不同国家的谚语

| 收藏本文 下载本文 作者:布朗熊爱吃草莓

下面是小编帮大家整理的不同国家的谚语(共含12篇),希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“布朗熊爱吃草莓”一样,积极向本站投稿分享好文章。

不同国家的谚语

篇1:不同国家的谚语

不同国家的谚语

风作战不光靠闪亮的武器,还要靠一颗英雄的心。(南斯拉夫谚语)

身经百战成勇士。(柬埔寨谚语)

好舵手不怕风浪,好猎手不怕虎狼

敢伏虎者上高山,能降龙者下大海

打虎岂怕虎咬。

要想挤狮奶,就得有斗狮的胆量。

打铁先要自身硬。

天不怕、地不怕,老虎屁股也要摸一下。

人越勇敢,伴儿越多。

树不坚硬虫来咬。

骏马总是迎着暴风骤雨奔跑;冬青总是傲着严冬冰雪矗立。

不经长途,不知马俊。

攀登高峰,就要和斜坡做斗争。

敢过大江,不怕小河。

治疮莫怕挖肉。

戳了蚂蜂窝,不怕蜂子蜇。

没有不遇风浪的海船,没有不遇雷雨的雄鹰。

崎岖路上的石块,磨不破脚底的老茧。

勇敢与成功如影随形。

山高自有行路客,水深也有渡船人。

险山不绝行路客,水深也有渡船人。

不担险,练不出一身胆。

走尽崎岖路,自有平坦路。

好汉喜欢烈性的马。

漫长的旅途检验好马,艰苦的历程考验英雄。

怕火花的不是好铁匠。

坚强的意志,不屈的精神,是勇士最亲密的战友。(哈萨克族谚语)

坚强不屈是英雄的品质,贪生怕死是懦夫的`本性。(哈萨克族谚语)

辛勤寻求智慧的人,永远不向困难低头。(哈萨克族谚语)

如果潜水的人惧怕鳄鱼,他就取不到价值昂贵的珍珠。(维吾尔族谚语)

浪再大也在船底下,山再高也在人脚下。(缅甸谚语)

平静的海洋里,练不出优秀的航海家。(英国谚语)

公鸡总是在自己的粪堆上称英雄。(英国谚语)

丧失勇气,丧失一切。(德国谚语)

暴风雪折不断雄鹰的翅膀。(蒙古谚语)

鹰有时比鸡飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那么高。(前苏联谚语)

雪折不断雄鹰的翅膀。(蒙古谚语)

鹰有时比鸡飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那么高。(前苏联谚语)

畏惧大海的人不会成为航海家。(东非谚语)

谩骂不能使敌人退却,斗争才能赶走敌人。(马里谚语)

狗对勇士只能狂吠,见了懦夫便咬脚后跟。(马里谚语)

惹暴燥者发怒很容易,叫傻瓜上当也不难,吓唬胆小鬼更是轻而易举。(马里谚语)

莫笑跌跤的开路先锋。(非洲谚语)

篇2:不同国家的谚语精选

不同国家的谚语精选(一)

1、风作战不光靠闪亮的武器,还要靠一颗英雄的心。(南斯拉夫谚语)

2、身经百战成勇士。(柬埔寨谚语)

3、好舵手不怕风浪,好猎手不怕虎狼

4、敢伏虎者上高山,能降龙者下大海

5、打虎岂怕虎咬。

6、要想挤狮奶,就得有斗狮的胆量。

7、打铁先要自身硬。

8、天不怕、地不怕,老虎屁股也要摸一下。

9、人越勇敢,伴儿越多。

10、树不坚硬虫来咬。

11、骏马总是迎着暴风骤雨奔跑;冬青总是傲着严冬冰雪矗立。

12、不经长途,不知马俊。

13、攀登高峰,就要和斜坡做斗争。

14、敢过大江,不怕小河。

15、治疮莫怕挖肉。

16、戳了蚂蜂窝,不怕蜂子蜇。

17、没有不遇风浪的海船,没有不遇雷雨的雄鹰。

18、崎岖路上的石块,磨不破脚底的老茧。

19、勇敢与成功如影随形。

20、山高自有行路客,水深也有渡船人。

21、险山不绝行路客,水深也有渡船人。

22、不担险,练不出一身胆。

23、走尽崎岖路,自有平坦路。

24、好汉喜欢烈性的马。

25、漫长的旅途检验好马,艰苦的历程考验英雄。

26、怕火花的不是好铁匠。

27、坚强的意志,不屈的精神,是勇士最亲密的战友。(哈萨克族谚语)

28、坚强不屈是英雄的品质,贪生怕死是懦夫的本性。(哈萨克族谚语)

29、辛勤寻求智慧的人,永远不向困难低头。(哈萨克族谚语)

30、如果潜水的人惧怕鳄鱼,他就取不到价值昂贵的珍珠。(维吾尔族谚语)

31、浪再大也在船底下,山再高也在人脚下。(缅甸谚语)

32、平静的海洋里,练不出优秀的航海家。(英国谚语)

33、公鸡总是在自己的粪堆上称英雄。(英国谚语)

34、丧失勇气,丧失一切。(德国谚语)

35、暴风雪折不断雄鹰的翅膀。(蒙古谚语)

36、鹰有时比鸡飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那么高。(前苏联谚语)

37、雪折不断雄鹰的翅膀。(蒙古谚语)

38、鹰有时比鸡飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那么高。(前苏联谚语)

39、畏惧大海的人不会成为航海家。(东非谚语)

40、谩骂不能使敌人退却,斗争才能赶走敌人。(马里谚语)

篇3:在不同国家当记者

在不同国家当记者

国家有大小之分,但从新闻的角度而言,国家大小与新闻的重要性并没有绝对的正比例关系.诚然,由于大国对于国际事务的影响力大,新闻信息量大,受到媒体和受众的关注程度较高;而所谓“小国”,因其自身条件限制,新闻信息量小,往往难以引起大多数受众的`兴趣.因此,国际媒体机构对于大国和“小国”的人力配置是不一样的.

