下面就是小编整理的《巴别塔之犬》读书笔记(共含16篇),希望大家喜欢。同时,但愿您也能像本文投稿人“sor”一样,积极向本站投稿分享好文章。
巴别塔象征了人和人之间难以融通的隔阂,主人公保罗所要面对的不是如何让他家的狗开口说话的难题,而是他和妻子间幸福生活下潜藏着的观念鸿沟。他们彼此相爱,但并不能彼此理解,对于生活习惯和爱好的争端从未停止。保罗深爱妻子露西,因为她带给他惊喜和快乐,但他忽略了在快乐表面下露西那颗伤痕累累的心。在断断续续讲述自己过去的时候,露西渴望抚慰,然而保罗没有给。在冲着像自己孩子一样的面具发火时,露西渴望理解,但保罗没有给。
露西努力过,在面对阳光的时候露出笑容。也试图用爱来拯救自己的灵魂。从一开始,她便是疯狂的任性的自我的,在她自己编织虚幻的世界里认真地做自己。那些潜伏在身体里的恐惧、偏执、极端、绝望如影随形,一触即发。她歇斯底里的哭叫,究竟是对自己感到恐惧?还是对自己最亲近的保罗无法认同自己的悲伤?自杀,究竟是对自己的绝望?还是对保罗的绝望? 或许露西从来不真正了解自己,在她整个生命里。也许只有在制作面具的时候,她才真实地面对自己的孤独。那些“恐怖”面具,每个都有不同的生命轨迹,每个都有自己异于寻常的故事,每个面具的诞生都是她一次交付灵魂的过程。戴上面具,他们所发生的事便成了露西的。面具之后,露西乐此不彼地扮演别人的角色。
保罗不曾真正的去了解这个他至爱的妻子。露西找不到一个出口,让保罗走入她的世界她的内心。一次次的争吵、伤害后换来的只是回避和妥协,这块甜腻的生活蛋糕开始慢慢变质。露西在爱人的世界依然孤独着。身边的这个人,是最爱的,是至亲的,可是在她的世界里他是陌生的,在她的世界里,除了她自己,唯一拥有的只是抑郁、病态的灵魂。
到最后,谁是谁的谁还不是一样。孤独,每个人都一样。
“巴别塔”的主人,骄傲又脆弱,孤独是唯一的忠实访客。
走不进来,又出不去,是否因为太爱自己?
《巴别塔之犬》中最悲哀的不是那个鳏夫,也不是那只被强迫学说话的狗,而是那个终于等不到男人来写这个故事,自己动手的女作者——帕克丝特。
巴别塔,这是圣经中创世纪里提到的巴别(意为“变乱”)城的塔。《圣经·旧约·创世记》中上帝通过混淆语言来制造人与人之间的隔阂 使得人妄图登上瞻仰天国的通天塔永远只存在于想象中。
这本书是以一个男性的口吻来写的,他讲述了一个悲哀的故事。《巴别塔之犬》中最悲哀的不是那个“保罗·艾弗森”,也不是那只被强迫学说话的狗,更不是从树上坠落的妻子露西·蓝森,那么究竟是谁呢?
这本书最吸引我的起先只是一句评论:“人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?”
这本书中让我最感动的一句话就是“我想念我穿着白纱的妻子,是否能让她的狗告诉我,埋藏在她生命尽头的秘密……”
故事开篇便将读者引入一个神秘离奇的氛围中,让我们对这个故事起了兴趣。故事内容就是:一个女人从苹果树上坠地身亡,是意外还是自杀?无人知晓,唯一的目击者,就是她的爱犬“罗丽”。女人的丈夫是一位语言学家,因为思念妻子却无从得知她真正的死因,竟异想天开地打算教爱犬“罗丽”说话,让它道出事情的真相。也就在教“罗丽”说话的期间,语言学家逐渐开启了和妻子之间的记忆之盒……至此,语言学家才渐渐拼贴出妻子的样貌等等。那么,他将用何种方式找到他与爱犬“罗丽”共通的语言?最后他能否让爱犬“罗丽”说出女主人死亡那天到底发生了什么吗……
这一切还是个谜。
巴别塔象征了人和人之间难以融通的隔阂,主人公保罗所要面对的不是如何让他家的狗开口说话的难题,而是他和妻子间幸福生活下潜藏着的观念鸿沟。他们彼此相爱,但并不能彼此理解,对于生活习惯和爱好的争端从未停止。保罗深爱妻子露西,因为她带给他惊喜和快乐,但他忽略了在快乐表面下露西那颗伤痕累累的心。在断断续续讲述自己过去的时候,露西渴望抚慰,然而保罗没有给。
有人说“‘巴别塔’的主人,骄傲又脆弱,孤独是唯一的忠实访客。”
也有人说“走不进来,又出不去,是否因为太爱自己?”
还有人说“《巴别塔之犬》中最悲哀的不是那个‘保罗·艾弗森’,也不是那只被强迫学说话的狗,更不是从树上坠落的妻子‘露西·蓝森’,而是那个终于等不到男人来写这个故事,自己动手的女作者——帕克丝特。”
这本书是一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一个让人情不自禁的不停的看下去直到看完的书。
一直不喜欢看外国的作品,复杂的人名,冗长的叙述让人顿失阅读的快感。前些日子无聊从图书馆借了本封面看起来比较新的小说《巴别塔之犬》,也许还有一个原因就是自身对狗狗的兴趣吧。本人看书比较拖拉,而这本小说我用了三四天在几节无聊的课上就搞定了。
这是美国新生代女作家卡罗琳?帕克丝特的一部爱情悬疑小说。丈夫保罗是一位语言学家,他要找到妻子坠树身亡的真相,于是决定教会唯一的目击者——家里的宠物,一只名叫“罗莉”的狗说话,道出真相。保罗的.调查步步推进,他也越来越心痛的发现妻子露西死去的真相:精神上本身有一些问题的露西逐渐感受到了与最爱的人之间的距离,孤独,无奈,伤感,抑郁,最终绝望到选择了自己结束自己年轻的生命。有人评论说“这是一部关于回忆、语言、悲伤和救赎的故事,一次另人心碎的探寻。”
牐犖恼鹿适虑榻谛念迭出,字里行间充满了生活的气息,语言干净利落,很少有冗长的句子。与形式上的清新明快相反,读罢作品,萦绕在心头的是一种难以名状的情绪,一种阴郁,一种无奈,一种痛苦,总之让人心里很是难受。小说中的一些新奇神秘的情节很是吸引人,从一开始的方形煮蛋器、迪斯尼之旅、化妆舞会、给死人做面具,再到后来的塔罗占卜等。伴随着这些情节的是是露西越来越琢磨不透的性格和心理,以及作为读者的我越来越不安的情绪。
“露西为什么会死去?”我觉得这个问题意义极其深刻。在我看来,露西是死于距离,死于不信任,死于心理过多的不安全感,死于一种人类普遍的无奈的悲剧宿命。书中有一个情节给我印象很深,就是露西为死去的少女珍妮弗设计的面具:“乍看之下这个面具只是简单的呈现了珍妮弗的笑脸,单若再仔细看,就会发现这张微笑的脸只是一个面具。你会看到这张脸周围呈现出模糊的盾形轮廓,有点像用来象征剧场的那种悲喜表情面具。在这个面具底下才是珍妮弗真正的脸孔,而相对于面具的开朗,微笑和喜悦,这是一张既忧郁又闷闷不乐的脸.”无疑,书中对这张面具的描写是具有隐喻意义的。后文的一段话我觉得很好的与这张面具呼应着:“我们每个人不是都有两颗心脏吗?秘密的那颗心就蜷伏在那颗众所周知,我们日常使用的那颗心脏背后,干瘪而萧瑟的活着。”
牐牶芟不墩庹琶婢撸亦很喜欢这段话,因为它们真实!现实中的人们谁又不是如此呢?自己究竟是什么样子的?哪个才是真实的自己?是那个笑得最灿烂的笑脸,那个有力跳动着的心脏?还是那张后面麻木呆滞的脸庞,以及那干瘪的蜷缩着的心脏?我不知道,你知道吗? 当自我认知与定位出现了问题,又谈何与他人沟通呢?我毫不怀疑露西对保罗爱情的坚贞,然而距离从何而生?人与人之间真的存在不可逾越的鸿沟吗?物理距离从来不会等于心理距离吧。
一直很佩服那些人际关系处理的游刃有余的人。在涉及人与人打交到的情形下,我自己似乎智商急剧降低,脑海里不知怎的总是环绕着张爱玲,以及她的那句经典“生命是一裘华美的袍子,爬满了虱子”。我在想也许我们每个人都是“露西”只是“病情”有轻有重!或许这从根本上无法解决,我们直能调节调节再调节! 以让那颗干瘪而萧瑟的活着的心脏透透气!
