杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译

| 收藏本文 下载本文 作者:正玉

下面是小编整理的杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译(共含8篇),欢迎大家阅读分享借鉴,欢迎大家分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“正玉”一样,积极向本站投稿分享好文章。

杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译

篇1:杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译

杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译

送友游吴越

杜荀鹤

去越从吴过, 吴疆与越连。

有园多种桔, 无水不生莲。

夜市桥边火, 春风寺外船。

此中偏重客, 君去必经年。

注释

①吴越:指今苏浙一带。

②吴:指现在浙江一带。

③火:繁荣、热闹的景象。

④必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。

赏析:

这是一首向友人介绍吴越美好风光的送行诗。吴越,指今苏杭一带。这里田园沃饶,山川佳丽,历来为人称道。

开头两句“去越从吴过,吴疆与越连”,点明吴越接壤,也暗示以下所写,乃两地共有的特色。

颔联“有园多种桔,无水不生莲”,点明桔和莲,别处也有,而吴越的不同,就在于“有园多种”、“无水不生”。诗人选取桔和莲为代表,也颇为精当。桔和莲皆吴越名产,而桔生陆上,莲出水中,又可从而想见吴越地区水陆风光俱美。

颈联“夜市桥边火,春风寺外船”,则着眼于写水乡市镇的`繁荣。吴越水乡,市镇大都紧挨河港。不写日市写夜市,只因夜市是吴越物产丰富、商业繁荣的一大标志;而桥边夜市,更是水乡特有风情。夜市的场面形形色色,独取一“火”字,既可使人想象夜市繁荣、热闹的景象,而“火”与桥下的水相映照,波光粼粼,更增添诗情画意。江南多古寺,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”(杜牧《江南春绝句》),古寺是游人必到之处。“春风寺外船”,令人想见春风吹拂、临水寺前游船辐辏的景象,这是水乡又一特色。

结尾两句“此中偏重客,君去必经年”,一个“偏”字特别介绍了吴越人情之美。如此旖旎的风光,又如此好客的人情,他乡游子自然居“必经年”,乐而忘返了。

这首诗清新秀逸,像一幅色彩鲜明的风俗画,是送别诗中别开生面之作。

篇2:杜荀鹤送友游吴越诗歌赏析

杜荀鹤送友游吴越诗歌赏析

送友游吴越

杜荀鹤

去越从吴过,

吴疆与越连。

有园多种桔,

无水不生莲。

夜市桥边火,

春风寺外船。

此中偏重客,

君去必经年。

杜荀鹤诗鉴赏

这是一首向友人介绍吴越美好风光的送行诗。吴越是今苏杭一带。此地田园沃饶,山川佳丽,历来为人称道。

开头两句去越从吴过,吴疆与越连,点明吴越接壤,也暗示以下所写,乃两地共有的特色。

颔联有园多种桔,无水不生莲,点明桔和莲,别地也有,而吴越的不同就在于有园多种 、无 水不生。诗人选取桔和莲为代表,也颇为精确。桔和莲皆吴越名产,而桔生陆上,莲出水中,又可从而想见吴越地区水陆风光俱美。

颈联夜市桥边火,春风寺外船,则表现了水乡市镇的.繁荣。吴越水乡,市镇大都紧挨河港。不写日市写夜市,只因夜市是吴越物产丰裕、商业繁荣的一大标志;而桥边夜市,更是水乡特有风情。夜市的场面五光十色,独取一火字,既可使人想象夜市繁荣、热闹的景象,而火与桥下的水相映照,波光粼粼,更增添诗情画意。江南多古寺 ,南朝四百 八十寺,多少楼台烟雨中(杜牧《江南春绝句》),古寺是游人必去之处。春风寺外船 ,令人想见春 风吹拂、临水寺前游船辐辏的景象,这是水乡又一特色。

结尾两句此中偏重客 ,君去必经年 ,一个偏字特别介绍了吴越人情之美。如此旖旎动人的风光,又有如此好客的人情,他乡游子自然居必经年,乐而忘返了。

此诗清新秀逸,像一幅色彩鲜明的风俗画,是送别诗中独具一格之作。

篇3:杜荀鹤唐诗《送友游吴越》赏析

杜荀鹤唐诗《送友游吴越》赏析

《送友游吴越》全诗诗人描写了怎样的情境?表达了诗人怎样的心情?