作 者:杨晴川  作者单位: 刊 名:中国记者  PKU英文刊名:CHINESE JOURNALIST 年,卷(期): “”(6) 分类号: 关键词: 

篇4:不同国家餐桌礼仪

法国

吃饭的时候不要把手放在腿上,要把双手都放在桌面上。尽管你的双手可能没有在使用餐具,但是要别人看到你的手是一个礼貌的行为。

德国

不要用刀切土豆,而应该直接用叉子叉着吃。如果你用刀切土豆,意味着你觉得土豆还不够熟,用叉子叉着吃你才能尝到鲜嫩多汁的土豆。

西班牙

不要吃完饭就溜之大吉,而要享受“饭后闲聊时光”。这里的人更喜欢在饭后喝杯茶、消消食,慢条斯理才是西班牙的生活节奏。

英国

吃莴笋的时候不要使用餐具,直接用手指蘸酱吃,就是为了品尝那个爽口的滋味,这才是英国最传统的吃法。

匈牙利

不要边喝啤酒边干杯,甚至最好都不要喝啤酒。因为在1848年匈牙利革命被奥地利镇压后,奥地利士兵喝啤酒庆祝,此后,匈牙利就禁止喝啤酒庆祝,这一传统延续至今。

墨西哥

不要用刀叉吃鸡肉卷,直接用手。用大拇指、食指和中指抓住鸡肉卷的头部,然后大快朵颐,这种吃法才地道。

格鲁吉亚

在传统晚宴上,不能一口一口的喝酒,豪爽点儿,一饮而尽才是正确的!

日本

不要把筷子插在饭上面。只有在佛事上,供奉给死者的米饭上才能插筷子,这被认为是很晦气的事。(当然,在中国也是这样要求的,也许是对中国文化延续的结果)

韩国

不要单手接菜,而要用双手接。这是更尊重人的表现。

泰国

不能用叉子将食物送到嘴里,只能用勺子来吃饭。勺子才是主要的进餐用具,叉子只是用来把食物推到勺子里。同样在泰国也不用筷子,除非是在吃碗装的中餐时。

篇5:不同国家餐桌礼仪

饭桌上的中国孩子

中国的父母在饭桌上的表现如同服务员,如果家中有老人,那么老人更像是“海底捞火锅店”的服务员,我们曾经看过许多这样的场景:老人用颤抖的双手捧着碗端到桌上,一遍又一遍呼唤着孩子吃饭;父母端着碗追赶着孩子;父母一遍又一遍地在饭桌上督促孩子多吃。然而,中国孩子鲜有感恩的表情,有的更多的是不耐烦,觉得这些得到的是应该的。中国孩子对这些已经认为理所当然甚至是麻木不仁。

饭桌上的韩国孩子

韩国的父母在饭桌上的表现像是长者。在家中年纪最小的孩子,每次吃饭前,都要忙忙碌碌地按从老及幼的顺序给屋内的人盛饭端饭添饭,完毕,还得目不斜视,正襟危坐,恭恭敬敬地对饭桌上的长辈们说:“谢谢你们给了我这么一顿丰盛的饭菜!”韩国的孩子吃饭时是一种感恩的表情。

饭桌上的美国孩子

美国的父母在饭桌上的表现像是朋友。在孩子能拿得动勺子时,父母就不会再给孩子喂饭。孩子喜欢吃什么,美国父母只是提出建议,至于最终孩子是喜欢是肉还是吃蔬菜,美国父母是从来不管的,孩子吃多少饭,父母更不愿意再管。因为在美国的眼里,孩子已经开始可以为自己负责了,他自己知道自己需要什么。结果,美国的孩子吃饭时表现的是一种独立的品格。

家庭教育应当重在“教化”,而不是口头教育。许多中国家庭教育的失败不在于家长不会“说”,而是家长不懂得如何“教化”。

吃饭等生活行为是家庭教育最经常、有效的教化,然而,许多中国家庭在这些方面是缺位的。我并不认为中国孩子应当如韩国或美国孩子那样的吃饭,而是我想说的是,我们千万不要忽视饭桌等生活行为上的教化。

韩国的家庭在饭桌上是在通过氛围来教化孩子,让孩子不知觉中懂得感恩;美国的家庭在饭桌也是通过习惯来教化孩子,让孩子不知不觉中学会独立和承担责任。

而我们许多家庭在饭桌上缺乏的是对孩子的“教化”。我们在饭桌上只是关注的是孩子是否吃饱吃好。恰恰是这种没有教化的“教化”,正在传送给孩子是一种错误的信号:因为你是孩子,所以我们必须无条件为你服务。结果,孩子认为家长这样做是天经地义的`。

但我们却忽视我们本可以通过教化告诉孩子,我们对你的关怀,不仅是因为你是孩子,而是因为我们对你的爱。更重要的是,本可以告诉孩子,我们给你的爱是让你知道,你要学会回报他人,学会爱他人。

结果,在这种没有教化的“教化”下的孩子,当他们长大后,他们除了认为你父母应该做的之外,满眼都是父母的错:自己没有找到好工作,是父母的错;自己没有房子住,是父母的错;自己没有找到媳妇,是父母的错……他们长大后想起来的都是种种父母的不是。

我们许多家长,恰恰因为在吃饭等许多生活行为上,没有日积月累地教化好孩子的感恩之心,导致孩子的心中并没有种下感恩和责任的种子。当他长大后,对父母颐指气使时,我们应该怨的是他,还是怨的是我们不智慧的教育的报应呢?

