农妇与鹜文言文翻译

| 收藏本文 下载本文 作者:flytothemoon

下面是小编给大家带来关于农妇与鹜文言文翻译(共含8篇),一起来看看吧,希望对您有所帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“flytothemoon”一样,积极向本站投稿分享好文章。

农妇与鹜文言文翻译

篇1:农妇与鹜文言文翻译

农妇与鹜文言文翻译

农妇与鹜文言文翻译

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

全文翻译

从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两只翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的'蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果呀!

道理

1.有付出就有回报!

2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。

4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。

5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。

6.善有善报,恶有恶报。

7.赠人玫瑰,手有余香。

词语解释

1.于河边拾薪 薪:柴火;

2.熟视之 熟视:仔细看;

3.妇就之 就:靠近;

4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;

5.治之旬日 旬日:十多天

6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;

7.妇不忍市之 市:卖;

8.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

9.旬日:十多天。

10.鹜:(wu,第四声)野鸭子。

11.盖:大概。

篇2:农妇与鹜文言文翻译

作品原文

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

词语解释

1.皖南:安徽长江以南地区;

2.于河边拾薪薪:柴火;

3.熟视之熟视:仔细地看;

4.妇就之就:靠近;

5.妇奉之归奉:通“捧”,捧着;

6.治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。

7 .频频颔之颔:名词作动词,点头;

8.妇不忍市之市:卖;

9.得雏成群雏:雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

10.鹜(wù):野鸭子。

11.盖:原来是

12.治:治疗。

13.临去:即将离开,临走

14.疑其受创也创:伤口.

15.熟:仔细。

16.乃:是。

17.于:在。

18.其:它的。

19.疑:猜疑。

20.临:到了......的时候。

21.月余:一个多月后。

22.创:受伤。

23.奉:通“捧”,捧着。

24.旬日:十天。

25.市:卖。

26.盖:大概。

27.鹜:鸭子。

28.以前日:用千来计算,即数千。

29.纵:放走。

30.比:等到。

作品翻译

从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在悲哀地鸣叫,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的'两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

作品道理

1.有付出就有回报!

2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3.人为善终有善报,勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。

5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。

6.善有善报,恶有恶报。

7.赠人玫瑰,手有余香。

8.帮助别人就是帮助自己

篇3:农妇与鹜文言文翻译

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

译文

从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

注释

皖南:安徽长江以南地区;

于河边拾薪薪:柴火;

熟视之熟视:仔细看;

妇就之就:靠近;

妇奉之归奉:通“捧”,捧着;

治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。

频频颔之颔:名词作动词,点头;

妇不忍市之市:卖;

得雏成群雏:雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

鹜:(wù)野鸭子。

盖:原来是

治:治疗。

临去:即将离开,临走

疑其受创也创:伤口.

熟:仔细。

乃:是。

于:在。

其:它的。

疑:猜疑。

临:到了......的时候。

月余:一个多月后。

创:受伤。

奉:通“捧”,捧着。

旬日:十天。

市:卖。

盖:大概。

鹜:鸭子。

以前日:用千来计算,即数千。

纵:放走。

比:等到。

篇4:文言文《农妇与鹜》的分析

文言文《农妇与鹜》的分析

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

全文翻译

从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的`两只翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果呀!

道理

1.有付出就有回报! 2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在! 3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。 4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。 5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。 6.善有善报,恶有恶报。 7.赠人玫瑰,手有余香。

词语解释

1.于河边拾薪 薪:柴火;

2.熟视之 熟视:仔细看;

3.妇就之 就:靠近;

4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;

5.治之旬日 旬日:十多天

6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;

7.妇不忍市之 市:卖;

8.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

9.旬日:十多天。

10.鹜:(wu,第四声)野鸭子。

11.盖:大概。

12.治:治疗。

篇5:《农妇与鹜》原文翻译及词语解释

《农妇与鹜》原文翻译及词语解释

原文

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之, 似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

全文翻译

从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两只 翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有数十只 野鸭来到了农妇的.园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭 报答的结果呀!

道理

1.有付出就有回报!

2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。

4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。

词语解释

1、于河边拾薪 薪:柴火;

2.熟视之 熟视:仔细看;

3.妇就之 就:靠近;

4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;

5.治之旬日 旬日:十多天

6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;

7.妇不忍市之 市:卖;

8.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

9.旬日:十多天。 10.鹜:(wu,第四声)野鸭子。

11.盖:大概。

12.治:治疗。

篇6:《农妇与鹜》阅读答案

《农妇与鹜》阅读答案

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜①也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖②创鹜之报也。

【注释】①骛(wù):野鸭子。②盖:大概。

1.解释下列句子中划线的词(2分)

①妇就之( )

②临去,频频颔之,似谢。( )

2.用现代汉语翻译句子(2分):

熟视之,乃鹜也。

3.这个故事告诉我们什么道理?(2分)

参考答案:

1.①靠近②离开

2.(农妇)仔细地察看它,原来是骛。(意对即可)

3.好人有好报。(意对即可)

试题解析:

1.试题分析:“就”,一词多义,靠近。“去”,一词多义,离开。

点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。

2.试题分析:翻译“熟视之,乃鹜也”时,要注意把“熟”(仔细)、“视”(观察,看)、“乃”(原来)这些字词翻译准确。

点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。

3.试题分析:农妇救了一只受伤的野鸭子,野鸭为了报答农妇的救命之恩,就领着自己的同伴在农夫家产了很多蛋,农妇把这些蛋孵化成小鸭子,并因此而过上了好日子。这个故事告诉我们好人有好报,或者人要知恩图报。

