下面小编给大家整理峡客行,峡客行陆龟蒙,峡客行的意思,峡客行赏析(共含12篇),希望大家喜欢!同时,但愿您也能像本文投稿人“最近比较烦”一样,积极向本站投稿分享好文章。
峡客行,峡客行陆龟蒙,峡客行的意思,峡客行赏析 -诗词大全
峡客行作者:陆龟蒙 朝代:唐 体裁:七绝 万仞峰排千剑束,孤舟夜系峰头宿。
蛮溪雪坏蜀江倾,滟朝来大如屋。
唐代 李白
海客乘天风,将船远行役。
譬如云中鸟,一去无踪迹。
译文
海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。
就像飞入云中的鸟儿一样,一去就没有影迹了。
注释
估客:贩运货物的行商。
乐:一作“行”。估客乐,乐府“清商曲辞”西曲歌调名,清商曲旧题。王琦注:《通典》:《估客乐》者,齐武帝之所制也。武帝布衣时,常游樊、邓,登祚以后,追忆往事而作歌曰:“昔经樊、邓役,阻潮梅根渚。感忆追往事,意满情不叙。”梁改其名为《商旅行》。
海客:海上旅客。此指估客,乘海船出外经商的`商人。
将船:驾船。
行役:旧指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉,后泛称行旅,出行。此指远道经商,外出做生意。
譬如:好像。
鉴赏
“海客乘天风,将船远行役”通过铺叙的手法来描绘出一幅商人随风漂流、驾船远行经商的远景。此诗主要反映了人们纷纷从事商业活动和商业的发展情况,栩栩如生地描绘了唐朝商业贸易活跃、一些商人为追逐利润而远离家乡的景象,说明商人低贱的社会地位在唐朝正在起着微妙的变化。
“譬如云中鸟,一去无踪迹”运用比喻手法,烘托出商人行踪如云中之鸟,飘忽不定,一去不复返的感伤叹息。
此诗语言朴实平淡,极富韵味,篇幅虽短,却情意深长。首二句写风高行远。末二句用形象比喻行役之远。通过借用“天”、“风”、“云”、“乘”、“去”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉。
此诗感慨商人远行,行踪如云中之鸟,飘忽不定,来去自由,寄寓了作者孤寂流落的身世之感,也着重突出商人反映唐代商业的发展以及唐人和六朝诗人对商贾的不同心态。
创作背景
估客乐,乐府旧题,史载为齐武帝萧赜首创,其后则有释宝月、陈后主(叔宝)继作,又庾信亦有《贾客词》,至此,被法定为贱类的商人正式走上了诗坛,折射出商人(特别是富商)社会地位事实上的变化。此诗为李白沿用前人旧题而作。作年不详。
唐代王维
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
译文
拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。
江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。
水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。
登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。
人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。
幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
注释
巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
际晓:犹黎明。
帝京:帝都,指京都长安。
女浣(huàn):即浣女。浣,洗。
朝(zhāo)日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
水国:犹水乡。临水城邑。
树杪(miǎo):树梢。杪:一作“上”。
井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。
眺迥:远望。二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。一说为阆水和白水。
殊方语:异乡语言。殊方:远方,异域。
故:一作“旧”。
赖:多亏。多:一作“谙”。
赏析
此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。开头点明时间和地点,说在暮春的黎明作者行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。接着写诗人沿途所见所闻,清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。江面上舟船聚拢,水上人家的集市已经开始了;遥望江岸远山,山桥竟横跨在树梢之上。有人认为“万井”是指千泉万涓,而不是指千家万户。因为以巴峡的地势,不可能像平原一样聚居很多人家。也有道理,可备一说。然而这些美丽的'景象并不能让诗人欢快起来,因为身在异乡,难免有思乡之愁。尤其是听到人们说着异乡方言,莺啼还是故乡声音的时候。诗人最后说,幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解他的离别之情。
