下面是小编帮大家整理的中法礼仪文化区别(共含8篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。同时,但愿您也能像本文投稿人“子邦田向”一样,积极向本站投稿分享好文章。
关于中法礼仪文化介绍
中国自古以来就是礼仪之邦。以礼待人,这是所有家长教小孩子的话。法国也是一个讲文明重礼貌的国家,日常生活中随处都能见到。中国传统的礼仪是对长辈叩首请安,平辈中拱手作揖或打千问安,现代礼仪则是握手问好。西人则是拥抱亲吻,已人人习知。但比较一下中西在公共场合的不同礼仪,仍能见出一些文化传统的分野。
法国人重视社交礼仪。无论购物办事,不相识的人,总要先互道您好,笑脸相向,离开时道声“再见”。开门出地铁口,前面的人出了门,总要继续侧身用手撑着门让后面的人出来,后面的又重复同一动作,以方便他人。进电梯出电梯亦如是。如遇女士,男士会侧身请女士先进或者先出,这已是公共场所的礼貌习惯。下班换班,下班的人总要一一向同事道声再见。接班的人也会依次与正在上班的同事先打招呼。笔者有次去卢森堡公园的上议院参观,亲见一男子换班,即先与其他值班同事一一握手,然后履行自己的职责。这样的礼仪无疑加强了集体观念,我以为是值得仿效的。这或许是西方人独到的礼仪,中国人也有独到的礼仪,那就是尊老爱幼。无论在地铁或公共汽车上,如遇有老迈的`人或年幼小孩,中国人大多会自然起立让座。稍留心你就会发现,如是老太太,会欣然接受,并用赞赏的目光看着你。若是老先生,则摆手婉拒。也许是老太太理解成“女士优先”的礼仪。公共汽车上有给老弱病残的专座,空间多些。你可常看到一些年青法国人坐在那儿,遇有老弱病残,并不理会,旁若无人。这种场合,中国人一般是看不下去的,因为这不符合中国人的礼仪。家人聚会,中国人习惯是先请老人坐下,方才落座。遇有出行,或请长辈先行,或前呼后拥。敬老尊老,这是中国人的传统文化中世代相袭的礼仪。西人在这些方面并不考虑,满屋子人,各人自择座位。一家三代人出行,也并没有长辈在前在后的问题,各人随性。
中法文化会议议程
xx年9月5日,星期一08:00-19:00 会议报到
19:00-21:00 欢迎酒会
21:00-23:00 筹备会议
xx年9月6日,星期二charlemagne, room s3
rue de la loi 170
1049 brussels
08:00-12:00 论文发布会
经大会学术委员会审查推选出参会论文中的`优先论文,提交者发布其最新对中国文化的研究成果。
12:00-14:00 午休
14:00-17:00 大会典礼
放映中欧文化交流历史回顾文献片,介绍以太极为首的中国哲学从16世纪以来天主教来华传教士带回欧洲,得到普及,成为世界文化。 大会致词 大会主席 特邀嘉宾 参会代表 表彰中华文化研究的优秀学者 宣布大会宣言17:00-18:00 晚餐
18:00-20:00 第一场,中华文明研讨会
主题发言(40分钟) 特邀发言(20分钟) 指定发言(10分钟) 评论发言(5分钟) xx年9月7日,星期三 hotel president
bd. du roi albert ii 44
1000 brussels
08:00-12:00 第二场,中华文明研讨会
主题发言(40分钟) 特邀发言(30分钟) 指定发言(15分钟) 评论发言(5分钟)12:00-13:30 午餐
13:30-17:00 第三场,中华文明研讨会
主题发言(40分钟) 特邀发言(30分钟) 指定发言(15分钟) 评论发言(5分钟)
17:00-18:00 晚餐
18:00-20:00 第四场,中华文明研讨会
主题发言(40分钟) 特邀发言(20分钟) 指定发言(10分钟) 评论发言(5分钟) xx年9月8日,星期四 hotel president
bd. du roi albert ii 44
1000 brussels
08:00-12:00 离会
法国人重视社交礼仪。
无论购物办事,不相识的人,总要先互道您好,笑脸相向,离开时道声“再见”。
开门出地铁口,前面的人出了门,总要继续侧身用手撑着门让后面的人出来,后面的又重复同一动作,以方便他人。
进电梯出电梯亦如是。
如遇女士,男士会侧身请女士先进或者先出,这已是公共场所的礼貌习惯。
下班换班,下班的人总要一一向同事道声再见。
接班的人也会依次与正在上班的同事先打招呼。
笔者有次去卢森堡公园的上议院参观,亲见一男子换班,即先与其他值班同事一一握手,然后履行自己的职责。
这样的礼仪无疑加强了集体观念,我以为是值得仿效的。
这或许是西方人独到的礼仪,中国人也有独到的礼仪,那就是尊老爱幼。
无论在地铁或公共汽车上,如遇有老迈的人或年幼小孩,中国人大多会自然起立让座。
