望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析

| 收藏本文 下载本文 作者:古月哥欠

下面是小编给大家带来的望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析(共含10篇),以供大家参考,我们一起来看看吧!同时,但愿您也能像本文投稿人“古月哥欠”一样,积极向本站投稿分享好文章。

望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析

篇1:望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析

望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析 -诗词大全

望蜀亭

作者:薛能  朝代:唐  体裁:七绝   树簇烟迷蜀国深,岭头分界恋登临。

前轩一望无他处,从此西川只在心。

篇2:清平乐·望凤亭

朝云散,山渐青,欣然携子来尽兴。望凤亭,鱼龙舞,鸿儒谈笑楼台阅金经。朝露未销沾羽裳,松柏隙间,犹见朝晖,朝晖凤鸣,金凤去处是大陵,紫韵音绕水龙吟。

赋壮词,慨当歌,但闻骚人风雅心。念孟德,思杜康,更有汉魏风骨皆纵情。狂沙惊涛何惧哉!同携百侣,指点江山,江山悠悠,只待我辈天地行,子衿青青英雄心!

高三:高鼎

篇3:湖亭望水

唐代 白居易

久雨南湖涨,新晴北客过。

日沉红有影,风定绿无波。

岸没闾阎少,滩平船舫多。

可怜心赏处,其奈独游何。

译文

雨下了很久,南湖的水长的满满的;雨过天晴之后我来到南湖。

太阳慢慢下山了,在湖面上投下了又红又大的影子,晚风停息绿水泛不起半点涟漪。

湖水淹没了部分堤岸,远处有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有许多船舶停在那里。

在欣赏风景的时候,我如何对付因孤独而引起的悲凉?这样美好的景色也不能使我快乐,真是可惜啊!

注释

南湖:在今江西省,指鄱阳湖南部。鄱阳湖自星子县、瓮子口以南为南湖,以北为北湖。

北客:北方来的人,诗人自指。

日沉:日落。

风定:风停。

没:淹没。闾阎(lǘ yán):里巷的门,借指人家。

船舫(fǎng):泛指船。

可怜:可惜。心赏:用心领略、欣赏。

创作背景

据《白居易诗集校注》,这首诗作于唐宪宗元和十一年(8),当时作者任江州司马。一日在鄱阳湖边的亭子里赏雨后湖水有感而作。

赏析

这首诗描写了南湖的傍晚景色,表现了诗人独游的遗憾之情。

首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇。中间四句即描写湖景。时值傍晚,夕阳西坠,似乎沉入湖中,但却留下了满天红色的光影,这时湖风停息了下来,澄碧的湖面一片平滑,浩阔而晶莹。放眼望去,由于久雨导致湖水大涨,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖边沙滩,广袤而平整,聚集着许多船舫,人家少而船舫多,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况。这四句写景,在夕阳与湖水之间,红光留影,碧水映照,色彩明丽,从岸没到平滩的范围,人家虽少,而船舫却多,又充满生机活力。尤其是颔联,对仗工整,前句形容日落后的'红霞,后句形容湖上风平浪静,形象逼真,色彩明丽,描写细致,均极恰切,写景如画,可谓写景的佳句。

写景之后便自然地转入最后两句,抒写了诗人一人独游的感叹。这首诗抓住“新晴”,“水涨”的特点,描写南湖的傍晚景色,因而写得有自己的个性,不流于一般。

总之,诗人正是抓住久雨的情境,写出水涨的特点,展现出浩渺壮阔的景观。面对这无比浩阔的湖面,使人顿生空寂落寞之感,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了。

篇4:南康望湖亭赏析

首先 这首诗歌借景抒情 萧条 秋风 孤 这几个字 写出了作者心中的`悲凉之感 心犹在 术已虚 体现出了作者心有余而力不足 想要报国却年老力衰的迫切想要有个安定归宿的心愿 投老得归无 写作者漂泊在外的孤寂落寞之感

个人资料:

苏轼(1037年1月8日―118月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙[1-3]    。宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。宋仁宗嘉v(1056―1063)年间进士。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。

