管宁割席翻译

| 收藏本文 下载本文 作者:桃核不是核桃

以下是小编整理的管宁割席翻译(共含11篇),欢迎阅读分享,希望对您有所帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“桃核不是核桃”一样,积极向本站投稿分享好文章。

管宁割席翻译

篇1:管宁割席原文及翻译

管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

——(南朝·宋)刘义庆《 世说新语· 德行第一》

篇2:管宁割席原文及翻译

管宁和 华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

管宁割席释义

本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

②共:一起。

③捉:拿起来,举起,握。

④掷:扔。

⑤去:抛去。

⑤尝:曾经。

⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的.一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。

⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。故:原来。

⑧废书:放下书 。废: 停止。

⑨观 :观望。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

⑾窥:偷看。

⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。

⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。

成语演变

【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。

篇3:管宁割席文言文翻译

管宁割席文言文翻译

【管宁割席】

管宁①(nìng)、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去⑤之。又尝⑥同席读书,有乘轩服冕⑦(miǎn)过门者,宁读如故⑧,歆废书⑨出观。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

【注释】:

①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。

②华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后依附曹操父子。

③捉:拿起来,举起

④掷:扔。

⑤去:抛去。

⑥尝:曾经,从前。

⑦轩服冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑧故:原来一样。如:像。

⑨废书:放下书 。废:放下。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

⑩子非吾友也:你不是我的`朋友了

【译文】:

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”

【寓意】:

应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。但做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

篇4:管宁割席文言文翻译

管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的.朋友了。”

《管宁割席》原文

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

启示:做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,否则很难交到好的朋友。

篇5: 《管宁割席》读后感

《管宁割席》读后感

三国时期,管宁和华歆是好朋友。他们在锄菜时,发现了一块金子,管宁视若无睹,但华歆却将金子捡起来而后扔掉它。还有一次,管宁和华歆坐在同一张席子上念书,有一位官员乘坐马车从门前经过。管宁毫无动摇,华歆立刻跑出去看热闹。管宁觉得华歆爱慕虚荣,便割断席子说:“你不再是我的朋友”,从此和华歆绝交。

我觉得管宁是一位孤高自负的人,虽然他非常专心于每件事情上,但是人各有志,管宁应该要了解别人不一定要顺着他的意思走。然而,我也觉得管宁是一位品德兼备的人,我们应该要学习他的专注,也要注意不要太自大。

另外,我觉得华歆是一位不明事理的人,他们俩人是好朋友,华歆应该了解管宁的'个性,为了要顾全大局,不应在他的面前做出这些事。虽然华歆很活泼,但是要学会察言观色,才能求同存异。

最后,我觉得这件事双方都要改进,如果华歆能顾全大局;管宁又不要那么孤高自负;不就能大事化小,小事化无吗?所以,我们要学习管宁的严以律己,也要学习华歆的开朗性格,相信就能让自己更加完美了!

篇6:管宁割席阅读答案

管宁割席(拼音:guǎn nìng gē xí),出自《世说新语 德行第一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。

原文

管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦砾不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

――《世说新语・德行第一》

译文

管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。后来,他们同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“你再不是我的好朋友了。”

释义

本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

②共:一起

③捉:拿起来,举起,握。

④掷:扔。

⑤去:抛去。

⑤尝:曾经。

⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。

⑧废书:放下书 。废: 停止。

⑨观 :观望

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

⑾窥:偷看

⑿子非吾友也:你不是我的朋友了,子:指你

⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系

成语演变

【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。

心得体会

“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。

但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!

也应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。

成语启发

应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。

做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。

出自管宁割席的成语

成语即管宁割席,席:坐席。把席割断,分开坐。比喻朋友绝交。出处:《世说新语・德行》......(管宁、华歆)又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分座,曰:“子非吾友也。”

阅读题目:

1,给加点的字、词注音。

华歆掷轩冕

2,解释句中加点的字、词。

(1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___

(2)管挥锄与瓦石不异。____________

(3)又尝同席读书。____________

(4)有乘轩冕过门者。_____________

3,翻译句子。

(1)华捉而掷去之。

(2)宁读如故,歆废书出看。

4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?

5.本文写了哪两件事?