篇6:不同国家的圣诞节

A Spanish Christmas 西班牙圣诞节

In Spain different set of gift-giving traditions exists. The holiday season extends to Jan. 6, known as Three Kings Day or the Epiphany.1 It is not until Three Kings Day that Spanish children receive their gifts. On the eve of the Epiphany, children set out a pair of shoes to be filled with treats2 by the Three Kings. Usually, three plates of food and three glasses of wine are left out for the visitors, and the waiting shoes are often stuffed with straw for the camels the Magi ride.3

Although gifts are not given until Three Kings Day, the Spanish still celebrate on Christmas Day. One of the most important Christmas traditions is the construction of the Nativity scene, which depicts the stable Christ was born in, complete with parents, angels and animals.4 These scenes are often elaborate and require a good deal of materials and craftsmanship.5 The need for building materials gave rise to6 another Spanish tradition: the Christmas market. These outdoor markets consist of a series of booths7 set up on streets and in squares. The booths sell everything from ornaments and small gifts to figures and building materials for the Nativity scenes.

The Spanish have a number of unique dishes that are traditionally served on Christmas. While some serve turkey, the worldwide favorite, many prefer a distinctly Spanish menu. This meal would consist of almond8 soup followed by seafood. For desert, a candy called marzipan9 is served. Marzipan is made from almonds, eggs and sugars.

Notes:

1. extend: 延续;Three Kings Day: 三圣节,又称Epiphany(主显节),基教纪念耶稣向世人显现的节日,通常在每年1月6日。

2. treat: 好东西。

3. 通常,三盘食物和三杯酒是为招待三位访客特意留下的,准备(装礼物)的鞋子中一般都会填满稻草以供东方三博士所骑的骆驼食用。Magi: 东方三博士,为《圣经》中人物,指向初生的耶稣朝拜献礼的东方三圣,下文中提到的the Three Wisemen与此同义。

4. Nativity scene: 也作Nativity play,圣诞剧,关于耶稣诞生的戏剧,通常由儿童在圣诞节期间演出;depict: 描述;stable: 马厩,根据《圣经》记载,耶稣诞生在马厩中。

5. elaborate: 精心计划或制作的;craftsmanship: 技能,技术。

6. give rise to: 引起,导致。

7. booth: 货摊,摊位。

8. almond: 杏仁。

Christmas in the UK 英式圣诞节

In Britain, Christmas Day is normally spent at home, with the family, and it is regarded as a celebration of the family and its continuity. Preparations start well in advance, with the sending of Christmas cards and installation of a decorated Christmas tree in a prominent place in the home. Although it is now a firmly established tradition, the Christmas tree was first popularised by Queen Victoria’s husband, Prince Albert, who introduced the custom from his native Germany in 1840.

在英国,圣诞节往往在家和家人一起过,且被视为对家庭和睦的一种庆祝。准备工作很早就开始了,大家寄贺卡且在家最显眼的地方装饰圣诞树。尽管这已经成为了根深蒂固的传统,圣诞树最早是由维多利亚女王的丈夫,阿尔伯特王子在1840年从德国引入这一风俗,且开始流行起来。

Some houses are decorated with evergreens (plants which do not lose their leaves in winter); a wreath of holly on the front door and garlands of holly, ivy and fir indoors. Bunches of mistletoe are often hung above doorways - any couple passing underneath must exchange kisses! Traditional food is prepared: sweet mince pies, a rich Christmas cake and the Christmas pudding. Everyone has their own favourite recipe, but they’re all packed full of spices, nuts, dried fruit and brandy.

Presents are bought and wrapped, and traditionally placed under the Christmas tree on Christmas Eve. Christmas is both a secular and a religious holiday, and many families like to attend a midnight service at church on Christmas Eve, or celebrate Christmas in church on Christmas morning.

一些房子用常青植物(冬天不会掉叶子的植物)装点;前门挂圣洁的花圈,屋内用圣洁的花冠,常春藤和皮毛装饰。一捆捆的槲寄生经常放在门口上方——任何从下走过的情侣都必须互吻!要准备的传统食物:甜馅的派,一个花式的圣诞蛋糕和圣诞布丁。人人都有自己喜爱的食谱,但都用足了香料,坚果,干果和白兰地。礼物是买来包好的,通常都是在圣诞夜摆放在圣诞树下的。圣诞节也是世俗的宗教节日,许多家庭喜欢在圣诞夜去教堂参加午夜活动,或者在圣诞节早上去教堂庆祝圣诞。

The excitement begins for children on Christmas Eve, when they hang up their stockings (an old sock or, more ambitiously, pillow cases) around the fireplace or at the foot of the bed for Father Christmas to fill with presents. The English Father Christmas or Santa Claus is first recorded in his traditional red and white outfit in a woodcut of 1653, but the story of Santa arriving in his reindeer-drawn sleigh and descending down the chimney to fill children’s stockings with presents derives from the USA.

