下面是小编为大家准备的生活大爆炸第七季经典台词(共含7篇),欢迎阅读借鉴。同时,但愿您也能像本文投稿人“李安的幻想”一样,积极向本站投稿分享好文章。
《生活大爆炸》是由查克·洛尔和比尔·普拉迪创作的一出美国情景喜剧,在9月24日由哥伦比亚广播公司(CBS)推出,讲述的是一个美女和四个科学家的故事。
《生活大爆炸》第七季经典台词
1. My brain is better than everybody's!
我是全世界最聪明的人!
2. You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you。
你害我分心。从遇见你的那一刻起,你就让我分心。因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。
3. I think you might find the support you're looking for, if you realize that realtionship are a give and take。
你要知道,你在一段恋爱中能得到多少其实全部取决于你付出了多少。
4. The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it。
达到目标的最好办法就是投入自己百分之百的时间和精力去完成它。
5. Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart。
你的一字一句都像是冷冷的酸雨在我破碎的心上胡乱地拍。
6. When you got to go space, it was hard for me. Because it made me realize they'll just send anyone up there。
你上太空的时候,我挺难受的。因为这让我意识到,只要是个人就能被太空总署送上去。
7. If you weren't my friend, there'd be a hole in my life!
如果没有你这个朋友,我的人生会若有所失。
8. From now on, I'm gonna say yes--yes to love, yes to adventure, yes to life, whatever it maybe, the answer's going to be yes。
这从今天起,我要积极接受一切,接受爱,接受挑战,拥抱生活,不管什么事,我都会勇敢地去接受。
9. You have to have the courage to end the relationship. Break it off, shake hands, walk away.I know it's hard, honey, but that's how you grow。
你得有壮士断腕的勇气结束感情。分手止损、握手道别、甩手走人。我知道这很困难,但人都是这样成长的。
10. Just make sure, you know, you appreciate those who... who are still there for you。
你要记住,一定要珍惜那些还在你身边的亲朋好友。
《生活大爆炸》搞笑台词
“我还可以继续说下去,但我觉得你已经明白我想说的了。
能欣赏你大脑的工作真是十分荣幸啊~(讽刺)。
这种情况就是不知道大数定律的人常说的巧合吧。
如果那个该死的致死射线有用的话,就轮不到他们教训我了。
我说你是白痴,我想说是的,我错了,我不应该把它说出来。
这是一个烦人的失误。
那是一个挺尴尬的错误。
你正在跟西半球仅有的能跟得上你这思维的三人之一在说话。
不可能有人长得及漂亮,又擅长玩电子游戏。
你现在就笑吧,等你需要技术支持的时候再收拾你。
床头板总是放置在远离门的方向,在古代这对于保护人们不受野兽袭击十分重要。
我倾向于认为“我在促使他们进步”。
我自找的,谁叫我出现在你生命里,又那么可爱那么举足轻重呢!
如果我发现你今晚也是一个人,所以如果在某个时候你感到无聊了,请千万不要来打扰我。
今天开始,一切都不讲理了。
想家也是一种病。
我的兴趣如此之好,以至于我觉得你英语的薄弱理解力在我看来都变得亲切和迷人了。
我宁愿让苍蝇在我耳朵产卵然后孵化。
互赠礼物的机制根本毫无意义,假设我出去了,然后为你花了50美元这纯粹是费力的活动我还得考虑你需要什么,然而只有你知道你需要什么。那么我可以把事情简化——直接给你那50美元,然后你会在我生日时候给我50美元,如此反复,直到我们中的一人死去,另一个老家伙就会比这个人富有50美元。我问你,这样有好处吗?
你知道洞穴最有意思的是什么么?什么都不是。
什么是真的?什么不是?我怎么知道?
互赠礼物的机制根本毫无意义,假设我出去了,然后为你花了50美元这纯粹是费力的活动我还得考虑你需要什么,然而只有你知道你需要什么。那么我可以把事情简化——直接给你那50美元,然后你会在我生日时候给我50美元,如此反复,直到我们中的一人死去,另一个老家伙就会比这个人富有50美元。我问你,这样有好处吗?
美剧《生活大爆炸》第七季经典中英台词大全
爱看美剧的你爱上了它的精彩剧情还是它的帅哥美女?看上了它能帮你提升英语还是瞄上了它能陪你打发无聊时光?不管你抱着怎样的心态来观看美剧,你都会被其中某些句子深深的打动。
1.My brain in better than everybody's!
朕是全世界最聪明的人!《生活大爆炸》
2 你害我分心
You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.
