以下文章小编为您整理的开心工作的秘诀双语(共含5篇),供大家阅读。同时,但愿您也能像本文投稿人“又甜又丧”一样,积极向本站投稿分享好文章。
开心工作的秘诀双语
1. Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute1. If your eyes feel relieved, your work space is too bright.
检查是否有眼疲劳。方法是将手放在前额呈敬礼状。如果这时候你的眼睛感到放松,那么你的办公空间就太明亮了。
2. Sit up straight with your shoulders down — every time I adjust my sitting position, I instantly feel more energetic and cheerier.
坐直、放下肩膀——每当我调整完坐姿,会立刻感到更有精神和更愉快。
3. Get a phone headset. I resisted for a long time, because it looks so preposterous2, but it's really much more comfortable. Also, it lets me pace while I talk on the phone, which also looks preposterous, but is energizing3.
戴上电话耳机。我对此抗拒了很长时间,因为这样看上去很傻,可其实却很舒适。而且,它让我在打电话的时候能踱步子,虽然这也很傻,可是却提神。
4. Don't keep candy on your desk. Studies show that people are much more likely to snack when a treat is within easy reach, and a handful of M&Ms each day could mean a weight gain of five pounds by year's end.
不要在桌子上放糖果。研究表明,如果零食在随手可得的范围内,那么吃零食的可能性会大大增加。每天吃一把巧克力豆,到了年末体重可能会增加5磅。
5. Never say “yes” on the phone; instead, say, “I'll get back to you.” When you're actually speaking to someone, the desire to be accommodating is very strong, and can lead you to say “yes” without enough consideration. Along the same lines...
绝对不要在电话上说“好”, 而是说:“等一会儿再和你联系”。当你和某人交谈时,会有很强的迎合冲动,而且会让你不经充分考虑就答应对方。同理......
6. When deciding whether to say “yes”, imagine that you're accepting a job that you'll have to do next week. Don't agree to something just because it seems so far off that it doesn't seem onerous4.
当你决定要不要说“是”的时候,把它想象成这是一件你在下周就得要做的任务。别仅仅因为它似乎看上去很遥远而且繁重,所以你就去答应。
7. Don't let yourself get too hungry. The Big Man goes without eating for hours and hours at a time, so once, trying to be helpful, I bought him a big bag of granola to keep in his desk. He ate the whole bag in one day and ended up sick as a dog. Lesson: eat regularly.
不要让自己太饿了。大男人一次可以长时间不吃东西,处于好心,我给他买了一大袋麦片作为办工食物补给。结果,他一天就把一袋都吃光了,结果生了一场大病。教训:饮食要有规律。
8. Take care of difficult calls, tasks, or emails as quickly as possible. Procrastinating5 makes them harder; getting them done gives a big boost of relieved energy.
对于难解决的电话、任务或电子邮件要尽快处理。拖沓会增加它们的难度。把它们搞定会极大提高轻松度。
9. If you're feeling overwhelmed, think hard about how you spend your time. Be honest. How much time do you spend surfing the internet, looking for things you've misplaced, or doing a task that's really someone else's job? Also...
如果你感到忙不过来,仔细想想自己的时间都花到了哪里。对自己诚实点。你花了多少时间上网、多少时间去寻找乱放的东西、多少时间去做其实是别人的工作?另外......
10. Let yourself stay ignorant of things you don't need to know.
如果不需要知道,就别去知道。
11. Go outside at least once a day, and if possible, take a walk. The sunlight and activity is good for your focus, mood, and retention6 of information.
至少一天到户外一次,如果可能的话,散个步。阳光和运动对你的注意力、心情还有记忆存储都有好处。
12. Say “Good morning” to everyone. Social contact is cheering, and if you feel that you're on good terms with all the people in your office, you'll be happier each day. Also, it's polite.
对每个人说“早上好”。人际接触令人愉快,如果你感觉和办公室里的每个人都和睦,那么你每天都会更快乐。另外,这也是礼貌。
扩展:活在当下
This week I got some really sad news, my friend's wife died suddenly of a brain aneurysm. One day she was here and vibrant1 and in an instant there was a different story to tell. This made me remember how my mother reacted to the news of someone's death. She'd always say, “That's why you have to live for today.” That's a great sentiment but how often do we any of us live into that idea? I'd say, not often enough.
