学校招厨师合同协议书

| 收藏本文 下载本文 作者:sdfghaz07

以下是小编为大家收集的学校招厨师合同协议书(共含8篇),欢迎参阅,希望可以帮助到有需要的朋友。同时,但愿您也能像本文投稿人“sdfghaz07”一样,积极向本站投稿分享好文章。

学校招厨师合同协议书

篇1:厨师合同协议书

甲方:( )酒店。公司。酒楼(以下简称甲方)

乙方:( )同志(以下简称“乙方”)

双方经过相互信任、自愿、平等、协商,达成一致,甲方愿意聘用乙方做厨师工作。

一、合同期为( )年,从年()月()日起到()年()月()日止。

二、乙方为甲方的头灶厨师,不负责切配等杂活。

三、乙方每日工作时间不得多于9小时,超出9小时按每小时20元计算加班工资。

四、甲方每月( )日以货币形式按时足额为乙方发放工资, 如甲方拖欠工资至每月发放工资日一日后乙方有权单独取消合同并向甲方索取三倍工资以及索要工资所产生的食宿,车旅,律师,诉讼等费用。 是否发放工资以乙方签字为准。

五、乙方的工资报酬为( )元大写( )元

六、甲方负责乙方的工作餐、住宿及健康证、暂住证的办理,节假日补贴和其他福利,参照相关法规。

七、甲方有提供乙方工作所需的设备和良好的工作环境的义务。

八、乙方须接受甲方领导和监督,如乙方违反相关店规,甲放有权利对乙方做出正当处罚(具体条例协商制定于酒店规章制度中)。

九、乙方应遵守和执行酒店制定的各项指标和制度的义务。如卫生要求、菜肴出品要求、安全操作要求、人为浪费的要求、设备设施保管的要求(具体条例协商制定于酒店规章制度中)。

十、乙方在厨房工作期间,如正当操作情况下出现的受伤等事故视为公伤,由甲方负责参照相关法律法规处理。

十一、甲方视乙方工作的第一个月为试用期,试用期内乙方的留、走由甲方决定。

十二、甲方承担乙方的往返路费。

十三、如遇酒店倒闭或转让,后来的法人不留用乙方的情况下,甲方须补赔付乙方一月工资,如遇到战争。地震等不可抗拒因素则按相关法规处理。

十四、如果甲方提前终止协议,须提前十五天书面形式通知乙方,并给予一月的基本工资作为赔偿。(也可以不提前通知给予乙方二月工资赔偿)如乙方提出提前终止协议,须提前一个月书面形式通知甲方。(或赔偿甲方一月工资作为损失费)

十五、乙方没有为甲方找厨师的义务。乙方不承担任何原因客人退菜所造成的甲方损失。

十六、乙方在合同期内患病或非因工负伤甲方不付给乙方工资,同时乙方不承担因病(伤)误工对甲方所造成的`损失。

十七、双方协商约定的其他内容()

合同没有写明的事宜一律按劳动法为准。

希望甲乙双方合作愉快。

甲方(法人代表签字,酒店公章) 乙方(乙方签字,手印)

年 月 日 年 月 日

篇2:厨师聘用合同协议书

厨师聘用合同协议书

乙方应遵守国家法律、法规和甲方依法制定的各项规章制度;严格遵守劳动安全卫生,操作规程和工作规范;爱护甲方财产,遵守职业道德;服从甲方的管理和教育。想要知道更多关于厨师聘用合同协议书的内容?若想,请随时关注聘用合同栏目!

招聘方:__________________________(企业,事业,机关,团体等单位的行政)简称甲方

受聘方:______________(协议制职工)简称乙方 。

根据《中华人民共和国劳动法》和有关劳动政策法规,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本协议。

第一条 协议期限

协议生效期限为___个月,从____年____月____日起至____年____月____日止。

第二条:工作内容

1、甲方以招聘形式选择乙方,乙方自愿形式到甲方工作。

2、乙方负责餐厅、厨房安全、防火、卫生工作,不得有外人随意出入厨房重地,否则一经发现甲方有权对乙方进行经济处罚。

3、乙方负责厨房食品的'安全卫生,不得发生食品中毒等事件,如发生食品中毒等事件由乙方负责。卫生防疫部门来检查,如果达不到卫生防疫部门要求,乙方及按要求改正,并对所造成的一切损失承担责任。(硬件设施除外)