从格律上说此诗是一首五言排律,中间几联在形式上都是对仗,在内容上都是写景,很有特色。作者既好山水,自然善于捕捉异地的自然景物、风俗民情等特殊的美感。“晴江一女浣”、“水国舟中市”等句子,写出了作者即目所得的优美风光。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。虽然有淡淡的离乡之愁,但总的说来,全诗所表现出来的情绪并不消沉。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元二十九年(741年)。这年春天,王维以侍御史知南选,到了荆州襄阳,后溯长江西上,此诗即为去巴峡途中所作。
金鸡峡行散文
一
在饭店里“一鱼多吃”了一顿饭之后,便踅上了汽车风驰电掣般的寻幽去了。
中午的太阳还是热的,我把它比作是熊熊的火炉,而我们的车就像是炉盖上的蚂蚁,蜿蜒行驶在去金鸡峡的路上。
好的风景总是让人垂涎,我尽是无可无不可的。我愿蛰居在我的小屋之中,做陶渊明似的雅梦。但,今夕是何夕?夫人的生日。为博得美人一笑,我的午梦终做了南柯一行。
汽车依着导航士兵似的前行,总是觉得别扭,总是觉得茫然――大海上的孤舟竟自随风飘荡。进村,黄金兰村。糟糕,小路坑坑洼洼、颠簸不已。此时妻再次记起店小二的话:在棋山东。或许走错了地方。商议着折返,此时已走过了二十多里地。在车,是无所谓的;在我 ,一个司机,走错路的司机,是颇气恼的。无奈折返棋山。
棋山,真是人间的仙山,山势高渺、树木葱翠。真想再一游棋山。老实讲,我虽自称“棋山仙士”,真正到过棋山、玩过棋山只有一次。那一次也只是看了个大概。我的不少文章竞侃侃而谈的叙述过棋山,由此可见我的描述只是爱慕的想象――假的。我不过是一个普通人(何谈仙士),真的土鳖子(土人)。 胳膊终是拧不过大腿,在姐夫打了几通电话之后。我的没说出的愿望终是折戟――期待的幼芽还未萌发就枯瘪了。棋山,我的“仙友”,我只好改天登门谢罪了!于是,汽车复又行驶在去黄金兰方向的路上。
姐夫重置被“误导过”的手机导航,新的路线重新规划。汽车行驶在这条新路上自然与上一条路不同,一条踽踽而行像一条小虫,一条上下起伏像一条蛟龙。我就是那个龙头,我携带着我悠长的龙身,乘云驾雾,飘渺在这群山连绵的山腰之中。我的恼被我的惊席卷而去,我的恹恹的情绪又被我眼前的景所激灵。我终于明了“驴行”的乐趣,在于此也在于彼。只见,马路笔直蜿蜒而且上下起伏不定。一会儿升腾在坡颠,一会儿跌落在低谷。时而树林阴翳,时而天高云阔。现村庄,穿插其中,如入鱼肠;见果园,枝叶扶疏、硕果累累,路面坦荡,此乃一席通往盛大典礼的地毯乎?北面而望去,视野开阔,其中小河、良田、丘陵、村庄如水墨画般明净清朗。那零星的点缀、那参差的起伏、那上下的落差组合,够的上一副经典的丘陵地貌写照。再南面望去,锦山连绵,像披上了一个绿色的斗篷。山的势、山的茂,更是我的一只拙笔所无法描述的。路上时见水塘库坝。小的水塘,是鹅的塘,是鸭的欢快扑腾的园地;大的水库,是上帝的杰作(如果有上帝),是人间的圣境。我见过的那个水库――桃行水库?比之于我描摹过无数次的葫芦山水库的秀美谁短长呢?是我的心狭隘了,还是我的眼睑曾经是闭着的呢?我不知道。我只知道,它的美是另一种美――旷达、豪爽、倔强、高傲之美。我再一次被一个它惊奇着。
终于快到达了金鸡峡了,只见一个石碑兀立在车的左侧。我吁了一口气,一踩油门,蛟龙便又蹿了起来。渐渐的望见了更窄的路、更险的崖、更青的水、更浓密的山。只觉车左首下边水碧阴阴地、清泠泠的,那里有一个大而狭长的水库。路上看到许多车辆,有本地的,也有外地的。路有点险,我不敢细看,继续前行。终于到达金鸡峡入口了,一个不大的土停车场正在前方。
从停车场路边上一个卖小东西的中年妇女那里给孩子买了几只冰糕、几瓶饮料之后,我们便正是踏上了游金鸡峡的征程。
二
金鸡峡,我来啦!我不禁叫喊着。
其实,一个正常人如我,怎不爱旅游呢?只是,太过闭塞节俭节欲的我,看到的前程太过悲哀落寞了。我不比任何一个人爱山水的想望差。我的孩子、我的家庭、我的收入,不足让我疯疯癫癫、痴痴傻傻的漫想。我的思想、我的性格、我的处境,激不我作浅浅的唱、绵绵的歌的悠闲情调或是“华夏五千年”“万里长空如洗”的豪放气概。我且默默地作我的乡村小调好了。
今天就不同了,既然我来了,既然又恰巧是妻子的好生日。我破例为金鸡峡作一个勉歌好了!