圣诞节最兴奋的要属孩子了,他们在壁炉边或者床角挂起袜子(一只旧袜子,或者贪心点,一个枕头),来装圣诞老人的礼物。英国的圣诞老人或者叫Santa Claus最先在1653年被木刻下来,穿着传统的红白服饰,但是关于圣诞老人坐驯鹿拉的雪撬来,并且下到烟囱里给孩子送礼物的故事却是来源于美国的。

Practically everyone sits down to a Christmas dinner in the early afternoon of Christmas Day, traditionally roast turkey, but some families prefer goose or roast beef. The turkey is followed by the Christmas pudding, brought to the table flaming hot. Brandy is poured over the pudding, then lit. After dinner, everyone relaxes by going for a walk, playing games, enjoying their presents or watching television.

实际上,人人都在圣诞节那天下午早早地坐下吃圣诞晚餐,烤火鸡是传统食物,但有些家庭更喜欢鹅或者烤牛肉。在圣诞布丁之后上的菜就是热气腾腾的火鸡。白兰地斟在布丁上,然后点燃。晚饭后,所有人都去散散步放松一下,玩玩游戏,赏玩他们的礼物或者看看电视。

An American Christmas 美式圣诞节

“We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas…”Have you heard that song? Yup! It's Christmas time! This Christmas, I stayed with my “host family”1. It was an amazing experience to see how a typical American family would celebrate the biggest western festival of the year.

Christmas, like our Spring Festival, has a meaning in itself. Christmas Day, which is on December 25, is the birthday of Jesus Christ--the son of God. That's why it is called Christmas. On that day, Christians would get together with their families to celebrate the birthday of Jesus. But nowadays, the religious meaning of Christmas has become less emphasized. To many families, it is just a time of family reunion and the ever-exciting present-giving.

Our school had been on winter vacation since December 11. I stayed at my friend, Stephen Stapczynski's house--his family was my “host family”. Although Christmas was still more than ten days ahead, the festive spirit had already been teeming everywhere. The Christmas tree had already been set up, and on every windowsill, there were Christmas lights. On the first day I arrived at their house, Stephen and I helped Mrs. Stapczynski put decorations on the Christmas tree. The tree looked so nice with all the lights on and the beautiful ornaments dangling from its branches.

As Christmas came closer, the whole neighborhood had made preparations too. Some people would hold parties at their houses, inviting all their neighbors to come. So every night, if you went out, you would see a long line of cars parked in front of some house--a party's on!

What's more, the Christmas decorations that some people put on their windows and in gardens were just amazing. On one night, we went out in our car for a “tour of lights”. There was one street that was so famous for its lights that it got its way into the local paper. We had a hard time finding the well-hidden street, but it turned out to be worth the effort. Lights shone brightly in front of nearly every house, on trees, bushes, doors, windows…everywhere, taking different shapes, making it seem almost like daytime. Huge inflatable figures in the front gardens were waving to us: there were Santa Clauses2, of course, chuckling merrily away; and there were also other Christmas figures, like Rudolph3--the red-nosed reindeer--with his red nose gleaming ever so brightly; even Bart Simpson--a character in the famous comedy The Simpsons--had joined the jolly party, wearing a Santa's hat. The street set off a lot of “ooh”s and “aah”s inside the car.4 When we left, there was a line of cars in the street, all there to see the lights.

Christmas is the time for exchanging presents. Stephen and Niko had been thinking about their Christmas lists (a list of things they wish “Santa”to give them for Christmas) for a long time. I didn't want to ask for anything, but the Stapczynskis were so kind to “force”me make one list as well (Mr. Stapczynski told me if I didn't make one he would chop off my legs). So I wrote down a couple of things that I would like to have, and gave the list to them--sorry, my mistake--to Santa.

Finally, Christmas Eve came. There was a special Christmas service at the church at 6 p.m. It was certainly a very interesting experience for me. The priest started the service reading and sang out extractions from a holy book--The Divine Liturgy. For several times, we would stand up and pray. Sometimes, the church choir would start singing. The atmosphere was very quiet and holy. Then there was a ceremony called “The Receiving Communion”. People waited in line to “receive”a spoonful of food from the priest. It was a very special Christmas tradition. The food was made from bread and wine. The bread represents the body of Jesus, and the wine represents his blood. After this ceremony, the priest had a speech. He reminded us not to forget the true meaning of Christmas, and let Jesus really live inside us--that is, to love the people around us wholeheartedly. I think that no matter if you are a Christian or not, this principle should be part of our lives. After the priest finished his speech, the part that I enjoyed most came: Christmas carols5. Christmas carols are songs that people sing at Christmas, such as “Jingle Bells”, “We Wish You a Merry Christmas”, “Silent Night”and so on. Some were very merry, others sounded quite holy, but all of them were beautiful. I closed my eyes, and let all the peacefulness and happiness that were in the songs flow through me. What a feeling it was!

We went to sleep earlier that day for we had to get up early on Christmas Day to open our presents. Sure enough, when I was still half-way during a sweet dream, Stephen burst into my room and told me to get up and open presents. There were a huge pile of presents under the Christmas tree, and there was such a mysterious mist shrouding them that made me eager to see what they all were. So one by one, we went through all the presents. Mr. and Mrs. Stapczynski had bought me everything I had written on my Christmas list--and a lot more! I got music CDs, film DVDs, clothes, books… I was very happy, and I didn't know how to express my appreciation for what they had done for me. Stephen and Niko had gotten a lot of presents too, and they had already been trying out their new games!

In the afternoon, we went to Mrs. Stapczynski's brother, Uncle Stan's house. They had prepared a marvelous meal for us. A lot of their friends and relatives also came. I saw Stephen and Niko's grandparents, Yiayia and Papou (words of grandma and grandpa in Greek--Mrs. Stapczynski's parents came from Greece, so they like the boys using Greek words to call them). They were very kind to me, and treated me just like one of their family members. We had a very luxurious meal, consisting of turkey, beef, pork, and all sorts of other food.

