生。他来到生病的公主面前时,公主刚巧咽了最后一口气,死了。“陛下,”王子说,‘您的女儿已经死了,但我有办法使她起死回生。请允许我单独跟她在一起。”
国王和其他人都走了后,王子从口袋里掏出一小束神奇的药草,放在死去的公主的嘴上和鼻子上。国王的女儿复活了,不一会儿就完全恢复了健康。“妙极了,医生,”国王说,‘你现在就是我的驸马了。”
“很抱歉,陛下,”王子解释说,“我已结过婚了。”
“那么,你希望我封你什么官呢?”
“陛下,我希望做统帅全军的将军。”
“完全可以。”国王下令举行盛大庆祝活动,祝贺两件大喜事:一是他的女儿死而复生,二是他任命了一位新将军。
将军举行庆祝宴会,邀请所有军官(拐走他妻子的那个上尉也不例外)前来参加。将军以其人之道,还 治其人之身,弄了一把金餐刀和一把金餐叉塞进那个上尉的口袋里。结果,人们在这个上尉的口袋里搜出刀叉,把他投进了监狱。
将军来审问他。“上尉,你结过婚了没有?”
“尊敬的将军,”上尉回答,“说实话,我没有结过婚。”
“那么,跟你在一起的那个女人是谁?”
就在这当儿,特丽塞娜戴着手铐,由两个士兵押着走进来。她看见将军,高喊道:‘冤枉啊,冤枉!是这个上尉从我们家里把我绑架走的,我从来没有忘记过你呀……”
但是,特丽塞娜说也枉然。将军下令在他们两人身上涂上沥青,把他们烧死了。就这样,王子经历了种.种苦难以后,结束了漂泊生活,成了统帅全军的将军。
“要么,走红运;要么,死亡。”公证人不动声色地说着,将金碗送到彼列雅斯拉夫面前。彼列雅斯拉夫把手伸进金碗。
一切都停止不动了,等待着结果。
所有的人的视线都集中在彼列雅斯拉夫身上。只见彼列雅斯拉夫正朝霞公主的方向望着,脸上带着明快的微笑。
现在他的手缩回去了。生米已经煮成熟饭,没有收回的余地了。霞公主刹那间停止了呼吸,她感到两腿发软。
彼列雅斯拉夫高高举起了那只攥着石子的手。在沉默和肃静中响起了他那果断的声音:
“我对自己的幸福深信不疑,所以我连瞧也不想瞧这粒石子!”
他这样说着,一挥手把石子扔进河里。
“你抓到的是什么颜色的石子?”公证人惊慌失措地喊道。
“当然是白的啰!”彼列雅斯拉夫高声喊道。“我永远是走运的。你看看碗里剩下的石于是什么颜色的。剩下的那一粒,应该是红的。”
石子从碗里取出来了。在拿的工夫儿,好像所有的人都不喘气了。连柯萨尔王都差一点背过气去。
“瞧!”彼列雅斯拉夫眉开眼笑地扬声说。
公证人将取出的石子放在手掌上,大声向全体与会者宣布:
“剩下的,是红石子。”
这回答引起了雷鸣般的掌声。贵宾们在鼓掌,邻国的国王和王公派来的使节在鼓掌,宫廷的见证人们也在鼓掌;观众和恃从武官们兴高采烈地欢呼和跺脚。柯萨尔王坐在那儿,两眼发愣,仿佛什么也不明白了:他瞅瞅左边,又瞅瞅右边,只见所有的人都是欢天喜地。他知道现在已经毫无办法了,——还真被那个该死的占星家说中了!
霞公主扑到父亲怀里,搂住他的脖子,高兴得痛哭流涕,一边吻他一边哭。
刽子手把铁链子解下,哗啷啷地扔在台上。
彼列雅斯拉夫在喇叭声和一阵新的鼓掌声中走下台,径直走到霞公主跟前,拉住她的手,向柯萨尔王大声说:
“尊贵的柯萨尔王,请当着全国人的面回答我,您愿不愿意将可爱的霞公主嫁给我?”
周围又安静下来了。所有的眼睛都盯住他们三个人。
柯萨尔王摘下帽子,挠了挠后脑勺,默默地将两只手放在彼列雅斯拉夫的肩上,和他接了三次吻。在接吻的时候,他不让别人听见,小声对彼列雅斯拉夫说:
“我的好女婿!你心眼儿可真灵呀!”