稍留心你就会发现,如是老太太,会欣然接受,并用赞赏的目光看着你。
若是老先生,则摆手婉拒。
也许是老太太理解成“女士优先”的礼仪。
公共汽车上有给老弱病残的专座,空间多些。
你可常看到一些年青法国人坐在那儿,遇有老弱病残,并不理会,旁若无人。
这种场合,中国人一般是看不下去的,因为这不符合中国人的礼仪。
家人聚会,中国人习惯是先请老人坐下,方才落座。
遇有出行,或请长辈先行,或前呼后拥。
敬老尊老,这是中国人的传统文化中世代相袭的礼仪。
西人在这些方面并不考虑,满屋子人,各人自择座位。
一家三代人出行,也并没有长辈在前在后的问题,各人随性。
餐桌上的礼仪,中法也很不相同。
吃西餐要讲究仪态姿势,但法国人在餐桌上的礼仪并不仅止于此,主要还表现在交际中。
如宴请客人,主人应安排座次。
其基本原则则是男女宾客杂坐。
如主客共八人,长方餐桌,则男女主人两头对坐,宾客六人、两边各三人。
一边可将女宾置中间,两边各为男宾;另一边则将男宾置中间,两边各为女宾。
这样每个人的左右对面都是异性,以便相互交谈。
鲜少夫妇坐在一块,据说以避免夫妇窃窃私语。
灯光下。
觥筹交错,男欢女笑,很有些气氛。
赴宴就餐,女士着装要讲究,打扮要漂亮。
朋友间邀宴,一般都不带小孩,席间以交谈为主,总有些广泛的话题,有趣的故事,以谈话为乐。
此风习或许为宫廷和贵族沙龙遗风。
中国餐桌上并无多少礼仪,如是家庭聚会,先安排老人上座,以示尊敬;余下依辈分,或者男客一边,女客一边,有敬酒劝菜的习惯。
如是朋友、同事间邀宴,则一般并无安排座位的习惯,客人自择。
以吃饭饮酒为乐,即有猜拳行令,也是为助酒兴。
寻根究源,这或与中国农业社会传统分不开。
法国人在礼仪方面,重视情意的表达。
比如去亲友家作客,叨扰了几日,回去后总要即时写一封措辞美好的感谢信。
如去远方旅游,总要给亲朋好友寄张风光明信片,与之分享旅游的快乐。
回来时总要带点礼物分赠亲友,一枝当地的铅笔、一张小画片、一对富有异域风情的吊耳环等等,都会带来惊喜与快乐。
中国人一般并无这种习惯,即使有,也多限于家庭成员之间。
中国自古有入乡问俗,随乡入俗的习俗,这就是异邦风气之影响了。
无论东方西方,公共场合的礼仪,都是人类精神文明的共同财富。
一、中法饮食文化差异
中国古话说“人之不同,各如其面”。
朝夕相处的人尚且不同,何况远隔重洋,在完全不同的文化环境中成长起来的人呢?事实上,就是同一个人,从不同的角度和眼光看来,也全然不同;中国古代诗人苏轼(1037-1101)早就说过:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同;不识庐山真面目,只缘身在此山中。
”一个封闭的自我是不可能真正认识自己的;一个封闭的民族也不可能真正了解自己的长处和弱点,从而得到发展。
所谓“和实生物,同则不继”(《国语 ·郑语》),就是说,只有参差不齐,各不相同的东西,才能取长补短,产生新的事物,而完全相同的东西聚在一起,则只能永远停留在原有的状态,不可能继续发展。
中国和法国远隔重洋,但两国的文化都被公认为是历史悠久、富有情趣、各具特色的。
本文作者选取中法文化中对“味道”的不同解释,作为差异“远”“近”的两端,进行比较对话,尝试挖掘出隐藏在两个古老民族背后的历史文化的不同。
二、法国味道·美食宗教
说“味道”就一定会想到“美食”。
法国的“美食”更是不得不提的法兰西民族的骄傲之一。
以往有很多文章介绍过法国大餐制作烹调之奢华精致,本文试图跳出这个旧框,从深层传统文化内涵的角度去探寻法国味道的根源。
在法国,食物的烹饪有着宗教的外在一切:它的礼仪、信条,以及它的“大祭司”们。
法国人相信奶油或油脂的优点,并在感情上与拉伯雷、埃斯科菲耶是相通的。
从耶稣最后的晚餐到圣餐面饼,基督教徒们都在信仰与肚皮间加上相近的印记。
餐桌和任何宗教一样既是超验性的又是强调社会与经济现实的。
高雅的格调有其礼仪性的习惯。
在很长时间里它是依照基督教的历书建立起来的礼仪。
其中包括吉祥食物:酒、面包、盐、鱼猪肉等等。
在法国,从前,圣诞节是素食的一天(食用薄饼、烤栗子伴热酒)。
这表示对基督、人以及化为肉身的神等一切的信仰。
至于更为丰盛的晚餐的传统很晚才从法国南部地区传播开来。
当时餐桌覆盖着三层桌布和装点着三支蜡烛,象征着三位一体,十二个小面包环绕着一个大面包,同样代表上帝和十二使徒。
传统的菜单包括与基督的七个伤口相应的七样菜,随后是基督和十二使徒的十三份餐后点心(烤饼、杏仁、无花果和葡萄)。
这顿圣诞晚餐事再望午夜弥撒后由团聚的家人或相聚一堂的朋友共同分享的。
圣诞节吃劈柴形蛋糕的传统令人想起一种有关燃烧一块劈柴,上面浇上一杯酒,同时祈求圣三位一体的保护性的礼仪。