本书故事情节简单,双线推进。妻子露西从苹果树堕落死亡,丈夫保罗无法接受妻子突然离世,他也不相信警察说的因摘苹果意外摔下死亡。而他们的爱犬罗丽是唯一见证者,因而作为语言学家的保罗决心要让狗开口说话,告诉他真相。在他进行各种让狗开口说话的实验时往事也一幕幕呈现……
露茜易暴怒,或许还有抑郁症,在孩提时她会拔光自己的头发,二十岁左右曾实施自杀中途放弃。她与保罗结婚彼此深爱,享受了一段快乐时光。她做着自己喜欢的工作——制作面具。她努力去热情的生活——去儿童乐园,制作自己与丈夫面具反串,制作美食。她相信灵异事件,竟认为自己看到鬼魂。她善良,收养被虐待的狗罗丽,为死者制作唯美的面具,同情弱者。
可即使这样努力地活着,这样给自己找个活下去的理由,她心里潜藏的死亡还是不期找上门来。她一直认为做不了一个合格的妈妈,却怀孕了,再上与丈夫的争吵,最后一根稻草让她不堪重负。她选择从苹果树上自由坠落,死前通过书本的摆放留给丈夫一句话。希望丈夫能够摆脱悲伤!
心理问题就像颗定时炸弹,难以排除,更不知哪天会引爆。有心理问题的人先要就医,但更要自己去努力,学会在炸弹排除不了时如何与炸弹共存。所有人都要关心这个群体让他们感受到爱感受到生活的乐趣,及时把他们从死亡线拉回。
文中保罗如果了解露西的病了解露西的惧怕,不提及想要孩子,及时安慰暴怒的她,若他更细心点,发现露西怀孕的事实,与露西沟通,可以保住孩子也可以流产。是否露西不会走向死亡。可做到这些又是何其难哦。
故事中还描述了某个机构为了让狗开口说话,对狗进行惨忍的手术,狗狗变得面目全非,有的极其痛苦地活着,有的更枉丢性命。可最终也不可能让狗说话。违背自然规律的事情只能徒劳无功,更何况要平白无辜地搭上许多的性命,狗也有生存权,它们也不能随意伤害的啊!
保罗通过一年实验回忆调查,最终还原了露西自杀的真理,他也深深地理解了露西,他让自己记住了真实的'露西,他觉得这是对露西最好的悼念。
陷入悲伤迷惘的一年后,他走出来了!
《圣经·创世记》中讲到,巴别是“变乱”的意思,是一座城的名字。那时人们有着相同的语言,彼此团结一致,人们准备建一座塔。
这时,耶和华降临,为了防止人们太过团结,无坚不摧,便打乱了人的语言,使彼此之间无法顺利沟通。
《巴别塔之犬》中,语言是一条贯穿其中的线索,无论是从书名“巴别”的由来,还是书中主人公和狗狗的名字的背后,抑或是故事情节的主线。
为了弄清楚妻子露西的死因,文章通过两条线索来讲述故事,最后为我们揭开了答案:
一条是保罗回忆和妻子露西的生活来企图寻找一些蛛丝马迹,找出妻子的死因;
另一条,作为语言学教授的保罗,由于妻子的死太过突然,在很长时间内无法接受这一事实,甚至企图通过训练事故唯一的见证者狗狗罗丽讲人话,来解开自己心中的疑团。
随着研究的深入,对狗的训练渐渐陷入困境。而对过去和妻子的点滴回想得越多,一点一点地探究,丈夫保罗最后发现,自己对妻子罗丽并不真正了解。
妻子露西的精神状态并不太稳定,尤其是在得知意外有了孩子之后。露西太过独立,很多事情希望自己解决,她的状态越来越不好,但是她始终没有真正向保罗敞开心扉。保罗对很多事并不知情,尤其是她怀孕。
而保罗的视角看完,其实很多时候真的意识不到,同样的事情双方的反应可能会有天壤之别。
二人未能通过及时沟通来寻求其他的解决方法,结局还是略带遗憾的。也印证了书名《巴别塔之犬》。
愿我们能真正学会运用语言,通过及时沟通,转变思维,解决问题。
有着同样语言、一起生活了这么久看似亲密无间的夫妻之间,尚且无法通过顺畅沟通解决问题,又怎能期待人和狗之间能跨越语言的障碍呢?
现在,我坐在这里,膝上放的是露西的所有梦境,此刻才知道她有太多我永远也不会明白的事。
相识后的第九个月,保罗在露西的掌心写下:“你愿意嫁给我吗?”
露西说她需要时间让她相信这一切是真实的。保罗耐心地又等了五个月,直到有一天早上,他的手掌上出现了几个字:我愿意。
保罗坚信自己和露西的婚姻完美无瑕 “我对她的爱早已开枝散叶,足以承接遮挡任何风霜雨雪。我们会过的很好的,只要两人一起。我们一定会过的很好的。”
但《巴别塔之犬》恰恰是从露西的死开始。
露西从后院的苹果树上坠落,保罗不肯相信这是一场意外,现场唯一的目击者是露西的宠物犬罗丽。作为一名语言学家,保罗打定主意要让罗丽开口,告诉他所有的秘密。抽丝剥茧,困难重重,保罗最终也没有能让罗丽学会说话,但他已经知道了全部的真相——他以为的那些无关紧要的争吵和不痛不痒的**,在敏感的妻子心里引发了怎样的山洪,从而让她选择从苹果树上一跃而下。
《圣经》里说,从前天下人的口音言语都是一样的,他们想建造一座塔来传扬人类的名,耶和华便让世上有了不同的语言,从而使人类互相不能沟通。那座未完工的塔,因此名为“巴别”(变乱)。
保罗以为这座巴别塔是存在于自己和无法说话的罗丽之间的,却没有想到横亘在他和露西之间的才是真正无法逾越的高塔。当一切真相大白,秘密揭开,他才能逐渐回忆起两人共享的那些阴暗时刻,和那个鬼马精灵,大胆浪漫的露西背后悲观厌世的一面。
即使是抵足而眠的亲密爱人,也永远无法设身处地地理解对方暗涌的情绪。保罗永远也无法感受到露西脆弱柔软的心曾遭受到的绝望和伤痛。也许这在正常人看来无可厚非,但世上总存在着一些人,他们不需要死的理由,而是需要理由活下去。也许恰好,这个人就是你最不愿意失去的人。
耶和华曾用语言分隔开全人类,但事实上,即使讲着同一种语言,我们甚至也很难明白最亲爱的人在说些什么。当我们凝视着他们的嘴唇,接收着他们的声音,我们是否愿意耐心去了解他到底是一个怎样的人,是否能真正透过对方的双眸,仔细地揣摩他们心中所想?面对咄咄逼人的质问,满不在乎的态度,自以为是的判断,有多少话酝酿在喉间又咽下去,直到失去,还永远沉没在岁月洪流的深处?