在接吻的时候,彼列雅斯拉夫也小声回答他:
“父亲,你也够聪明的!”
事情就这样结束了。
订婚宣布了,宴请了客人;不久又热热闹闹地举行了婚礼。霞公主觉得世界上没有人比她更幸福了。柯萨尔王对女婿也很满意,不过当他想到这位女婿的“名望”超过世界上顶聪明的人,难免感到不服气。
有一天,柯萨尔王狩猎后,又遇见那个占星家,占星家对他说:
“要不,他怎么叫彼列雅斯拉夫①呢!你等着瞧吧,他超过你的还不仅仅是这个!一切都有自己的好时候!”
柯萨尔王回答他说:
“这,你可是根据放在烤炉里做菜用的砂锅算出来的,不是根据星相推算出来的!”
不过,他闷闷不乐地回到家里,整整一个晚上挠着后脑勺唉声叹气,夜里也没睡好,一个劲儿想:“瞎!你这个坏蛋占星家!瞎!你这个狗崽子,你给我预言出一些什么事情呀!”
“我看见了,”小国王回答道,“你怎么会到这里来呢?”
“你不是烧掉了那页纸吗?”小胖人反问道。
“哦,是这样的。”国王承认道。
“那么,你一定是遇到困难了,我是来帮助你摆脱困难的,我是皇家床架的奴隶。”
“哦!”国王说道,“可我一直不知道你的存在啊。”
“你父亲也不知道,否则,他就不会那样愚蠢地为了钱卖掉了所有的东西。顺便说一下,他没有卖掉这张床,算是你的幸运。那么现在,你想要什么?”
国王回答:“我不知道想要什么,可是我知道不想要什么,就是那个要同我结婚的老妇人我不想要她。”
“这个问题好办,”小胖人说道,“你首先要把那老妇人交给总理大臣的钱退掉。然后,你再宣布退婚。不要害怕,你是国王,你的话就是法律。”
“好吧,”国王说道,“可是我非常需要钱啊。一旦总理大臣把百万美元退还 给玛丽·安·布罗德金斯凯,那么我如何生活呢?”
“唔,这也非常容易。”小胖人再一次回答,他把手放进衣袋里,然后再抽出来,扔给国王一个旧皮革钱袋,“这是我给你的,只要它在你身边,你会永远荣华富贵。你每次可以从钱袋里取出一枚25美分的银币,取多少次都可以。无论你怎样频繁地去取,另一枚25美分的银币会马上出现在钱袋里,钱会取之不尽,用之不竭。”
“谢谢你。”国王感激他说道,”你给了我一个宝贵的帮助,我只要有钱,就不用被迫同别人结婚了。我万分地感激你!”
“请不要介意。”小胖人一边回答一边慢慢地吸着烟斗,望着一缕青烟渐渐地消失在月光里。“这样的事情对我来说很容易办到,难道你就想得到这些东西?”
“我只能想到这些。”国王回答道。
“那么,请你关闭床架上那块秘密的木板,”小胖人说道,“今后,你如果再遇到困难,书里其余的部分会对你有帮助。”
这个小国王像先前那样,站在床上,伸出手又将打开的洞口关掉,以便不让别人察觉。之后,他转过身,那位皇家床架的奴隶已经消失了。
“我就猜到了,”国王说道:“可他不等我说一声‘再见’就走了,真令人遗憾。”
小国王如释重负,心情愉快地将那个皮革钱包放在枕头下面,又躺到床上,一直睡到第二天早晨。
当太陽升起来的时候,国王也起来了。他精神焕发,轻松愉快。他着手做的第一件事就是派人去找总理大臣。
那位高贵无比的总理大臣来了。他看起来忧郁而又不快活,可小国王充满对自己美好前程的向往,没有注意到他的情绪变化,他对总理大臣说:
“我决定不和任何人结婚,因为我刚刚得到一笔财产,所以我命令你把那老妇人付给你购买库卡王后冠冕的钱全部退还 给她。并且你还 要贴一张布告,告诉人们我的婚礼不再举行了。”
总理大臣听了这番话,浑身颤抖起来。因为他意识到这位年轻的国王开始决定自己的命运了,他要认真地行使自己的权力了。总理大臣像犯了罪一样。国王不得不问道:
“嗯,这是怎么回事?”