这块劈柴一直燃烧至翌日12月26日,祈求来年幸福和兴旺发达。
圣诞日开始的欢庆活动要延续到狂欢节的.最后一天,封斋前的星期二才结束。
于是开始以四十天为标志的封斋节的斋戒禁食。
此时,法国人吧肉类、蛋类及肥肉撇在一边而喜欢吃鱼(神化的)。
复活节食基督教庆祝基督复活的第二大节日。
传统要求用耶稣受难日鸡下的蛋做摊鸡蛋。
逾越节宰杀的羔羊食阖家团聚时才吃的,但是羊骨必须完好无损,一根骨头也不能折断。
这一宗教的历法如今也渐渐变得非宗教化了。
但是法国人还是在原来的日期举行节日欢庆活动。
相反,节日的菜肴却失去了象征的意义,价格却往往昂贵得多。
斋戒限于每星期五只能吃鱼。
然而宗教对法国饮食得影响是不应该被低估的。
与《圣经》一起进入家家户户的是多得多得烹调书。
孩子们想大人一样,通过学习烹调,初步学会扮演成年人的角色。
对大多数法国人来说,美食是靠回忆失去的童年的天堂,或回忆大家对田园诗般的理想的乐土的崇敬而被创造出来的。
水果不仅是大地的食物,而且也是精神的粮食。
再也没有比《巴贝特的盛宴》这个例子更能说明问题了。
这部卓越的丹麦电影是根据卡伦·布里克森的短篇小说改编的,描述一位巴黎公社流放的法国女人使严守戒律的人大包口福,并得到言论自由。
在我们眼前完成的奇迹促使我们不得不认真对待“只有巴黎才出美食家”这句古老的民间格言。
法兰西民族的才华可能就是这样首先有利于孵化出口上的幸福。
法国人可能有两张嘴,一张喝水或吃饭的嘴,和一张说话的嘴。
这两个口的功能又使累加的,最终,它们合并在普遍的人道主义中。
三、中国味道·审美传统·饮食文化
与西方古典美学中存在着的视听中心主义倾向形成对照,中国人的审美意识却和视听中心之外的味觉,结下了亲密的姻缘。
先从字源学的角度看一看“美”这个字在汉语里的构成。
我们知道,汉语使象形文字,字形与字意相关。
影响深远的中法文化年
我结束在法国的任职已经整整两年了.由于我在12月当选为国际展览局的主席,而国际展览局的总部设在巴黎,我每年要去法国好几次,每次去都要会见很多朋友.过去我在法国当大使,在这个岗位上,我在观察中法关系、推动中法关系.不当大使后,我仍然经常去法国,我通过自己的'观察、通过同法国人的交流,使我具有一种独特的视角.在中法文化年结束的时候,我深感文化年对两国关系的影响是深远的.
作 者:吴建民 作者单位:外交学院 刊 名:国际人才交流 英文刊名:INTERNATIONAL TALENT 年,卷(期): “”(9) 分类号: 关键词:浅谈礼仪文化
【摘要】礼仪是一个人乃至一个民族、一个国家文化修养和道德修养的外在表现形式,是做人的基本要求。在青少年学生中,深入开展礼仪教育,重塑中华民族“文明礼仪”的新形象,培养文明有礼的新一代,是十分必要的,也是非常重要的。交际习俗与礼仪是英语教学中文化教育的主要内容。因此在英语教学中逐步渗透礼仪文化意识,从而逐步培养学生的跨文化交际能力。
【关键词】礼仪;跨文化意识;小学英语教学
【Abstract】Etiquette is that one people demands even a nation,a country culture accomplishment and morality accomplishment external show the form,the basic being to conduct self.Go deep into the education carting out etiquette among the students in teen-agers,highIy value the new image moulding“civilized etiquette of the Chinese nation”,train civilization new courteous generation,be very necessary,be also very important.Social intercourse convention and etiquette are the main content that culture educates in English teaching.The culture seeping through etiquette therefore step by step in English teaching is aware of,social intercourse ability training student’s striding over culture thereby step by step.