三
金鸡峡自与别处风景不同。
那是大山深处的静致:你看山,山势连绵;你看水,水流涟涟;你看崖,崖壁杂树弥漫;你看石,奇石零乱。山水缓缓地流淌,低吟浅唱;鱼儿浅浅地游,安逸悠闲;松林密密地织,风过簌簌地响;瀑布訇訇地泻,昂首高歌。峡长而风凉,置身其中,如空调之风徐徐吹来,又如冰箱之气逼人脸面。
金鸡峡是一个狭长的山沟,两边都是翠山,曲折回环。有人说有六七公里之遥,有人说有八九公里之长。后来看过网上的旅游攻略,从棋山到乔店(其中大部分是金鸡峡)有大约二十公里呢?可笑的我们以为只有三五里的路程,虽然其中不乏景致――细长的流水、静谧的松林、游来游去的`闲鱼、硕大滚圆的石头、陡峭的山崖等等。但是,当我们走了一千步时觉得十分新鲜,当我们走了五千步时新意不减,而当我们走了一万步时呢?简直是没有尽头、没有边际。五岁的儿子走累了,十二岁的小外甥不想走了,老姐与妻子不住的喊我回去之时。我的心也稍稍不安了――峡沟在无限的延展,密林还是那么蓊郁;前面隐约可见一个山头接着一个山头;似有无数的山头在你前面等待。可是小小的沟、悠长的沟还毫不寂寞的伴着我。不到黄河心不死,不登长城非好汉,不看看这水的源头、峡的另一尽头我怎能甘心呢!然而在我固执的又走了四五个山头之后,我的脆弱意志还是被大自然的巍然气势所折服了,我不得不归去了!归途中,细细看看这绵长的金鸡峡,不禁使我起狭小之感、起感叹之思。
当我第一步踏入金鸡峡时,就被它茂密的树木所震撼。满山、满峡、满坡上都生长着树木杂草。就算是壁立的石崖上,也满满的矗立或丛生着。我不知道它们是怎么站住的脚,我一直在惊奇着。难怪说金鸡峡的氧含量是市区的二十倍之多呢!当你看到这些密密的树之时,你不得不承认,原来那些工业的、畜牧的、人类的所吸入的大量的氧气,这些树木杂草等正是源源不断的提供者。那些高炉用氧、那些汽车吸气、那些气割罐用气之流,比之于这些亿亿万万的氧气提供者真是太过狭隘了。我曾经的杞人忧天的思想:氧气终有一天会耗尽。在此一笔勾销。我无法计算、目测、想象那些林木,那是我一生见过的综合不止,那是我梦之想象的所有无法比拟。那是我的褊狭所致。其次就是上面我所描述的狭长了。它两山峰之间宽度也就不过二十多米,最窄处也就四五米(我所见到),然而它却狭长到十七八里路(大概,猜测)。真是太不可思议了!这里被比作小三峡,可是三峡是由滚滚的大水冲刷而成。而这里的水,眼下只是涓涓的流着。若说是水冲刷作用形成的,大的巨石被冲在了水道上,它们被曾经的大水打磨的毫无棱角可言。但我更想归咎于神话,那是仙界的巨蟒走过,留下的光景――之后才有了水道。再次,就是这里的清幽了。你能说这里不静,你能说这里不好吗?这里可是人类很难企及的地方。这里的树木、这里的环境,这里的原生态,可以称之为世外桃源也为之不过……
我走的实在是太累了,不惯走长路的我居然走了那么长那么长的路,是好奇心使然?是眼睛的渴求?是心灵的向往?还是归咎它的太过沉寂与隐蔽呢?我不知道。
在归途中,我们在初入贵景的水库边憩息。有打水漂的,有提网拉鱼的,有洗手濯足的。我远远的躲着。我不是不想亲近它,大自然每一个秀美的深处都是美好的。只是我太想再饱眼一下这最后一段蓊蓊郁郁的山、这平静安祥的水、这幽深渺远的峡了!