故事的最后,保罗从梦中醒来,他记起了露西身穿白纱的样子,记起了她为他在厨房墙上一遍遍写下的我爱你,也记起了他一直不愿面对的那些灰暗时刻。
露西曾经问他,她为他带来了什么。而保罗的回答是:整个世界。这个世界里包括的她的一切,不管是慰藉还是悲伤,他都将永远记得。因为那才是真实的露西,而不是那个按自己的理解建构出来的形象。
记住她原本的样子,就是我能送给我们彼此的最佳礼物。
“这个人对我挥手了!”女孩说,声音既惊恐又兴奋。“离开那里,亲爱的,”女孩的母亲说,“别大惊小怪,人家只是在那里休息一下。”“那我要不要也跟他挥一下手呢?”女孩问。“不!别随便跟陌生人挥手,这样做是很不好的。”我听见后座传来露西挪动身体的声音。“别跟陌生人挥手,”她的声音还充满睡意,“我最喜欢看这些做父母的怎么替孩子建立价值观。”“是啊,”我说,“看来她会带着一点‘陌生人挥手情结’长大了。”
在接下来那个与露西共度的日子,在那昏沉欲睡,却又阳光闪耀的一天中,我几乎无法停止说话。我的心中仍充满惊喜,仿佛从我们相遇的那一刻起,她便让我的生命起了不可思议的转变。我有一种感觉,似乎一辈子在聆听、在默默从事解构句子和分析字词用语的工作后,我第一次拥有了真正的聊天。
我曾听说,有人在动过器官移植手术,接受了别人的心脏、肝脏或肾脏后,对食物或色彩的喜好会突然发生转变,仿佛这个移植进来的器官带了前主人的记忆而来,仿佛存留了太多过去而必须在新主人身上找到一个位置。我正是用这个方式把露西深植心中。从她在我体内占有一席之地的那一刻起,她便用她的色彩改变我看、我听和我品味的方式,因此现在我仅能勉强辨识这个世界过去和现在的差别。我说不出认识她之前的空气味道,当我走在夜晚的街道时,也说不出这城市的气味。我只有一根舌头和一双眼睛,而且已经很久没再信任过它们了。我没办法说出任何关于迪斯尼乐园的新鲜事,没什么事是你不曾听说或亲眼见过的。我只能说,那个地方是我和露西一起去的。
不知怎的,我们的话题落到了梦境上。露西告诉我,她从小便在床边准备一本梦的笔记,每次一醒来,就会把做过的梦写在笔记本上。她说,她有时不免这么想,只要看了这本笔记的人就会明了她的一切,知道她所惧怕的事和古怪的幻想,以及所有她醒来时去不了的地方。
三十年过去了,我仍在寻找那些隐藏在日常生活普通事物里的意义。唯一不同的是,现在的我完全孤独,没有像年少时代那位音乐狂那样的人协助。我所拥有的,只是四十九本排列在同一层书架上的书。它们真的藏有某种意义吗?也许有。也许什么也没有。
我该付出多少代价,才能看一眼我们当时的样子,重见两人在一起的时刻?一切,我愿意付出一切。
故事主角是名叫珍妮的女人,她爱上一位叫坦林的武士,但这个人却被仙女皇后还是精灵皇后之类的神怪绑走,因此珍妮必须去救他,把他带回凡人的世界。于是,在万圣节的午夜,珍妮守候在树林里,当所有仙子和精灵都骑着马从树林穿过时,她一把将坦林从马上拉下来,紧紧抱住他。无论仙女皇后把坦林变成什么可怕的东西,不管把他变成蛇、变成张牙舞爪的野兽,甚至变成烧得通红的铁棒,她都不能松手,她必须紧紧抱住他,直到他变成‘赤裸的男人’――这个名词好像不怎么好听?总之,到那时他就永远属于她了。”“所以说,她在午夜时分和一个没穿衣服的男人待在树林里?这样还算童话故事吗?”露西笑了。“这算什么,”她说,“我大学时找到这首诗最早的版本,发现诗中写珍妮还怀了孕。在儿童版的故事里可没提起这件事。”“那么,‘你带走的是我骑士团中最好的武士’这句话是什么意思?”“哦,那是最精彩的部分。当珍妮救出坦林,一切尘埃落定后,那位仙女皇后简直气疯了。在我的版本中是这么说的――那时仙女皇后气急败坏地说:‘你带走的是我骑士团中最好的武士。’接下来仙女皇后对坦林说的话让我感到毛骨悚然:‘要是昨天我早知道今天的事,我绝对会挖出你的两个灰眼睛,放进泥土做的眼睛;要是昨天我早知道你不会属于我,我绝对会无情地挖出你的心脏,放入一个石头制的心。’到现在这些话仍会让我毛骨悚然。”
“我留了一年多光头,直到觉得生命中的一些事好转了,才让头发安全地长出来。我把这个刺青当作护身符,是我力量的神秘来源。我相信它会保护我,不让我落回原来的处境。”
我想象我的露西在少女时代的样子,想象她光着头、万分尴尬地面对这个世界。这突然让我有点难过。
她喜欢没有头发的样子,喜欢把手放在头皮上时那种光光滑滑的感觉。可想而知,穿着绸缎晚礼服的.光头女子会造成何种不寻常的效果,但她自己却感觉这样的装扮是极富魅力且迷人的。
你们看到了吗?这就是我的露西在生活中的游戏方式。她不正是抱持这种游戏的态度,让所有事物都染上了色彩?我环顾她遗留下的每件东西,怀疑是否可能还有别的惊奇存在,是否,她到现在还在跟我玩什么秘而不宣的游戏呢?
“我只是不确定……对孩子来说,有我这样的母亲对他是否公平。好了,这是我最后一次讨论这件事。”
我对她的爱早已开枝散叶,足以承接遮挡任何风霜雨雪。我们会过得很好的,只要两人一起。我们一定会过得很好的。
其实这篇是小弟写的读后感,今天偶然再翻起,读起来颇有感触,越俎代庖,共飨之。
巴别塔,来自圣经旧约的一个词语
很早以前,全世界的人都是一样的口音和语言,人们聚集到了一起,打算建造一座通天之塔,建一座能够到达天堂以及神的住处的塔
这时候耶和华感觉到很恐慌-------一样的人民说着一样的语言,以后什么事情他们做不了呢?
所以耶和华一夜之间变乱人们的口音,让他们有着自己不同的语言
由于无法沟通,巴别塔无法继续建造
在旧约里巴别就是变乱的意思,我觉得如果是指从这个故事里看,巴别的意思还有无法沟通交流的意思
昨天无意中看到了巴别塔这个词,我想了**当时给我推荐了一本书
巴别塔之犬,说要给我买,我说我在网上看好啦,然后问她巴别塔之犬代表什么意思啊
电话那边沉默了一下然后笑嘻嘻的说就是巴别塔的狗啦-------**也不知道那是什么意思
那时候我感觉我挺浮躁的,没有看书,我知道我那时候看不进去,所以干脆连找书都没有去做,就这么忘记了
昨天看到巴别塔一词后,来了兴致,在网上找一下这本书的评价吧
我仅仅看了一条评论,就决定去下这本书来看了
人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人
这句话就像真实的我对我自己坦白的话一样,我似乎一直不愿意去承认这个事情
故事的答题-----妻子从自家的苹果树上坠落身亡,而目击者只有家里的狗,他丈夫试图想让这条狗说话,从而知道妻子自杀的真相
思路很简单,想法很荒谬,人和狗之间永远无法更进一步的沟通,相互的了解只在一些简单的命令上止步了
我想这是书名的来由吧,你永远无法去了解它,这只是一条巴别塔的狗
不是科幻小说也不是意淫小说,所以,狗最终还是没有说出话来,不过直到最后丈夫终于明白,自己对妻子的了解根本不想自己想的那么深,或许那条叫罗丽的狗都比自己更加了解妻子。
妻子无法了解-----既然如此的爱我,为什么却不能了解我?而且还会感觉很了解我呢?