4、乙方在工作期间应尽职尽责,在菜品,食品花样上不断推陈出新,满足不同顾客的要求。

5、乙方努力提高自身素质,在工作中爱护设备、节约能源,避免浪费。做到科学组织、工艺合理,做出物美价廉,搭配合理,营养丰富,色、香、味俱全的高品质菜品。

第三条:劳动纪律

1、甲方应根据《劳动法》和有关规定,制定本酒店各项具体规章制度。

2、乙方应遵守国家法律、法规和甲方依法制定的各项规章制度;严格遵守劳动安全卫生,操作规程和工作规范;爱护甲方财产,遵守职业道德;服从甲方的管理和教育。

3、乙方违反劳动纪律,甲方可依据国家法律、法规和本酒店相关规章制度,给予纪律处分、经济处分,直至解除劳动协议。

第四条:劳动报酬

1、乙方月工资为: 元/月

2、乙方每月工资由甲方于次月_____日发放。若工资发放日适逢周日或假日,甲方可提前或推后一日或数日发放。若甲方推后半个月未发放工资,视为违约。

3、乙方在甲方工作期间,甲方除支付乙方工资外,负责乙方职工餐的提供,及_____________________,除此不支付其它任何费用。

4、乙方在工作期间_________福利待遇,乙方如在工作期间请假,甲方不支付请假期间工资。

第五条:劳动纪律

1、如乙方终止协议,必须提前半个月向甲方提出书面申请,经甲方同意后可办理终止手续。

2、如果乙方违约,造成甲方损失,乙方加倍赔偿甲方损失。

3、乙方要自觉维护和遵守国家法律、法规条例及甲方规定的各项规章制度。乙方触犯甲方规定的相关制度,甲方有权对其予以警告、处罚、直至辞退。

4、甲方因业务萎缩时有权终止本协议,并提前一个月通知乙方,协议终止时,甲方得结清乙方的工资,且乙方不必补偿协议期内的培训费。

第六条:其它

1、甲、乙双方就履行本协议所发生一切争执,同意以劳动局为第一审理机关。

2、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,签字生效,具有同等法律效力。

甲方: 乙方(姓名): (签字)

签约代表人:(签字) 身份证号码

职称: 户口所在地地址:

篇3:厨师聘用合同协议书

甲方(发包方):_____________________________________

统一社会信用代码:____________________________________

地址:________________________________________________

联系方式:____________________________________________

乙方(承包方):_____________________________________

身份证号码:__________________________________________

地址:________________________________________________

联系方式:____________________________________________

根据《中华人民共和国民法典》及相关法律、法规的规定,就甲方厨房(餐饮)劳务承包事宜,经甲乙双方友好协商,达成如下协议:___________

一、厨房基本情况

1、厨房所在地:__________________________________。

2、厨房区域范围:________________________________。

3、厨房现有设备,具体见本合同附件《厨房设备交接确认清单》。在乙方开始进场前,须与甲方办理相关设备的使用交接手续,交接确认单双方签字/盖章确认。

4、因经营需要,在本合同履行期间若再需添置新设备时,在新设备安装调试完成后,由双方另行办理书面交接手续。

二、劳务事项

1、劳务事项范围包括不限于厨房内与餐饮服务有关的劳务事项(包括餐饮制作、饮食设计等各种事项)及相关事项(如装卸厨房使用的食材、物品,相关保洁服务等)。

2、餐饮服务及产品价格,由甲方制订,按照甲方制订的产品价格体系执行。

3、原材料采购由甲方负责,乙方提供协助。

4、甲方与乙方不构成劳动关系、劳务派遣关系或类似关系,而是构成劳务关系。

三、劳务期限

自______年___月___日起至______年___月___日止,共计_____个月。

四、劳务服务费及支付方式

1、双方商定,甲方向乙方支付的劳务服务费为每月人民币(大写)___________(¥_________元)。

2、本合同劳务服务费价格已包括全部费用(包括但不限于乙方的工资、员工餐、各种福利费、加班费、过节费、补贴、防暑降温补贴、冬季采暖补贴、奖金、利润、税费、保险费、管理费等)。甲方不再向乙方支付其他任何费用。

3、若在本合同履行期间,因经营需要,甲方需增加或减少劳务人员时,服务费用标准,由双方协商确定。

4、本合同实行按月付款方式支付每月服务费。即在乙方提供满一个月的服务后,次月的5-10个工作日内由,甲方在扣除相关费用的基础上(含罚款、赔偿、扣减服务费、违约金等各种款项),支付上月剩余服务费。

5、就乙方应承担的赔偿、罚款、违约金等各种款项,甲方有权在应付未付款项中做相应扣除。

五、乙方要求

1、乙方统一认同__________(身份证号:_______________________,手机号:_______________________)为厨师长,负责全面工作;未经甲方同意,乙方不得更换厨师长。

2、乙方应当遵守甲方的工作时限要求,严格执行甲方的考勤制度及其他各项规章制度(含相关住宿制度)。对于迟到、提前擅自离岗、缺岗等违反甲方考勤制度的行为或者有其他违反甲方规章制度的违纪行为,甲方有权对违反纪律的人员进行罚款处理。所罚款项,在当月应付服务费中作相应扣除。情节严重时,甲方有权要求乙方对相关责任进行调岗或置换。

6、乙方保证自己无违法犯罪前科。乙方应当遵守国家法律、法规。如乙方在社会上出现违法乱纪的行为,与甲方无关,后果由乙方当事人本人承担。乙方应向甲方提供身份证复印件、照片等基础信息给甲方备档。