五道峡行诗歌
荆山何巍然,峥嵘天地间。
玉峰低碧落,盈壑塞山川。
五道峡谷深,鄂西话楚源。
峰峰相呼应,瀑瀑紧毗连。
山寨融灵气,溶洞惊奇观。
骄阳失威慑,浮云脚下闲。
悬度绳索绝,木栈接青天。
朝戴红帽上,暮背相机还。
山美卑五岳,身轻欲飞仙。
心系云水韵,襟怀痴情怨。
瀑布似丝锦,红叶揽幽燕。
暑夏凉风起,午后就野餐。
胡老忽落水,众人忙救唤。
俯瞰千丈水,仰视万木山。
茫茫群山情,浩浩地峡源。
悠悠游子梦,赫赫卞和篇。
问悟锁望得,演绎献玉盘。
美景意未了,拍客尽开颜。
耀义频谢意,宜军复忠言。
秋明老而智,秀萍主持欢。
小城故事多,红群歌儿甜。
心齐和谐音,情深字意喧。
师生互勉励,摄影不怕难。
壮志凌云在,一路凯歌还!
,此诗是一首五言古体诗,诗中着重塑造了一个飘忽不定的商人形象,作者是唐代大诗人李白,下面是这首诗的原文,欢迎大家参考赏析~!
估客行原文:
海客乘天风,
将船远行役。
譬如云中鸟,
一去无踪迹。
估客行翻译:
商人随风漂流,驾船出外经商。就像云中的飞鸟,一去就再也找不到行踪。
估客行背景:
诗题《估客行》,宋人郭茂倩《乐府诗集》卷四十八作《估客乐》。《估客乐》,乐府旧题,史载为齐武帝萧赜首创,其后则有释宝月、陈后主(叔宝)继作,又庾信亦有《贾客词》,至此,被法定为贱类的商人正式走上了诗坛,折射出商人(特别是富商)社会地位事实上的变化。六朝诗人的《估客乐》,多叙商人行商中寻花问柳,唯陈叔宝属意商人逐利不辞万里奔波。此诗为李白沿用前人旧题而作。
估客行字词解释:
估客:贩运货物的行商。
行:一作“乐”。估客行:又作“估客乐”,乐府“清商曲辞”西曲歌调名,乐府清商曲旧题。王琦注:《通典》:《估客乐》者,齐武帝之所制也。武帝布衣时,常游樊、邓,登祚以后,追忆往事而作歌曰:“昔经樊、邓役,阻潮梅根渚。感忆追往事,意满情不叙。”梁改其名为《商旅行》。
海客:海上旅客。此指估客。
将船:驾船。
行役:本指有关旅行的事,此指行贩经商,外出做生意。旧指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉,后泛称行旅,出行。
譬如:好像。
估客行赏析:
“海客乘天风,将船远行役”通过铺叙的手法来描绘出一幅商人随风漂流、驾船远行经商的远景。此诗主要反映了人们纷纷从事商业活动和商业的发展情况,栩栩如生地描绘了唐朝商业贸易活跃、一些商人为追逐利润而远离家乡的景象,说明商人低贱的社会地位在唐朝正在起着微妙的变化。
“譬如云中鸟,一去无踪迹”运用比喻手法,烘托出商人行踪如云中之鸟,飘忽不定,一去不复返的'叹息。亦有李白自喻之意,既是释放内心苦闷和矛盾的心情,也是抒发了李白在外漂泊流落他乡的感伤之情。
此诗语言朴实平淡,极富韵味,篇幅虽短,却情意深长。首二句写风高行远。末二句用形象比喻行役之远。通过借用“天”、“风”、“云”、“乘”、“去”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉。
此诗感慨商人远行,行踪如云中之鸟,飘忽不定,来去自由,寄寓了作者孤寂流落的身世之感,也着重突出商人反映唐代商业的发展以及唐人和六朝诗人对商贾的不同心态。
作者资料:
李白(701-762),唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”;字太白,号青莲居士。汉族,祖籍陇西成记(今甘肃天水)。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。
晓行巴峡原文及赏析
原文
晓行巴峡
作者:王维
朝代:唐代
际晓投巴峡,馀春忆帝京。晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。赖多山水趣,稍解别离情。
译文
拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。
江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。
水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。
登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。
人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。
幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
注释
巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
际晓:犹黎明。
帝京:帝都,指京都长安。
女浣(huàn):即浣女。浣,洗。
朝(zhāo)日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
水国:犹水乡。临水城邑。
树杪(miǎo):树梢。杪:一作“上”。
井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。