“陛下,”可怜的人用颤抖的声音回答,“我不能还 给她钱了,因为我把钱丢了!”
“丢了!”国王又吃惊又愤怒地喊道。
“确实,陛下,昨晚在从拍卖场回家的路上,我走进一家药店,想买一点医治喉咙的药。我的嗓子由于大声讲话,被弄得嘶哑了。陛下应该承认,要不是我的努力,拍卖的价格不会上升到这么高。可是,我走进药店的时候,将钱袋忘在马车座上了。等我再回去时,钱袋不见了。我也没有发现小偷。”
“你喊警察了吗?”国王问道。
“喊了,可他们离马车太远了,不过他们答应我要找到抢劫钱袋的强盗。我对他们不抱太大的希望。”
国王叹了口气。
“现在我们怎么办呢?”国王问道。
“恐怕您必须和玛丽·安·布罗德金斯凯结婚。”总理大臣回答,“除非您真的发布命令让刽子手砍掉她的头。”
“那太残忍了,”国王说道,“我们不能伤害这位妇女。只要我们把她的钱全部退还 给她就可以了。因为无论如何,我都不愿和她结婚。”
“把钱退给她,难道这就是你刚才说的巨额财产吗?”总理大臣问道。
“喔,是的,”国王沉思他说道,“可是这要花很长的时间。而且,这是你的任务,请你把那位老妇人叫到这里来。”
总理大臣去找玛丽·安了。当她听说自己不能作库卡王后,只能收回自己的钱的时候,她勃然大怒,狠狠地打了总理大臣一个耳光,他的耳朵疼了有一个小时。最后她还 是跟着总理大臣走进了国王的会客厅。一见到国王,她就大声地要自己的钱,并声称连同昨晚的利息一起清算。
“总理大臣把你的饯丢了,”小国王说道:“不过,他会从我的钱袋里付给你钱。我担心的是,无论如何,你只能接受零钱了。”
“这没关系,”她说道,满脸怒容地望着总理大臣,似乎想上前再打他一个耳光,“我并不在乎它们是否是零钱,只要能得到应该属于我的全部金额,其中必须包括一个晚上的利息,请问钱在哪儿呢?”
“在这儿,”国王一边回答一边递给总理大臣那个皮革钱袋,“这里面都是25美分的银市,每次你只能从里面取一枚银币。不过,我们有足够的钱还 给那妇人,而且还 有富裕。”
由于没有椅子,总理大臣只好坐在屋角的地板上。他开始一个一个地从钱袋里取银币,一边取一边数。那老妇人坐在他的对面,也一个一个地接过他递给她的25美分的银币。
这是一笔巨款,总共是3,900,624美元16美分。四个25美分才是1美元。可想而知,要用多少个25美分才能达到这个总额呢?
国王离开他们去上学了。从那以后,他常常来找总理大臣,打断他很长一段时间,从钱袋里取出他当国王需要支配的钱。虽然他耽误了总理大臣和那位老妇人数钱的时间,可是他们所做的工作的确需要花费更长的时间,相比之下,这点打扰有什么关系呢?
国王长大了,他和盔甲制造商的女儿结了婚。现在他们有两个可爱的孩子。他们不时地走进宫殿的大会客厅里,让孩子们看那两位老人数钱。灰白头发的总理大臣给那干瘪的老妇人数着25美分的银市,而老太婆死死盯着老总理大臣递给她的每一块银币,生怕受到欺骗。
用25美分的银币合计成3,900,624美元16美分的总额,这的确是一个大数目。
这就是对总理大臣如此粗心大意地将老妇人的钱丢掉的惩罚。这也是对玛丽·安·布罗德金斯凯为了戴上库卡王后冠冕,并想同一个10岁国王结婚的惩罚。
在一片茂密的森林里,有一个动物王国,王国的城堡在高高的山岩上。这个王国的国王是一只年老的狮子。城堡里的动物们都拥戴他,并为有这样一位聪明、善良而又力大无比的国王感到骄傲。
可不幸的是,狮王渐渐上了年纪,眼神越来越差了,因为看不清楚,狮王很难捉到猎物,因此常常会饿肚子。可狮王不愿去求自己的属下,他觉得,作为国王,去求自己的属下来帮助,也太难为情了吧。
狮王的视力越来越差了,眼前一片模糊,已经什么猎物也捉不到了。没办法,狮王只好跟老虎说了。老虎是宫廷侍卫长,听了狮王的话便说:“陛下不要担心,我可以帮助您。”老虎表面上装出很关心的样子,心里却高兴地想:“狮子快不行了,该轮到我当国王了!”
