以下是小编为大家整理的「相似词语辨析「5」admit和admit of」(共含5篇),仅供参考,欢迎大家阅读。同时,但愿您也能像本文投稿人“搬砖丽人”一样,积极向本站投稿分享好文章。
「相似词语辨析「5」admit和admit of」
admit,admit of
一般说来,admit表示“许入”、“进入”(allow somebody or something to enter)或“承认”(acknowledge)的意义;admit of则表示“容许”(allow of)或“容有”(leave room for)之意。例如:
This ticket admits one person only.
此券只准一人入场。
I admitted him to the lecture.
我准许他入内听讲。
He has admitted the fact.
他已承认此事。
This matter admits of no delay.
此事刻不容缓。
This word admits of several interpretations.
这个词可作几种解释。
Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物。例如,我们不能说: I can't admit of your doing it,而只能说:I can't allow you to do it。又如,不可以说:He can admit of no question,而应该说:His veracity admits of no question(他的.诚信是勿容置疑的)。
值得注意的是,admittance和admission都是admit 的名词,它们都有“准入”之意,但使用场合不同。一般说来,admittance用于直义,即指准许某人进入某一场所;admission则大都用于比喻意,指准许进入的权利、入场费或入会费而言。因此,“入场券”译作admission ticket,不译作admittance ticket。“如非公事,不得擅进(非请勿进)”则译作 No admittance except on business。现将这两个词作一比较:
They refused him admittance when he arrived.
他抵达时他们拒绝他入场。
They granted him admission.
他门准许他入会。
此外,admit用作解“承认”时,之后可以接动名词或从句,但不能接动词不定式。例如: He admits having seen the book或 He admits that he saw the book。但不可以说:He admits to have seen the book。
在现代英语中,有时我们可以看到 admit to这么一个短语,其义相当于confess to (承认),例如:
In spit of all the evidence against her,she refused to admit to the crime.
虽然所有证据都对她不利,但是她拒绝承认犯了罪。
&nbs
关于相似词语辨析
关于相似词语辨析
fifty dollars in notes,a fifty-dollar note
Fifty dollars in notes的意思是钞票数张,共计五十元。dollars是可数名词,故在词尾加-s.a fifty-dollar note 是一张五十元的钞票,这里的dollar作定语用,故其后不加-s.
通过下列句子的比较,可以进一步看出它们的差别:
I gave him a twenty-dollar note.
我给他一张二十元的钞票。
I gave him twenty dollars in notes.
我给他钞票若干张,共计二十元。
There are ten fifty-dollar notes on the desk.
桌上有十张五十元的钞票。
There are five hundred dollars in notes on the desk.
桌上有共值五百元的`钞票若干张。
请注意,He has changed his note.的意思是他已改变语调,不是他已换了钞票,如要表达此意,应该说:
He has changed the banknotes.
在change ones note中,note作态度或口气解;在change ones banknotes中,note作钞票解。在下面一语中,我们也要注意note的涵义:to compare notes是交换意见,不是对比钞票或核对笔记。
关于admit的词语辨析
admit,admit of
一般说来,admit表示许入、进入(allow somebody or something to enter)或承认(acknowledge)的意义;admit of则表示容许(allow of)或容有(leave room for)之意。例如:
This ticket admits one person only.
此券只准一人入场。
I admitted him to the lecture.
我准许他入内听讲。
He has admitted the fact.
他已承认此事。
This matter admits of no delay.
此事刻不容缓。
This word admits of several interpretations.
这个词可作几种解释。
Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物。例如,我们不能说: I cant admit of your doing it,而只能说:I cant allow you to do it.又如,不可以说:He can admit of no question,而应该说:His veracity admits of no question(他的.诚信是勿容置疑的)。
值得注意的是,admittance和admission都是admit 的名词,它们都有准入之意,但使用场合不同。一般说来,admittance用于直义,即指准许某人进入某一场所;admission则大都用于比喻意,指准许进入的权利、入场费或入会费而言。因此,入场券译作admission ticket,不译作admittance ticket.如非公事,不得擅进(非请勿进)则译作 No admittance except on business.现将这两个词作一比较:
这一对并不是同义短语。
Hand in hand的意思是携手、手拉着手、与联系、共同地。例:
Lets work hand in hand.
让我们携手合作吧。
Theory should go hand in hand with practice.
理论应与实际结合。
You must to hand in hand with us.
你们必须和我们步调一致。
Hand to hand的意思是短兵相接。例:
On boarding enemys vessel,the marines fought hand to hand.
登上敌船后,水兵们短兵相接。
From hand to hand的'意思是传递:
The workers passed bricks from hand to hand in the construction site.
工人们在建筑工地上用手传递砖块。
注:hand的短语甚多,常见的有:from hand to mouth(做一天吃一天);hand over fist(快速而大量地);on all hands(四面八方)。
相似词语辨析:laugh
这两个词都表示笑的意思,但涵义和使用场合有所不同。它们的区别如下:
(一)laugh可以用作动词和名词;laughter只能用作名词。
(二)用作名词时,laugh是可数名词,可以用a修饰,也可以有复数形式;laughter是不可数名词,不能用a修饰,也没有复数形式。
(三)laugh是通过转词法(conversion)由动词to laugh转变而来;laughter是通过词缀法(affixation)由动词to laugh派生而来。
(四)laugh的`词义比较具体,指某一次或某一个具体的行动;laughter的词义比较一般,通常只表达抽象的概念。
下面先看两个laugh的例句:
He laughed a loud laugh.
他大笑一声。
We laughed at the enemies for their timidity and incapacity.
我们嘲笑敌人的胆怯和无能。
They have had a good many laughs over his foolishness.
他们曾多次嘲笑他愚蠢。
下面是 laughter的例句:
His jokes sent everybody roaring with laughter.
他的笑话使每个人捧腹大笑。
As they listened to my story,they gave a laugh from time to time;I dont know how my story caused so much laughter.
★ 「相似词语辨析「2」according as和according to」
★ 相似的词语辨析
★ 词语大辨析精讲
★ 相似三角形