7、对于厨师长、热菜、凉菜、西点及炒锅等各厨师岗位的人员,因工作能力等原因进行人员调整,需以书面形式通知甲方并征得甲方同意方可调整。

8、乙方的社会保障关系,全部由乙方自行负责并支付相关费用,与甲方无任何关系。如是合法公民、身体状况合格,没有相关疾病等,需提供健康证明。

9、乙方保证自身符合国家餐饮从业的相关规定。乙方须提供自身真实准确的身份信息和健康证明。

六、甲方权利义务

1、甲方的各项规章制度对乙方具有同等约束效力。

2、若乙方的技术能力和服务水平无法达到甲方要求或标准或乙方违反工作制度,甲方有权要求辞退乙方。

3、在本合同履行期间,甲方有义务向乙方提供必要的工作条件。

4、本合同履行期间,由于不可抗力原因发生,导致本合同不能继续履行的,本合同即时解除,双方结算至服务当月。不可抗力情形参照《中华人民共和国民法典》规定的情形。

5、本合同履行期间,对于违反甲方规章制度的乙方,甲方有处罚的权利。

6、甲方根据市场的变化及发展,可给乙方增加相关的工作要求,以便协助甲方完成包括菜品质量、营销、成本控制、安全等各方面。

7、甲方须向乙方提供日常运营完整的厨房用具设备、器皿等。

8、甲方负责厨房工程设备的保养和维修。

七、乙方的权利义务

1、乙方必须按照甲方规定的岗位职责,按时,按质,按量完成工作任务,每季调整菜单,保证品种更新。乙方应按甲方营销要求,做好原材料加工、配菜、烹制、菜品创新与开发工作,保证每月开发___个新菜品,以给甲方营销提供良好的支持,满足客人需求,确保菜品质量和开餐时间,保证甲方营销的灵活性及实际需要。

2、乙方不得做出有损甲方形象的事情及言论。

3、乙方应保证自身遵守甲方保密规定,依法保守甲方商业秘密。

4、乙方应遵守和执行甲方制定的各项指标和规章制度的义务,否则按规定接受处罚。

5、乙方在保证饭店正常运转的情况下可自行安排轮岗休息。但乙方不得违反甲方有关考勤制度的规定。

6、乙方每月末前应提交下月工作计划,如有人事变动,应把人员变动的资料及时提交给甲方。

8、乙方应保证使用的食材、添加剂符合法律法规的规定,不得使用任何有毒有害物质。乙方应对所提供的食品、菜品的安全负全责。对由此给客户造成的损失,承担赔偿责任。由于甲方采购物品不符合法律法规的规定,或采购任何有毒有害物质所发生的事故与乙方无关。

9、乙方应保证依法行事,在工作中严格遵守各种安全规范、消防规范要求,对于因违法或者因违反安全、消防规定,给甲方或者第三方造成人身或者财产损失的,由乙方自身承担赔偿责任。

10、乙方应根据甲方的要求在劳务厨房工作中,实行数字及系统化管理,其中包括按照主料、辅料、调料、菜品等等进行数量登记,并配合酒店财务部、库房认真填写《材料使用登记单》,乙方按月配合财务进行盘点合账。

11、乙方工作中有义务做到节约资源,保障燃气、水、电、保洁用品、低值易耗用品等的合理使用;否则,甲方有权要求乙方赔偿。

12、乙方有义务对厨房内的设备设施进行运营维护与保养。

八、违约责任

1、若本合同履行期间,乙方拒不按本合同约定标准履行本合同约定义务超过15日或者乙方未经甲方同意擅自离岗或者乙方撤离甲方饭店时,甲方有权扣留应付未付全部款项,作为乙方违约应向甲方支付的违约金。若给甲方造成其他损失的,甲方有权另行向乙方追偿。

2、若本合同履行期间,因乙方原因发生食品、菜品安全事故(包括但不限于食品中毒、使用违法食材等情形),甲方有权立即终止本合同且不支付任何赔偿,并有权扣留应付未付全部款项,作为乙方违约应向甲方支付的违约金。若给甲方造成其他损失的(含政府处罚损失),甲方有权另行向乙方追偿。

3、因乙方菜品质量问题(变质、出现异味、杂物、虫、蝇等),导致客人退菜的,由乙方承担全部责任。

九、合同的解除和终止

1、除乙方严重违约情形外,合同期未满甲方提出解除合同时,必须提前30日向乙方发送解除合同通知,并须结算剩余的服务费。

2、除甲方严重违约情形外,合同期未满乙方提出解除合同时,必须提前30日向甲方发出解除合同通知,并须向甲方申请结算剩余的服务费。

3、合同期满前,若双方有意向继续合作,双方应提前一个月商定续签合同事宜。

十、争议解决

1、本合同的签订、解释及其在履行过程中出现的、或与本合同有关的纠纷之解决,受中华人民共和国现行有效的法律约束。

2、因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由合同各方协商解决,也可由有关部门调解。协商或调解不成的,按下列第种方式解决:___________

提交位于___________(地点)的___________仲裁委员会仲裁。仲裁裁决是终局的,对各方均有约束力;

依法向甲方所在地有管辖权的人民法院起诉。

十一、合同联系方式

为更好的履行本合同,双方提供如下联系方式:___________

甲方联系方式

邮寄地址:___________________________________

联系人:___________________________________

电话:___________________________________

乙方联系方式

邮寄地址:___________________________________

联系人:___________________________________

电话:___________________________________

双方通过上述联系方式之任何一种(包括电子邮箱),就本合同有关事项向对方发送相关通知等,均视为有效送达与告知对方,无论对方是否实际查阅。上述邮寄送达地址同时作为有效司法送达地址。

一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起三日内,以书面形式通知对方;否则,由未通知方承担由此而引起的相关责任。