狮王对自己的处境也很清楚,但他还 要在表面上显出很健康、很有精神的样子。于是,他便在森林里来回走着,就是捉不到猎物也要吼几声,好让动物们知道他的威严。走着走着,狮王忽然停住了脚步,他闻到了人的味道。狮王穿过树林,朝有人味的方向走去。
山洞口有一个老头儿,见狮子来了,吓得浑身哆嗦着说:“狮子大王,饶命啊!”他不停地哀求着,“我太老了,我的肉不好吃啊!”
“不用害怕。我问你,你不在人类居住的城市里待着,跑到这深山老林里来干什么?”
老头儿说他在城市里住腻了,想到山上独自过读书隐居的生活。
“书?书在哪儿?”狮王问,“我怎么没看到书,这不是一些树皮吗?”
“大王,这不是树皮,而是一些书。”老头儿说。
“唉,你这么大年纪了,还 能看清这样小的字,我可是一点儿也看不清了。”狮王禁不住悲伤了起来。
“只要戴上眼镜就能看清楚了,大王,您不妨试试看。”老头儿把眼镜递给狮王。
狮王接过老头儿的眼镜戴上。“啊,看见了,蚂蚁正在爬呢,连草上的虫子也看见了!”狮王兴奋地叫起来,“把这个眼镜给我,行不行呀?”
老头儿把眼镜送给了狮王。作为回报,狮王允许老头儿在山上读书,不让其他动物去伤害他。
狮王戴上眼镜,精神抖擞地回来了。动物们都非常惊讶:“我们的狮王怎么突然精神起来了?”大家发现狮王戴上了眼镜。
“国王用这种东西可以把树木和岩石的内部都看清楚呢。”动物们议论纷纷。老虎看到狮子这么精神,非常失望,便病倒了。
狮王把眼镜当成了宝贝,还 专门安排了一位精明的小猴子当眼镜保管员,小猴子每天都用香蕉皮把眼镜擦得亮亮的。
老虎趁狮王不在,对猴子说:“让我戴戴眼镜。”
小猴子忙说:“不行,不许摸!”老虎不听,戴上了眼镜,“哎呀,脑袋怎么这么晕,什么也看不清了!哼,什么破玩意儿!”老虎把眼镜扔给了小猴子。
狮王有了眼镜,精神好了起来,每天都出去打猎。
有一天狮王回来晚了,又困又乏,倒头便睡。一直到中午,小猴子才把狮王叫醒。狮王打了个哈欠,睁开眼,想戴眼镜。可小猴子在床周围找了好几遍,也没有找到。
“我的眼镜丢了,快去给我找回来!”狮王向全体臣民发布命令,让动物们都去找那副最最宝贵的眼镜。大家找遍了整个城堡也没有找到。
“肯定是你没有把眼镜给我好好地戴在耳朵上!”狮王非常生气,朝小猴子的屁股狠狠踢了一脚。
找不到眼镜,狮王可真愁坏了,他向臣民宣布:“不管是我丢的那副眼镜,还 是可以代替的眼镜,谁能给我找回来就给谁重赏!”