知道她发现自己有了身孕后,她才开始真正的无法承受下去,选择了自杀
小说整体上带来的悲哀气氛不是因为亡妻,而是在于丈夫苦苦思索原因及所回忆的片段吧
一、当妻子露西告诉丈夫,自己曾经做过一个梦,梦见自己是一个非常非常著名的作家,而自己只写过一句话----忆起我穿白纱的妻子,我心里就产生一阵感慨,这种话分明是白发苍苍的老人回忆陪伴自己的走过多年的爱妻时才说的话,而这句话就注定了整本书的悲伤
当故事快结尾时,从丈夫口中说出这句话时,我感觉很难受-------当了解这句话的意思时,再品味,这句话的杀伤力真的太大了。
二、在奥尔良,露西带着一张笑脸的面具和丈夫做ai
是的,即使不去看这本书,你都能明白这一片段的意义--------你只是在和我表面上看起来像的那个人做事、生活、幸福快乐而已
你根本不了解我,我们只是看起来很幸福,就像这张笑脸面具
三、那只叫罗丽的狗,温顺忠诚,从被露西捡到开始抚养一直到最后因为一块牛排而失去了自己最亲密的人,从被丈夫开始强迫说话到最后丈夫的理解,这只叫罗丽的大狗实在让我感触太多了。
看到最后,丈夫发现,妻子自杀前并不是什么都没有想做,露西直到自杀前,还想让丈夫去了解自己。
直到她自杀前,她还留下了线索,希望自己死后,丈夫能从线索中找到答案,走进自己灵魂的深处
当丈夫知道真相时,他真的能感觉到释怀么,或许他更希望,自己没有去寻找这个线索,或者这个真相永远无法被他发现,或许这样他才不会去后悔,就像28章死去少女的父母一样,不愿意去看自己女儿的日记。
不过他也可能会坦然面对过去。
我和丈夫保罗之间也会有一座巴别塔,所以我无法了解他的真实感受。
看到最后我无法同情他,同时我也无法同情她
爱情是两个人的事情,
你在暗自抱怨他无法去了解你,但你却丝毫没有考虑过,你是不是应该推翻你心中那座对他的巴别塔,你希望他面向你走1000步中的999步,但是,你为什么却也后退了999步?
你曾在苦苦思索她为什么不再爱你,她为什么会离你而去,但你却没有想过,你是否真的了解她,你在她灵魂的深处迷了路走进了一个胡同,而你以为那就是心灵的终点。你以为你走出了999步,其实在中途,你的方向可能已经不知不觉的变了。
爱情是什么?我一直以为爱情就是给对方惊喜给对方快乐让对方笑不吵架并且非常爱对方
其实爱情还应该包含更多,当爱情结束后,当看完这本书后,我再加上一句,爱情还需要你们能走进对方的心里,还需要你为TA在你的心灵深处指路
我很后悔我在现在才看到这本书,因为我已经失去了走进**灵魂深处的资格
但我庆幸我看过了这本书,因为我从来没有放弃过希望
或许到最后,是别人为她戴上了戒指,那时候我可以学习《坦林》中仙后看到坦林被珍妮带走后说的那句话
“你带走的是我骑士团中最好的武士”
不知道那时候,我说这句话的表情是什么样的?
反正肯定我不会快乐,即使脸上带着微笑
《巴别塔之犬》读后感
用了两周地铁上班的时间看完这本书。这本书的力量在于,它戳痛了所有人的软肋 吸引我的是一句评论: 人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔, 以为自己最了解那个亲近的人--- 然而,这座巴别塔真的存在吗?’ 《圣经旧约创世记》中上帝通过混淆语言来制造人与人之间的.隔阂 使得人妄图登上瞻仰天国的通天塔永 远只存在于想象中。 对于这类作品,人类似乎有种先天的理解力 当N问我 :“ 一个女人某天忽然从自家的苹果树上坠下 而目击者只有一只狗 ,她的丈夫想要教会这只狗 说话 他想知道妻子自杀的真相? 这是为什么?” 我几乎是随口脱出; 婚后生活的隔阂 在看之前 我预感是因为妻子太爱丈夫了 爱的不能容忍丈夫对自己的丝毫不解 爱的不知道 怎么样以同样的爱报答他 结果明白了 她自杀不只是因为爱 也同样因为恨 恨他为什么那么爱她 恨他既然那么爱 为什么却不了解自 己。 读完这部作品 得出的结论是 爱情需要包容胜过理解 不仅仅需要理解 更需要包容 可以地位不同 即使有高有低 也不必自卑 因为地位钱财自古以来从不从本源上影响人对于幸福的感知程度 可以爱好不同 即使是阳春白雪 南辕北辙 也不必多虑 因为这只会让彼此的生活更加多姿多彩 可以世界不同 因为两个世界可以合二为一 可以走不同的路 因为可以殊途同归 但是 前提一定是 彼此要了解 从了解再升华到包容。 露西太过于脆弱和完美主义,苛求到用自己的生命来证明 沟通不能填满彼此之间的鸿沟,那我只好用死亡 来回答, 爱你爱到找不到其他方法只想用死来让你理解我。 对于露西来说,她知道保罗是爱她的 但是那又怎么样呢? 对于保罗来说 , 到底要他向你灵魂深处走多远 才能真正理解你。。。。在西方巴别塔意为使众人分散在全地上,祸起一座叫巴别的城市(就是变乱的意思)。小说开篇就是扑朔迷离的死亡事件,让人不由自主地被吸引过去,读者不禁会追问:是什么导致了女主角的死亡,深爱她的男主角将如何去找寻真相?当最后谜底被揭开的时候,你既意外又感到是如此合情合理:有心理疾病的女主角是自杀,而死因是因为对男主角的爱。
最初,作为男主角的教授保罗希望通过教会目击一切真相的宠物小狗罗丽讲人话来告诉他那天发生的事实,随着作者对故事的一步步地营造,读者的心里都在期待着奇迹的发生,我们为童话梦想,希望真的有一只巴别塔之犬,可以跨越种族界限,了解人类的语言,告诉故事中那个苦苦等待的人,他所爱的人,到底为什么会和他分离。但是事实上这是一本活在生活中的小说而不是在幻想世界中的传奇,语言教授最终也没有能够把自己的狗变成外星生物,罗丽甚至因为保罗的错误方式而失去了声带,再也无法发出她温柔的叫声。在这个时候,所有喜欢着罗丽和两个主人公之间的脉脉温情的人都感到了伤感,作者却在这个时候用另一种方式解决了这一个问题:一个电视节目、一份电话账单、心理师的笔记、保罗的智慧和无尽的爱,终于让他以推理的方式解决了所有的疑点,找到了埋藏在背后的真相。
“记住她原本的样子,就是我能送给我们彼此最佳的礼物。”这是全书的最后一句话,我也为这一句话而感到了那种一切尽在不言中的爱。这个时候,我也才理解为什么保罗开始不能揭开所有的谜底――因为爱,蒙蔽了他的双眼;也了解了为什么他最终能够找到露西的死因――因为爱,让他可以用心去感悟。这世间没有所有物种通用的语言,但是大爱无言,心与心之间可以相互勾连,即使没有巴别塔那又怎样,我们依然可以在最暗的夜,找到最亮的光。
这本书就像是一颗酒心巧克力,我们为它美丽的锡纸外衣所吸引,为里面的巧克力而喜爱它,最终里面的酒才使我们齿颊留香、回味无穷。如果你有空,也尝尝它的滋味,也许你从此不再惧怕外国文学的简单纯粹,转而迷恋这紧凑的情节中的喷涌而出的真情。
内容简介:
故事开篇便将读者引入一个神秘离奇的氛围中,一个女人从苹果树上坠地身亡,是意外还是自杀?无人知晓,唯一的目击者,就是她的爱犬“罗丽”。女人的丈夫是一位语言学家,因为思念妻子却无从得知她真正的死因,竟异想天开地打算教爱犬“罗丽”说话,让它道出事情的真相。也就在教“罗丽”说话的期间,语言学家逐渐开启了和妻子之间的记忆之盒……至此,语言学家才渐渐拼贴出妻子的样貌。主人公保罗所要面对的不是如何让他家的狗开口说话的难题,而是他和妻子间幸福生活下潜藏着的观念鸿沟。他们彼此相爱,但并不能互相理解,对于生活习惯和爱好的争端从未停止。保罗深爱妻子露西,因为她带给他惊喜和快乐,但他忽略了在快乐表面下露西那颗伤痕累累的心。在断断续续讲述自己过去的时候,露西渴望抚慰,然而保罗没有给;在露西冲着像自己的面具发火时,露西渴望理解,但保罗没有给;最后虽然罗丽并没有开口说话,但保罗的回忆让自己明白了妻子的内心,从而知道了为妻子为什么自杀,并且原谅了妻子。