【Keywords】Etiquette; Trans-Culture consciousness; Elementary school English teaching
【Abstract】
1礼仪教育利于学生的健康发展 礼仪是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最起码的道德规范,它是人们在长期共同生活和相互交往中逐渐形成,并且以风俗、习惯和传统等方式固定下来。对一个人来说,礼仪是一个人的思想道德水平、文化修养、交际能力的外在表现,对一个社会来说,礼仪是一个国家社会文明程序、道德风尚和生活习惯的反映。重视、开展礼仪教育已成为道德实践的一个重要内容。礼仪教育对培养文明有礼,道德高尚的高素质人才有着十分重要的意义。
2英语教学与礼仪文化新的《英语课程标准》中明确指出:在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。
《英语课程标准》规定了英语教学的目标包括知识、技能、情感态度、学习策略和文化意识五个方面。文化因素教学是英语教学中必不可少的重要内容。交际习俗与礼仪如:打招呼,称赞,称谓,访友做客等都是文化教育的主要内容。因此,在英语教学中要适时进行礼仪教育,注重学生的跨文化交际能力的培养,更好地掌握并准确运用英语语言。
3在英语教学中逐步渗透礼仪文化意识
3.1在培养学生的跨文化意识中,注重“礼貌原则”。礼貌是礼仪在言语动作上的表现。礼貌既是一种普遍现象,为各社会群体所共有,又是一种个性化的交际原则,受制于不同语言群体的不同文化背景。因此,“礼貌原则”在跨文化交际中具有灵活性和多样性。在跨文化交际中,如果说话者与听话者的文化价值观有很大差异,甚至彼此完全不能接受,礼貌的话语可能伤害对方,从而导致交际失败。因此,在成功的跨文化交际中,双文化比双语言更加重要。
3.2在不同的话题学习中比较中英礼仪文化的异同点,渗透礼仪文化意识。学生学习了Family tree以后。了解中英称谓礼仪的差异并能正确地运用英语进行交际。在中国的称谓礼仪中,不能对父母辈直呼姓名,更不能以不礼貌言词代称,要用准确的称呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。而西方人强调人人平等,无论长幼都可直呼其名,以表亲近。现代汉语中的亲属称谓极具有中国特色,这种称谓温暖,亲切,能有效地缩短交际者之间的距离。但如果套用到英语中效果会适得其反。例如在汉语中,出于礼貌,常常用“爷爷、奶奶”来称呼素不相识的年长者,这种称谓能使被称呼者觉得受到尊敬。而在西方礼仪文化中。忌讳“老”字,因为“老”意味着“old,useless”,“年龄大,体衰,失去活力”等,如果直呼其名他们会感到亲切,自然,若被称为“old grandrna”,则会感到反感,更可能恼火。他们不崇尚老,而崇尚的是年轻,活力,权利和能力。可见,一种文化礼仪未必在另一种文化中也适用。
在学习Food and drink话题中,学生了解到英语国家的不同的饮食习惯和礼仪,如正规西餐的常规菜序大致分为开胃菜(starter)、汤(soup)、主菜(main course)、甜品(dessert)和饮料(ddnks)等几道菜式。中餐则没有那么复杂,但有丰富的酒文化。英国人就餐时是男士为女士拉开椅子,女士入座后男士才入座;中国是长辈入座后晚辈才入座;中国人用筷子吃,而英国人用刀叉就餐,而且西餐规定不许将胳膊肘放上餐桌,这样是不礼貌的。同时教育学生在就餐时注意餐桌礼仪,如在家里要请长辈先入座,吃东西或喝汤是要小口吞咽,不发出响声,别人给自己添饭菜要说“谢谢”,主动给长辈添饭夹菜,吃完后要说“大家慢慢吃”。在学校就餐时要在老师的指导下有序地进入餐厅,坐在指定座位,安静文明进餐,不偏食,不挑食等。这样学生不仅了解了中西餐桌礼仪的异同,又学会了自己该如何注意餐桌礼仪。
学习Clothes话题时,学生学到了各种颜色,不同服装的英语名称,让学生了解和欣赏服装及颜色搭配的同时进行穿着礼仪教育,如着装整齐,朴素大方,按要求穿规定的校服,不穿奇装异服,不穿背心、拖鞋、裤衩等进教室,课堂上不敞衣和脱鞋,不佩带项链、耳环、戒指或手镯等饰物。按要求修剪头发,做到仪表整洁,服饰自然得体,协调大方。
在学习Travel和Zoo的内容时,学生掌握了一些公共场所的劝告语:如:Don’t leave litter(不要扔垃圾),Don’t pick the flowers(不要摘花),Don't throw things at theimals(不要向动物扔东西)。然后让学生自己制定一些公共场所如影剧院、图书馆、旅游景点等的一些制度,从而进行公共礼仪教育。如在影剧院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出结束后有秩序地离开,不要推搡;在图书馆、阅览室要注意整洁,保持安静,不乱丢垃圾,爱护公共财产;在旅游景点要爱护旅游观光区的公共建筑、设施、文物古迹等,不要乱写、乱画、乱刻,不要随地吐痰、随地大小便,不要乱扔果皮和杂物而污染环境。