《送友游吴越》

去越从吴过,吴疆与越连。

有园多种桔,无水不生莲。

夜市桥边火,春风寺外船。

此中偏重客,君去必经年。

【前言】

《送友游吴越》是晚唐诗人杜荀鹤的一首送别诗,为友人介绍吴越美好风光,表达了诗人对朋友游吴越的高兴羡慕之情。

【注释】

①吴越:指今苏浙一带。

②吴:指现在浙江一带。

③火:繁荣、热闹的景象。

④必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。

【翻译】

要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。

【鉴赏】

这是一首向友人介绍吴越美好风光的送行诗。吴越,指今苏杭一带。这里田园沃饶,山川佳丽,历来为人称道。

开头两句“去越从吴过,吴疆与越连”,点明吴越接壤,也暗示以下所写,乃两地共有的特色。

颔联“有园多种桔,无水不生莲”,点明桔和莲,别处也有,而吴越的不同,就在于“有园多种”、“无水不生”。诗人选取桔和莲为代表,也颇为精当。桔和莲皆吴越名产,而桔生陆上,莲出水中,又可从而想见吴越地区水陆风光俱美。

颈联“夜市桥边火,春风寺外船”,则着眼于写水乡市镇的繁荣。吴越水乡,市镇大都紧挨河港。不写日市写夜市,只因夜市是吴越物产丰富、商业繁荣的一大标志;而桥边夜市,更是水乡特有风情。夜市的场面形形色色,独取一“火”字,既可使人想象夜市繁荣、热闹的'景象,而“火”与桥下的水相映照,波光粼粼,更增添诗情画意。江南多古寺,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”(杜牧《江南春绝句》),古寺是游人必到之处。“春风寺外船”,令人想见春风吹拂、临水寺前游船辐辏的景象,这是水乡又一特色。

结尾两句“此中偏重客,君去必经年”,一个“偏”字特别介绍了吴越人情之美。如此旖旎的风光,又如此好客的人情,他乡游子自然居“必经年”,乐而忘返了。

这首诗清新秀逸,像一幅色彩鲜明的风俗画,是送别诗中别开生面之作。

篇4:送友游吴越,送友游吴越杜荀鹤,送友游吴越的意思,送友游吴越赏析

送友游吴越,送友游吴越杜荀鹤,送友游吴越的意思,送友游吴越赏析 -诗词大全

送友游吴越

作者:杜荀鹤  朝代:唐  体裁:五律   去越从吴过,吴疆与越连。有园多种橘,无水不生莲。

夜市桥边火,春风寺外船。此中偏重客,君去必经年。

篇5:杜荀鹤《泾溪》全诗及赏析

杜荀鹤《泾溪》全诗及赏析

出自杜荀鹤《泾溪》

泾溪石险人兢慎,

终岁不闻倾覆人。

却是平流无石处,

时时闻说有沉沦。

【注释】

⑴泾溪:又称泾川、泾水,在今安徽泾县西南,发源于黄山北麓,东北流至泾县城关镇与徽水汇合后,称青弋江,然后到芜湖汇入长江,泾县,即以泾溪而得名。

⑵兢慎:兢兢业业、小心翼翼。见《贞观政要·政体》唐太宗李世民所言:“天下稍安,尤须兢慎;若便骄逸,必至丧败。”

⑶倾覆:颠覆、覆没。

诗意:

泾溪里面礁石很险浪很急,人们路过的时候都非常小心,所以终年都不会听到有人不小心掉到里面淹死的消息。

恰恰是在水流缓慢没有礁石的地方,却常常听到有人被淹死的消息。

【赏析】

《泾溪》是唐代诗人杜荀鹤所写的一首哲理诗,它告诉人们要居安思危,处盈虑亏,枕戈待旦。诗写得曲折,理析得透彻。短短的二十八个字中,包含着深刻的人生哲理和精妙的生命辨证。

泾溪由于滩多石险,水流湍急,船夫都很小心谨慎,所以一年到头都没听说过有翻船事故,反倒是水流平缓又没有石头的地方,时常听说有船只沉没。

这首小诗,阐明了河流的险阻或平稳,船夫的谨慎或粗心,同行船安危的辩证关系,具有一定的哲理性。

一件事情如果人人都知有风险,大家做的时候就会小心谨慎,最终反而能成功;而一件看起来很容易的事,常常会因为人们的轻视与疏忽而搞砸。

从表面看,诗的事理是碍而不通的。因为行舟水上,遇险不倾,平流却覆,似乎不合常理。但是,透过现象看本质,我们就会发现在这不通的`现象中,潜藏着大通的本质。因为舟是人驾的,舟的载沉,不取决于路的平险,而决定于人的状况。溪险石危时,人人警惕,,自然安如泰山;平流无石处,容易懈怠,往往舟覆人亡。这,正是杜荀鹤《泾溪》诗析理的高妙之处。