人物介绍:
露西 蓝森(妻子):制面具师,阳光的外表下隐藏着忧郁的心。
保罗 艾弗森(我):大学教授,语言学家,为了摆脱亡妻的痛苦,固执的想让罗丽说话,结果却意识到这不可能。
罗丽(罗德西亚脊背犬):露西的狗,整天跟着露西,眼神是永远埋藏的忧郁。
作品鉴赏:
作品主题
《巴别塔之犬》以露西的离奇死亡为起点,展开了一段追忆往昔探索真相的旅程:当生命戛然而止,当深深潜藏的秘密渐渐浮出水面,读者恍然醒悟,真正可怕的不是死亡而是人与人之间永远无法共同建造的那座心灵的巴别塔。小说中露西由压抑、迷失到精神状态的彻底崩塌正是许许多多现代人的缩影。从这个意义上来说,露西的自杀也是现代人精神疲软、消极逃避的表现。
《巴别塔之犬》的主题是沟通和理解。保罗作为语言学家,却不具备用语言和妻子沟通的能力,竟然还要依靠梦境、心理咨询来了解妻子的过去,甚至异想天开地想通过教狗开口说话来了解妻子临终前的情况。一个研究人类沟通方式的专家,竟然不知道妻子自杀的原因,也不知道妻子死前已经怀孕,这无疑表明了人与人沟通的艰难。不过,他最终了解了妻子自杀的真相,并以“宽恕的慰藉冲刷我心上的裂痕和焦躁”,获得了内心的平静,似乎又暗示沟通的可能性依然存在。
《巴别塔之犬》写的是关于生命的尊严和无奈。露茜是一个精神上有障碍的人,她珍视与保罗的爱情,却又无法容忍保罗对自己的任何干预,她一直在同自杀的欲望作斗争,最后仍迷失在黑暗世界中。露茜的自杀让人感到心碎,但她已经尽力了。
艺术特色
《巴别塔之犬》是一部畅销小说,作者无论在情节设置还是细节安排上都颇费心机。小说按照两条线索来进行,一条是保罗寻找妻子死因的过程,另一条是从保罗与露茜认识开始循序进行,两条线在保罗了解露茜的死因时交会。保罗寻找答案的过程有点像侦探小说的情节,而重述两人交往过程的篇章则是一段哀伤的爱情故事。
两个人的职业都充满了暗示,保罗是语言学家,却忽略了与妻子的语言交流;露茜作为一个制作面具的人,她的内心世界似乎总是隐藏在假面的背后。保罗和露茜的爱情开始于去迪斯尼乐园的路上,在狂欢节后走向死亡。小说开始时,武士坦林和仙女皇后的传说,最终成了露茜留给保罗的线索。
从文学质素上,难说《巴别塔之犬》有多么好,两段时空穿插的写法并不鲜见,人物寥寥,笔触亦未见惊艳。或许作者身为女性之故,她对日常事物与平凡生活中细节的用心把握,对身处婚恋的男女思绪的到位捉摸,都显示出润物无声的细腻与潜移默化的文字杀伤力。
作品评价:
“这部小说有着不可臆测的魔力,它能将读者带往未知而惊奇的境地!你必定会为它动容,然后甘心接受它给予你的一切逻辑,并且无从抵抗地被这个故事摆弄,随它欢喜、伤悲、起伏……” --纽约时报
“一个女人从树上坠地致死,死因不明,唯一的目击者竟是她的狗……如此引人入胜的开场,带出了这个动人心魄故事……学说话的狗、精彩的转折、如诉如泣的真相,都让读者心灵久久无法平息。” --出版家周刊
“相当耀眼的小说!它精彩的地方在于男主角探寻妻子谜样个性的真相,讨论人与人之间是否永远存在着无法跨越的距离……在真相逐渐显露之时,伴随而来的是一股强大的情感力量,冲击着我们,让人在摇晃不定的心绪中对它难以忘怀……” --好书情报
“让狗开口说出真相?选择这个主题确实是一次高难度的挑战!尤其是如何说服读者、化解他们心中的疑虑,并且让他们为这故事着迷……然而,卡洛琳?帕克斯特在这部处女作的表现相当令我们赞赏!” --今日美国
“一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!” --老爷杂志
“这部作品相当奇特,令人眩惑!……优美的笔触,伴随着惊悚的元素,满溢着强烈的情感张力……” --每日邮报
“一部具原创性、充满灵性的小说……既是阳光灿烂的回忆场景不断,在在又是令人鼻酸的真相浮现。作者也展现了高度的叙事技巧,让读者一展页就无法放下本书;在她天衣无缝的布局之下,我们也慢慢窥见了在男女主角看似完满的幸福婚姻里面,教人无法负荷的残酷事实与悲哀……这的确是一本关于爱的深度书写。” --西雅图时报
“不可思议的作品!帕克斯特深刻描写了这个丧偶男人的情感写照:他无法前行,又只能停在原地悲伤地忆及过往。他对妻子的思念与不解,是作者企图探索爱的界线的野心……然而,这部令人难忘的小说也给了我们一个椎心的体悟:当事情发生而无从弥补之时,有时候,需要的只是谅解。” --时人杂志
“你一开始阅读,便会发现这是一本危险的书;在它紧密的结构中有一切足以令你着迷的元素:爱情、悬疑、奇幻,以及让读者绝不会失望的阅读满足感。” --红皮书杂志
“这是一本很罕见的小说……除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、塔罗牌等素材;其中,人与狗的互动情感着实令人心动……而当你随着主角探究出事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚……” --(伦敦)Time Out周刊
“丰富动人的故事……帕克斯特满溢着情感的处女作,绝对能深深触动喜爱小说的广大读者群!” --图书馆期刊
作者简介:
卡罗琳·帕克丝特,美国著名畅销书作家。毕业于美利坚大学创作研究所。大学毕业后,曾经在书店工作三年,而后才全心投入创作。她的作品散见于《北美评论》、《明尼苏达评论》、《夏威夷评论》、《新月评论》。《巴别塔之犬》是她正式出版的第一部小说,书一出版即引起热烈回响,有书评家说她具有强烈的阿言德风格:雾气浓重的鬼魅深夜、古老的民间传说、给予人如梦般的阅读历程;更有书评家赞许她是美国新生代作家之中最耀眼的一位。卡罗琳·帕克丝特现今与丈夫及儿子住在华盛顿特区,第二本小说Lost & Found也已经在美出版。
陈永苗:理性之巴别塔
法律如何面对有血有肉的人?法律对人的痛苦、焦虑、烦恼说什么?星野英一在《私法中的人----以民法财产法为中心》文中的这一拷问,后世相信罗马法有过答案,罗马保留了人类终极关怀的品质。而该拷问在不同的时代都不停地悬在人类的心尖,不同的时代都得给出自己的答案。
最初的人是自然之子,作为自然界渺小而无力相当于动物的一个组成部分,经过漫长的被动状态和无明之后,茫茫黑夜中放现出一线曙光,逐渐地扩大。自我意识从混沌之中获得主导型的精神能量,取得优势地位而成为人类的主要的精神特质,以使人类从自然之中分离出来,逐渐成为社会的人。
克拉各斯用天堂神话说明自我意识的产生,亚当和夏娃偷食智慧之果被解释为人类脱离了与自然统一的过程。上帝诅咒亚当和夏娃必死,因此,人就这样被生命的有限性的意识和受到恐惧死亡的折磨。