十二、附则

1、本合同自双方签署之日起生效。

2、本合同一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

3、本合同附件:___________《厨房设备交接确认清单》、《出品部消防、安全、卫生责任书》、《食品安全责任书》

签署时间:__________________年____月____日

甲方(签字或捺印):___________

乙方(签字或捺印):___________

篇4:学校厨师聘用的合同

甲方(用人单位)名称:

法定代表人或负责人:

乙方(劳动者)姓名:

第一条:根据《中华人民共和国劳动合同法》的规定,甲、乙双方本着平等、自愿、协商一致、公平、诚信原则签订本合同,建立劳动关系并承诺共同遵守。

第二条:劳动合同期限从20xx年9月16日起至甲乙任一方因故无法持续合同日止。

第三条:乙方同意根据甲方工作需要,担任以下工作:

1.根据学校要求负责每天食品饭菜的烹饪、烹调加工。并负责检查食品、蔬菜及原辅料的质量,发现腐烂、霉变、过期等不安全的问题食品原料,及时汇报学校分管领导。

2.负责进行蒸煮食物、择菜、洗菜、切菜、淘米等食品粗加工和抬饭、端菜盆及各个学生食品饭菜分配。

3.学生就餐结束后负责对餐厨器具、淘菜池和洗碗槽(池)等餐厨设备设施进行清洗、消毒,并做好食堂环境卫生打扫、消毒等工作。

第四条:乙方应当遵守国家《食品安全法》、《食品从业人员操作规范》的相关规定及甲方的劳动纪律、规章和制度、职责。

第五条:甲乙双方可以随时终止劳动合同,终止劳动合同时应结清劳动报酬,交接相关物品和工作事宜,但终止合同应提前一个月通知对方。

第六条:甲乙双方的其他约定:

1.乙方必须持有效健康证上岗。(此项学校统一办理)

2.乙方必须按时上岗,以保证师生按时进餐,具体时间为:早饭7:00;午饭12:00;晚饭6:00。若一月内迟到次数超过三次,本月全勤奖金取消。乙方早晚饭可酌情轮流上岗,午饭必须二人同时在岗。且工作期间要团结合作,不可推诿责任,借故耽误工作。

3.乙方遵守甲方规章制度,服从学校食堂分管领导及相关管理人员的安排,做好学校安排的食堂有关餐饮服务工作,坚守岗位,尽职尽责。

4.乙方随时保持个人卫生(勤剪指甲、勤洗头、勤换衣服、上班前对手进行清洗消毒、必须穿工作服上班)和食堂清洁,保证食品卫生安全,杜绝事故发生。

5.若因乙方失职或违反操作规程而给学生或甲方造成损失,则乙方应承担其责任。

6.乙方工作期间发生病事假,乙方担任的工作可由另外一人代理,工资也一并由对方领取。

7.乙方工作期间注意安全,若因自身因素或违反操作规程发生任何安全事故由乙方自行负责,甲方不负任何责任。

第七条:本合同期满或一方终止,除应付的工资之外,乙方无权要甲方给予任何经济补偿。

第八条:本合同签字或签章证生效,一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

甲方:

法定代表人或负责人:

乙方:(签字)

合同签订时间:20xx年xx月xx日

篇5:食堂厨师聘用合同学校

食堂厨师聘用合同学校

甲方名称:________________

法定代表人(主要负责人):________________

联系电话:________________

乙方姓名:________________

性别:________________

联系电话:________________

身份证号码:________________

家庭住址:________________

邮政编码:________________

根据等法律、行政法规,甲乙双方遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,订立本劳动合同(以下简称合同),共同遵守。

一、本劳动合同期限经双方协商一致,采取固定期限自___年____月___日起至____年___月___日止。

二、乙方工作地点:________。

三、乙方同意根据甲方工作需要,担任镇食堂厨师工作。

(一)工作内容

1、负责所在食堂每天的荤菜、素菜的制作及其它配套工作。

2、负责对所在食堂的饭菜安全、卫生、质量进行全面的监控及管理。

3、负责对所在食堂其他员工的监督和管理。

4、负责按时结账,妥善保管各种账单、发票、现金等,确保食堂财务安全,财务出入账实相符,手续齐全。

5、负责妥善保管仓库物质;经常清理库房,防止丢失、盗窃、火灾等事故的发生。

6、负责甲方安排的其它工作。

(二)劳动纪律及工作要求

1、服从工作安排,积极主动保质保量完成所分配的任务。

2、遵纪守法,遵守政府食堂规章制度,不迟到、早退和旷工。

3、上班时间不做与工作无关的事情。

4、必须严格遵守操作章程、严防事故出现。

5、必须确保食物的质量,把住进货渠道及进货质量关,严禁购进变质变霉的食物,保证食品卫生达标。

6、乙方必须按甲方规定时间作息,准时开餐,开餐时间由甲方规定,如有变动应事先通知乙方。

7、严禁以任何借口拒绝政府人员提出的正当的服务要求。

8、凡偷盗甲方内部财物,或其它违法行为,不论情节大小,一律无条件辞退,情节严重的移送司法机关处理。

9、凡接受供货商的贿赂或吃请,与供货商内外勾结,损害甲方利益,不论情节大小,一律无条件辞退,情节严重的移送司法机关处理。

10、合理使用甲方厨房现有设备及餐具,妥善保管,严格管理,不得人为损坏和丢失,否则折价赔偿。

(三)劳动报酬

根据政府食堂的工作性质及生产经营的特点,经双方充分讨论并协商一致后决定,甲方安排乙方执行不定时工时制。

甲方在每月30日前以人民币足额支付乙方上月税前劳动报酬,其中:月基本工资______元,季度综合考核费___元根据加班情况及党政办绩效季度考核确定;年底绩效奖金及每季度考核费,以本年度菜金总额的10%为限,根据考核情况,按照厨师:食堂工作人员=2:1的比例进行发放。

