醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析

| 收藏本文 下载本文 作者:波酱

以下是小编精心整理的醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析(共含8篇),供大家阅读参考。同时,但愿您也能像本文投稿人“波酱”一样,积极向本站投稿分享好文章。

醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析

篇1:醉留东野原文及赏析

醉留东野原文及赏析

醉留东野

原文:

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。

吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。

东野不得官,白首夸龙钟。

韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。

低头拜东野,原得终始如駏蛩。

东野不回头,有如寸筳撞巨钟。

吾愿身为云,东野变为龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢?

译文

当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。

我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?

孟郊正等待朝廷任命新职,年老的.时候号称行动笨拙。

我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。

低下头拜见孟郊,与他相互依存。

孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。

我愿意变身成为云,孟郊变成龙。

四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

注释

⑴东野:即孟郊(751—814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的好友。

⑵不相从:不常在一起。

⑶并世:同一时代。并,同。

⑷如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。

⑸不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。

⑹夸:号称。

⑺龙种:年老行动笨拙之态。

⑻韩子:韩愈自指。

⑼奸黠(xiá):狡猾。

⑽青蒿:小草,韩愈自比。

⑾长松:比喻孟郊有乔木之才。

⑿駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。

⒀寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。

⒁巨钟:比喻孟郊。

⒂虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。

赏析:

创作背景

此诗约作于贞元十四年(7),当时韩愈在汴州(治所在今河南省开封市)刺史董晋幕中做观察推官。孟郊原来客游在汴,孟郊将要离开汴州南行,韩愈赋此诗留别。

简析

前四句自比李杜。韩少孟十七岁。孟诗多寒苦遭遇,用字造句力避平庸浅俗,追求瘦硬。与贾岛齐名,故有“郊寒岛瘦”之称。韩诗较孟粗放,所以以韩比李,以孟比杜。这里虽未出现“留”字,但紧紧扣住了诗题《醉留东野》中的“留”字,深厚友情自然流露,感人至深。

五至八句对二人的处境现状和性格作了比较。“东野不得官,白首夸龙钟”。诗人在过去的诗中曾以“雄骜”二字评东野,即说他孤忠耿介,傲骨铮铮。“白首夸龙钟”,一“夸”字即写“雄骜”。紧接着韩愈写自己,“韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。”韩承认自己有点“滑头”,比起孟来有时不那么老实,所以能周旋于官场。在东野这株郁郁高松面前,自惭有如青蒿。意思是说,我今在幕中任职,不过依仗一点小聪明,比起孟郊的才能,实在是自愧弗如。

最后一段,祝愿二人友谊长存。我十分崇拜孟郊,我愿做驱蛩,负孟避祸。孟郊这样做下去,我和孟郊的才能相差悬殊,犹如“寸莛撞钜钟”。我愿变为云,孟郊变为龙,世间虽然有离别的事,但我们二人如云龙相随,永不分离。

本诗以“醉”言出之,肆口道来,设想奇僻,幽默风趣;开篇即表示对李、杜的向往,既表达了与友人惜别之情,又可看出诗人在诗歌艺术上的追求与自信。

全诗通俗易懂,朗朗上口。多次用典丰富而含蓄地表达对孟郊的推崇,如《易经·乾卦·文言》说:“同声相应,同气相求,云从龙。风从虎。”希望自己和孟郊变为云和龙。同时作者借“醉酒”用“夸龙钟”与“稍奸黠”形容孟郊与自己,足见两人感情深厚。

篇2:醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析

醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析 -诗词大全

醉留东野

作者:韩愈  朝代:唐  体裁:杂言   昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。吾与东野生并世,

如何复蹑二子踪。东野不得官,白首夸龙钟。韩子稍奸黠,

自惭青蒿倚长松。低头拜东野,原得终始如u蛩。

东野不回头,有如寸j撞巨钟。我愿身为云,

东野变为龙。四方上下逐东野,虽有离别无由逢。

篇3:《醉留东野》的原文及翻译

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。

吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。

东野不得官,白首夸龙钟。

韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。

低头拜东野,原得终始如駏蛩。

东野不回头,有如寸筳撞巨钟。

吾愿身为云,东野变为龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢?