自我意识的产生,膨胀扩张的进程,也是人类认识和走出自然界,走向相对独立性的自由获得自性的过程。然而正是这种人类自我意识,无情地是人类从自然界母体的“子宫”中分离出来,使他们独立地面对无意识和自然界断面的威胁,感到残缺、有限、孤寂、无助的焦虑和恐惧,于是人们开始创造替代物,营造安宁和和谐的“居所”,从自己本性的另一方面发展限定出一种“完善机制”,以努力消除人类的有限性,照亮人性的阴暗角落。 “可以说媒介的境况限定就是限定我们自己,制度、法律、习惯等都有这种意义……。因此,意识形态任何时候都不能不包含理念、内容,应当作为具有现理念意义的辩证法的一般者的自己限定看待产生意识形态的――社会的、历史的限定”(西田几多郎:《善的研究》)。法律无疑是作为一种“居所”或“完善机制”而得以在场的。
因偷食禁果被驱除出伊甸园的人类,永恒地被切断回归之路,但无法湮灭的归真原欲,向上提升的超越意向迫使人类通过物质性的砖和泥土建立巴别塔,以接近上帝。工具主义的法律与道德、伦理等价值理性比较,更具有物质性气息。帕斯卡说,我们急切想找到一个坚实的基础和最终的永恒根基,以便在那里建立起高耸入云的塔楼。因此,法律也是人类通过“物质性的砖和泥土”建立的巴别塔,以接近正义之上帝。
施本格勒在《西方的没落》中描绘了这样一种意识:灵魂和世界的统一构成了开始的状态,这种统一的瓦解产生了一种“渴望的原始感觉”,从这种瓦解中产生了内涵意识的所有形式(《卡西尔得《国家的神话》也有类似的观点》。“渴望的原始感觉”被体验为不得停留的超越的强烈要求,其状态有二个方面,“孤独感”是消极方面,因为这种统一的瓦解,灵魂同世界的分割,这种感觉“死死地攫取住灵魂”;从积极方面看,它是一种欲成为上帝的,发展和完善,向上超升的努力。“渴望的原始感觉”是一种深深地嵌在人类的有限性和无限可能性之间张力之中的。在前客观意识的丰富内容中,在“渴望的原始感觉”之外,还有另外一个反方向的原则在起作用,那就是“世界恐惧”。这种恐惧出现在超越的强烈要求得到客观实现的地方,出现在“已在”之中,出现在“生成”的结果中。这是一个达到的目标不合期望的一般经验,也就是对有限性的绝望和焦虑。恐惧是作为“充满矛盾的可怕的东西和让人感到压抑的模棱两可的东西”,这种感觉给人类的周遭世界打上不确定、陌生,风险、偶然的印章,使人类“被抛入”黑夜下的波涛怒海之中,不能自己。
偶然和不确定性来源于黑暗的、神秘的东西,人类无法抵御,因神秘和不确定性是人类最可怕的敌人,使我们的所有的基础发生了断裂,大地裂为深渊。帕斯卡宣布了人类的脆弱,将人命名为脆弱的能思想的芦苇。而理性给人们提供一切的坚定性和明显性,凭借这些人们就可以安静地生活和脚踏实地地睡觉。苏格拉底留下的遗训是:“不受骗的只有理性,只有理性才能清楚我们的恐慌,并且给我们以可靠的根据和信心。”笛卡尔确立理性的目标是,无论如何要把神秘逐出我们的生活,能够明晰和清楚地认识。驱除的动机在于驱除风险和偶然,寻找安全,笛卡尔竭力追求是世界、生命、人们摆脱那控制一切的秘密和神秘力量。作为笛卡尔的对立,帕斯卡在其自身身上给出了笛卡尔的原因,在帕斯卡身上,我们可以看到人类被无休止的焦虑和恐惧驱赶着,它们如附骨之毒龙,在体内饮尽幸福之琼浆,而不许人类停顿,不许人类休息,一直走,没完没了的往前走。因为偶然、变化莫测、不可信的东西无时不在、无处不在的威胁着,人类只有行走和思才能感到自身的存在和安全,只有行走和思才能“找到一个坚实的基础和最终的永恒根基”。因此,笛卡尔说出,cogito ergo sun(我思,故我在)。而帕斯卡悲观地、忧郁地、绝望地说,他不想要明晰性,帕斯卡的拒绝是一种“反演巫术”,对于内心深处最渴望的东西,反过来声称是所不欲求的(E.贝克尔《抗拒死亡》)。
冷静、实务的英国经验主义保持“维特根斯坦”式的缄默,使探索其焦虑意识变得十分艰苦,霍布斯的野蛮状态说、休谟的人性断裂以及英国清教主义的原罪背后隐隐然是其死亡焦虑之“骨髅般的面容”,边沁以降的坚强是戴上E.贝克尔《抗拒死亡》中的“英雄主义的人格面具”。
现代心理学表明,人必然产生一种渴望,即渴望有约束性的规定和规则提供秩序,告诉人们如何合理、确定和安全地生活,这就是说道德方式生活和要求内在地蕴含在人的本质存在中的渴望。就清晰感和清楚的感觉而言,道德良知的决定,与知性理性相比较,并无二致。道德理性这样的行动之所以也称为理性,是因为它既非盲目地跟从传统,也不是基于情绪的冲动,起码在行动者心目中有强烈的理由相信自己的作为是合理的(Boude :7)。知性理性和道德理性都是基于自我焦虑而生成的一种自然的“形而上的需求”,一种“不可压抑的冲动”,跨越既定常规,给经验和日常生活赋予连贯意义,二者都表现在秩序、系统性、内在一致性和绝对详尽性。
在此之前,斯宾诺莎按照上帝的命令杀死了上帝(舍斯托夫:《在约伯的天平上》)。笛卡尔只相信了自己,在他看来,依赖性,甚至对完美无缺的存在物的依赖性,都是不能忍受的累赘和痛苦。他扶立自己为命运和造化的主人。《圣经》的喻示,你要象上帝一样(I am that I am),人类在遵行它。其后在德国,路德虔诚地说,看啦,上帝,我发誓要整个一生都背信弃义,亵渎神灵。黑格尔说,人们将成为上帝。施勒格尔说,成为上帝做一个人。人必须在人身上寻找上帝,天国的精神只在人的事务中。在人的思想和情感中才能显现出来。
此时理性的阳光普照,世界上没有幽暗的角落,人类精神乘着纯理念的双翼,翱翔在纯观念的真空中----柏拉图在《斐德洛斯篇》中所说的那片“超乎天界的地方”。
施本格勒和海德格尔所言,由于灵魂和世界的统一的瓦解中产生了意识的所有形式,人们相信人性中必然存在法律意识的基本原则,而且这些原则是可以通过对人性的必然结果进行推断的方式来发现的。因此,人们信心十足,着手创立一种适用任何人、任何地方、任何时间的普遍有效的原则,并且据此为立法推导出一部完整的法典,而现实中发生的或可能发生的一切问题,均可从法典处求得解决。
在这种法典中,人类成为“小小的.神祗”。 人类人人鼎立于天地之间,不得因痛苦和焦虑哀嚎,应当像一个男人一样去竞争(庞德:《普通法的历史》)。在法国《民法典》中,人是“有尊严的存在,是自己命运的主人,他忠实于自己的约定,觉悟到自己的责任存在”(萨瓦第埃),卡邦尼埃表述法国《民法典》在精神方面是个人主义,其个人不是屈从与软弱、受欲望折磨、被经济力量摧毁的肉体的存在,而往往是“强有力的、有见识的”,朝向目的的自由意思。 康德的自由意志是经典的表达。法律的正义意味着保护绝对、永恒、普遍的个人自由,那意味着保护每个人的意志自由与其它所有人的意志相和谐。站在康德肩膀上的法学发展了这种观念,从权利的概念中推导整个法律体系,并依照这种方式,对各种既存制度、原理进行理性批判,因此,一种纯净晶莹如水晶的法律理想体系矗立起来。18世纪的法国民法典编纂中,编纂者理想的民法典,应当是人类理性所感知的理想的正义规范,具备理论的和谐和整体的统一性。其第一草案第一条曾雄心万丈地宣称:作为一切实定的法律的源泉的,是普遍的不可侵的法,亦支配地球上人类的自然理性。斯多葛学派的自然理性复活在其中。康德的自由意志理念作为一个基本原则,推演为权利的保护之世俗结果,其普遍行为自由理解为个人自由,因此,法律的目的就保护每个个体最可能广泛的自由。而耶林在《为权利而斗争》这篇鼓荡着诺斯底灵知主义气息的著名文章中说,法的本质在于行动----行动的自由对于法感情恰如良好的空气对于火焰一样,因此,对于法感情禁止行动的自由或妨碍之(象断了空气来熄火一样),意味着扼制法感情的呼吸。