这一周,我接到了一个十分令人悲伤的消息,我朋友的妻子由于脑血管瘤突然死亡。前些天她还在这里,充满活力,眨眼间就物事人非。这让我回忆起我母亲对死亡消息的反应。她总是说:“所以啊,我们得活在当下。” 这是肺腑之言,但是人们会在现实中做到吗? 我说大家做得很不够。
News of a accident, sudden illness or death gives us momentary2 pause when they don't impact us directly. We do a quick inventory3 of our lives and vow4 to do better but rather quickly we're back in our regular routines. But when the issues strike closer, lives can be forever altered---impacting how we live, breathe and act. In addition, to shock, anger and grief there's also self-examination (sometimes extreme self-examination). But turning those findings into actionable ideas may take more energy than you've got in such a challenging time.
对我们没有直接影响的事故、突发疾病或死亡的消息让我们暂时停下脚步,迅速盘点一下自己的生活,发誓将做地更好,但很快我们又回到了老样子。当如果这些不幸和我们是相关的,生活可能被永远地改变。我们的生活、呼吸和行为的方式都会受影响。除了震惊、愤怒和悲哀,我们开始自省(有时候是极度的自省)。但是在如此具有挑战性时期,你的能量也许不足以将这些发现变为可执行的想法。
So how does one live for today?
那么如何才能更好地活在当下呢?
We start by not waiting for something bad to happen to spur us into action. And we commit to this as part of our daily lives. Here are four questions that can start you on your way:
不要等待不幸来促使我们采取行动。我们要将决心作为习惯融入生活。以下是要问的四个问题:
Do I know what really matters to me?
我知道对我来说到底什么是重要的吗?
Do I know what brings me joy?
我知道什么能带给我快乐吗?
Are there things in my life that need to go to make room for what's important?
生活中有什么事情可以被搁置,以便为重要的事情腾出空间?
What am I waiting for?
我在等待什么?
I start with these questions because you need to know what matters at your core in order to have a more fulfilling life. What makes you happy? What makes you uncomfortable or even angry? Although we can't avoid some of the mundane5 tasks in life we can couple them with things that bring us joy.
我用这些问题开场,因为你得先了解你心里什么最重要,才能过上充实的生活。什么让你快乐?什么让你感到不舒服甚至愤怒?虽然我们无法回避生活中枯燥的活动,但我们能将快乐和无聊融合起来。
You also need to identify the people, places and things that drain you emotionally, spiritually and physically6. If you can't eliminate them entirely7 from your life you need to find ways to minimize your exposure to them and their impact on your life.
你还需要发现从情感上、精神上、体力上折磨你的人、地点和事情。如果你无法完全把他们从你的生活中消除,你需要想办法减少和他们的接触,将他们对你生活的影响最小化。
Honestly access your wants, needs and aspirations8. Do you have a dream that has gone unfulfilled? Why? If the answer is you're waiting for such and such to happen, now is the time to stop waiting and take action. Then you can banish9 woulda, coulda, shoulda from your vocabulary.
诚实地了解自己想要、需要和渴望哪些东西。你有未实现的梦想吗?为何没实现?如果是因为你守株待兔而不行动,那现在就是停止等待、开始行动的时候。这样你才会让“本来如何”,“本可以如何”,“本应该如何”从你的字典里消失。
Finally, remember that each day is a gift (yes even if your stuck in traffic, the baby is crying, or you've burnt tonight's dinner) and your life can change in an instant.
最后,记着,每一天都是一份礼物(即便交通拥堵、孩子哭闹、晚饭被烧焦),你的生活眨眼之间就能改变。
开心工作的十二条秘诀
Of course, being happy at work depends mostly on how much you like your job. But there are also smaller steps that can boost your happiness, as well. Some of these steps are VERY small, but the fact that you're taking steps to improve your situation itself boosts happiness.基本上,你越喜欢这工作,干活时就越开心。不过一些小办法也可以提升你工作快乐程度。其中有一些非常小,但是改善境况这行为本身都能让你更快乐。
1. Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute. If your eyes feel relieved, your work space is too bright.
检查是否有眼疲劳。方法是将手放在前额呈敬礼状。如果这时候你的眼睛感到放松,那么你的办公空间就太明亮了。
2. Sit up straight with your shoulders down ― every time I adjust my sitting position, I instantly feel more energetic and cheerier.
坐直、放下肩膀――每当我调整完坐姿,会立刻感到更有精神和更愉快。
3. Get a phone headset. I resisted for a long time, because it looks so preposterous, but it's really much more comfortable. Also, it lets me pace while I talk on the phone, which also looks preposterous, but is energizing.
戴上电话耳机。我对此抗拒了很长时间,因为这样看上去很傻,可其实却很舒适。而且,它让我在打电话的时候能踱步子,虽然这也很傻,可是却提神。
4. Don't keep candy on your desk. Studies show that people are much more likely to snack when a treat is within easy reach, and a handful of M&Ms each day could mean a weight gain of five pounds by year's end.