篇5:南康望湖亭赏析

作者:苏轼

八月渡长湖,萧条万象疏。

一本云潇湘景物疏。

秋风片帆急,暮蔼?一本作雨?一山孤。

许国心犹在,康时术已?术,一作业。

?虚。

岷峨家万里,投老得归无。

拼音:无

翻译:无

篇6:白居易 《湖亭望水》

年代:【唐】 体裁:【五律】

久雨南湖涨,新晴北客过。

日沉红有影,风定绿无波。

岸没闾阎少,滩平船舫多。

可怜心赏处,其奈独游何?

【注释】:

北客:指作者自己,因为白居易是从长安被贬到江西的,所以自称“北客”。

过:访问,造访。

日沉:夕阳西下。

影:影象。

岸没、滩平:都指河、湖涨水,没了岸,平了滩。

闾阎:平民居住的地区。古代二十五家为一“里”,称“闾”、“阎”;后指民居。

可怜:可惜。

译文:

下了很久的雨,南湖湖水涨,久雨初霁,我独游南湖。太阳刚落山,敛起耀眼的光辉,留下一轮赤红的影象;傍晚风定了,湖面一平如镜,绿水没有一点波浪兴起。河、湖涨水,没了岸,平了滩。可惜我看到的这些令人神醉的美景,没有人与我同享。

赏析:

《湖亭望水》是一首五律,作于江州。 “日沉红有影,风定绿无波。”前句形容日落后的红霞,后句形容湖上风平浪静,均极恰切,写景如画。 一千多年前,唐朝大诗人白居易笔下的《湖亭望水》,给人留下了人与自然和谐相处的诗情画意。让美好不只停留在昔日,让绿色长久定格在眼前。

南湖,指鄱阳湖南部,在江西九江与波阳之间。鄱阳湖自星子县瓮子口以南为南湖,以北为北湖。诗写南湖雨后晚景,抒发了独游的感受。

首先交待作者自己游湖的'情境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇。中间四句即描写湖景。时值傍晚,夕阳西坠,似乎沉入湖中,但却留下了满天红色的光影,这时湖风停息了下来,澄碧的湖面一片平滑,浩阔而晶莹。放眼望去,由于久雨导致湖水大涨,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖边沙滩,广袤而平整,聚集着许多船舫,人家少而船舫多,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况。这四句写景,在夕阳与湖水之间,红光留影,碧水映照,色彩明丽,从岸没到平滩的范围,人家虽少,而船舫却多,又充满生机活力。总之,诗人正是抓住久雨的情境,写出水涨的特点,展现出浩渺壮阔的景观。面对这无比浩阔的湖面,使人顿生空寂落寞之感,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了。

篇7:苏轼《南康望湖亭》

苏轼

八月渡长湖②,萧条万象疏。

秋风片帆急,暮霭一山孤。

许国心犹在,康时术已虚③。

岷峨家万里,投老得归无④?

注释:

①南康:今江西星子县。

②长湖:一作重湖,即鄱阳湖。

③康时:即匡时,因避宋太祖赵匡胤讳改。

投老:到老。

赏析:

此诗是苏轼于绍圣元年(1094)贬官岭南,途经南康登望湖亭望鄱阳湖时所作。前四句写景, 而景中寓情,萧条孤清的秋景正是诗人凄凉心境的反映。后四句诗人在一片秋色中抒发感慨,救国无术,归家无路,沉痛凄怆。

苏轼简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

篇8:望亭思雨美文

望亭思雨美文

七月,塞上愈加燥热,连带着每一处毛孔,湿湿的黏黏的,咸涩着盛夏的思绪。

临窗,俯瞰,楼下东南角数日来渐渐矗立起的实木游廊小亭,浅浅的黄,泛着淡淡的绿;若从附近走过,浓浓的木香扑鼻。卯榫结构的.木梁上,木工艺人师傅叮叮当当着一根根方木条,恍若年少时村里谁家又立起了房架子。浅浅的小欣喜,隐隐嗅到了童年的味道。