你害我分心。从遇见你的那一刻起,你就让我分心。因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。《生活大爆炸》
3.恋爱中能得到多少其实全部取决于你付出了多少
I think you might find the support you're looking for, if you realize that realtionship are a give and take.
你要知道,你在一段恋爱中能得到多少其实全部取决于你付出了多少。《生活大爆炸》
4达到目标的最好办法
The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it.
达到目标的最好办法就是投入自己百分之百的时间和精力去完成它。《生活大爆炸》
5你的一字一句都像是冷冷的酸雨
Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart.
你的一字一句都像是冷冷的酸雨在我破碎的.心上胡乱地拍。《生活大爆炸》
6你上太空的时候
When you got to go space, it was hard for me. Because it made me realize they'll just send anyone up there.
你上太空的时候,我挺难受的。因为这让我意识到,只要是个人就能被太空总署送上去。《生活大爆炸》
7如果没有你这个朋友
If you weren't my friend, there'd be a hole in my life!
如果没有你这个朋友,我的人生会若有所失。《生活大爆炸》
8我要积极接受一切
From now on, I'm gonna say yes--yes to love, yes to adventure, yes to life, whatever it maybe, the answer's going to be yes.
这从今天起,我要积极接受一切,接受爱,接受挑战,拥抱生活,不管什么事,我都会勇敢地去接受。《生活大爆炸》
9你得有壮士断腕的勇气结束感情
You have to have the courage to end the relationship. Break it off, shake hands, walk away.I know it's hard, honey, but that's how you grow.
你得有壮士断腕的勇气结束感情。分手止损、握手道别、甩手走人。我知道这很困难,但人都是这样成长的。
10一定要珍惜那些还你身边的亲朋好友
Just make sure, you know, you appreciate those who... who are still there for you.
你要记住,一定要珍惜那些还在你身边的亲朋好友。
《生活大爆炸第7季》经典台词有哪些
1、——你们全都没如约出席我的神秘谋杀周一夜派对。 ——我们正打算去呢。 ——放屁,派对是上周的事了,你们全都没来。
2、你知道球馆里的.球有多脏吗?其程度不亚于去街角帮人做免费的直肠体检。
3、谢尔顿就从来不让我在车里听音乐,他不想被人误会是黑帮成员。
4、我从头到脚都和佩妮一样有爷们气概,好吗?
5、朕是全世界最聪明的人。
6、我不知道谁会倒霉得和佩妮一组啊。
7、我练习了多年来驾驭魔性。
8、不是一家胖人,不进一家肥门。
9、——天啊,我肯定大了一个罩杯。 ——让我也摸摸,好像大了点。
10、你真是烂到爆了。
11、这是地球坐标。
12、快滚回印度躲着。
1、Well, today we tried masturbating for money.
嗯,今天我们尝试手淫是为了钱。
2、Yes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.
是的,它告诉我们,你参与的群众文化有个错觉,以为太阳的视位置相对于任意星座的定义你的出生,在某种程度上影响你的人格。
3、You did not “break up” with Joyce Kim. She defected to North Korea.
你没有与乔伊斯·金“分手”。她叛逃到北韩。
4、Ah gravity, thou are a heartless bitch.
啊,地心引力,你是一个无情无义的婊子。
5、Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. I'm just inferring that this is a couch, because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale.
向我解释一个组织系统,在那里一盘扁平餐具在沙发上是有效的。我只是推测,这是一个沙发,因为有证据表明咖啡桌上有一个小车库出售。
6、I am truly sorry for what happened last night. I take full responsibility and I hope it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy but also, I hear, a gentle and thorough lover.
我真的对昨晚发生的事情感到抱歉。我承担所有的责任,我希望它不会影响你对伦纳德的看法,他不仅是一个好男人,而且我听说,一个温柔而周密的爱人。
7、At least now you can retrieve the black box from the twisted smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain again.
只是你现在还能从燃烧的废墟里找回装满对她美妙幻想的黑匣子,好好分析下数据你就不会再坠入“呆子谷”。
8、I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the Hubble Telescope does of discovering at the center of every black hole is little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
听着,我认为你能跟Penny做爱的几率跟哈勃太空望远镜发现在每个黑洞中央都有个小人在用闪光灯寻找断路器的几率一样大。
9、There's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening.
酒精加上她一时糊涂总有可能让今晚成为浪漫之夜。
10、There wouldn't have been any ass kickings if that stupid death ray had worked.