After the meal, when all the stomachs were full and everyone was feeling drowsy6 from all the food, we just sat around the table and chatted, just like what we Chinese people do at the Spring Festival. After all, Christmas, like the Spring Festival, is a time for us to get away from our busy lives, a time for family gathering, and a time to have some fun.

Notes:

1. host family: 寄住家庭或接待家庭。学校安排那些圣诞节仍留在美国的国际学生住在当地的寄住家庭中。

2. Santa Claus: 圣诞老人。

3. Rudolph: 每到圣诞节,圣诞老人乘坐驯鹿雪撬给孩子们送礼物,其中指路的驯鹿的名字叫Rudolph,它的鼻子是红色的,所以称其为“red-nose reindeer”。

4. 街上的景象使车中响起一片惊奇的声音。set off: 激起,引起。

5. carol: (圣诞)颂歌。

6. drowsy: 困倦的。

Christmas in Other Countries 其他国家圣诞节

We'll offer some informations about the Christmas Traditions, Significance of Christmas, Christmas Family Traditions in other coutries of the world.

瑞士

Beautifully dressed small kids visit homes with beautiful gifts a week before Christmas day. Ringing of bell is become a custom. Villagers of distinct villages compete while calling people for midnight mass by ringing the bell. After midnight mass, homemade doughnuts are shared among family members.

On 6th December, Chlausjagen festival or feast of St. Nichohlas is celebrated. A Swiss person eagerly awaits the arrival of Christkindli. He distributes Christmas gifts among people. There is one special fairy tale tram in Zurich. Santa visits on this tram along with little children.

澳大利亚

The traditional meal in Australia during Christmas celebrations is the turkey dinner, pork and ham. Christmas plum pudding is one of the famous Christmas desserts. Sometimes gold nuggets are also present in Christmas puddings during Christmas gold rushes.

Bondi Beach in the Eastern Suburbs of Sydney is one of the famous hang out for thousands of visitors during Christmas celebrations.

Christmas Eve in Australia is known for celebrating Carols by Candlelight. During Christmas celebrations, thousands of people surround them with Christmas Bush. Christmas Bush is a native Christmas native plant with red flowered leaves.

日本

Although, a few percentage of Japanese population believe in Christ, still people love to decorate their home and stores with Christmas trees. Exchanging of Christmas gifts is an important Christmas tradition in Japan. Hotei-osho acts as Santa Claus during Christmas celebrations. He is a Buddhist monk.

In Japan, Christmas is celebrated by doing nice things, such as helping needy or sick people in hospitals. Christian missionaries mark the arrival of Christmas celebrations. Turkey is one of the famous Christmas recipes in Japan.

智利

Little clayed figures are placed near the Christmas tree in Chile. This is referred as pesebre. Father of Christmas in Chile is Viejito Pascuero. He wishes everyone Feliz Navidad y un Prospero Anc Nuevo or Happy Christmas.

His arrival is quite similar to Santa Claus. The reindeer draws his cab. Famous Christmas meal of Chile areb azuele de ave, chicken soup wijt stuffed potatoes, corn on cob and onions. Pan de pasqua is another mouth-watering Christmas recipes. it is usually Christmas bread comprised of candies and fruits.

奥地利

Christmas celebrations start with the feast of St. Nicholas. Saint is accompanied with a devil. He asks small children about their good and bad actions. Toys, sweets and nuts are gifted to good children. Brass instruments are used for playing chorale music. Carol singers visit house to house with blazing torches and manger. They assemble on the steps of church.

In the year 1818, song Silent Night was sung first time. It was sung in the village church located in Oberndorf. Traditional Christmas dinner of Austria is baked carp. Good children are rewarded with nuts, apples and sweets by St. Nicholas on 6th December. St. Nicholas is also known as Heiliger Nikolaus.

丹麦

On Christmas Eve, dinner starts with rice pudding. This rice pudding is comprised of a magical almond.

Christmas recipe in Denmark also comprised of goose, red cabbage and browned potatoes, along with pastries and cakes.

Christmas plate is one of the world famous Danish traditions. During earlier times, rich Dans used to gift plates biscuits and fruits to their servants.

Christmas decoration plays significant role during Christmas celebrations. People decorate their houses with bright paper, wooden bits and straw.

Parents usually decorate Christmas trees in a secret manner. Children are not allowed to see Christmas tree.

Christmas tree is beautifully lit up and family members assemble around it on Christmas Eve. All of them sing Christmas carols and dance.

篇7:如何优化不同国家排名

以前简单提到过Google等主流搜索引擎的搜索结果正在本地化,在不同国家搜索有不同的排名

Google经常根据网站本身以及用户所在位置不同,而给予不同搜索结果,很多搜索词带有比较鲜明的地域性,如法国旅游,芝加哥酒店等。也有很多初看没有强烈地域性的词也是返回本地化结果更有利于用户体验。比如搜索饭馆,银行,如果我在新加坡搜索,绝大部分情况下是想看新加坡本地的饭馆,银行,而不是指美国的,就算我是在Google.com上搜索。

这就使得针对全球目标客户的网站,需要优化在不同国家的排名。有下面几个因素会影响网站在不同国家的排名。

主机地理位置

网站服务器放在新加坡,意味着这个网站更大可能性是关于新加坡的内容,或者针对新加坡用户的。那么来自新加坡IP地址的用户搜索时,这个网站就更可能被列在搜索结果的前面。而主机放在欧洲,就可能没有这个优势。