点评:解答本题时,要联系文章中的具体内容和语句,再结合作者的'写作意图和自己的生活经历来分析。文中的故事告诉我们一个很简单却容易被人们忽视的道理:好人会有好报,或人要知恩图报。

更多相关文章推荐阅读:

1.《爱的语言》阅读答案

2.大自然的语言阅读答案

3.《人类的语言》阅读答案

4.大自然的语言阅读答案(2)

5.《大自然的语言》中考语文阅读答案

6.大自然的语言点击答案

7.王维《淇上送赵仙舟》阅读答案附赏析

8.绕过那条沟 阅读答案

9.杜甫《野人送朱樱》阅读答案附赏析

10.独腿人生 阅读答案

篇7:《农妇与鹜》阅读答案

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜①也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖②创鹜之报也。

【注释】①骛(wù):野鸭子。②盖:大概。

【小题1】解释下列句子中划线的词(2分)

①妇就之(             )

②临去,频频颔之,似谢。(   )

【小题2】用现代汉语翻译句子(2分):

熟视之,乃鹜也。

【小题3】这个故事告诉我们什么道理?(2分)

答案:

【小题1】①靠近 ②离开

【小题2】(农妇)仔细地察看它,原来是骛。(意对即可)

【小题3】好人有好报。(意对即可)

解析【小题1】试题分析:“就”,一词多义,靠近。“去”,一词多义,离开。

考点:本题考查学生对文言词语意义的理解。

点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。

【小题2】试题分析:翻译“熟视之,乃鹜也”时,要注意把“熟”(仔细)、“视”(观察,看)、“乃”(原来)这些字词翻译准确。

考点:本题考查学生对文言句子的翻译能力。

点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。

【小题3】试题分析:农妇救了一只受伤的.野鸭子,野鸭为了报答农妇的救命之恩,就领着自己的同伴在农夫家产了很多蛋,农妇把这些蛋孵化成小鸭子,并因此而过上了好日子。这个故事告诉我们好人有好报,或者人要知恩图报。

考点:本题考查学生对文章内涵的理解分析能力。

点评:解答本题时,要联系文章中的具体内容和语句,再结合作者的写作意图和自己的生活经历来分析。文中的故事告诉我们一个很简单却容易被人们忽视的道理:好人会有好报,或人要知恩图报。

篇8:农妇与鹜的阅读答案

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜①也,妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之。似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之。即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

[注释]①鹜:野鸭子。

小题1:下列句子加线的词语解释错误的一项是(3分)

A.妇不忍市之(卖)

B.似哀鸣,熟视之(仔细)

C.频频颔之(点头)

D.频频颔之,似谢(道歉)

小题2:下列句子中加线的词的意思相同的两项是(4分)

A.疑其受创也安求其能千里也

B.于河边拾薪不戚戚于贫贱

C.且日产蛋甚多盖余之勤且艰苦此

D.熟视之,乃鹜也以衾拥覆,久而乃和

小题3:用现代汉语写出下列句子意思。(4分)

(1)妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。

(2)二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

小题4:从这则短文中你得到了哪些启示?请结合文中内容作简要分析。(4分)

参考答案:小题1:D

小题2:AC

小题3:(4分)(1)妇人走近鹜(野鸭),看见它的双翅血迹斑斑,怀疑它是受了伤。

(2)过了两年,农妇家发了笔小财,这大概就是那受了伤的'野鸭的报答吧。

小题4:(4分)多做善事,必会得到回报。妇人救了那野鸭,野鸭日后率领一群鸭来到农妇家,报答她的救命之恩。(启示2分,事例2分)

小题1:试题分析:似谢的谢应是告辞的意思。

点评:要确定文言实词在具体语境中的含义,不仅要靠平时的积累,还要在积累的基础上掌握一些推断词义的方法。还要注意一词多义、词类活用、古今异义、通假字等现象。

小题2:试题分析: A.都是代词,他 B.在/被C.况且/并且D.都是于是,就的意思。

点评:近年来,一词多义仍是文言文阅读的主要考点之一。考查方式为解释或辨析,题型以填空和选择为主。对于这类题目的解答,一要靠平时的积累,将文言文中常见的一词多义现象进行归纳,并理解记忆。二要结合具体的语言环境,根据上下文的意思判断。

小题3:试题分析:(1)就:走近,靠近。(2)小裕:发了笔小财,盖:原来是,大概是。创:受了伤。报:回报。

点评:理解并翻译文言句子时,既要注意顾及全篇,又要字斟句酌,还注意落实一些重点词语。特别要注意一些特殊的文言现象,如通假字、古今异义词、词类活用、一词多义等。翻译的句式要和原文一致。

小题4:试题分析:文章讲了妇人救了那野鸭,野鸭日后率领一群鸭来到农妇家,报答她的救命之恩的故事。说明多做善事,必会得到回报。

点评:抓住文章写作的主要内容和表现的人物形象进行分析,谈启示要结合文章内容来谈。

翻译文言文

文言文 翻译

高中文言文翻译

咏雪文言文翻译

和氏璧文言文翻译

管宁割席文言文翻译

守株待兔文言文翻译

徐达文言文翻译

六国论文言文翻译

《狼子野心》文言文翻译

农妇与鹜文言文翻译(精选8篇)

欢迎下载DOC格式的农妇与鹜文言文翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档