如果那该死的死亡放射线能用我就不会挨打了。
1.I understand your envy. This is a can't-miss symposium. There are going to be discussions on bio-organic cellular computer devices, the advancements in multi-threaded task completion, plus a roundtable on the Non-Equilibrium Green's Function approach to the photoionization process in atoms.
我很理解你会嫉妒。这是决不能错过的研讨会。在那儿会讨论生物细胞计算机软件,多线程任务处理的优势,还有用非平衡格林函数解决原子内光化电离过程的圆桌会议呢。
2.On this side, you'll see panoramic ocean vistas inaccessible to any other form of transportation, while on your side, you'll be treated to 350 miles of Costcos, Jiffy Lubes and cinderblock homes with above-ground pools.
在这边可以看到全海景,任何运输工具都无法做到这点,而这边,你只能面对350英里上的好市多超市,捷飞络汽车服务店,带凸地泳池的煤渣砖房子。
3.No one calls me “Moonpie” but Mee-Maw.
只有我奶奶才这么叫我!
4.Penny, everything is better with Bluetooth.
佩妮,任何东西加上了蓝牙都会好很多。
5.Excuse me, but was this not your goal? Financial independence through entrepreneurial brilliance and innovation -- my brilliance and innovation, of course, but still.
什么,这难道不正是你的目标吗?通过企业的独特性和创新性来达到经济独立的目的 -- 是我的独特性和创新性,但仍是你的目标。
6.Sorry, coffee's out of the question. When I moved to California, I promised my mother that I wouldn't start doing drugs.
抱歉,咖啡绝对不行。当我搬到加州时,我向我妈保证我不会嗑药的。
7.No, it's not going to be fine. Change is never fine. They say it is, but it's not.
不可能会好了。改变总是不是好的。人们说改变是好事,事实才不是。
8.I never met them. That's what made them perfect. There were no awkward hellos in the hall, there was no clickety-clacking of high-heeled shoes on hardwood floors. They may as well have been a family of cats, just jumping around from drape to drape. Without that annoying ammonia-urine smell.
我从来没有见过他们。这样他们才完美。不用尴尬地在楼道打招呼,不会有高跟鞋踩在木质地板的咔咔声。这一家就像是一窝小猫,从这个窗帘跳到那个窗帘。
9.Hold on, you honestly expect me to believe that social protocol dictates we break our backs helping Wolowitz move, and in return, he only need buy us a pizza?
等等,你真以为我会相信社交礼仪规定,我们不惜弄伤腰骨帮沃洛维茨搬家,而他只要给我们买份披萨吗?
10.Listen to that! Stomp, stomp, stomp. It's Wolowitz and his stacked heels that fool no one.
听听啊,砰砰砰。那是沃洛维茨踩他那个高跟皮鞋,没错的。
11.As you know, the essence of diplomacy is compromise. With that in mind I propose the following: I will take Rothman’s office and you will find a way to be okay with that.
众所周知,外交的本质就是妥协。以该本质为指导思想,我提出如下建议:罗斯曼的办公室归我,你一边哭去吧。
12.I’m trying to raise the temperature in here before my nipples rip through my shirt.
我在努力提升这屋的温度,太凉了,我激凸得都要扎破衬衫了。
13.Hey gravel monkeys! If you need to shake rocks, try jiggling your heads around!
嘿,你们这些石猴子!想筛石头直接用自己脑袋摇着筛吧!
14.They do men’s and women’s hair in the same room at the same time. It’s like Sodom and Gomorrah with mousse.
那里无论男人还是女人都坐在同一个房间里一块剪。那简直就像是带有摩丝的罪恶之城。
15.I have spent my whole life trying to bring order to the universe by carefully planning every moment of every day. But for all my efforts --like the dinner schedule, the pajamarotation, my bowel movement spreadsheet -- it’s clear now, I’m wasting my time.
我用了一生时间精心安排我每天该做什么就是想要给这个世界带来秩序。而我所有的努力-我的晚餐安排,我的睡衣轮换制,我的排便情况试算表--现在我算明白了,我一直在浪费时间。
16.She’s 93. She won’t be disappointed for long.
她都九十三岁了。也失望不了几年了。
17.All right, I thought the candy might not be enough, so let me up the ante. These are Cooper Coupons. These are for various things I can do for you. Umm, oh this one is for one free grammar check. You could use it for emails, letters, tattoos, what have you. Oh, this is a fun one. This is an afternoon with me at the California Science Center where I point out the mistakes.
好吧,我早料到软糖可能使不动你,那我提高价码吧。这有几张库珀礼券。可以让我为你做各种事。比如这张,可提供一次免费的语法检查。我可以帮你检查电邮,信件,纹身等等,诸如此类的东西。这张可有趣了。用这张可以跟我在加州科学中心共度下午,我会现场指出他们的错误。
18.Those women were prostitutes? You said they were raising money for stem cell research.