篇6:杜荀鹤唐诗《送人游吴》全诗赏析

杜荀鹤唐诗《送人游吴》全诗赏析

《送人游吴》全诗诗人描写了苏州怎样的景色,寄托了诗人什么情感呢?

《送人游吴》

君到姑苏见,人家尽枕河。

古宫闲地少,水港小桥多。

夜市卖菱藕,春船载绮罗。

遥知未眠月,乡思在渔歌。

【前言】

《送人游吴》是唐代诗人杜荀鹤的作品。此诗八句四十字,通过想象描绘了苏州的风物景致,叙事状物可谓是恰如其分。其中“古宫闲地少,水港小桥多”两句成为描写苏州城建筑特色的千古名句。

【注释】

①姑苏:苏州的别称

②枕河:临河。枕:临近

③古宫:即古都,此处指代姑苏

④水港:指流经城市的小河。一作“水巷”

⑤绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称

⑥未眠月:月下未眠

⑦闲地少:指人烟稠密,屋宇相连

【翻译】

你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。

【鉴赏】

这首送别诗通过想象描绘了吴地秀美的`风光,毫无离别时的伤感情绪,笔致新颖可喜,仅在结尾处轻轻点出送别之意。唐代的苏州又称吴郡。作者送人前往漫游的吴县,又叫姑苏,是当时苏州的政治、经济、文化中心。这儿是富庶的鱼米之乡,丝织品闻名全国,还有不少古迹,作品抓住这些特点,通过描绘,便把这个典型的江南水乡城市活托出来了。作者对它熟悉而又有感情,所以人们读来亲切有味。

“君到姑苏见,人家尽枕河。”苏州的最大特色是水。自从伍子胥在苏州建城以来,城里水道纵横,渔船星数,水上的生活便一直是当地人们最主要的生活。诗歌的颔联承接“人家尽枕河”而来,点明的就是这样的当地特色。“古宫闲地少”这五个字是杜荀鹤用漫笔写出的苏州历史。春秋时期苏州是吴国的首都,在漫长的时光变迁里,苏州已经由一个政治要地转变为经济重地了。在唐朝,全国的经济重心开始逐步南移,虽然没有宋朝那么明显,但带来的直接影响还是显而易见的,所以才会有“古宫闲地少”的情况出现。

“水港小桥多”则是诗人用写实般的白描手法营造出来的水乡美景。对于国家政治文化重心所在的北方来说,一座水城如若不是亲眼所见,总是会觉得不可思议的,所以简单的意象组合就能为没来过水乡的人们营造出一个梦般的图画:弯弯的河道,较之于整齐宽敞的官路,多的是潺潺流动的灵性。遍布的小桥,连接着生活的此岸和彼岸,蹲在桥上的时光以及人们伫立桥头眺望远方的守候,也不是北方那挣扎在朔风之下坚韧得近乎麻木的汉子们所能轻易理解的。小桥、流水构建的生活,有着令人心折的精致和让人轻易陷入的漫不经心。这样的美,别处寻无可寻。

生活是流动的。生活中所有的美丽都是从流动中彰显出来。“夜市卖菱藕,春船载绮罗。”杜荀鹤很喜欢“夜市”和“春船”的组合,在另一首《送友游吴越》里,“夜市桥边火,春风寺外船”便和这句异曲同工。像这样繁荣、热闹的诗句,读来是非常喜人的。在中国古代,只有经济发达的城市才会有夜市,莲藕则更是当地最具特色的水产。绫罗绸缎又是生活富足的象征。仔细吟诵诗句,仿佛真的可以看见操着苏州话的人们正趁着夜市的灯火谈论生计。那些远方微明的灯火,一晃一晃,仿佛黑夜中闪烁温暖的星星。水乡所有的生活,就像没有受到任何打搅的世外桃源,在微醺的醉意里,融化了。