不要在桌子上放糖果。研究表明,如果零食在随手可得的范围内,那么吃零食的可能性会大大增加。每天吃一把巧克力豆,到了年末体重可能会增加5磅。
5. Never say “yes” on the phone; instead, say, “I'll get back to you.” When you're actually speaking to someone, the desire to be accommodating is very strong, and can lead you to say “yes” without enough consideration. Along the same lines...
绝对不要在电话上说“好”, 而是说:“等一会儿再和你联系”。当你和某人交谈时,会有很强的迎合冲动,而且会让你不经充分考虑就答应对方。同理......
6. When deciding whether to say “yes”, imagine that you're accepting a job that you'll have to do next week. Don't agree to something just because it seems so far off that it doesn't seem onerous.
当你决定要不要说“是”的时候,把它想象成这是一件你在下周就得要做的任务。别仅仅因为它似乎看上去很遥远而且繁重,所以你就去答应。
7. Don't let yourself get too hungry. The Big Man goes without eating for hours and hours at a time, so once, trying to be helpful, I bought him a big bag of granola to keep in his desk. He ate the whole bag in one day and ended up sick as a dog. Lesson: eat regularly.
不要让自己太饿了。大男人一次可以长时间不吃东西,处于好心,我给他买了一大袋麦片作为办工食物补给。结果,他一天就把一袋都吃光了,结果生了一场大病。教训:饮食要有规律。
8. Take care of difficult calls, tasks, or emails as quickly as possible. Procrastinating makes them harder; getting them done gives a big boost of relieved energy.
对于难解决的电话、任务或电子邮件要尽快处理。拖沓会增加它们的`难度。把它们搞定会极大提高轻松度。
9. If you're feeling overwhelmed, think hard about how you spend your time. Be honest. How much time do you spend surfing the internet, looking for things you've misplaced, or doing a task that's really someone else's job? Also...
如果你感到忙不过来,仔细想想自己的时间都花到了哪里。对自己诚实点。你花了多少时间上网、多少时间去寻找乱放的东西、多少时间去做其实是别人的工作?另外......
10. Let yourself stay ignorant of things you don't need to know.
如果不需要知道,就别去知道。
11. Go outside at least once a day, and if possible, take a walk. The sunlight and activity is good for your focus, mood, and retention of information.
至少一天到户外一次,如果可能的话,散个步。阳光和运动对你的注意力、心情还有记忆存储都有好处。
12. Say “Good morning” to everyone. Social contact is cheering, and if you feel that you're on good terms with all the people in your office, you'll be happier each day. Also, it's polite.
对每个人说“早上好”。人际接触令人愉快,如果你感觉和办公室里的每个人都和睦,那么你每天都会更快乐。另外,这也是礼貌。
职场双语:快乐工作六大秘诀
1. This is no time to wallow in negativity. New brain science reveals why staying positive is your best defense against career stagnation.
不要浪费时间让自己沉浸在消极情绪中了,新的大脑科学显示,保持积极的心态才是获得事业突破的最好方法。
2. With widespread job cuts and a recession to deal with, it’s not easy to maintain a positive outlook at work these days. But being upbeat, despite the stress, could actually help you thrive during a downturn
面对裁员和经济衰退,实在不容易保持对工作前景的乐观情绪。但是,乐观面对压力的确可以让人在逆境中不断实现突破。
3. Brighten your office space. Everything around you affects your frame of mind. “Certain environmental cues can trigger your reflexive brain into needless panic, while others can prime you for creative thinking or calm reflection,” Achor notes. “The good news is that you have the power to control much of this input. Surround your desk with pictures and objects that lead you toward positive thoughts. Your mood and your brain will thank you.”
3、将自己的办公空间装点得更加明亮。周围的环境会影响你的心情。阿克尔说:“有些东西会让你的大脑陷入不必要的恐慌状态,而另一些则会让你更有创造力,更加平静。好在你自己可以控制周围的环境。用图片和小物件装饰办公桌,让自己保持积极情绪。你的大脑会放松,心情也会转好。”
4. Keep a journal. If you find yourself worrying about bad news, a scary rumor, or a stressful deadline, take three minutes to write down how you’re feeling. “Neuroscientists have discovered that verbalizing negative thoughts can act like a wet blanket on a fire of negative emotions,” Achor explains. “The simple act of putting emotions into words immediately decreases their magnitude.” So dust off that old diary, or open up a Word document, and try it. Just make sure no one else sees it.