域名种类

和主机地理位置的逻辑相同,当地国家的域名意味着这个网站更针对本国家。。com.cn面对中国用户,.com.sg面对新加坡,.co.uk面对英国。

这是很多大公司在不同国家都想提高排名时,经常也必须使用的策略。为不同国家注册当地的域名,建不同的网站。

也可以使用子域名做不同国家的网站,服务器放在目标国家内。

本地目录收录

网上有很多有鲜明本地化特色的网站目录以及网上黄页,尽量把网站收录到目标用户国家的当地黄页中,搜索引擎就可以判断这个网站的目标用户在哪里。这是一个很强的信号。

Google Local及Google Maps

Google自己也有Google Local(本地)及Google Maps(地图)功能,允许网站提交公司地址,

而且这个本地数据是需要用户验证的,比如在新加坡提交网站就可以通过手机短信验证,甚至可以打电话验证。

登录到google local的网站显然具有强烈的地域性。

网站联系方式

网站上的联系地址,电话区号,邮政编码都会被搜索引擎收录,便于判断网站所在位置及面向的用户群。当然,完整的联系方式,也是增加用户信任度的一个重要方式。

外部链接

要想在某个国家排名提高,就要尽量寻找来自这个国家的网站外部链接。如果你在网上的邻居都是新加坡网站,自然你也是新加坡网站的可能性要高。

文字及拼写

对英语网站来说(也可能还有其他文字),不同国家有不同的词汇用法及拼写。比如SEO的全称英美拼法就不同,search engine optimization就明显是美国网站,而使用search engine optimisation大概是个英国网站。这样英美拼法不同的词在英文中还有非常多。

而且英美同一个东西使用的词和表达法也经常不一样,这都有助于搜索引擎判断网站的本地特征。

现在很多中国公司在向海外扩展市场,做外语网站SEO时,不得不考虑到搜索本地化,针对不同国家排名优化的问题。

作者: Zac@SEO每天一贴

原载: 中新虚拟主机

版权所有。时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。

篇8:不同国家如何过感恩节

美国人:家家户户吃火鸡

美国人每逢感恩节这一天,举国上下热闹非常,家家户户都要吃火鸡,他们通常还吃一些传统的菜肴,例如西葫芦、奶油洋葱、土豆泥、番瓜派等等。每家的家庭成员总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。

同时,城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假体息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上稀奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。当天教堂里的人也格外多,按习俗人们在这里都要做感恩祈祷。

加拿大人:无关宗教的欢庆节日

加拿大和美国的感恩节不在同一天,因其纬度比较高,谷物成熟的季节比较早,其与美国人缅怀清教徒先辈定居新大陆的传统不同,加拿大人主要感谢上天给予的成功的收获。感恩节主要为以庆丰收,感谢大自然、感谢上苍赐予丰沛的阳光与甘露,让谷物生长为感恩主题,并无任何宗教色彩,因此,加拿大的感恩节早于美国,定于庆祝活动是在十月的第二个星期一。

加拿大人也会一家人团聚一堂,享用烤火鸡和南瓜派是最经典的感恩节画面。传统的烤火鸡,是在鸡腹中塞满以面包丁、洋葱、芹菜、鼠尾草为主的作料之后,放入烤箱中充足地烘烤即可上桌。一般的主妇喜欢选购个头大的火鸡,因为如果当天吃不完,巧手就可变化成火鸡派、火鸡馅饼。至于南瓜派,加拿大最传统的吃法是淋上盛产的蔓越莓酱汁,而做南瓜派的小心得,是以罐头南瓜制作会比新鲜得来的香醇顺口。

埃及人:假装为玉米哭泣

古埃及的收获节是为了纪念他们的庄稼神明而举行的。他们的收获季节是春天,所以这个节日在每年春天举行。节日中,古埃及人首先举行游行,过后便是节日宴会。同时,音乐、舞会、体育竞技等也是他们的庆祝项目。

古埃及人在庆祝玉米收获时,常常假装哭泣而且悲痛欲绝,这是为了欺骗他们认为存在于玉米中的“精神”,他们害怕收割后仍在生长的玉米会使这种“精神”发怒。

犹太人:建小屋在星光下举行宴会

犹太人也要庆祝收获,他们的节日叫“结茅节”,这是犹太教的收割节。每年秋天举行的“结茅节”已经有3000多年的历史。“结茅节”开始于希伯来月历中提市黎月,即犹太教历7月的第15天,犹太人赎罪日后的第五天。

在为期八天的“结茅节”节日中,犹太人用树枝架起小屋,以此来回忆他们祖先礼拜的圣坛。这些小屋都是暂时的,树枝没有插入地下,屋顶用茅草覆盖着,便于光线进入。屋里悬挂着水果和蔬菜,包括苹果、葡萄、玉米还有石榴。节日的第二天,犹太人便在星光下的小屋中举行他们的节日宴会。

希腊人:蛋糕水果供奉农业女神

古希腊人信奉很多神,其中有一位掌管农业、结婚、丰饶的女神叫得墨忒耳,希腊人每年秋天举行的“Thesmosphoria”节就是为了纪念这位女神的。节日的第一天,由已婚妇女搭起一座座盖满树叶的小屋,里面放上用植物做的长椅。第二天是斋戒日,第三天便举行宴会,并以玉米种子、蛋糕、水果和猪为礼物供奉女神。

英法等欧洲国家:与感恩节绝缘

法国、英国等欧洲国家与感恩节的绝缘。英国人不过感恩节,对他们来说,唯一一个最重要的节日是圣诞节。欧洲人没有美洲大陆的那些经历,没必要感谢远在另一大洲的印第安人,所以他们没有感恩节。因为这个节日有着深厚的美国历史由来,并且涉及当时的宗教。很多人以为感恩节是欧美地区都流传的节日,其实这是错误的。一般来说,在感恩节这天祝贺欧洲人“感恩节快乐”是一个很不礼貌的行为,很可能会招来反感。