4在小学阶段的英语教学中导入礼仪文化应注意的问题
4.1导入的礼仪文化内容应密切联系学生的日常生活,并能激发学生的学习英语的兴趣。如,对教师、家人、朋友的.称呼、招呼和问候,道谢和答谢,赞扬和应答,邀请或参加同学的生日聚会等,这些与学生身边的日常生活和学习密切相关的内容让学生觉得有亲切感,往往是学生迫切要求了解和掌握的。由于学生可以很快地在日常生活中运用这些礼仪文化知识,尝到学以致用的甜头,因而还会产生进一步学习英语的兴趣。
4.2导入的礼仪文化内容应符合学生的认知能力和经验水平。小学生的知识范围和生活经验有限。诸如政治外交礼仪、涉外商务谈判礼仪等比较复杂的内容超出其知识水平和理解范围,因而不适于作为对小学生进行礼仪文化教育的内容。否则,就可能造成学生对英语学习的畏惧心理。
礼仪文化教育作为英语教学中的一个有机组成部分,牵涉到教材编写,内容选择,传授方法等各个环节。所有这些环节缺一不可。教师应不断改进教学方法,提高自身的英语语言基本功和文化素养,不断地努力完善自己的知识结构水平,把各种礼仪文化差异运用到课堂中,使得学生从对不同的礼仪文化对比中不断提高对文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力。同时在英语教学中进行礼仪教育,重塑中华民族“文明礼仪”的新形象,培养文明有礼的新一代,努力做到礼仪文化教育与培养语言能力同步进行。
参考文献
[1]《英语课程标准》,中华人民共和国教育部制订,北京师范大学出版社,7月第1版
[2]《小学英语教学中的文化教育》,11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/
[3]郭骅.《中英称谓语的差异及其文化背景》,203月,http://ww.dzkjzz.corn/
[4]陈申Ⅸ外语教学中的文化教学》,北京语言文化大学出版社,1月第1版
[5]《礼貌原则和跨文化交际》,7月,http://www.21mishu.com/
[6]《涉外礼仪之食的礼仪》,208月,www.edu.1798.cn/
学习Clothes话题时,学生学到了各种颜色,不同服装的英语名称,让学生了解和欣赏服装及颜色搭配的同时进行穿着礼仪教育,如着装整齐,朴素大方,按要求穿规定的校服,不穿奇装异服,不穿背心、拖鞋、裤衩等进教室,课堂上不敞衣和脱鞋,不佩带项链、耳环、戒指或手镯等饰物。按要求修剪头发,做到仪表整洁,服饰自然得体,协调大方。
在学习Travel和Zoo的内容时,学生掌握了一些公共场所的劝告语:如:Don’t leave litter(不要扔垃圾),Don’t pick the flowers(不要摘花),Don't throw things at theimals(不要向动物扔东西)。然后让学生自己制定一些公共场所如影剧院、图书馆、旅游景点等的一些制度,从而进行公共礼仪教育。如在影剧院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出结束后有秩序地离开,不要推搡;在图书馆、阅览室要注意整洁,保持安静,不乱丢垃圾,爱护公共财产;在旅游景点要爱护旅游观光区的公共建筑、设施、文物古迹等,不要乱写、乱画、乱刻,不要随地吐痰、随地大小便,不要乱扔果皮和杂物而污染环境。
4在小学阶段的英语教学中导入礼仪文化应注意的问题
4.1导入的礼仪文化内容应密切联系学生的日常生活,并能激发学生的学习英语的兴趣。如,对教师、家人、朋友的称呼、招呼和问候,道谢和答谢,赞扬和应答,邀请或参加同学的生日聚会等,这些与学生身边的日常生活和学习密切相关的内容让学生觉得有亲切感,往往是学生迫切要求了解和掌握的。由于学生可以很快地在日常生活中运用这些礼仪文化知识,尝到学以致用的甜头,因而还会产生进一步学习英语的兴趣。
4.2导入的礼仪文化内容应符合学生的认知能力和经验水平。小学生的知识范围和生活经验有限。诸如政治外交礼仪、涉外商务谈判礼仪等比较复杂的内容超出其知识水平和理解范围,因而不适于作为对小学生进行礼仪文化教育的内容。否则,就可能造成学生对英语学习的畏惧心理。
礼仪文化教育作为英语教学中的一个有机组成部分,牵涉到教材编写,内容选择,传授方法等各个环节。所有这些环节缺一不可。教师应不断改进教学方法,提高自身的英语语言基本功和文化素养,不断地努力完善自己的知识结构水平,把各种礼仪文化差异运用到课堂中,使得学生从对不同的礼仪文化对比中不断提高对文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力。同时在英语教学中进行礼仪教育,重塑中华民族“文明礼仪”的新形象,培养文明有礼的新一代,努力做到礼仪文化教育与培养语言能力同步进行。
