以下是小编为大家收集的走近涉外公证(共含5篇),欢迎参阅,希望可以帮助到有需要的朋友。同时,但愿您也能像本文投稿人“僕喱喱”一样,积极向本站投稿分享好文章。
走近涉外公证
与周志扬主任约好,9点半时我走进了长安公证处宽敞、整洁的业务大厅。此时只见并排的几个窗口处已有人在那里,到这里办事的人很自然地压低了声音说话,显然,法律公证在人们心目中是被当作一件严肃的事情,需要认真来办的。
和周主任的谈话是在大厅一侧的第2洽谈室进行的,房间不大,但用作谈话却显得特别合适。
为什么出国要办理公证?
对于这个被提出过无数次的问题,周志扬回答起来显得驾轻就熟:“出国人员办理公证,是因为前往国家的法律和国际惯例的要求。我们一般将这类公证称为涉外民事公证。涉外民事公证大多具有认证性质,即通过相关的证明材料认定申请人所提供的法律文件是否真实、合法。从大的方面讲,涉外公证办理各类公证事务和相关的法律事务,是为公民、组织提供法律服务和法律保障,以规范法律行为,预防纠纷,减少诉讼,维护社会经济秩序,保护公民、法人及其他社会组织的合法权利。”
据了解,涉外公证是国际间交往不可缺少的工具和法律程序,按照国际惯例,在国内取得的诸如出生证、结婚证、学历证、存款证明等法律文件,在本国境内具有法律效力,而在境外,往往需要公证,才能得到所在国的认可,实现其法律效力。经过公证的文书,可以被他国直接承认和采信。作为司法部直属的'国家公证机关,长安公证处自1993年2月成立(当时的名称是中华人民共和国国家公证处)以来,业务范围涉及国内国外、民事经济各个方面,其中涉外民事业务为最多,在年6万多件各类公证中,约有80%为涉外民事公证。
“这与我们国家当前出国留学、移民、出国探亲、定居包括境外旅游的人数不断增加有着密切的关系。”周主任说。“以北京市为例,近几年每年办理涉外公证达20多万件,全国每年有300万件,而十几年以前,连这个数的十分之一都不到。今年春节刚过不到一个月的时间,来我们这里办理涉外公证的已有6300 多件,共出具2万多份公证书。”
出国通常需要办理哪些公证?
“办理哪些公证不是由公证处来定的,而是取决于当事人自身的情况。比如,出国的目的、时间和对方的需要等。很多人不清楚这一点常常向我们提出这个问题。严格地说,由于个人情况的千差万别,每个人需要办理的公证都是不一样的。周主任列举出以下几种情况。
就涉外民事公证来讲,自费留学一般需要提供与学历有关的公证,如毕业证、学位证、成绩单公证、出生和未受刑事制裁等公证。在校生要提供在校证明,还要有家庭财产的有关公证。
准备移民国外的人,根据技术移民和投资移民的不同情况,所办理的公证又有区别。办理技术移民,要把与本人工作技能有关的公证文书尽量办理齐全,如工作经历公证、职称证书或专业资格证书公证等。办投资移民除学历证明公证和无刑事制裁等一般公证外,更多的则需要办理与本人财产有关的公证书,如营业执照公证、纳税证明公证、存款证明公证、住房甚至股票等有价证券的公证等。
出国探亲,需要提供与国外亲属有关的公证;出国定居则需提供出生、未受刑事制裁、婚姻状况等全套公证书。
周志扬说,最好是当事人自己与国外使馆及校方联系,或向中介机构咨询清楚后再来办理公证,当然也可以通过我们的网页和咨询电话进行咨询,这样一方面可以减少当事人反复前来公证所耗费的时间和精力,也可以节省很多不必要的开支。因为这类公证的费用是按“件”收取的,一“件”中会有若干“份”公证文书,同样一份增加一个副本和另办一件公证的费用是不一样的。
[1] [2] [3]
涉外委托书公证办理的程序
涉外委托书公证办理的程序
活着的法律
根据《中华人民共和国民事诉讼法》第264条之规定,在中华人民共和国领域内没有住所的外国人、无国籍人、外国企业和组织委托中华人民共和国律师或者其他人代理诉讼,从中华人民共和国领域外寄交或者托交的授权委托书,应当经所在国公证机关证明,并经中华人民共和国驻该国使领馆认证,或者履行中华人民共和国与该所在国订立的有关条约中规定的证明手续后,才具有效力。
若境外当事人在境内的话,就很简单,作为原告可以直接去立案庭当着立案法官的面签署民事起诉状和授权委托书,否则需要到公证处办理委托书公证。若当事人在境外且在境内无住所,可能就麻烦一点,因为每个国家办理委托都不一样,而且国内人在境外和持境外护照的人办理委托也都不一样,现以香港、澳门、台湾、日本、美国为例简单介绍涉外法律文件公证认证流程:
1、香港
自19xx年起,我国就开始对涉及香港公证实施委托人公证制度,所谓委托公证,是指具备一定条件的香港律师,接受司法部的委托,应当事人的申请,对发生在香港的法律行为、有法律意义的事实和文书,依照法定程序对其合法性、真实性予以证明。
国家司法部会适时对指定的香港公证律师名单予以公布。当事人可以至中国司法部委托的'香港律师公证人处办理委托书公证,再将经过公正的法律文书送到中国法律服务(香港)有限公司加盖转递章,方能在国内法院使用。 注意:一定要至司法部委托的香港律师公证人处办理,无该项资格的律师出具的公证书在国内法院不能使用。
2、澳门
委托中国司法部指定的澳门公证律师做公证,但对于是否需要加盖中国法律服务(澳门)有限公司的转递章无明确要求。目前司法部指定的澳门公证律师较少,当事人也可以直接到澳门当地的公证机关公证。
3、台湾
对于来自台湾民间的法律文书,先要经过台湾当地的公证机关进行公证,经过公证后再将公证书副本寄交内地公证员协会进行核证,经核证的法律文书可在内地法院使用。对于来自台湾官方的文件,可以不经过公证,但必须通过海峡两岸交流基金会专递到内地来方能使用。