四、甲方按国家和____市的规定为乙方办理企业职工养老保险,其中乙方负担的部分由甲方负责代扣代缴。

乙方已自行参加养老保险因个人原因不参加本单位保险的,养老保险中单位承担部分甲方以现金形式给予一定的补贴。

五、劳动保护和劳动条件

(一)甲、乙双方执行国家劳动安全卫生法律、法规、规程和标准。

(二)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动安全卫生条件和必要的劳动安全防护用品。乙方必须具有极强的安全意识,防止安全事故的发生,因自身原因导致的安全事故由自己负责。

六、甲、乙双方变更、续订、解除、终止劳动合同应当依照等相关法律、法规和____市有关规定执行。

七、甲方应当在解除或终止本合同时,为乙方出具解除或终止劳动合同的证明,并为其办理相关社会保险关系转移手续。

八、甲、乙双方因履行劳动合同发生争议,可向本单位劳动争议调解委员会申请调解,也可直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

九、本合同经双方签字盖章后方能生效。

合同一式叁份:甲、乙双方和劳动和社会保障局各持一份,具有同等法律效力。

甲方(公章):______________ 乙方(公章):_____________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

篇6:中英对照招标的合同协议书

Contract of Construction Project

合同编号: Contract Number:

工程名称: Project Name:

发包方(甲方): 工程设计顾问(北京) Employer (Party A): International Consulting Engineers ( Beijing) Limited

承包方(乙方): 中寰艺高建筑装饰工程有限公司

Contractor (Party B): Zhong Huanyigao Building Decoration Engineering Co. , Ltd

根据《中华人民共和国合同法》和《建筑安装工程承包合同条例》及有关规定,为明确双方在施工过程中的权利、义务和经济责任,经双方协商同意签订本合同。

In order to make definite of the rights, obligations and economic responsibilities of both parties during the construction, the parties, in accordance with The PRC Contract Law and Construction Engineering Contract Regulations and relevant provisions, agree to sign this contract.

第一条 工程项目Article 1, Project item

1. 工程地点: Project site:

2. 工程范围: Scope of project

3. 工程造价:人民币 元整 (该造价为包工包料价)

Project cost: PMBYuan only(Cost of this contract is the contract price for labor and materials)

第二条施工准备 Article 2, Preparation for construction

1.甲方协助乙方办理临时水电及垂直运输,提供建筑图纸及有关隐蔽障碍物的资料。 Party A shall assists party B to deal with the procedures of temporary hydropower and vertical transportation and provide architectural drawings and documents of relevant concealed obstacles .

2.乙方:. Party B:

① 负责施工区域的临时设施、水电管线的铺设、管理、使用和维修工作;

Be responsible for the works of laying, management, use and maintenance of the temporary facilities, water and electricity pipeline in the construction area.

② 组织施工管理人员和材料、施工机械进场;

Organize construction management staff and construction materials, construction machinery enter the Site.

③ 负责在装修期间保持公共地方清洁及每天负责将装物料弃置于由管理处指定的垃圾收集处。

Be responsible for keeping public places clean during construction and packing

construction material and leaving in the garbage collection place designated by

management office each day.

第三条工程期限 Article 3 Period of Construction

1. 根据工期和使用需要,商定工程总施工期为 天(日历天),自年月 日开工至年月 日完工

According to the period of construction and the use need, the total construction period agreed shall bedays (Calendar days), start from the date of and complete on the date of .

2.如遇下列情况,经甲方现场代表签证后,工期相应顺延:

Construction period shall be prolonged upon Party A site representative's confirmation when the matters occur as follows.

① 按施工准备规定,甲方未协助乙方办理临时水电及垂直运输,影响进场施工;

According to the requirements of construction preparation, Party A fail tot assist Party B to apply for temporary water and electricity and vertical transportation and have an impact on Party B construction;

② 因甲方提出增减项目而造成重大设计变更,因而影响进度;

The material modification or change of design due to the party A’ s requirement of addition or deletion of project have the effect of hindrance on the progress of works.

③ 未按合同规定拨付预付款、工程款而影响施工;

Party A fail to pay the advance payment and construction cost to party B and impact the construction progress;

④人力不可抗拒的因素而延误工期。

The delay of schedule of construction due to Force Majeure.

第四条 工程质量Article 4 The quality of project

一.本工程质量经双方研究要求达到双方约定之验收标准。

The quality of project should achieve the requirements of acceptance agreed by both parties.