参考文献
[1]《英语课程标准》,中华人民共和国教育部制订,北京师范大学出版社,207月第1版
[2]《小学英语教学中的文化教育》,年11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/
[3]郭骅.《中英称谓语的差异及其文化背景》,2006年3月,http://ww.dzkjzz.corn/
[4]陈申Ⅸ外语教学中的文化教学》,北京语言文化大学出版社,191月第1版
[5]《礼貌原则和跨文化交际》,2005年7月,http://www.21mishu.com/
[6]《涉外礼仪之食的礼仪》,2005年8月,www.edu.1798.cn/
中法传统婚礼礼仪的对比
[摘要]礼仪有两层含义:外在的穿着和行为以及其内涵。二者缺一不可。每个人自出生起就受到礼仪影响。婚礼是人们自觉参加的重大场合,故需完美礼仪。中国传统婚礼喜庆,法国传统婚礼神圣。以此为基调,我们将会看到两国的方土异同。
[关键词]礼仪;中国传统婚礼礼仪;法国传统婚礼礼仪;对比
自人类文明开化以来,礼仪就受到各国重视。随着历史的推进,各国礼仪在上层阶级的影响下曾百花齐放,各放异彩,并成为各国社会文化制度的必要组成部分。这些制度发展到今天虽有摈弃和遗失,但精髓和实质性的内容都被保留了下来。它们是各个国家传统文化中必不可少的组成部分,我们可以称之为文化符号。正如索绪尔所说,符号包含两方面的内容:一是能指。即我们可以看到的物质或者行为;二是所指。即这些物质和行为所传达的各项意义。礼仪正是这两个方面的结合体,其外化的行为或装饰都向我们暗示了某种含义,因此通过这一个个符号,我们可以了解到一国精神的底蕴和精华。
狭义来讲,礼仪表现为行为方式,但从广义来看,它的表现还应包括衣着装饰。当人们出席比较重要的场合时,不仅要注意自己的行为举止,亦要选取符合场合的衣饰。作为某一场合的举办者,也应该在场地的装饰上选择符合情景的物品。所以,良好的礼仪体现在每一处细节中。曾经的中国皇室和法国贵族都是极重礼仪的群体,且各成体制。在中国漫漫五千年灿烂的传统文化中,礼仪更是占有相当重要的位置。自古就有“来而不往非礼也”,“礼尚往来”,“先礼后兵”等说法。《苟子?大略》说:“礼之于国家也,如权衡之于轻重也,如绳墨之于曲直也;故人无礼不往,事无礼不成,国家无礼不宁”。婚礼作为人生中的重要时刻,其礼仪更早已形成比较固定的模式。这些礼仪符号,可以使我们对两国的传统文化和民族精神内涵有更深入地了解。
一、婚礼程序之异
(一)婚礼前提上的差别
1.中国传统婚礼前提――父母之命,媒妁之言
在中国传统文化中,婚姻必须是“父母之命,媒妁之言”之后的产物,否则会被世俗所不容。
首先,在古代中国,婚礼必然是在父母的主持下缔结的。成婚之前,男女双方对对方的容貌性情一无所知,只有听凭父母的安排。今天,婚姻尽管不再具有强制性,但还是会受传统思想影响,仍有很多相爱的人因为家人的反对而选择分手。人们很大程度上仍然浸淫于“门当户对”这一传统观念中。这是因为传统小农经济抗自然灾害能力弱的“先天不足”导致国人更注重家族、群体的力量。婚姻作为结合两个家族力量最重要、最可靠的手段,自然逃不出门第观念的桎V。即使到了今天,这仍是很多人的择偶标准:双方家庭的社会地位,包括物质基础及与之相适应的消费观念,教育背景及与之相适应的人文环境都要相匹配;在家庭人文环境中所形成的双方个体的人生观,价值观,生活和处事方式、原则,甚至学历水平都要相当。这种门第观念虽在维护家庭和谐方面有其积极意义,却也棒打了很多鸳鸯。
此外,古时合乎礼仪法制的婚姻的缔结必然有“媒人”的中介作用。早在先秦,“官媒”和“私媒”之分就已经出现。至唐,“媒人”的职业内容被写入法律。之后历代对这一职业都有补充或者修改,其重要性随着儒家思想的日益根深蒂固而愈来愈大。虽然随着封建制度的消亡和民主社会的发展,这一原则到今天已经不再至关重要,但其形式仍然被保留了下来。直至今日,在平遥,人们就算是通过自由恋爱结合,在举行婚礼时仍须安排一位名义上的媒人。 2.法国传统婚礼前提――自由恋爱 在法国,人们崇尚彻头彻尾地自由恋爱。对他们而言,最重要的是两个人的感情,不管是爱情还是婚姻,与对方的职业、家世都没有关系,任何外界因素都不会影响两个相爱的人。而且绝大部分父母都不会干涉子女的恋爱婚姻问题。婚姻被看做上帝赐予每个人的福利,是任何他人都不能剥夺的权利。但这样开放的婚姻观必须有一个前提:信仰。这里的信仰既包括宗教信仰,也包括对生活的信仰。两个不同信仰的年轻人一般很难走到一起。
(二)婚礼过程的差别
1.中国传统婚礼过程――六礼婚礼