眺迥:远望。二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。一说为阆水和白水。
殊方语:异乡语言。殊方:远方,异域。
故:一作“旧”。
赖:多亏。多:一作“谙”。
赏析
此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。开头点明时间和地点,说在暮春的黎明作者行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。接着写诗人沿途所见所闻,清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。江面上舟船聚拢,水上人家的集市已经开始了;遥望江岸远山,山桥竟横跨在树梢之上。有人认为“万井”是指千泉万涓,而不是指千家万户。因为以巴峡的地势,不可能像平原一样聚居很多人家。也有道理,可备一说。然而这些美丽的景象并不能让诗人欢快起来,因为身在异乡,难免有思乡之愁。尤其是听到人们说着异乡方言,莺啼还是故乡声音的时候。诗人最后说,幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解他的离别之情。
从格律上说此诗是一首五言排律,中间几联在形式上都是对仗,在内容上都是写景,很有特色。作者既好山水,自然善于捕捉异地的自然景物、风俗民情等特殊的美感。“晴江一女浣”、“水国舟中市”等句子,写出了作者即目所得的优美风光。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的`方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。虽然有淡淡的离乡之愁,但总的说来,全诗所表现出来的情绪并不消沉。
晓行巴峡翻译赏析
《晓行巴峡》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下:
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
【前言】
《晓行巴峡》是唐代诗人王维的作品。此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情,表现了在外流浪漂泊异乡人的思乡之情。全诗词句清丽,景象雄伟,情景交融,富于艺术感染力。
【注释】
⑴巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
⑵际晓:犹黎明。
⑶帝京:帝都,指京都长安。《汉武故事》:“上幸河东,欣言中流,与群臣饮宴,顾视帝京,乃自作《秋风辞》。”唐白居易《琵琶行》:“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。”
⑷女浣:即浣女。浣,洗。
⑸朝日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
⑹水国:犹水乡。临水城邑。南朝宋颜延之《始安郡还都与张湘州登巴陵城楼作》诗:“水国周地险,河山信重复。”唐孟浩然《洛中送奚三还扬州》诗:“水国无边际,舟行共使风。”
⑺树杪:树梢。《陈书·儒林传·王元规》:“元规自执楫棹而去,留其男女三人,阁于树杪。”杪:一作“上”。
⑻井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。唐陈子昂《谢赐冬衣表》:“三军叶庆,万井相欢。”
⑼眺迥:远望。二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的.河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。一说为阆水和白水。
⑽殊方语:异乡语言。殊方:远方,异域。汉班固《西都赋》:“逾昆仑,越巨海,殊方异类,至于三万里。”
⑾故:一作“旧”。
⑿赖:多亏。多:一作“谙”。
【翻译】
拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
【鉴赏】
此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。开头点明时间和地点,说在暮春的黎明作者行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。接着写诗人沿途所见所闻,清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。江面上舟船聚拢,水上人家的集市已经开始了;遥望江岸远山,山桥竟横跨在树梢之上。有人认为“万井”是指千泉万涓,而不是指千家万户。因为以巴峡的地势,不可能像平原一样聚居很多人家。也有道理,可备一说。然而这些美丽的景象并不能让诗人欢快起来,因为身在异乡,难免有思乡之愁。尤其是听到人们说着异乡方言,莺啼还是故乡声音的时候。诗人最后说,幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解他的离别之情。