4、养成记日记的习惯。如果你总是担心一些坏事,比如可怕的传言,让人紧张的截止日期,那么不妨花三分钟的时间将自己的感受写下来。阿克尔解释说:“神经科学家发现,将消极情绪写下来或说出来,就像给其泼了一盆冷水。这一做法虽然简单,却能够显著缓解不良情绪。”那就拿出尘封已久的日记本,或者新建一个word文档,试一试吧。只要注意不要被别人看到。
5. Invest in people. “Smart people do stupid things during times of stress, like shutting down their social networks to focus on work,” Achor observes. “But in working with companies around the world, I’ve found that the greatest predictor of success during stress and challenge is the quality and quantity of your relationships.”
Decades of research have shown that close ties to family and friends are among the biggest contributors to happiness, and may even help people live longer. “Now more than ever, take the time to strengthen those connections in your life,” urges Achor. “You can start small by reaching out to just one person a day.”
5、营造良好的人际关系,
阿克尔说:“在压力面前,聪明人也会干傻事,比如只关注工作,而封闭了自己的社交网络。但是,在同全球企业打交道的过程中,我发现,面对压力和挑战,成功最重要的'因素就是人际关系的数量和质量。”
十几年的研究发现,与家人和朋友的亲密关系是让人幸福的最重要因素之一,还能助人长寿。阿克尔呼吁道:“我们现在更需要花时间巩固好这些关系,你可以一步一步来,每天关爱一个人。”
6. Think of work as a series of sprints, not a marathon. You know what happens when you’ve been sitting at your desk too long: Your muscles tense up, your eyes glaze over, and your energy lags. What you may not realize, Achor says, is that after two hours of continuous work, your brain function actually slows and your body starts to rapidly accumulate stress and strain.
“So try to split up your workday into short sprints of 90 to 120 minutes each, with a 5-minute break in between,” Achor says. “Walk down the hall or around the block, call a friend, listen to a calming piece of music, do some stretching exercises, or eat a high-protein 100- to 200-calorie snack. Not only will you feel less run-down and worn out, but you’ll see a jump in your concentration and productivity.”
6、把工作看成一段段短跑,而不是一场漫长的马拉松。你知道长期端坐在办公桌前的恶果:紧绷的肌肉,呆滞的双眼和无精打采的自己。而阿克尔认为,人们不知道的是连续工作两小时后,他们的大脑便会反应迟缓,而身体则会迅速积攒压力和紧张。
阿克尔说:“把一个工作日分成几个时间段,每工作90到120分钟就要休息5分钟。在大厅里走走,沿着大楼转一圈,给朋友打个电话,听一首舒缓的歌,做一点伸展运动,或吃一点含高蛋白,热量在100到200卡的零食。这样做不仅会降低疲惫感,还会让人注意力更加集中,工作效率也会随之提高。”
Of course, being happy at work depends mostly on how much you like your job. But there are also smaller steps that can boost your happiness, as well. Some of these steps are VERY small, but the fact that you're taking steps to improve your situation itself boosts happiness.
基本上,你越喜欢这工作,干活时就越开心。不过一些小办法也可以提升你工作快乐程度。其中有一些非常小,但是改善境况这行为本身都能让你更快乐。
1. Don't keep candy on your desk.Studies show that people are much more likely to snack when a treat is within easy reach, and a handful of M&Ms each day could mean a weight gain of five pounds by year's end.
不要在桌子上放糖果。研究表明,如果零食在随手可得的范围内,那么吃零食的可能性会大大增加。每天吃一把巧克力豆,到了年末体重可能会增加5磅。
2. Never say “yes” on the phone; instead, say, “I'll get back to you.”When you're actually speaking to someone, the desire to be accommodating is very strong, and can lead you to say “yes” without enough consideration. Along the same lines...
绝对不要在电话上说“好”, 而是说:“等一会儿再和你联系”。当你和某人交谈时,会有很强的迎合冲动,而且会让你不经充分考虑就答应对方。同理......
3. If you're feeling overwhelmed, think hard about how you spend your time.Be honest. How much time do you spend surfing the internet, looking for things you've misplaced, or doing a task that's really someone else's job? Also...
如果你感到忙不过来,仔细想想自己的时间都花到了哪里。对自己诚实点。你花了多少时间上网、多少时间去寻找乱放的东西、多少时间去做其实是别人的工作?另外......
4. Let yourself stay ignorant of things you don't need to know.
如果不需要知道,就别去知道。
5. Go outside at least once a day, and if possible, take a walk.The sunlight and activity is good for your focus, mood, and retention of information.