译文:

译文当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。

我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?

孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。

我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的`才华。

低下头拜见孟郊,与他相互依存。

孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。

我愿意变身成为云,孟郊变成龙。

四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

注释:

⑴东野:即孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的好友。

⑵不相从:不常在一起。

⑶并世:同一时代。并,同。

⑷如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。

⑸不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。

⑹夸:号称。

⑺龙种:年老行动笨拙之态。

⑻韩子:韩愈自指。

⑼奸黠(xiá):狡猾。

⑽青蒿:小草,韩愈自比。

⑾长松:比喻孟郊有乔木之才。

⑿駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。

⒀寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。

⒁巨钟:比喻孟郊。

⒂虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。

篇4:韩愈《醉留东野》唐诗原文及注释

韩愈《醉留东野》唐诗原文及注释

【作品介绍】

《醉留东野》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第340卷。此诗约作于贞元十四年(798),时韩愈。孟郊皆在汴州,孟郊离汴州南行,韩愈赋此诗留别。诗中突出地表现了韩、孟之间的深厚友谊,从中可见韩愈对孟郊的推崇。

【原文】

醉留东野⑴

作者:唐·韩愈

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从⑵。

吾与东野生并世⑶,如何复蹑二子踪⑷。

东野不得官⑸,白首夸⑹龙钟⑺。

韩子⑻稍奸黠⑼,自惭青蒿⑽倚长松⑾。

低头拜东野,原得终始如駏蛩⑿。

东野不回头,有如寸筳⒀撞巨钟⒁。

吾愿身为云,东野变为龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢⒂?

【注释】

⑴东野:即孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的'好友。

⑵不相从:不常在一起。

⑶并世:同一时代。并,同。

⑷如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。

⑸不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。

⑹夸:号称。

⑺龙种:年老行动笨拙之态。

⑻韩子:韩愈自指。

⑼奸黠:狡猾。

⑽青蒿:小草,韩愈自比。

⑾长松:比喻孟郊有乔木之才。

⑿駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。

⒀寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。

⒁巨钟:比喻孟郊。

⒂虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。

【翻译】

当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。低下头拜见孟郊,与他相互依存。孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。我愿意变身成为云,孟郊变成龙。四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

【作者介绍】

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

篇5:孟东野失子韩愈

[唐] 韩愈

失子将何尤,吾将上尤天。女实主下人,与夺一何偏。

彼于女何有,乃令蕃且延。此独何罪辜,生死旬日间。

上呼无时闻,滴地泪到泉。地祇为之悲,瑟缩久不安。

乃呼大灵龟,骑云款天门。问天主下人,薄厚胡不均。

天曰天地人,由来不相关。吾悬日与月,吾系星与辰。

日月相噬啮,星辰踣而颠。吾不女之罪,知非女由因。

且物各有分,孰能使之然。有子与无子,祸福未可原。

鱼子满母腹,一一欲谁怜。细腰不自乳,举族常孤鳏。

鸱枭啄母脑,母死子始翻。蝮蛇生子时,坼裂肠与肝。

好子虽云好,未还恩与勤。恶子不可说,鸱枭蝮蛇然。

有子且勿喜,无子固勿叹。上圣不待教,贤闻语而迁。

下愚闻语惑,虽教无由悛。大灵顿头受,即日以命还。

地祇谓大灵,女往告其人。东野夜得梦,有夫玄衣巾。

闯然入其户,三称天之言。再拜谢玄夫,收悲以欢忻。

篇6:东楼醉,东楼醉白居易,东楼醉的意思,东楼醉赏析

东楼醉,东楼醉白居易,东楼醉的意思,东楼醉赏析 -白居易的诗

东楼醉

作者:白居易  朝代:唐  体裁:七绝   天涯深峡无人地,岁暮穷阴欲夜天。

不向东楼时一醉,如何拟过二三年?