“遥知未眠月,乡思在渔歌。”此联是诗人所设想的别全诗于后情景。此处才道出了送别之意,足见诗人谋篇布局之匠心独具,显得余味悠长,耐人寻味。此诗以想象出之,格调清新活泼,篇末喟然一叹,可谓动人情思,引人遐想。诗人笔下的江南水乡,在其精心描绘下更是活脱而出,令人读来如临其境,恍如人在画中游。

篇7:杜荀鹤《赠质上人》全诗鉴赏

杜荀鹤《赠质上人》全诗鉴赏

《赠质上人》是由唐代诗人杜荀鹤所作的一首赠送给叫做“质”的和尚的七言绝句诗。描写了质上人无所牵挂以及将一切置身于世外的无所欲求的生活状态。下面为大家带来杜荀鹤《赠质上人》全诗鉴赏,快来看看吧。

枿坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。

逢人不说人间事,便是人间无事人。

【注释】

①质:和尚的称号。

②上人:对高僧的敬称。

③枿坐:枯坐。枿,树木砍去后留下的树桩子。

④瓶钵:僧人出行所带的食具。

【翻译】

质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。

【鉴赏】

《赠质上人》是一首赠送给叫做“质”的和尚的诗。上人是对高僧的敬称。

既然是送给僧人的'诗,那么自然要说与佛事相关的言语,所以诗开头便干佛事:“枿坐云游出世尘。”枿(niè聂)坐,犹言枯坐。这句是说质上人有时打坐参禅,云游四方,行踪无定,颇有超尘超世之概。这是写质上人的形象。诗人抓住他的特征,刻画了他的不同凡俗。

第二句进一步写质上人的形象。瓶钵是云游和尚喝水吃饭不可少的器具。可是质上人连应该随身携带的一瓶一钵都没有。这就更突出了质上人超出尘世的性格,成了飘飘然来去无牵挂的大闲人了。

第三、四句,“逢人不说人间事,便是人间无事人。”这是从质上人的精神境界去刻画他的形象。他不说一句有关人世间的话。“所谓“世缘终浅道缘深”(苏东坡语),在这位质上人身上表现得非常彻底,他完全游离于尘世之外。

诗人对质上人的最无牵挂和最清闲表示了由衷的赞颂,而于赞语之中却含有弦外之意,寓有感慨人生的意趣。杜荀鹤所生活的正是晚唐战乱不止、民生凋弊的多事之秋。作为一个有良心、有正义感的诗人,面对这样的现实,不可能缄口不语。他虽曾赞羡“万般不及僧无事,共水将山过一生”(《题道林寺》)的生活,但无论怎样也不能像质上人那样口不说一句人间事。所以“逢人不说人间事,便是人间无事人”,既有对质上人的称赏和羡慕,也有诗人自己复杂心情的流露,字面上意义虽然浅近,而诗人的感慨颇深。《斋闲览》中说:“唐人诗中用俗语者,惟杜荀鹤、罗隐为多。”这里说出了杜荀鹤的诗在语言上的特点。这个特点表现在他的近体诗上尤为突出,即通俗浅近,明白流畅。所以人们说他是把严于格律的近体诗通俗化了。正因为这样,他的许多诗句便在长期流传中成了人们口头的熟语。《赠质上人》也是这样。

篇8:送舍弟,送舍弟杜荀鹤,送舍弟的意思,送舍弟赏析

送舍弟,送舍弟杜荀鹤,送舍弟的意思,送舍弟赏析 -诗词大全

送舍弟

作者:杜荀鹤  朝代:唐  体裁:五律   我受羁栖惯,客情方细知。好看前路事,不比在家时。

勉汝言须记,闻人善即师。旅中无废业,时作一篇诗。

杜荀鹤送友游吴越诗歌赏析

送舍弟,送舍弟杜荀鹤,送舍弟的意思,送舍弟赏析

杜荀鹤唐诗《泾溪》赏析

杜荀鹤的唐诗

《绝句》全诗翻译及赏析

杜甫《后游》全诗翻译赏析

闽中秋思,闽中秋思杜荀鹤,闽中秋思的意思,闽中秋思赏析

送人南游,送人南游杜荀鹤,送人南游的意思,送人南游赏析

溪兴,溪兴杜荀鹤,溪兴的意思,溪兴赏析

哭友人,哭友人杜荀鹤,哭友人的意思,哭友人赏析

杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译(共8篇)

欢迎下载DOC格式的杜荀鹤《送友游吴越》全诗赏析及翻译,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档