至少一天到户外一次,如果可能的话,散个步。阳光和运动对你的注意力、心情还有记忆存储都有好处。
6. Check for eyestrainby putting your hand to your forehead in a salute. If your eyes feel relieved, your work space is too bright.
检查是否有眼疲劳。方法是将手放在前额呈敬礼状。如果这时候你的眼睛感到放松,那么你的办公空间就太明亮了。
7. Sit up straight with your shoulders down― every time I adjust my sitting position, I instantly feel more energetic and cheerier.
坐直、放下肩膀――每当我调整完坐姿,会立刻感到更有精神和更愉快。
8. Get a phone headset.I resisted for a long time, because it looks so preposterous, but it's really much more comfortable. Also, it lets me pace while I talk on the phone, which also looks preposterous, but is energizing.
戴上电话耳机。我对此抗拒了很长时间,因为这样看上去很傻,可其实却很舒适。而且,它让我在打电话的时候能踱步子,虽然这也很傻,可是却提神。
9. Say “Good morning” to everyone.Social contact is cheering, and if you feel that you're on good terms with all the people in your office, you'll be happier each day. Also, it's polite.
对每个人说“早上好”。人际接触令人愉快,如果你感觉和办公室里的每个人都和睦,那么你每天都会更快乐。另外,这也是礼貌。
10. When deciding whether to say “yes”, imagine that you're accepting a job that you'll have to do next week.Don't agree to something just because it seems so far off that it doesn't seem onerous.
当你决定要不要说“是”的时候,把它想象成这是一件你在下周就得要做的任务。别仅仅因为它似乎看上去很遥远而且繁重,所以你就去答应。
11. Don't let yourself get too hungry.The Big Man goes without eating for hours and hours at a time, so once, trying to be helpful, I bought him a big bag of granola to keep in his desk. He ate the whole bag in one day and ended up sick as a dog. Lesson: eat regularly.
不要让自己太饿了。大男人一次可以长时间不吃东西,处于好心,我给他买了一大袋麦片作为办工食物补给。结果,他一天就把一袋都吃光了,结果生了一场大病。教训:饮食要有规律。
12. Take care of difficult calls, tasks, or emails as quickly as possible.Procrastinating makes them harder; getting them done gives a big boost of relieved energy.
对于难解决的电话、任务或电子邮件要尽快处理。拖沓会增加它们的难度。把它们搞定会极大提高轻松度。
A Chief Executive officer is not necessarily someone who has had a lot of formal training.So, I doubt moreschooling would help you climb up that ladder of success.
Maybe you should try and change your work habits or character. You cannot just sit around in an organization waiting for people to promote you. You have to let people know you are ambitious and waiting for biggerand more rewarding challenges. You should tell your supervisor or boss that you want to be promoted and rise up that management ladder. A good manager will accept, even respect the fact that you wish for career development. If this is not the case, you should find a new job or new company that will allow you to grow.
You must start out small. Hoping that one day you will suddenly become director of a company is doubtful. Getting ready for a slow ascent is more likely. Accept it, and commit yourself, realizing that it may be along climb.
You will need some skills to propel you up that ladder of success.You must be competent, that is you need to develop skills in many areas, such as marketing, human resources, public relations and finances.
You must also be a good people person, always cultivating relationships with the people around you.Having “guanxi” is a necessary characteristic of any successful CEO.
公司的首席执行官未必都是经过许多正规培训的人。所以,我认为接受更多的学校教育未必就能促使你在成功的阶梯上步步高升。
也许,你应该试着改变工作习惯或性格。不能仅仅在一个单位里坐等别人来提升你。必须让人们知道你胸怀大志,正在等待更大的、回报更多的挑战。应该告诉你的上司或老板:你想得到提拔,登上管理者的阶层。一位好经理将会理解,甚至尊重你发展~业的愿望。假如情况不是这样的话,你就应该另谋{就,以使自己得到发展。
必须从小处开始做起。幻想着有一天突然当上某公司的领导是不太现实的。作好准备慢慢地升迁,可能性更大。接受现实,全力以赴,要意识到这可能是一种漫长的攀登。
你需要掌握一些促使自己往上爬升的技能。你必须具备胜任工作的各种能力。换句话说,你必须具备诸如市场营销、人力资源、公关和财务等方面的技能。
你也必须要有良好的人缘,营造与周围的人融洽的关系,好的“关系”是任何一位成功的首席执行官必备的要素。
★ 开心工作的作文
★ 名人名言双语
★ 双语教学计划
★ 唯美签名双语
★ 双语培训心得
★ 开题报告双语
★ 礼仪自我介绍双语
★ 面试双语自我介绍