篇7:韩愈名篇《送孟东野序》赏析

韩愈名篇《送孟东野序》赏析

【说明】

孟郊(751—8),字东野,湖州武康(今浙江德请县)人,中唐著名诗人。他壮年时屡试不第,四十六岁才中进士,五十岁被授为溧阳县尉;怀才不遇,心情抑郁。在他上任之际,韩愈写下此文以赞扬和宽慰,流露出对朝廷用人不当的感慨和不满。

文章运用比兴手法,从物不平则鸣,写到人不平则鸣。全文仅篇末少量笔墨直接点到孟郊,其他内容凭空结撰,出人意外,但又紧紧围绕盂郊其人其事而设,言在彼而意在此,因而并不显得空疏游离,体现了布局谋篇上的独到造诣。历数各个朝代善鸣者时,句式极错综变化,清人刘海峰评为“雄奇创辟,横绝古今”。

【原文】

大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之[1];其趋也,或梗之;其沸也,或炙之[2]。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!

乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣[3]。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者[4],物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚[5],其必有不得其平者乎?

其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞[6],咎陶、禹[7],其善鸣者也,而假以鸣,夔弗能以文辞鸣[8],又自假于《韶》以鸣[9]。夏之时,五子以其歌鸣[10]。伊尹鸣殷[11],周公鸣周[12]。凡载于《诗》、《书》六艺[13],皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之[14],其声大而远。传曰:“天将以夫子为木铎[15]。”其弗信矣乎!其末也,庄周以其荒唐之辞鸣[16]。楚,大国也,其亡也以屈原鸣[17]。臧孙辰、孟轲、荀卿[18],以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属[19],皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之[20]。汉之时,司马迁、相如、扬雄[21],最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急[22],其辞淫以哀,其志弛以肆[23];其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也!

唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观[24],皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣[25]。从吾游者,李翱、张籍其尤也[26]。三子者之鸣信善矣。抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪,抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!东野之役于江南也[27],有若不释然者,故吾道其于天者以解之。

【注释】

[1]激:阻遏水势。《孟子·告子上》:“今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。”后世也用以称石堰之类的挡水建筑物为激。

[2]炙:烤。这里指烧煮。

[3]假:借助。

[4]金、石、丝、竹、匏(páo)、土、革、木:指我国古代用这八种质料制成的各类乐器的总称,也称“八音”。如钟属金类,罄属石类,瑟属丝类,箫属竹类,笙属匏类,埙(xūn)属土类,鼓属革类,柷(zhù)属木类。

[5]推敚(duó):推移。敚,同“夺”。

[6]唐、虞:尧帝国号为唐,舜帝国号为虞。

[7]咎陶(gāo yáo):也作咎繇、皋陶。传说为舜帝之臣,主管刑狱之事。《尚书》有《皋陶谟》篇。禹:夏朝开国君主。传说治洪水有功,舜让位于他。《尚书》有《大禹谟》、《禹贡》篇。

[8]夔(kuí):传说是舜时的乐官。

[9]《韶》:舜时乐曲名。

[10]五子:夏王太康的五个弟弟。太康耽于游乐而失国,五子作歌告诫。《尚书》载有《五子之歌》,系伪托。

[11]伊尹:名挚:殷汤时的宰相,曾佐汤伐桀。《尚书》载有他所作《咸有一德》、《伊训》、《太甲》等文。或说系后人伪作。

[12]周公:名旦,周武王之弟。辅佐武王伐纣灭商,建立周王朝。后又辅佐幼主成王,曾代行政事,制礼作乐。《尚书》载有他《金縢》、《大诰》等多篇文章。

[13]六艺:汉代以后对《诗经》、《尚书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》等六种儒家经典的统称。

[14]孔子:字仲尼,春秋时鲁国人,儒家学说的主要代表。

[15]天将以夫子为木铎:语出《论语·八佾》。木铎,木舌的铃。古代发布政策教令时,先摇木铎以引起人们注意。后遂以木铎比喻宣扬教化的人。

[16]庄周:即庄子,战国时宋国蒙(今山东蒙阴县)人,道家学说的代表人物。荒唐:漫无边际,荒诞不经。《庄子·天下》篇说庄周文章有“以谬悠之说、荒唐之言、无端崖之辞,时恣纵而不傥”的特色。

[17]屈原:名平,字原;又名正则,字灵均。战国时楚国人。楚怀王时任左徒、三闾大夫,主张联齐抗秦。后遭谗被贬。楚顷襄王时,国事日非。秦兵攻破郢都,屈原投汨罗江自尽。著有《离骚》等不朽诗篇。