【阅读答案】

2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)・・・・・・的人

3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。

(2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。

4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。

5.管宁与华歆锄地时发现了金子和豪车经过门前两个人的态度。

篇7:管宁割席的故事

管宁割席

【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情。

【出处】管宁、华歆尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座,曰:‘子非吾友也。’

南朝宋刘义庆《世说新语德行》

【解释】管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。

【用法】作宾语、定语;比喻朋友间的情谊一刀两断

【相近词】割席分座

【成语举例】像那种不仁不义的朋友,早该“管宁割席,一刀两断。”

[管宁割席的故事]

篇8: 管宁割席的故事

管宁割席的故事

【注音】guǎn níng gē xí

【出处】管宁、华歆尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座,曰:‘子非吾友也。’ 南朝・宋・刘义庆《世说新语・德行》

【解释】管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。

【用法】作宾语、定语;比喻朋友间的.情谊一刀两断

【结构】主谓式

【相近词】割席分座

【押韵词】旁午走急、小学而大遗、学如不及、犬马之疾、和稀泥、积习渐靡、旧事重提、履险若夷、参差不齐、权均力敌、......

【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情

【成语举例】像那种不仁不义的朋友,早该“管宁割席,一刀两断。”

篇9:管宁割席原文及练习

管宁割席原文及有关练习

管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金。管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观。宁割席分坐,曰:“予非吾友也。”

[注释]席:坐具、坐垫。轩冕:轩,大马车;冕,大礼帽。

1、解释下列句中加点的字。(2分)

(1)、又尝同席( )       (2)、宁读如故( )

2、用“/”给文中画线文字断句。(3分)

又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观。

3、翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’。”一句。(3分)

4、故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多启示,请任选一角度讲讲你从中得到的`体会。(4分)

参考答案:

1.(1).曾经(2).原来、以前

2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观

3.译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。”

4.从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

篇10:管宁割席原文及相关练习

管宁割席原文及相关练习

原文

管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

——《世说新语·德行第一》

阅读练习一:

2,解释句中加点的字、词。

(1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___

(2)管挥锄与瓦石不异。____________

(3)又尝同席读书。____________

(4)有乘轩冕过门者。_____________

3,翻译句子。

(1)华捉而掷去之。

(2)宁读如故,歆废书出观。

4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?

5.本文写了哪两件事?

【参考答案】

2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人

3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。

(2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。

4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。

5.管宁与华歆锄地时发现了金子和豪车经过门前两个人的态度。

阅读练习二:

1.解释下列句中加点的字。A.又尝同席: B.宁读如故:

2.用“/”给文中画线文字断句。(不要求加标点符号) 又 尝 同 席 读 书 有 乘 轩 冕 过 门者 宁 读 如 故 歆 废书出观

3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’。”一句。

4.故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多的启示,请任选一个角度讲讲你从中得到的体会。

【参考答案】

1.A.曾经 B.原来、以前

2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观

3.译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。”

4.从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的'朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

译文

管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

释义

本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

②共:一起。

③捉:拿起来,举起,握。

④掷:扔。

⑤去:抛去。

⑤尝:曾经。

⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华

贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。

⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。

⑧废书:放下书 。废: 停止。

⑨观 :观望。

⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

⑾窥:偷看。

⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。

⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。

心得体会

“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。

但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!

应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。

成语启发

应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。

做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。

篇11:管宁割席阅读答案

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

1.给加点的字、词注音。

华歆掷轩冕

2.解释句中画线的字、词。

(1)管宁、华歆共园中锄菜。__________

(2)管挥锄与瓦石不异。____________

(3)又尝同席读书。____________

(4)有乘轩冕过门者。_____________

3.翻译句子。

(1)华捉而掷去之。

(2)宁读如故,歆废书出看。

4.“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?

【参考答案】

2.(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人

3.(1)华歆拿起来又扔掉了金子。

(2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。

4.是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。

管宁割席文言文翻译

管宁割席阅读答案

包拯翻译

将进酒翻译

愚公移山翻译

赤壁赋翻译

读后感翻译

合同翻译

六国论翻译

齐人攫金翻译

管宁割席翻译(共11篇)

欢迎下载DOC格式的管宁割席翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档