过感恩节的意义

感恩节,普遍认为起源于美国,现已为美国的国定节日。美国人对感恩节的重视程度和过节的热闹程度不亚于中国人过春节。起初的美国人过感恩节的意义有两个,一是虔诚的感谢上苍护佑一年来风调雨顺,使庄稼获得了丰收;二是忠心的感谢勤劳善良的土著人对自己的帮助——才保全了性命。

社会发展到了今天,过感恩节的意义和方式已拓展了更为广泛的内容和形式:

1、亲人团聚。劳燕分飞了一年的家人从天南海北赶回来,会聚在一起倾吐衷肠,感谢亲人对自己关爱与付出。

2、朋友聚会。分享美餐,共叙友情。

3、同事联欢。感谢同事的问候与帮助,感谢同事付出的努力使自己赖以生存的企业又平安健康的度过了一年。

4、拜访师长。感谢师长对自己的教诲、帮助和关怀。

5、帮助他人。尽自己的能力关爱和帮助需要帮助的人们,对生活和自己的职业充满希望和热情。

6、珍惜拥有。常存感恩之心,不知道感恩的人是自私和可耻的人。要付出行动,带着感恩的心成长。

感恩节火鸡代表什么意思

美国人一年中最重视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。

感恩节存在的意义,是为了让人们明白在地球上,我们并不孤单。学习换位思考,珍惜朋友,理解父母;让成年人把麻木冷漠的心变得温暖体贴,真诚地去关心和帮助身边那些需要帮助的人们。让我们行动起来,对那些帮助过我们的人,真诚的表达我们的喜爱和感谢。

感恩节的句子

1.懂得感恩,懂得帮忙,这是人的生活可贵的美好的品德!朋友们,欢愉起来吧,去付出,去感触感染,愿我们的生命更加美丽!祝福感恩节欢愉!

2.心怀一颗想念之心,春夏秋冬不凋;心怀一颗祝福之心,每时每刻不减;心怀一颗平常之心,荣辱风霜不变;心怀一颗感恩之心,天长地久祝愿,感恩节快乐。

3.心存一份感动,因为真诚;心存一份美好,因为欣赏;心存一份平和,因为宽容;心存一份幸福,因为感恩;感恩节,感恩更是一份传递。祝你感恩节快乐!

4.你是我见过最美丽的树叶,让我的森林为你凋谢;你像一首旋律让我的生命多和谐,我只能用小小声音说感谢,小到只有你能了解!感恩节快乐!

5.千言万语,表达不了我的感激之情;万语千言,说不出我心里的挂牵。感恩节至,感谢你在风雨路上与我同行,感恩节快乐,我一生的知己。

6.人生的旅途,因你而明亮,生活的道路,因你而不再迷茫,是你让我找到了飞翔的翅膀,感谢你的我最真心的朋友。感恩节快乐。

7.你可真是个大好人,要不是你的帮助我怎么会这么快就忘记忧愁,感恩节到了,送出我最真心的祝福,希望你能够开心快乐。

8.云朵妆点着天空的精彩,问候妆点着友谊的精彩,真情妆点着岁月的精彩,感谢我们多年的友情,感谢你曾经出现在我生命里。

9.从陌生人走到相识,从相识走到不离不弃的相守,经历的每一个快乐与痛苦,我都会深深铭记,那是我们爱的见证与天长地久的标志,感恩节快乐。

10.相逢于偶然,相伴是必然,历经风雨多少年;感谢你帮助,感谢你祝福,人生蹉跎多少路;感恩节祝你平安健康,永远幸福!

11.雁过无痕,叶落无声,美丽是些具体而实在的东西,无处不在的守候着你。感激这个世界的魅力,感激你的存在,感激我们的相识。感恩节快乐!

12.我的感谢,将为你驱散身边的寒冷,为你裹上层层的温暖,为你抵御刺骨的寒风,给你传递暖暖的幸福。感恩节快到了,愿你好事多,幸福多,心情快乐!

13.感恩节:感谢给予生命的父母,感谢传授知识的老师,感谢陪伴成长的兄弟姐妹,感谢关爱问候的朋友,感谢伸出援手的路人,感谢收到微 信时微笑的你!

14.感谢你对我一直的照顾,感谢你对我一直的包容,我们虽然只是同事,可你我已不知不觉成为了挚友,缘份让我们相识,也让我们相知,在我孤独困惑的时候有你为我解忧,在我彷徨无助的时候有你帮我分担,今天是感恩节,让我再一次的对你说一声“谢谢”!

15.问候如诗充满关怀,感激似歌饱含精彩,愿我在这感恩的日子了送给你最甜蜜的打扰,愿你在这特殊的日子里有份美丽的心情。

16.感谢天,带来阳光的灿烂;感谢地,带来收获的丰满;感谢山,带来攀登的伟岸;感谢海,带来碧波的浪漫;感谢你,带来友情的温暖。祝感恩节快乐!

17.感恩,是跌倒时的一把搀扶,是沮丧时的一次鼓舞,是奋进中的一句叮嘱,是成功时的一声欢呼,是节日的一语祝福。感恩节,关爱牢记心间,祝你一生幸福!

18.感恩命运,赐予非凡的机遇;感恩人生,绽放无限的精彩;感恩生活,炫动幸福的烛光;感恩一切,触动心灵的琴弦。感恩节,祝福朋友们幸福安乐,开心永久!