4、日本
先去当地公证人处签署相关文件,然后到法务省出相关文件,再到外务省出相关文件,最后到大使馆,时间大概为一个星期。
注意:在日本做公证,文本使用的不是汉字,因此委托书拿到后还要找国内授权的专业翻译机构将该托委托书进行翻译,费用应该在300-500元之间不等,按字数及语种计价。
5、美国
持中国护照:若中国人在美国办理公证的话,比较简单,直接前往中国驻美国大使馆或者领事馆办理即可。注意:若当事人带着身份证,切记用身份证办理,否则比较麻烦。
持美国护照:若美国人在美国办理公证,相比之下较麻烦,首先到当地公证人面前签署文件;其次到州政府负责认证的部门(具体请咨询当地公证人)办理认证;最后到中国驻美国大使馆或领事馆办理认证,寄回中国即可。
注意:在美国做公证,文本使用的不是汉字,因此和日本一样,委托书拿到后还要找国内授权的专业翻译机构将该托委托书进行翻译,费用应该在300-500元之间不等,按字数及语种计价。
涉外公证翻译中必须注意的问题
我们知道涉外公证是指“我国公证机关依法办理的公证事项,发往域外使用所出具的证明文书。”[2]随着全球经济一体化趋势 (Trend in Economic Globalization)的增强,我国公民,尤其是大、中学生出国势头一浪高过一浪,因此,涉外公证的涉及面也可谓愈来愈广。涉外公证的工作多集中于婚姻状况公证、学历公证、未受刑事制裁公证(无刑事犯罪记录公证)、亲属关系公证和收养公证等。下面,我就日常注意到的几点问题展开讨论,如有纰漏之处,还请有关专家指点为盼。一、 标题的翻译(The Translations of Headings)
公证书可译作“Notarization”或“Notarial Certificate”。笔者认为一旦某一特定公证处采用其中的一种译法,一般不应做改动。
涉外公证翻译工作量最多的往往是:毕业证公证书(Notarization of Diploma)、学位证公证书(Notarization of Degree Certificate)、成绩单公证书(Notarization of Academic Tranion)、亲属关系公证书(Notarization of Family Relation)、婚姻状况公证书(Notarization of Marital Status)、无刑事犯罪记录公证书(Notarization of No Record of Criminal Offense)、及(涉外)收养公证书(Notarization of Adoption)等。当然,在实践工作中,以上各分类标题都可笼统地译为:“Notarization”或“Notarial Certificate”。
翻译标题时应注意以下问题:
1. 标题中不用引号(Quotation Marks)及句号(Periods);
2. 标题要在公证书上方中央位置(Center Top);
3. 公证书标题必须全部大写(Capitalize All Letters)或大写标题中每个单词的.第一个字母(Capitalize the Very First Letter of Each Word);但
4. 标题中的冠词(Articles)及少于5个字母的连词(Conjunctions)、介词(Prepositions)不应大写,除非位于句首;
受公证书类型限制,在公证书标题中一般不会出现象“Between”这样长的连词或介词。
此外,公证书标题的翻译应追求准确、简洁。比如有的公证员将“亲属关系”译为“Relationship”,但是笔者认为用“Relationship”不如用“Domestic Relation ”或“Family Relation”准确;有的公证员将“毕业证”译作“Graduation Certificate”,这就不如用“Diploma”简洁。还有,在译“学位证公证书”时如采用《英汉-汉英双向法律字典》中“学位证书(Diploma)”的译法显然会造成与毕业证表达上的混乱[3].那么,能否区别对待?比如说具体称之为“文科学士学位公证书” (Notarization of B.A. Degree)或“理工科硕士学位公证书”(Notarization of M.S. Degree)等等。
“婚姻状况公证书”的翻译也应依据具体情况分别作“离婚公证书”(Notarization of Divorce)及“未婚公证书”(Notarization of Being Single)[4].诸如此类的细分。
二、 公证书正文即公证词的翻译(The Translations of the Body Part)
1. &l
26、S/O shipping3 order 装货单
27、G.S.P generalized system of preferences普通优惠制
28、C.C.V.O combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书
29、A.W.B air waybill 空运提单
30、A/V ad valorem 从价
31、C.O.D cash on delivery 货到付款
32、D/W deadweight 重量货物
33、D.W.T deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位
34、D.P.V duty-paid value完税价格