首先,何为六礼?它是指传统婚礼过程中的六步礼仪,依次为纳彩、问名、纳吉、纳征,请期,亲迎。这六步构成完整的婚礼仪式,逐一进行。最早于春秋时期,纳征就已经出现。最晚到汉代,“六礼”的说法已经被明确提出,成为社会,尤其是上层社会缔结婚姻的固定模式。①纳彩是指男方家族向女方家族求婚且女方家族接受了其求婚之礼,表示同意其求婚意愿。②问名。媒人将女家纳彩的消息告知男家之后,男家要尽快委托其去女家问清女方姓名、生辰八字以合八字,卜吉凶。宋之后渐与纳彩合二为一。③纳吉是指男家占卜若得到婚姻吉兆,便让媒人告知女家。明清两朝渐废止。④纳征。即男家向女家下彩礼。此后两家婚姻即成,不可悔改。否则便有违法制。⑤请期。男家选定好婚礼日期后,让媒人与女家商议。女方同意后喜日最终确定。⑥亲迎。喜日当天,新郎要亲自前往女家迎接新娘。因为在古人看来,阳下阴,男先女,新郎亲迎新妇表男女相亲相爱之意。今天,随着生活节奏的加快,国人简化了六礼。尽管这样,合八字、下财礼、请人选定一个在风水上对于新婚夫妇及其家族大有裨益的婚期仍是中国传统婚礼必不可少的过程。新婚当日新郎亦须前往新娘家迎娶妻子。
2.法国传统婚礼过程――教堂婚礼
相较于中国,法国传统婚礼少了很多“繁文缛节”。出于对天主教教义的尊崇,法国人希望在上帝的见证及祝福中完成自己的婚礼,教堂曾是他们最理想的、唯一的举行婚礼的地点。发展到现在,法国夫妻一般会有两种形式的婚礼:世俗婚礼和宗教婚礼。他们首先会在市政府进行结婚登记,在见证人的祝福中完成世俗婚礼。之后再去教堂进行宗教婚礼,虔诚地在上帝的使者――神父面前承诺彼此愿意成为对方的人生伴侣。但因为年轻人中的教徒越来越少,对于很多人来说后者的宗教含义已经很微弱而只是保留了形式和圣洁的含义,很多人甚至不再举行婚礼,形式于他们而言显得不再那么重要。
(三)婚礼之后的差别
1.中国传统婚礼之后――回门
中国传统婚礼后第二天,新郎需要与新娘带着礼物回门,即回娘家。这一环节,一为新郎答谢女家;二为让新郎熟悉女家的亲人;三为新娘家人提供一个考察女婿的机会。对于女子来讲,回门也有现实意义。女子一般称之为“归宁”,意即回家向父母报安宁。这源自古代结婚双方的不了解。因为不了解,所以父母不知道女儿婚后是否会幸福。回门不仅意味着她们将要告别娘家生活,也要开始相夫教子,侍奉公婆,不能再随心所欲地回娘家。至此,婚姻就完成了它的最终意义:家族力量的结合。婚姻的缔结也由此完成。
2.法国传统婚礼之后――蜜月
正如大家所熟知的,法国是一个浪漫的国度。他们在婚礼的第二天一般都会开始专属他们的蜜月旅行。之后,婚礼完全结束。夫妻进入正常的家庭生活。
二、婚礼装饰之异
中国的婚礼给人最深的印象便是一片喜庆的红色海洋。而法国的婚礼则用梦幻的白色给人以圣洁之感。中国传统婚礼尚“红”,配以黄色;法国婚礼尚“白”,配以绿色。
对于中国人来说,红色是吉祥幸运的颜色,黄色是财富的象征,这两种颜色都可以避邪驱病。国人在对传统婚礼设计时,竭尽所能地将其“红化”,对象不仅包括参加婚礼的主要人员,还包括婚礼现场的所有装饰物。首先,新人从内到外要穿上三层红衣,红袜。其次,家里几乎所有的物件都要贴上大红的“帧弊郑尤其是嫁妆。每一个细微之处都不会被忽视,就连院内的树也被重视起来,得到了红色的“胸花”。除了满目的红以外,人们也可以在新人的服饰上发现一抹“突兀”之色:衣物的脖颈之处被缝上了一枚金黄色的'“别家”,与红衣互相映衬。中国婚礼是世俗的,要喜庆,要顺当,要带来好运。此二色在婚礼中的广泛运用正是诞生于人们这种热切的愿望中。
相比之下,法国传统婚礼则少了很多此类感性的东西,显得理性许多。它以白色的婚纱和绿叶衬托下的各色手捧花宣扬着神圣、青春和勃勃生机。
综上,我们可以看出,中国的传统婚礼礼仪更具有“社会性”,是社会定向的礼仪场合。家族观念和对群体力量的看重贯穿其中。婚姻的实现要考虑父母意见,要门当户对。除此之外,中国的传统婚礼也更具有主观的迷信色彩。婚礼上的装饰和行为很注重辟邪纳祥。法国的传统婚礼礼仪则偏向“个人性”,是个人定向的礼仪场合。处处体现着自由和个人权利。这是因为自18世纪的大革命以来,“自由、平等、博爱”的思潮对法国民众产生了举足轻重的影响,成为了国民的生活信条。
三、结语
礼仪之于人,之于文明,之于社会都有着举足轻重的地位。它揭示了不同民族文化的大不同,让浸淫于其中的人们拥有一种精神归属感。在对中法两国传统婚礼礼仪的对比中,我们不难发现二者的迥异之处。细细思索,这种“异”如同一个个符号,给我们呈现了两国文化的差异性。中国传统文化是保守的,专一的,又极重家庭、集体的力量发展和荣辱,法国传统文化则是相对开放的,民主的,重视个人的意愿和自由。但这种“差异性”不应该被看做两国交流与联系的壁垒,妨碍两国在国际化的新时代合作。而应该被视为吸引对方的文化特色,使两国文化在碰撞中得以升华。在“弃其糟粕,取其精华”的指导下达到“和而不同”的效果。
关于司法考试,我可能算是个没有啥水平的人,考了四年才过的,除了第一年裸考,后面都是在职考,其中的艰辛相信很多人能够理解,
我是法本出生,我先来谈谈法本和非法本吧!