[18]臧孙辰:即春秋时鲁国大夫臧文仲。《左传》、《国语·鲁语》载有他的言论。孟轲:即孟子。战国时邹国(今山东邹县)人,是继孔子之后最著名的`儒学大师。著有《孟子》。荀卿:即荀子。战国时赵国人,儒家学者,著有《荀子》。

[19]杨朱:字子居,战国时魏国人。其说重在为我爱己,拔一毛以利天下不为。言论散见于《孟子》、《庄子》、《荀子》、《韩非子》。墨翟(dí):即墨子。春秋、战国之际鲁国(一说宋国)人。墨家学说的创始者,主张兼爱、非攻、尚贤等。其言行主要见于《墨子》。管夷吾:字仲,春秋时齐国人,辅佐齐桓公称霸。后人辑有《管子》一书。晏婴:即晏子。字平仲,春秋时齐景公贤相,以节俭力行,显名诸侯。其言行见于《晏子春秋》。老聃(dān):即老子。春秋、战国时楚国人。道家学说的始祖,相传五千言《老子》(又名《道德经》)即其所作。申不害:战国时郑国人。韩昭侯时为相十五年,国治兵强。其说本于黄老而主刑名。著有《申子》。韩非:战国时韩国公子,后出使入秦为李斯所杀。著名法家代表,其说见《韩非子》。慎到:战国时赵国人,著有《慎子》。田骈(pián):战国时齐国人。著《田子》二十五篇,今已佚。邹衍:战国时齐国人,阴阳家的代表人物,时称“谈天衍”。尸佼:战国时晋国人。著有《尸子》,《汉书·艺文志》列入杂家。孙武:即孙子。春秋时齐国人。著名军事家,著有《孙子兵法》。张仪:战国时魏国人,纵横家的代表人物。秦惠王时入秦为相,主“连横”说,游说六国与秦结盟,以瓦解“合纵”战略。苏秦:战国时东周洛阳人,著名纵横家。曾游说燕赵韩魏齐楚六国,合纵抗秦,身佩六国相印,为纵约长。

[20]李斯:战国时楚国人。秦始皇时任廷尉、丞相。他对秦统一天下起过重要作用。有《谏逐客书》。

[21]司马迁:字子长。西汉夏阳人。著名史学家,著有《史记》。相如:司马相如,字长卿,西汉成都人。著名辞赋家,著有《子虚赋》、《上林赋》等。扬雄:字子云,西汉成都人。辞赋家,著有《甘泉赋》、《羽猎赋》、《长杨赋》等,又有《太玄》、《法言》等专著。

[22]节数(shuò):节奏短促。

[23]弛以肆:弛,松弛,引申为颓废。肆,放荡。

[24]陈子昂:字伯玉,梓州射洪人。著名诗人,韩愈《荐士》诗称其“国朝盛文章,子昂始高蹈”。著有《陈伯玉集》。苏源明:字弱夫,武功人,天宝年间(742—756年)进士。诗文散见于《全唐诗》、《全唐文》。元结:字次山,河南洛阳人。有《元次山文集》。李白:字太白,有《李太白集》。杜甫:字子美,有《杜工部集》。李观:字元宾,赵州赞皇人。792年[贞元八年]与韩愈同登进士第。擅长散文,有《李元宾文集》。

[25]浸淫:逐渐渗透。此有接近意。

[26]李翱:字习之,陇西成纪人。他是韩愈的学生和侄女婿。有《李文公集》。张籍:字文昌,吴郡人。善作乐府诗,有《张司业集》。

[27]役于江南:指赴溧阳就任县尉。唐代溧阳县属江南道。

【译文】

一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。人的语言也同样如此,往往到了不得不说的时候才发言。人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧!

音乐,是人们心中郁闷而抒发出来的心声,人们选择最适合发音的东西来奏乐。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种乐器,是各类物质中发音最好的。上天对于一年四季也是这样,选择最善于发声的事物借它来发声。因此春天让百鸟啁啾,夏天让雷霆轰鸣,秋天让虫声唧唧,冬天让寒风呼啸。一年四季互相推移变化,也一定有其不能平静的原因吧?

