《广陵别薛八》原文

| 收藏本文 下载本文 作者:无$名

今天小编在这给大家整理了《广陵别薛八》原文(共含6篇),我们一起来阅读吧!同时,但愿您也能像本文投稿人“无$名”一样,积极向本站投稿分享好文章。

《广陵别薛八》原文

篇1:《广陵别薛八》原文

①全诗校:“一题作送友东归。”广陵:即唐代江都县,本汉广陵县,后改广陵国。至隋为江都郡治,唐武德九年为扬州治所。在今江苏扬州市。

②墙:船桅。

《广陵别薛八》作者介绍

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山。

孟浩然是唐代第一个倾大力写作山水诗的诗人。他主要写山水诗,是山水田园诗派代表之一,他前期主要写政治诗与边塞游侠诗,后期主要写山水诗。其诗今存二百余首,大部分是他在漫游途中写下的山水行旅诗,也有他在登临游览家乡一带的`万山、岘山和鹿门山时所写的遣兴之作。还有少数诗篇是写田园村居生活的。诗中取材的地域范围相当广大。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《广陵别薛八》繁体对照

全唐詩卷160_56廣陵別薛八(壹題作送友東歸)孟浩然

士有不得志,棲棲吳楚間。

廣陵相遇罷,彭蠡泛舟還。

樯出江中樹,波連海上山。

風帆明日遠,何處更追攀。

篇2:《广陵别薛八》原文

广陵别薛八(一题作送友东归)

作者:唐·孟浩然

士有不得志,栖栖吴楚间。

广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。

樯出江中树,波连海上山。

风帆明日远,何处更追攀。

篇3:广陵别薛八,广陵别薛八孟浩然,广陵别薛八的意思,广陵别薛八赏析

广陵别薛八,广陵别薛八孟浩然,广陵别薛八的意思,广陵别薛八赏析 -诗词大全

广陵别薛八

作者:孟浩然  朝代:唐  体裁:五律   士有不得志,栖栖吴楚间。

广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。

樯出江中树,波连海上山。

风帆明日远,何处更追攀。

篇4:《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译

《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译

原文阅读:

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共老,愧君犹遣慎**。

翻译译文或注释:

平生那料还会承受优惠的诏书;世事茫然我只知学唱沉醉的歌。江上明月高照一排排鸿雁飞过;淮南木叶零落一重重楚山真多。

寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;顾影自怜白发丛生也无可奈何。如今我老态龙钟不免为人共弃;愧对你呵我再被遣要小心**。

篇5:江州重别薛六柳八二员外原文翻译及赏析

江州重别薛六柳八二员外

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎**。

古诗简介

《江州重别薛六柳八二员外》是刘长卿第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。这首诗突出了自己的性格,也表现了朋友的真情。

诗人因生性耿直,总是得罪人,两位朋友一再劝他注意。这首诗突出了自己的性格,也表现了朋友的`真情。

翻译/译文

平生那料还会承受优惠的诏书;世事茫然我只知学唱沉醉的歌。

江上明月高照一排排鸿雁飞过;淮南木叶零落一重重楚山真多。

寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;顾影自怜白发丛生也无可奈何。

如今我老态龙钟不免为人共弃;愧对你呵我再被遣要小心**。

注释

①生涯:犹生计。

②顾:回看。

③无如:无奈。

④龙钟:衰老貌。

⑤慎**:慎于宦海**。

赏析/鉴赏

作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。诗人因生性耿直,语言直率,两位朋友一再劝他注意。

此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首句有‘岂料承优诏’语”。但从末句“犹遣”看来似乎不是诏回。

篇6:江州重别薛六柳八二员外原文翻译及赏析

原文

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎**。

韵译

平生那料还会承受优惠的诏书;

世事茫然我只知学唱沉醉的歌。

江上明月高照一排排鸿雁飞过;

淮南木叶零落一重重楚山真多。

寄身沧洲我真喜欢离海滨较近;

顾影自怜白发丛生也无可奈何。

如今我老态龙钟不免为人共弃;

愧对你呵我再被遣要小心**。

注解

1、生涯:犹生计。

2、顾:回看;

3、无如:无奈。

4、龙钟:衰老貌

5、慎**:慎于宦海**

赏析

作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。诗人因生性耿直,语言直率,两位朋友一再劝他注意。

此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首句有‘岂料承优诏’语”。但从末句“犹遣”看来似乎不是诏回。

江州重别薛六柳八二员外刘长卿原文、翻译、注释

《送孟浩然之广陵》原文赏析

别滁原文及赏析

八上《绝招》课文原文

《客广陵》的原文注释作者介绍

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文,赏析

恨别杜甫原文及翻译

《无家别》原文及注释

别鄞女原文、翻译及赏析

《别董大》原文翻译及赏析

《广陵别薛八》原文(共6篇)

欢迎下载DOC格式的《广陵别薛八》原文,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档