二.乙方必须严格按照施工图纸、说明文件和国家颁发的建筑工程规范、规程和标准进行施工,并接受甲方的监督。

Party B should carry on the construction in strict accordance with drawing, specification file and regulations and specifications authorized by the competent authorities and be under the supervision of Party A.

三.乙方在施工过程中必须遵守下列规定: Party B should, during the construction, comply with the provisions as follows:

1.由乙方提供给甲方的所有材料必须经甲方同意方可使用,未按要求购买严禁使用;All materials provided by Party B should be subject to the approval of Party A prior to use, And none of the same being bought without conformity with Party A requirements can be used.

2.隐蔽工程必须经甲乙双方检查,方可进行下一道工序;

The concealed works should be checked by both parties before the next progress;

3.工程竣工后,乙方按规定对工程实行保修,保修时间自通过竣工验收之日算起,保修期一年。

Party B shall take the liability of maintenance following the complete of works. The period of maintenance shall be one year from the day of acceptance of complete.

第五条 工程价款的支付与结算Article 5 Payment and settlement of the contract price 合同总价× 50 %, 即元 The total contract price × 50%, which is Yuan.

中期款The payment of medium-term

工程进度过半三日内 Within 3 (three) days after the progress more than half.

合同总价× 40 %, 即元 The total contract price × 40%, which is Yuan.

尾款Final Payment

竣工验收结算后七日内Within 7 (seven) days after the completion acceptance and settlement.

合同总价× 10 %, 即 元The total contract price × 10%, which is Yuan.

第六条 施工与设计变更Article6 The Modification of Construction and Design

一.乙方交付的设计图纸、说明和有关技术资料,作为施工的有效依据,开工前由甲方组织签字认同,作为施工的补充依据,甲、乙双方均不得擅自修改。

Design drawing, illustration and relevant technical data consigned by party B are the basis for construction and shall be confirmed by party A’s signature, which is deemed as the supplementary basis and shall be modified by any party without authorization.

二.施工中如发现因甲方要求而发生的设计错误或严重不合理的地方,乙方应及时以书面形式通知甲方,由甲方及时会同乙方等有关单位研究确定修改意见或变更设计文件,乙方按修改或变更的设计文件进行施工。若发生增加费用(包括返工损失、停工、窝工、人员和机构设备调迁、材料构配件积压的实际损失)由甲方负责,并调整合同造价。

If and when any error or material ueasonable problem of design due to party A’s

requirement, Party B shall notify Party A promptly in writing and decide the amendment or modification of the design documentation by the consultation and negotiation between parties and units concerned. Party B shall carry out construction according to the design documents modified or changed. If project cost increase (including the actual loss of rework loss, stoppage or slowdown, personnel and machine equipment relocated,

material structures, fixtures backlog), shall be responsibility by Party A, and be adjusted the contract price together with Party B.

三.乙方在保证工程质量和不降低设计标准的前提下,提出修改设计、修改工艺的合理化建议,经甲方、设计单位或有关技术部门同意后采取实施。

Any reasonable suggestion on the modifications of design and craft proposed by Party B, subject to the quality and without reducing standards of design, could be carried out upon the approval of Party A, design unit or concerned technical department.

四.甲方如需设计变更,必须作出正式修改通知书和修改图纸,乙方才予实施。重大修改和增加造价时,必须另行协商,乙方才予实施。

Party A should, if any necessary design change, make the formal amendment and modify drawings for Party B’s implementation.. Material changes and cost increased must be negotiated by both parties before Party B implement the same.

第七条 工程验收Article 7 Acceptance of project

一.工程施工中地下工程、结构工程必须具有隐蔽验收签证、试水、抗渗等验收合格记录。甲方须及时办理验收签订手续。

The underground engineering, structural engineering in the construction of project should be checked and with issue of certificate and the record of acceptance of water test, anti-permeability and so on. Party A should deal with the acceptance signed formalities timely.

二.工程竣工验收后,甲方才可使用Party A can use the project after completion acceptance

在规定的保修期内,凡因施工造成的质量缺陷应由乙方无偿保修。其保修条件、范围和期限按城乡建设环境保护部(84)城建字第79号通知印发的《建筑工程保修办法(试行)》执行。

In the provision warranty period, any construction quality defects, Party B should make maintenance free of the quality defect due to construction, the scope and duration carry out according to the issuance of Cheng Jian No. 79 notification “ Construction engineering guarantee measures (Trial) ”by Urban and Rural Construction and Environmental Protection Department (84).

第八条 违约责任Article 8 Liability for breach of contract

乙方的责任:Responsibility of Party B:

一.工程质量不符合合同规定的,负责无偿修理和返工。

Take charge of gratis repair and rework if project quality doesn't meet contact's

stipulation

二.工程不能按合同规定的工期交付使用的,按合同中关于建设工期提交或拖后的奖罚规定偿付逾期罚款。

If fail to deliver the construction according to the contract on time, The overdue fines according to punishment or award of the provision concerning the delivery or delay.

甲方的责任:The responsibility of Party A:

一.未能按照合同的规定履行自己应负的责任,除竣工日期得以顺延外,还应赔偿乙方由此造成的实际损失。

Failed to fulfill their responsibilities in accordance with the provisions of the contract, in addition to the completion date to be postponed should be compensation for the actual loss of Party B .