由于单位年年都有军转干部和我一起考试,可以说我是感受最深的,其中有一部分人确实水平不错(我指的是考试能力,因为没有一起办案过,我不做评价),他们的逻辑思维能力也蛮强的,但是一次通过的我们单位很少,就是有,也是请几个月的假复习通过的,我曾经和他们聊过这方面的情况,给我感受最大的可能是,法本的人思考的会比较多,因为出题老师也是法本出生,知道我们的薄弱点,往往会很容易往陷阱里跳,而非法本有些可能掌握好了做题的规律,有些就是根本就不知道题目的陷阱在哪,但是就是把题目做对了。当然了在目前这样的考试制度下,通过考试才是第一位,不过我也想对非法本的人说一句:通过考试只是第一步,有很多实务能力是你需要花很多精力去学习的,不要由于自己的一次通过就沾沾自喜,我们单位那些通过考试的人基本遇到问题还是一样会来找我咨询(不是吹牛,只是想说实务和考试是两回事)而且还有一个现象就是在解答他们问题的时候,我说的一部分法律知识他们都已经遗忘了,这些就是基本功不够扎实的表现,若非法本的朋友以后要从事法律工作,还望记住戒骄戒躁啊!即便我已经工作三年,一直和民商法接触,可是我现在还时不时的去听听民法课件,好让自己的基本功在扎实点呢!而法本的朋友,我是觉得大家都是学了好几年法律的人,就应该明白每个人都有发言的权利,没有必要去纠结一些不太重要的事情,还是先做好自己再说,对吧?况且司法考试过与不过的人,都是会经历一段比较痛苦的过程,人家怎么样不重要,重要的是自己要对自己有信心,只要在考试结束后你问问自己有没有尽力了,若做到了就可以了,万一真的没有过,就告诉自己,可能是自己真的没有复习到位,我这四年来给我感觉最深的就是,每一次复习我都感觉到自己的能力在不断的提高,也许你会说这是在自我安慰,但是你想想难道不是这样吗??这几年的考试让我真正明白了一个道理就是:凡事尽力,结果随缘!!
其次再来谈谈今年的考试,
加分也好减分也好,这些确实是存在的,但是却是不是我们可以控制的,与其在这里抱怨,为什么不好好想想来年把它考过呢!每个人的实际情况不一样,应该好好想想如何减少薄弱环节。其实今年的考试已经开始发生变化了,难度略有加大,特别是在题型的变化上、理论的考察力度上以及阅读量也在增加,这些都是需要重视起来的,辅导班也好,讲义也好,只要是时间充足我觉得应该至少过二遍三大本,因为老师是不可能讲的面面俱到的,而今年的考试就是最好的印证,重者恒重的比例在下降,理论知识的考察在上升,理解和运用的能力也在加强,卷四今年你要是说压分,我觉得也不算是吧!我估分是100左右,实际是96分,可能今年的批卷就是看着踩分点来的,而不像以往批卷较松,再加上大家一直对卷四不是很重视,因此大家都觉得压分了。其实卷四是最能体现考生能力的地方,因为题目都是很基本的,不会像前三卷那样很多陷阱,而我们有些人就喜欢去看难题,而忽略了最基本的东西。
这些都是我的一些感受,若有不当的地方还望见谅!
为您提供更多的免费阅读资料:www.shangxueba.com/store_m_657936_7733_1_1.html
★ 中法文化会议议程
★ 中西餐礼仪的区别
★ 迎送礼仪文化礼仪
★ 中餐餐桌文化礼仪
★ 国际商务文化礼仪
★ 现代职场文化礼仪
★ 北海风俗文化礼仪
★ 祝寿文化礼仪知识