是妓女啊?你说她们是在为干细胞研究募资。
19.You’re the one person that can say Sheldon Cooper is your boyfriend. but that ringshollow if you can’t lord him over others in the flesh.
这世界上只有你一个可以说谢尔顿.库珀是你男友,但这话毕竟有些空洞如果你不能让他亲自去证明。
20.Fifty percent of marriages end in divorce, but one hundred percent of make-your-own-sundae bars end in happiness.
五成的婚姻都是以离婚告终,但十成的圣代自助吧都是以幸福收场。
21.I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me. But recent events indicate that she may be a slave to her baser urges.
我以为她是个高度进化的纯高智商物种,就像我。而最近的事件表明她也许不过是个屈服于低级欲望的生物。
22.If the correct way to do it is the wrong way, then I yield.
如果胡来才是正确的方法的话,那我闭嘴。
23.-Sheldon: In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm,
冬天的时候,这个地方离电暖器最近,很暖和,
24.and yet not so close as to cause perspiration;
也不会很热到直流汗。
25.in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there, and there.
夏天的时候,这里又刚好可以吹过堂风,是来自这扇窗户和那扇的。
26.It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation,
而且坐这里看电视的角度,可以直接看,又不会影响谈话,
27.nor so far wide as to create a parallax distortion.
不会太远,不至于造成脖子过分扭曲。
28.I could go on, but I think I've made my point.
我可以继续,我想我已经说明白了。
别老记着? 这能忘得掉吗?
29.Forget? You want me to forget?
我这脑子 啥东西忘得掉啊!
30.This mind does not forget.
从我妈给我断奶后 我就没忘掉过一件事
31.I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
- 那天是周二 下着毛毛雨 - 好了...
32. It was a drizzly Tuesday. - Okay...
你哭什么
33.Why are you crying?
我哭我自己蠢啊
34.Because I'm stupid!
那也没理由哭啊
35.That's no reason to cry.
人只有悲伤的时候才该哭
生活大爆炸俚语
1、Holy crap on a cracker~~~ Holy crap的升级版
2、bite me:shut up,Fuck off
3、sisters:拉勾儿
4、Hoo-boy:我的乖乖
5、drat:温和版damn
6、rats:表示讨厌,恶心等语气词
7、Oh,good lord:仁慈的主啊
8、dumpling:心仪的女生
9、schmutz:污物,垃圾,废物
10、raise the roof:大声喧闹, 吵翻天
11、squeeze:情人
12、wild oats:(年轻人的)轻率,放荡不羁
13、hotsy-totsy:好的,妙的
14、suck face:French kiss
15、ridonculous:ridiculous的加强版
16、knock up:(sometimes vulgar)to make pregnant
17、You are a colossal asshat:你个大猪头
18、swirly:把某人的头塞进马桶里。
19、cootie:虱子
20、sold:对话中表同意
21、frack:fuck的替代说法(what a frack!怎么搞的?搞什么飞机)
22、be/get hooked (on sth)迷上(某事物); 完全陷於(某事物)之中
23、wussy:n.笨蛋,懦夫
24、have a monkey on one's back:有瘾
25、You want to catch me up? 跟我说说是咋回事儿?
26、AFK:away from keyboard ,离线一下(玩柯南时代那集)
27、NSFW:Not Safe For Work
英语俚语
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a short fuse 引线短(脾气火爆)
今天看了几集大爆炸,发现在搞笑的同时也引人深思。看到八季11集中Amy和shelodn互赠礼物的那个点,感动到哭,也只有特别性格的两个人才会如此合拍。
一直觉得shelodn骨子里就是那种以自我为中心的人,而Amy虽时有怨言,但从不强迫他。以为他是那种没心没肺的人,却可以说出他爱Amy的那些细节。他也确实是懂Amy,才会送出这么一份属于Amy的完美礼物。细心如Amy,做了shelodn外婆做给他吃的饼干,让他感觉到温暖。让shelodn感受到圣诞节youre happy ,Im happy的快乐。他们没有用争吵的办法解决彼此的不同观点,而是用实际行动去改变,接受彼此。
故事里面的其它两对也是,有着不同的性格,但他们相互包容、理解对方的不同。他们相爱、享受二人世界,但都有自己的事业、朋友,相互信赖不盲目依耐,大概就是最好的爱情。
★ 生活大爆炸俚语
★ 作文 气球大爆炸