二.工程中途停建、缓建或由于设计变更以及设计错误造成的返工,应采取措施弥补或减少损失。同时,赔偿乙方由此造成的停工、窝工、返工、倒运、人员和机械设备调迁、材料和构件积压的.实际损失。

The ongoing project is stopped, postponed or due to design changes and rework caused by design errors, should take measures to remedy or reduce losses. At the same time, compensate Party B the actual loss of work stoppage, slowdown, re-dispatch rework, reshipment, staff and mechanical equipment relocating, the backlog of materials and components.

第九条 纠纷解决办法Article 9 Dispute settlement

任何一方违反合同规定,双方协商不成,均可向北京仲裁委员会申请仲裁。

Either party could, if any party’s breach and fail to negotiation, submit the application of arbitration to the Beijing Arbitration Committee

第十条 附则Article 10 Supplementary

一.本合同一式贰份,甲乙双方各执正本一份。

This contract is execute in two counterparts, each party holds a single original.

二.本合同自双方代表签字,加盖双方公章或合同专用章即生效。工程竣工验收符合要求,待保修期满后合同终止。

The contract becomes effective after signing and sealing by both parties on this foregoing date. The project final acceptance meet the requirements, after the expiry of warranty, ends the contract.

甲方(盖章):Party A (seal): 乙方(盖章): Party B (seal):

委托代理人(签章):Agent 委托代理人(签章):Agent 电话:Tel: 电话:Tel:

日期:Date:日期:Date:

篇7:中英对照招标的合同协议书

1.合同 (Contract)

2.合同 (Contract)

3.合同协议书 (Contract Agreement)

4中标函(Letter of Acceptance)

5.投标函 (Letter of Tender)

6.规范 (Specification)

7.图纸 (Drawings)

8.明细表 (Schedules)

9.投标书 (Tender )

10.投标函附录 (Appendix to Tender)

11.工程量表 (Bill of Quantities) 和计日工表 (Daywork Schedule)

12.合同协议书 (Contract Agreement)

13.转让 (Assignment)

14.延误的图纸或指令 (Delayed Drawings or Instructions

15.保密事项 (Confidential Details

15.遵守法律 (Compliance with Laws)

定义 (Definitions)

16.日期,检验,期间和竣工 (Dates, Tests, Periods and Completion)

17.基准日期 (Base Date)

18.开工日期 (Commencement Date)

19.竣工时间 (Time for Completion)

20.竣工检验 (Tests on Completion)

21接收证书 (Taking-over Certificate)

22竣工后检验 (Tests after Completion)

23.缺陷通知期

24.履约证书 (Performance Certificate)

25.日 (day), 年 (year)

款项与支付 (Money and Payments)

26.中标合同金额 (Accepted Contract Amount)

27.合同价格 (Contract Price)

28.费用 (Cost)

29.最终支付证书

30.最终报表 (Final Statement)

31.外币 (Foreign Currency)

32.期中支付证书

33.当地币 (Local Currency)

34支付证书 (Payment Certificate)

35暂定金额 (Provisional Sum)

36保留金 (Retention Money)

37报表 (Statement)

38工程与货物 (Works and Goods)

39承包商的设备 (Contractor’s Equipment)

40货物 (Goods)

41材料 (Materials)

42永久工程 (Permanent Works)

43永久设备 (Plant)

44区段 (Section)

45临时工程 (Temporary Works)

45工程 (Works)

46承包商的文件 (Contractor’s Documents)

47工程所在国 (Country)

48业主的设备 (Employer’s Equipment)

49不可抗力 (Force Majeure)

50法律 (Laws)

51履约保证 (Performance Security)

52现场 (Site)

53不可预见 (Unforeseeable)

54变更 (Variation)

55通信联络 (Communications)

56法律与语言 (Law and Language)

57共同的及各自的责任 (Joint and Several Liability)

58业主(The Employer)

59进入现场的权利 (Right of Access to the Site)

60许可证,执照或批准 (Permits, Licences or Approvals)

61业主的人员 (Employer’s Personnel)

62业主的财务安排(Employer’s Financial Arrangements)

63业主的索赔 (Employer’s Claims

64程师(The Engineer)

65工程师的职责和权力 (Engineer’s Duties and Authority)

66工程师指令(Instructions of the Engineers)

67工程师的更换 (Replacement of the Engineer

68决定 (Determinations)

69承包商(The Contractor)

70承包商的一般义务 (Contractor’s General Obligations

71履约保证 (Performance Security)

72分包商 (Subcontractors)

73分包合同权益的转让 (Assignment of Benefit of Subcontract)

74合作 (Cooperation)

75放线 (Setting Out)

76安全措施 (Safety Procedure)

77质量保证 (Quality Assurance)

78现场数据 (Site Data)

79中标合同金额的充分性 (Sufficiency of the Accepted Contract Amount)

80不可预见的外界条件 (Unforeseeable Physical Conditions)

80道路通行权与设施使用权 (Rights of Way and Facilities)

82避免干扰 (Avoidance of Interference)

83进场路线 (Access Route)

84货物运输 (Transport of Goods)

85承包商的设备 (Contractor’s Equipment)

86环境保护 (protection of the Environment)

87电、水和燃气 (Electricity, Water and Gas)

88进度报告 (Progress Reports)