耶林的法感情,是权利作为生存条件所保护的人格精神。任何制度或法律原理所保护的自由,是通过权利的保障得以实现的。权利为人格精神上的生存条件,由此可见在权利背后的驱动力还是来自人性,这与前面所言人们相信人性中必然存在法律意识的基本原则吻合。耶林招魂的声音将这个真理从黑暗之幕后面拯救出来:“那么,创造这一奇迹的是什么?它不是认识,也不是教养,而是苦痛这一单纯的感情。苦痛是求救的呼声,本能的告知即将来临的危害,它无论对肉体抑或精神的有机体都是一样。如果说医生少不了人体的病理学的话,那么,法律工作者和法哲学就少不了法感情的病理学。主张少不了远远不够,而是绝对少不了,更确切地讲,只有法感情的病理学之中蕴藏着法的全部秘密。在人们因自己权利受到侵害所感到的痛苦之中,蕴含着权利对他而言究竟为何物(目前是对他个人,接着是对人类社会)的被动的本能的告白,与长久平稳地享受权利相比,权利的真义和真正的本质只有在充满激情形式的瞬间,才明明白白的显现出来,未有亲身体验得到这一痛苦或未通过他人经历着一痛苦的人,即使把法典背得滚瓜烂熟,也不会知晓权利为何物,不是智慧,只有情感能够回答这个问题的称谓是正确无误的(《为权利而斗争》)”。让我们铭记这种诺斯底灵知主义气息的呻吟!这是近代法人文关怀的答卷
“业态”一直是近年来医药零售界热议的话题,然而笔者却发现业界众多探讨业态的文章各有各的一套关于业态的习惯用语,并依据各自的看法进行罗列总结和评点,这使得大家无法在一个达成共识的概念平台上进行更加有效的交流,因此笔者想抛砖引玉,对医药零售业态作一点演绎和归纳的研究,希望为建造医药零售业内有效沟通的“巴别塔”奉献一点绵薄之力,
所谓“业态”一词的最初来源是日本对零售企业的营业形态的称呼,由于在企业管理方面中国在改革开放之初是最早与日本进行学习交流,因此八十年代初,业态概念作为一个研究商业零售活动的理论工具开始从日本引入中国。6月,原国家国内贸易局颁布了《零售业态分类规范意见(试行)》的通知,希望引导我国零售商业企业逐步走向规范化、科学化管理的经营轨道,使零售企业能根据不同的目标市场,灵活地采取不同的零售业态,开展差别化经营,以适应市场需求的变化和提高竞争能力,促进我国零售业协调、有序、健康地发展,“业态”一词从此被国家正式认可。
时至,商务部组织国内有关部门对原《零售业态分类》(GB/T18106-标准)进行了修订,并制订了新的零售业态分类标准,经国家质量监督检验检疫总局和国家标准化管理委员会批准并发布,联合颁布的新国家标准《零售业态分类》标准GB/T18106-(国标委标批函20 102号),新标准与GB/T8106-2000的主要差异在于:增加了折扣店、无店铺销售等业态,由原来的九种业态分类扩大到十七种,另外还对各个业态的基本条件进行了细化和规定了相应的条件。
2004版《零售业态分类》对“零售业态(retail formats)”的定义为零售企业为满足不同的消费需求进行相应的要素组合而形成的不同经营形态,
零售业态按零售店铺的结构特点,根据其经营方式、商品结构、服务功能,以及选址、商圈、规模、店堂设施、目标顾客和有无固定营业场所进行分类,零售业态从总体上可以分为有店铺零售业态和无店铺零售业态两类。按照零售业态分类原则分为食杂店、便利店、折扣店、超市、大型超市、仓储会员店、百货店、专业店、专卖店、家居建材商店、购物中心、厂家直销中心、电视购物、邮购、网上商店、自动售货亭、电话购物等17种零售业态。
从我国零售业态概念的引入到初步定型花了二十多年的时间,可以说随着中国零售业的发展,业态本身也在不断与时俱进的发展和演变,而人们对业态的认识也在不断的丰富和完善。医药零售作为以药品为主要商品的一种零售活动,根据国家《零售业态分类》(标准GB/T18106-2004)的分类来看是属于“药品专业店”,国家的相关统计口径也是只把药店单作为一项进行统计,但是如果这样简单套用国家标准的话,我们是无法对目前医药零售的经营形态作出更详细的剖析和描述,因此国家标准只能作为医药零售业态的参考标准,笔者认为也许未来适当时机可由行业协会和相关国家机构制订专门的医药零售业态标准。
目前从国家业态标准的核心精神以及参考国外业态的权威定位,笔者认为医药零售业态可以表述为: 随着医药零售企业环境的不断变化,医药零售企业为了在日益激烈的竞争中生存与发展,通过市场细分而采取不同的经营策略组合,建立起有明显识别特点和相对稳定的一种企业组织类型和经营模式来进行差别化竞争并满足不同的消费需求,此种有明显识别特点和相对稳定的一种企业组织类型和经营模式可称之为医药零售业态。
业界之前对医药零售业态分类一直比较模糊,存在着很多种分类方法和标准,例如所谓平价大药房是以价格策略来分类,药妆店则以商品策略来分类,社区店以选址来分类等。笔者认为可以参考国家分类标准,并依照“业态要素理论”,从业态要素(如目标顾客、商品结构、服务功能,选址与商圈、规模、门店形象与布局设施、购买方式、人员专业性等)的角度来对不同医药零售业态进行辨析,不同的业态要素组合就形成各具特点的医药零售业态。倘若未来业界达成共识,就可组成专家组应用AHP(层次分析法)来把业态要素模型确定下来,依据业态要素模型来对各种业态进行分类就可以形成比较统一的标准了。
欢迎与作者探讨您的观点和看法,电子邮件:wt_tao@yahoo.com.cn
传说中的巴别塔(Tower of Babel)源自《圣经》,因为在《圣经》的《创世纪》中记载了有关巴别通天塔的故事:人类
向往“大同”,他们要建筑一座通天高塔,扬名天下。这触怒了上帝,上帝惩罚人类,让人类流离四方,言语不通。然而人类
没有屈服于上帝的惩罚,他们以英雄般的事业----翻译,向上帝发出了挑战;他们使上帝变乱的语言得以变成一笔笔带有民族特
质的财富,在保存各族文化特质的同时,打破语言的桎梏,沟通着人类的精神。正因为如此,巴别塔似乎与翻译有着天然的联系。
翻译,这一伟大的事业同样也引起了哲学家的注意。法国后现代哲学的代表德里达就曾经在《巴别塔》一文中对“翻译”进行过
深刻的哲学思考和令人近乎绝望的解构,他认为,当上帝驱散人类,变乱其语言时,就已经不可避免地产生了这样一个不解的
悖论:“一瞬间把翻译这项工作强加于人类,同时又禁止人类翻译。”因为这一悖论实质上不仅昭示了翻译的必要性,同时也
意味着翻译在绝对意义上的不可能性。除此之外,很多美国的语言哲学家,比如维特根斯坦也早在其哲学中就指出语言的不可
言传性和不确定性。其实,在我看来,语言作为一种工具,有多少个读者就有多少种文本的理解,面对沉默的文本,读者在
无法企及与作者相同的深度之余,勇敢地甚至是令人敬佩地,但同时又是无奈地作出了自己的阐释---翻译由此产生。可以说
翻译从最根本而言只能是读者的“一相情愿”。如果说语言差异是人类沟通面临的第一道屏障,那么文化的差异则是人类无法
沟通与理解的始作俑者。这令无数的译者即使是“突破脆弱苇草之限度”也无法作到如愿以尝(借用帕斯卡尔名言:人不过是
一根会思考的苇草),因为任何旨在寻找一一对应的文化概念的企图都显得有些不够理智。可以说,翻译也是最能体现真理具