私下暗忖,在建中的小亭,该是用来纳凉或听雨的。听雨,在江南似乎听的是惆怅;于塞北而言,雨水少了许多,亦少了许多风雅。

塞北的雨,有时像从远古走来的纤纤美女,踩着音韵,缓迈莲步,静静地打你身边飘过,及待你回眸定睛,已然飘远;有时若千军万马角逐在沙场,嘶鸣声、呐喊声不绝于耳,偶尔伴以叮叮咚咚的冰豆子,砸碎了种在春天里的重重美丽梦境……

渴望一场温顺的雨,亦如落在江南,连绵不绝,落地生烟,绵延成文人笔下的寂寞,缠绵成善感女子心中静静的思念,落成满目苍绿,山岚青黛。彼时若独倚栏杆,手执书卷,念阙阙清词缠绵在雨雾中,字字句句许是墨绿滴翠。再掬檐下雨丝入缸,养金鱼两三,鼓眼扇尾,游弋着木机上的清寂,游醒一坛清寂;或集水入瓶插几枝富贵竹,该是青翠雅逸的;或挪盆栽于窗前,洗尘除垢;或煮一盏茶,于茶香中书写一段与雨相关的情事。

于亭内、廊中、檐下、窗前、溪畔、桥头或林间听雨落似江南,必清凉袅袅。雨滴坠落石阶或枝叶声,仿若一曲吟唱的童谣,脆且甜,仿若凝视幼子的母亲眸子里绽放的花朵。

游廊和三个小亭指日即可披彩衣,描漆画,雕梁画栋后虽失了太多木香,却可与流年同老。忽遐想廊亭边再修一水池,池中植荷,养几尾鱼;雨来,听雨打荷叶,赏鱼戏浅水,恬静的日子,时光何其曼妙。

荷叶青青,铺开在水面上,簇拥着株株清绝于世的莲花,水静如镜。雨来,若琴键上跳跃的音符,灵动圆润,跃于横栏、亭角;跃于池中、荷叶,共鸣曲曲清越音律,亦袅袅拂耳不绝。

遐想着,似一场初见,前世今生的相约;水雾朦朦如帛纱,迷迷离离,雨落池面滴答声似有若无。雨打荷叶,溅起声声轻诉,清远而空灵,落处似有珠玉粒粒滑动。

清冽的池水,接纳着如帘雨线。烟雨江南画于心,是经年寂静的念想,是深种眸间的一翦梦。雨打荷叶声声慢,烟浮雕栏栩栩生,雨落似江南,魂梦俱往的旖旎画面。缥缈的雨如线,声落如珠,小亭外,似挂起一道雨帘。

若雨来,廊内亭中会染上水墨,翠绿的荷叶洁净如洗,或有亭亭荷花,出水一二,高洁未染泥。人于廊角亭中,亭罩雨声,若时光滴滴答答走来,心底所有的念晕染开去,衬着荷叶碧,氤氲成勃勃生命绿。若有雨来,自有水做环佩叮咚风卷雨裳扬袖,翠叶沁凉,摇曳嫣然。

待廊成亭就时,邀雨来,约荷开,心念葳蕤成一幅水墨画。雨声在画里,我在画外,依着一帘烟雨,涉过朵朵水墨花,去寻你——梦中江南。

然而今夏的雨似乎太多地倾泄于江南,城里城外,田里道路上。自然界太多的馈赠于江南已然是负累,是伤害;今夏,大河上下,南疆水乡,聚集来太多深情关注的眼睛,多想那江南的雨落在塞北,我在塞北听雨观荷,你的江南葱茏清爽依然……

篇9:白居易《河亭晴望》赏析

白居易《河亭晴望》赏析

河亭晴望

(唐)白居易

风转云头敛,烟销水面开。

晴虹桥影出,秋雁橹声来。

郡静官初罢,乡遥信未回。

明朝是重九,谁劝菊花杯?