89现场安保 (Security of Site)

90承包商的现场作业 (Contractor’s Site Operations)

91化石 (Fossils)

92指定分包商(Nominated Subcontractor)

93职员与劳工(Staff and Labour)

94工程设备,材料和工艺 (Plant, Materials and Workmanship)

95开工、误及暂停 (Commencement, Delay and Suspension)

96开工 (Commencement of Work)

97竣工时间的延长 (Extension of Time for Completion)

98当局引起的延误 (Delays Caused by Authorities)

99进展速度 (Rate of Progress)

100拖期赔偿费 (Delay Damages)

101暂停工作 (Suspension of Work)

102暂停工作情况下对永久设备和材料的支付 (Payment for Plant and Materials in Event of Suspension)

103持续的暂停 (Prolonged Suspension)

104竣工检验(Tests on Completion)

105业主的接收 (Employer’s Taking Over)

106工程和区段的接收 (Taking Over of the Works and Sections)

107缺陷责任(Defects Liability)

108计量与估价(Measurement and Evaluation)

109工程计量 (Works to be Measured)

110计量方法 (Method of Measurement)

111估价 (Evaluation)

112删减 (Omissions)

113变更与调整(Variation and Adjustment

114有权变更 (Right to Vary)

115价值工程 (Value Engineering) (略)

116 变更程序 (Variation Procedure)

117以适用的货币支付 (Payment in Applicable Currencies)

118暂定金额 (Provisional Sums)

119计日工 (Daywork)

120因立法变动而调整 (Adjustment for Changes in Legislation)

121因费用波动而调整 (Adjustment for Changes in Cost)

122合同价格与支付 (Contract Price and Payment)

123合同价格 (The Contract Price)

124预付款 (Advance Payment)

篇8:中英对照招标的合同协议书

PURCHASE ORDER 采 购 合 同

合同编号( Contract No.): 日 期(Date):

卖方(Seller): 地址(Address):

电话(Tel): 传真(Fax):电子邮箱(E-mail): 买方(Buyer):

地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 邮箱(E-mail):

The undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按下列条款成交:

1. Commodity, Quantity and Price:

结算总金额以实际发货数量计算。

1.2. The packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.

装箱单应表明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。

1.3As seller's parking list indicated. 以卖方的装箱单为准. 2.Shipment

装运:

2.1 The seller is responsible to load products into the container.

卖方负责装入集装箱内。

2.2 Package: Pallet 包装: 托盘装

2.3 Loading site : Lai chen Industrial Park, Laiwu City, Shandong ,China 装货地点:中国,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。 2.4 Loading date:by Aug 10, 2014

装货日期:Aug 10, 2014 以前. 2.5 Port of shipment: Qingdao Port, China 发运港口:青岛港口, 中国 2.6 Port of destination: Seattle Port, USA 目的港口:西雅图港口, 美国 2.7 Transshipment: Allowed 转运输: 允许 3. Quality

质量:

3.1As stipulations in this contract (Clause 1) and thereinafter clause

合同规定第一款和以下条款为准。

3.2As the descriptions, the pictures and the sample sent by the both.以双方提供的规格,相片和样品为准.

3.3 以WPC木塑围栏通用技术条件文本为质量检验依据。(看附件)

4.Terms of Payment

付款条件

4.1 30% of payment by Bank Wire before loading.

预付百分之三十定金,验收合格后装货.

4.2 The currency rate is calculated based the rate on the date of remittance.按汇款当日汇率中间价格计算. 5.Inspection

检验:

5.1Buyer’s inspection to be as final.买方检验。

5.2The buyer has the right of inspecting the contracted goods before the shipment. 买方有权在发货之前验货,发现不符合质量要求,产品有权拒收。

6. Claim

索赔:

6.1 If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival ofgoods at Port of destination.

若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港 60日以內提出。 6.2 产品到达目的地,因生产质量问题无法使用的,由卖方承担损失。 7.Arbitration

仲裁:

Any disputes arising from the execution of, or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiations between both parties. In case no settleme

nt can be reached within 21 days through negotiation, the case shall be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotional International Trade, for arbitration, in accordance with its provision rule of procedure. The arbitral award shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party.

本合同在执行过程中引起的,或与本合同有关的任何争议将由双方友好协商解决。如果 就争议双方在21天内未协商达成一致,应提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行规则进行仲裁. 仲裁结果对双方都是最终的,有约束力的。仲裁费用由败诉方承担。

8. Attachment

附件:

8.1 本合同附件与本合同为同一合同不可分割的部分,具有同等法律效力。

9. Language语言:

This contract will be executed in the Chinese Language. All correspondence on contractual matters between parties will be in the Chinese Language.

本合同适用语言为中文。合同项下所有双方约定的内容必须以中文为准。

BUYER SELLER

___________________________ ____________________________ Signature: Signature:

____________________________ ____________________________ Date: Date:

聘用厨师合同

学校教师招聘合同协议书

学校场地租赁合同协议书

学校厨师工作职责

学校社团招新方案

学校组织招新方案

学校部门招新方案

学校招新计划

新西兰厨师雇佣的合同

合同协议书

学校招厨师合同协议书(集锦8篇)

欢迎下载DOC格式的学校招厨师合同协议书,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档