对于人来说也是这样。人类声音的精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华,所以尤其要选择善于表达的人,依靠他们来表达意见。在唐尧、虞舜时,咎陶、禹是最善于表达的,因而借助他俩来表达。夔不能用文辞来表达,他就借演奏《韶》乐来表达。夏朝的时候,太康的五个弟弟用他们歌声来表达。殷朝善于表达的是伊尹,周朝善于表达的是周公。凡是记载在《诗经》、《尚书》等儒家六种经典上的诗文,都是表达得很高明的。周朝衰落时,孔子和他的弟子表达看法,他们的声音洪大而传播遥远。《论语》上说:“上天将使孔子成为宣扬教化的人。”这难道不是真的吗?周朝末年,庄周用他那广大无边的文辞来表达。楚国是大国,它灭亡时候的情景靠着屈原的创作来表达。臧孙辰、孟轲、荀卿等人用他们的学说来表达。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都通过各自的主张来表达。秦朝的兴起,李斯是表达者。在汉朝,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于表达的人。此后的魏朝、晋朝,能表达的人及不上古代,可是也并未绝迹。就其比较好的人来说,他们作品的声音清轻而虚浮,节奏短促而急迫,辞藻艳丽而伤感,志趣颓废而放旷;他们的文辞,杂乱而没有章法。这大概是上天厌弃这个时代的丑德败行而不愿照顾他们吧?为什么不让那些善于表达的人出来表达呢!

唐朝建立以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都凭他们的出众才华来表达心声。其后还活着的人当中,孟郊开始用他的诗歌来表达感情。这些作品超过了魏晋,有些经过不懈的努力已达到了上古诗作的水平。其他作品也都接近了汉朝的水准。同我交往的人中间,李翱、张籍大概是最引人注目的。他们三位的文辞表达确实是很好的。但不知道上天将应和他们的声音,使他们作品表达国家的强盛呢,还是将让他们贫穷饥饿,愁肠百结,使他们作品表达自身的不幸遭遇呢?他们三位的命运,就掌握在上天的手里了。身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!东野将到江南地区去就任县尉,心里好像有想不开的地方,所以我讲这番命由天定的话来解开他心中的疙瘩。

篇8:孟东野失子,孟东野失子韩愈,孟东野失子的意思,孟东野失子赏析

孟东野失子,孟东野失子韩愈,孟东野失子的意思,孟东野失子赏析 -诗词大全

孟东野失子

作者:韩愈  朝代:唐  体裁:五古   失子将何尤,吾将上尤天。女实主下人,与夺一何偏。

彼于女何有,乃令蕃且延。此独何罪辜,生死旬日间。

上呼无时闻,滴地泪到泉。地o为之悲,瑟缩久不安。

乃呼大灵龟,骑云款天门。问天主下人,薄厚胡不均。

天曰天地人,由来不相关。吾悬日与月,吾系星与辰。

日月相噬啮,星辰踣而颠。吾不女之罪,知非女由因。

且物各有分,孰能使之然。有子与无子,祸福未可原。

鱼子满母腹,一一欲谁怜。细腰不自乳,举族常孤鳏。

鸱枭啄母脑,母死子始翻。蝮蛇生子时,坼裂肠与肝。

好子虽云好,未还恩与勤。恶子不可说,鸱枭蝮蛇然。

有子且勿喜,无子固勿叹。上圣不待教,贤闻语而迁。

下愚闻语惑,虽教无由悛。大灵顿头受,即日以命还。

地o谓大灵,女往告其人。东野夜得梦,有夫玄衣巾。

闯然入其户,三称天之言。再拜谢玄夫,收悲以欢忻。

东野圭吾经典语录

东野圭吾秘密读书笔记

醉题东武,醉题东武元稹,醉题东武的意思,醉题东武赏析

东野稷驾马车的寓言故事

东野圭吾白夜行读后感700字

东野圭吾的语录摘录39条

东野圭吾幻夜1000字读后感

东野圭吾《红手指》读后感800字

《醉花阴》赏析

东归,东归白居易,东归的意思,东归赏析

醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析(通用8篇)

欢迎下载DOC格式的醉留东野,醉留东野韩愈,醉留东野的意思,醉留东野赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档