名句解析:

晴虹桥影出,秋雁橹声来。

①晴虹句:雨过天晴,彩虹出现,像一座桥,影象倒映在水中。 ②秋雁句:长空秋雁,哑哑飞来,像船儿的摇橹声。

这两句是说,河水如镜,彩虹倒影,长空雁叫,晴空如洗,宛然一幅色彩鲜明、景色优美的江南秋景彩色画卷。

赏析:

这首五律,题目是《河亭晴望》,题目后还有“九月八日”的四字题记,作于苏州,标明了是重阳节前一天写的。这样的题目说明了,重阳节的前一天,他登上了河边的亭子,去眺望秋天晴空下的渭河景色,然后,用诗句把眼下的美景记了下来。

开头四句,就是诗人对美景的描写。“风转云头敛”写的是天空:秋天,风向转为西风了,西风吹散了积聚的云头,天空的层云收敛了,展现出了个天高云淡、秋高气爽的天空。“烟销水面开”写的是河面:河面的雾霭,在炙热的太阳的`映照下,水汽慢慢销熔(销,指受热力所致而熔化),渭河水面显得开阔了。“晴虹桥影出”写的则是河面出现了彩虹与桥梁相辉映的美景:彩虹,是由于刚才的水汽在太阳的映照下出现的;太阳下,水汽没了,河面景色越来越清晰,远处刚才被雾霭笼罩的桥梁出现了,于是出现了彩虹与桥梁相辉映的美丽景象。“秋雁橹声来”,则是一幅天空与水面合璧的美景:天空,雁行在飞;水面,船只在摇橹前行。雁行,在地处中原的长安,是在秋天才出现的:北方早知冷暖的大雁,正列成雁行,经过中原,向南方飞去,他们一边飞行,一边发出“依依呀呀”的叫声;这叫声,与木船上摇橹时橹桨摩擦支架的“咿呀咿呀”相呼应,构成了一幅水天和谐结合的、有声有色有动感的生动画面。——由天高云淡、烟销水碧、虹桥辉映、雁橹和声四幅组画组成的晴天秋色,确实是美不胜收的。

后面四句,写的则是他观景后的心情。从欣赏景色的角度看,诗人看见的无疑是“乐景”;诗人到此作“河亭晴望”,当然是想给自己一个好心情。从第五句“郡静官初罢”看,他当时是“官初罢”,——刚刚被贬了官。据《白居易年谱》,他那年44岁,在京师因得罪权贵而被贬官,这里说的“官初罢”,应是将要到南方当江州司马、但还没启程的时候。看来他是想借“河亭晴望”来排解心中因贬官而引起的烦闷,所以才来到河边的。但是,从这后面四句看,他心中的烦闷并没有得到排解。

这时候,他贬官的事情已成定局,**已以他的失败而平息了,官场那像市镇一样的吵吵嚷嚷已经平息下来了(“郡静”)。但他的心却平静不了,大好秋景引起了他的乡愁:他家乡的亲人也许是给他来信了吧,但也许是由于路途遥远,书信还没有来到身边(“乡遥信未回”);再者,今天是九月初八,“明朝”就是“重九”了,家人相聚一起喝菊花酒的时候,不知道又会是哪位亲人,在为大家劝酒呢(“谁劝菊花杯”)?——这么一来,他的烦闷又怎么能够化解呢?

篇10:望越亭,望越亭王安石,望越亭的意思,望越亭赏析

望越亭,望越亭王安石,望越亭的意思,望越亭赏析 -诗词大全

望越亭

作者:王安石  朝代:北宋 乱山千顷翠相围,衮衮沧江去复归。

安得病身生羽翼,长随沙鸟自由飞。

望亭思雨美文

蜀相诗词赏析

《蜀相》杜甫赏析

杜甫 蜀相

蜀相教案

蜀门心得

蜀相 杜甫

望岳赏析

望海潮赏析

《送杜少府之任蜀州》中“望”有什么特别之处

望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析(集锦10篇)

欢迎下载DOC格式的望蜀亭,望蜀亭薛能,望蜀亭的意思,望蜀亭赏析,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档