19.感恩节日祝福不停,激动心绪久不能平,忙碌人生四处飘零,朋友情谊好似香茗,曾经路上风雨同行,未来日子携手共迎,愿你人生永远天晴!

20.感恩节到,衷心祝愿你亲朋常相伴,关爱记心间;幸福常相随,走过不后悔;快乐围绕你,好运不离弃;福气年年把你笼罩,祝福天天把你拥抱!

篇9:谚语和歇后语有什么不同

谚语是熟语的一种。是流传于民间的比较简练而且言简意赅的话语。谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。谚语内容包括极广,有的是农用谚语,如“清明前后,栽瓜种豆”;有的是事理谚语,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚语,如“饭后百步走,活到九十九”。类别繁多,不胜枚举。谚语跟成语一样都是语言词汇整体中的'一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。和谚语相似但又不同的有成语、歇后语、俗语、警语等。

谚语举例:

1,饭后百步走,活到九十九。

2,立冬落雨会烂冬,吃得柴尽米粮空。

3,良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。

歇后语也是熟语的一种,它一般由两个部分组成,前半截是形象的比喻,像谜面,后半截是解释、说明,像谜底,十分自然、贴切。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以称它为歇后语。歇后语也叫俏皮话,有谚语的作用。

歇后语举例:

1,粪坑关刀──文(闻)也不能,武(捂)也不能。

2,案板上的肉--任人宰割

3,岸上捞月――白费功夫

篇10:不同国家的送礼禁忌

在韩国人们通常用双手接礼物,但不会当着客人的面打开。不宜送外国香烟给韩国友人。酒是送韩国男人最好的礼品,但不能送酒给妇女,除非你说清除这酒是送给她丈夫的。在赠送韩国人礼品时应注意,韩国男性多喜欢名牌纺织品、领带、打火机、电动剃须刀等。女性喜欢化妆品、提包、手套、围巾类物品和厨房里用的调料。孩子则喜欢食品。如果送钱,应放在信封内。

日本送礼禁忌

在日本盛行送礼,探亲访友,参加宴请都会带礼物,接受礼物要双手,不当面打开礼物,当接受礼物后,再一次见到送礼的人一定会提及礼物的事并表示感谢,送的礼物忌送梳子,因为梳子的发音与死相近,一般人不要送菊花,因为菊花一般是王室专用的花。

法、德过节送礼禁忌

在法国送花不要送菊花、杜鹃花以及黄色的花,不要送带有仙鹤图案的礼物,不要送核桃,因为他们认为仙鹤是愚蠢的婊子和,而核桃是不吉利。在德国送礼,对礼品是否适当、包装是否精美要格外注意,玫瑰是专送情人的,绝不可送给主人,德国人喜欢应邀郊游,但主人在出发前需要细致周到的安排。

篇11:不同国家的送礼禁忌

在英国一般送价钱不贵但有纪念意义的礼物,切记不要送百合花,因为这意味着死亡。收到礼物的人要当众打开礼物。

在美国,送礼物要送单数,且讲究包装,认为蜗牛和马蹄铁是吉祥物。

篇12:不同国家的餐桌礼仪

各国餐桌禁忌

1.日本

不要把筷子竖直插在米饭碗里

不用筷子时,把筷子平行横放在桌子一角。

把筷子竖直插在米饭碗里在日本是一种禁忌。

2.墨西哥

吃炸玉米饼的时候不要用餐具

吃炸玉米饼的时候使用餐具被认为是愚蠢而势利的,不要做一个势利小人哦。

3.中国

不要翻鱼

在中国南部和香港,吃饭的时候翻鱼会带来厄运。

要么不吃另一边的鱼,要么把鱼骨拿开来吃另一边鱼。

4.中东

当你与贝都因人喝咖啡的时候,在最后要摇一摇杯子

如果不摇杯子,你一喝完,服务员就会给你继续加满咖啡。

如果你不想喝了,记得把杯子倾斜两到三次。

5.智利

不要用手取任何事物

在南美洲,就餐礼仪都很正式。

6.韩国

如果长辈给你倒酒,要双手接过杯子

接过杯子后,要轻轻地抿一口以示尊重。

在长辈未开始用餐前不要用餐。

7.俄罗斯

不要把伏特加和别的酒或饮料混合,也不要拒绝别人递给你的伏特加

在酒中混合其它的酒或饮料被看做是破坏酒的纯度,而拒绝别人的伏特加,则被认为是你不信任对方不想和他做朋友。

8.意大利

除非提供,否则不要和服务员要配料

在意大利,在披萨上加上干酪被认为是罪恶的。

实际上,很多意大利菜都是不需要额外再加配料的。

9.泰国

不要用叉子把食物送进嘴里

叉子是用来把食物放在勺子里的。

只有单独的非米饭类的食物时才可以这样使用叉子。

10.意大利

只有在正午前才喝卡布奇诺

如果你在下午喝卡布奇诺,你肯定会被贴上游客的标签。

如果想喝,喝一杯浓缩咖啡吧。

11.法国

不要把面包当做开胃品

在法国,淀粉混合物尤其是加上奶油的淀粉混合物是在餐后才吃的。

12、格鲁吉亚

如果参加传统宴会,不要轻抿酒

在格鲁吉亚的传统宴会,人们喝酒一般都是一干而净的。

盘点10个国家的不同圣诞习俗

谚语

中学教师不同岗位职责

农业谚语

勤劳谚语

交通安全谚语

谚语节气

读书谚语

农谚谚语

谚语俗语

不同国家的谚语(推荐12篇)

欢迎下载DOC格式的不同国家的谚语,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

相关文章

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档