消息迅速传开,全世界的动物都知道了。大家都放下手中的活,去寻找眼镜。
一个卖旧货的商人从自己喂养的鸟儿那儿听说了这件事,非常高兴,他想:“我可以发一笔大财了!”他把商店里的眼镜买回来装进皮箱里便出发了。他一进城堡,动物们就通报给狮王了。
“赶快让他进来!”狮王说。旧货商人把皮箱打开了,取出一副递给小猴子。小猴子忙给狮王戴在耳朵上。“这是眼镜吗?怎么什么也看不见?”原来那是副墨镜。商人又拿了几副,没有一副合适的。原来这都是有色眼镜,不是老花镜。狮王生气了:“快滚!混蛋东西!送了些什么破玩意儿来!”商人吓得屁滚尿流,急忙逃走了。
接着,动物们也纷纷拿着他们认为是“眼镜”的东西赶来了。可那些东西不是空罐就是铁环,又或者是钥匙环之类的,骆驼还 驮来了自行车的车轮。
“大家辛苦了!这些东西都是圆的,可都不是眼镜。”狮王耷拉着脑袋,无精打采地说。
看到狮王难过的样子,大象很为狮王伤心,他非常想帮狮王找到眼镜。他知道很多人都戴眼镜,便想到城里去找一副。
大象走了很多路,来到一座城市的大街上。这时,恰好从大楼里走出一位戴眼镜的大人物。大象伸出长鼻子,把大人物的眼镜摘了下来。
“哎呀!把眼镜还 我!”那个大人物怒气冲冲地追过来。大街上人们也一齐呼喊着,向大象追来。大象忙把眼镜塞进嘴里,转身就跑。他跑了一夜 ,第二天早晨才赶回了城堡。
大象小心地把眼镜拿了出来,可因为跑得太急,把眼镜片弄碎了。“一定是人们转着圈追我时弄坏了!”大象惋惜地说。
“眼镜坏了没什么,要是把你累垮了可不得了啊!”狮王安慰大象说。
眼镜弄丢了,小猴子的眼镜保管员工作也做不成了。“眼镜又没弄丢,说不定在什么地方能找到!”小猴子不死心,继续从早到晚地找。“对了,检查一下国王的床上吧,说不定会在那里。”他爬到床上,在稻草堆里仔细地扒拉着。
“哎呀,眼镜在这儿呢。眼镜找到了!眼镜找到了!”小猴子兴奋地大叫着。
“果真找到了?”狮王看见小猴子拿着眼镜跑过来,高兴得不得了,“谢谢你,小猴子,谢谢你帮我找到了眼镜。我给你什么奖赏呢?”
“不,我不要奖赏,都是因为我粗心大意才把眼镜弄丢的!”小猴子这回把眼镜小心地戴在了狮王的耳朵上。
狮王举办了盛大的庆祝宴会,城堡里像过节一样热闹。动物们都放开了嗓子,高声叫着,来向狮王祝贺。唯独老虎没有来,因为狮王找到了眼镜,他感到当国王是没有希望了,又生起病来。
很久很久以前,苹果很爱嫉妒别的的生物,她埋怨自己不漂亮,一直像只小兔子一样,不敢抛头露面。
直到有一天,她看到有一个和她一样丑陋的东西——胖大海。她们俩很聊得来,苹果忧伤地问:“胖大海,你嫉妒别人比你漂亮吗?”“嫉妒,这俩字,我的字典里并没啊!胖大海看了苹果说:”“你把眼睛闭上。”“为什么呢?”苹果不解地问。“你会发现不一样的自己”胖大海淡定地说。
苹果睁开惺忪的双眼,激动地大声呼喊:“胖大海!”竟看到一面镜子中显示一张美轮美奂的脸蛋,她抹了一下自己的脸,高声道:“我变美啦!真的!我是美丽的公主,不再是丑下鸭啦!”它开心极了!
不过它觉得自己有些脏,想要洗个澡,途中竟遇到脏兮兮的纽扣,,纽扣性格比较开朗,还没等苹果开口:“你好,苹果小姐!”苹果友好地一歪头:“一起洗澡吧!”纽扣有些不悦:“不用了,我喜欢现在的自己!”“难道……爱美不……好吗?”苹果结结巴巴地说。
“不,爱美是好,但是每个人都有发光点,我虽然脏,这是我辛勤劳动的印记!”纽扣蹦蹦跳跳的地走远了。
苹果无语了。但她很快就恢复自信了,朝泳池迸发。她来到泳池刚一进入,她看到了水中的自己——好老,好丑!她悔愤地哭起来。
“爱美之心,人皆有之。美固然好,但“腹有诗书气自华”,才会是没得到装饰。否则,只是空有“美”的花瓶,没有花的装饰,也是美中的耻辱。”胖大海走过来义正言辞地说。
“呜……呜……呜,那我……怎么恢复原来的样子?”苹果失声痛哭。胖大海淡定地说:“现在你有两个选择,智慧与漂亮,你只能二选一!”“漂亮!哦……不!我选着智慧!”苹果闭上眼睛说。一瞬间,她回到了原来的样子。
阳光明媚的草地上,苹果躺在那里晒太阳,无比释然,心情大好!智慧比漂亮更重要!
狐狸和葡萄
饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
狼与鹭鸶
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
★ 儿童寓言故事文章
★ 精彩励志文章