35、E/D eport declaration 出口申报单
36、GATT General Agreement on Tariffs5 and Trade关税及贸易总协定
37、L/G letter of guarantee担保书,保证书
38、M/T metric ton 公吨
39、N/N non-negotiable,not negotiable非流通的,不可转让的
40、O.B/L ocean bill of lading 海运提单
41、S/D sight draft 定单号数
42、S/D sight draft 即期汇票
43、NTB non tariff4 barrier 非关税壁垒
44、T.P.N.D theft ,pilferage6 and non-delivery偷窃提货不着
45、W.W warehouse7 to warehouse 仓至仓
46、Yd(s) yards码
47、W/M weight or measurement 重量或体积
48、W.R.(W/R) war risk战争险,兵险
49、U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构
50、T/R trust receipt信托收据[color=#00CED1][/color]
comes from 《报关时务》share together!
第一章 合同双方
鉴于双方合作的愿望,本着平等互利的原则,经过友好协商,供方同意给予受方在中国设计、制造、使用和销售_________专利的权利(以及使用_________商标的权利)。该专利已是乙方在工业上使用的对象,已制造过_________产品。
本合同于_________年_________月_________日在_________签订。
中国_________公司(简称甲方)和_________国_________公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等互利基础上,同意签订如下合同:
第一条 甲方同意从_________年_________月份起至_________年_________月底止,分期分批向乙方提供产品_________套(件),计总值_________万美元。
品号品名:_________
规格:_________
数量:_________
单价:_________
交货日期:_________
目的口岸:_________
支付办法:_________
包装:_________
其他:
1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在_________小时前电告乙方。出运后,将全套正本货运单据:全套洁净装船提单(正本_________份,副本_________份);发票(正本_________份,副本_________份);包装单;产地证明书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议付银行。同时,由甲方将上述单据的副本_________份,分别寄给乙方或乙方的代理人。
2.乙方同意在_________产品中,接受甲方次品不超过_________%。次品价格,双方根据质量情况,另行协商确定。
3.其他条款根据中国_________进出口总公司对_________国出口商品合同规定。
第二条 乙方同意自_________年_________月起至_________年_________月底止,提供_________机器_________台,准备设备_________台,以及测试仪器_________台,附配件_________套等,计总值_________万美元。(各种设备的名称、型号、台数、价值齐全)。
交货期:_________
目的口岸:_________
支付办法:_________
包装:_________
其他:乙方在发运设备时,应先将发运的设备型号、名称、件数、金额、重量、体积等电告甲方。发运后,应将全套洁净的装船正本提单;发票;包装单;产地证明书;产品质量检验合格证书;有关设备详细的技术图纸和安装、使用、操作等说明书寄送甲方。为便于甲方做好准备工作,乙方同意在_________年_________月底前,先将各机全套图纸(包括基础图)寄交甲方。
第三条 本合同在执行过程中,如发生争议,由双方友好协商解决,协商不成时,可提交_________国_________仲裁机构仲裁,仲裁裁决对双方都有约束力。
第四条 本合同如有未尽事宜,由双方协商同意后修改之。
第五条 在本合同执行期间,如发生人力不可抗拒的事件,甲乙双方均不承担赔偿责任。但各方应立即把上述情况的发生通知对方,说明情势并预计持续时间的长短,以便对方采取相应措施。
第六条 本合同以中、_________文书写,两种文体具有同等效力。自合同签之日起生效。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________
代表(签):_________ 代表(签):_________
见证人(签):_________
★ 涉外合同
★ 公证工作总结
★ 公证授权委托书
★ 授权委托书公证
★ 委托书公证
★ 合同公证
★ 公证委托书
★ 协议书公证
★ 委托书公证
★ 公证委托书