有相对性的哲学命题的。正是从这个意义上来讲,对于多数已尽勤勉的译者所犯的错误,宽容似乎要比斥责更让人觉得人道
(当然完全不负责任的译者另当别论)。
法律英语作为一种专业性很强的语言工具有别于普通英语,在上述这些方面表现也尤为明显。因为它始终是以法律专业为背景,
具备一定的专业知识是理解这种语言的前提和基础。比如在法律英语中,service of process(诉讼法律文书的送达),
bring an action(起诉), power of attorney(授权委托书)等都有其在法律专业内特定的含义。而且由于我国属于大陆法系,
虽然随着社会的发展,两大法系有逐渐靠拢的趋势,但是在很多方面与英美法还是存在很大的区别,英美法中的很多法律概念
在我国无法找到对应的.解释,例如美国的财产法上有很多关于共有财产的表达,如Joint tenancy[共同共有(含生存者对共有
财产中死者权利部分的享有权),即survivorship], tenancy in common[共同共有(不含生存者对共有财产中死者权利部分的
享有权)], tenancy by the entireties[夫妻共有]等只能按照英文的解释作此意译。加之,法律英语的严谨和缜密又增加了
读者理解和参透的难度,冗长的叙述和古英语和拉丁语的频繁出现使译者饱受枯燥之折磨。――法律英语的翻译无疑是翻译之
艰难的又一充分论证。
我从事法律翻译工作纯属偶然。临近毕业之时,由于不完善的市场竞争机制为性别歧视、背景歧视等提供了种种存在的可能,而且
过于膨胀的高等教育与萎缩有限的就业岗位之间的落差使得每一个求职者在属于买方市场的天地中处于劣势,我一度很是茫然。
一次偶然的机会,在与一位友人共同探讨法律英语问题时,朋友的鼓励给予了我很大的启发――我开始了我的翻译工作。虽然我
至今仍然认为这并非我最智慧之处,但是正如马克思,韦伯所言,“在无知的帷幕之后,始终不知道自己在社会当中所处的地
位”,我始终相信,there does exist a kind of power, (不管它是否具有人性化的东西,也不管它是否就叫上帝或其
他神人),在一个我们无法窥视它的角落里微笑着看着我们这些任由它驱使的人群,以它全能的智慧和力量赐予我们它认为
我们需要的东西,而并非我们想要的东西。在从事翻译工作的时候,我深切地体会到了一种求索的力量:因为最初法律文本的
纷繁复杂与我的经验不足让我常常经历走钢丝的万般惊险,其间如遇百花争艳、千岩竞秀则窃窃得意,如遇曲折迂回、崎岖不
平则潸然动情,因为挑战自我之后的淋漓畅快使得原本平凡普通的生命求索极具悲壮。如果说人一生中所要做的事
巴别城塔英语作文
Once upon a time all the world spoke a single language and used the same words. As men journeyed in the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. They said to one another, ‘Come, let us make bricks and bake them hard’; they used bricks for stone and bitumen for mortar. ‘Come,’ they said, ‘let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and make a name for ourselves; or we shall be dispersed all over the earth.’ Then the Lord came down to see the city and tower which mortal men had built, and he said, ‘Here they are, one people with a single language, and now they have started to do this; henceforward nothing they have a mind to do will be beyond their reach. Come, let us go down there and confuse their speech, so that they will not understand what they say to one another.’ So the Lord dispersed them from there all over the earth, and they left off building the city. That is why it is called Babel, because the Lord there made a babble of the language of all the world;from that place the Lord scattered men all over the face of the earth.
巴别塔之梦的800字作文
据说,在很久以前,人们共同生活在一块安详的土地上,没有语言障碍,团结宽容,互相理解。他们想要造一座直通天堂的巴别塔,但是上帝不想让人们这样,于是施咒,将人们的语言分为多种。由于语言不通,人们无法协作,甚至互相猜疑。巴别塔计划失败了。
然而真的失败了吗?
在鼎沸的人声中,一位黑人牧师站在高台上。望着黑压压的人群,眼中浮现了一幕又一幕的残酷又毫无人道的画面黑人被歧视,无法乘坐公交车,无法住在干净的.小屋里,黑人小孩甚至无法上学。他扯开嗓子,面向白人,面相美国,面向世界,高喊:“我有一个梦想!”他梦想黑人得到平等,彻底的平等,应允的平等!
人群为他欢呼,世界为他流泪。最终,黑人得到了他所呼喊的。马丁.路.德金的巴别塔,驻进了上帝的城堡。
二十世纪的某一天,一位身材矮小,略显沧桑的中年男子,在士兵的拥护下,在一些人们仇视的目光下,缓慢而郑重地踏上大理石台阶,走向那仿佛高耸入云的石碑。他叫勃兰特,西德总理。
他走到石碑前,目不转睛地盯着石碑上的花纹,眼神深邃。突然,拥护他的士兵露出了惊讶的神色,仇视他的人们露出了难以置信的表情这个骄傲民族的总理,竟然弯下他的金膝,跪在了华沙犹太起义纪念碑前!
他说他有一个梦想,他希望用他自己,以及整个德国的忏悔来换取受难国家的原谅,以尊严为证,以真心为证。
人们原谅了德国,世界原谅了德国。勃兰特的巴别塔到达了上帝的殿堂。
我们也许不能像马丁.路.德金和勃兰特一样,做出拯救一个民族或者一个国家的丰功伟业,但作为青少年的我们,可以踏踏实实,真真切切地拥有一个梦想,然后努力地实现它。多年后的我们,就不会因虚度年华而悔恨。
所以一个人能明确自己的梦想并投入自身去实现它,是一件极其快乐的事。
巴别塔从未停工,一直在延伸着,只不过砌塔的材料不是石头,而是一个又一个美丽的梦想。而它的顶端,是无比的快乐。
★ 道士塔读书笔记
★ 灰塔笔记读书笔记
★ 读书笔记之红楼梦
★ 读书笔记之凡卡