从格律上说此诗是一首五言排律,中间几联在形式上都是对仗,在内容上都是写景,很有特色。作者既好山水,自然善于捕捉异地的自然景物、风俗民情等特殊的美感。“晴江一女浣”、“水国舟中市”等句子,写出了作者即目所得的优美风光。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。虽然有淡淡的离乡之愁,但总的说来,全诗所表现出来的情绪并不消沉。
《晓行巴峡》赏析和注释
晓行巴峡
唐·王维
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
注释
①巴峡:长江自巴县(今四川重庆)至涪州(今四川涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
②际:适当其时。
③鸡:全诗校;“一作禽。”
④二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。
⑤多:全诗校:“一作谙。”
赏析:
莺啼鸟叫,漂泊异乡人的思乡之情此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。开头点明时间和地点,说在暮春的黎明作者行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。接着写诗人沿途所见所闻,清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。江面上舟船聚拢,水上人家的集市已经开始了;遥望江岸远山,山桥竟横跨在树梢之上。有人认为“万井”是指千泉万涓,而不是指千家万户。因为以巴峡的地势,不可能像平原一样聚居很多人家。也有道理,可备一说。然而这些美丽的景象并不能让诗人欢快起来,因为身在异乡,难免有思乡之愁。尤其是听到人们说着异乡方言,莺啼还是故乡声音的时候。诗人最后说,幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解他的离别之情。
从格律上说此诗是一首五言排律,中间几联在形式上都是对仗,在内容上都是写景,很有特色。作者既好山水,自然善于捕捉异地的自然景物、风俗民情等特殊的美感。“晴江一女浣”、“水国舟中市”等句子,写出了作者即目所得的优美风光。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的'奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。虽然有淡淡的离乡之愁,但总的说来,全诗所表现出来的情绪并不消沉。
晓行巴峡赏析-晓行巴峡翻译
晓行巴峡赏析,在这首诗中,作者写洗衣的少女、鸡鸣、人们做买卖的场景,体现了作者的思乡之情。
导读:
此诗是一首五言古诗,作者是唐代大诗人王维。其原文如下:
晓行巴峡
王维
际晓投巴峡,馀春忆帝京。
晴江一女浣,朝日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪行。
登高万井出,眺迥二流明。
人作殊方语,莺为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
翻译:
在这个暮春的黎明我行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。清江边有浣衣的.少女,朝阳里传来一片鸡鸣。人们习惯在舟中做买卖,山间的木栈道就像架在树顶。登上高处看得见千泉万涓,极目远眺看得清两条支流。人们说着异乡的方言,莺啼却还是故乡的声音。幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解我的离别之情。
字词解释:
①巴峡:长江自巴县(四川重庆)至涪州(四川涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。
②际:适当其时。
③鸡:全诗校;“一作禽。”
④二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。
⑤多:全诗校:“一作谙。”
赏析:
本诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。
作者简介:
王维(7-761年,一说6―761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。,
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
晓行巴峡赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全!
关注公众微信号:miyu_88,精彩内容无限推送!
来了,互联网的时代,世界变的如此之快!
qq上线了,校友录上线了!技术的发展使得通讯技术得到彻底的改变,晓风忽然发现,世界从没有像现在这样距离自己如此之近,鼠标轻轻一点,远在千里之外的好友就近在眼前了,刚发表的日记,马上就被成千上万的人浏览,那种快速分享的感觉,美妙的让晓风不能自已,彻底一头栽进了汹涌的网络大潮中。
“那时候自己就像着可魔似的,几乎一有空闲时间就在网上溜达,尽情的发帖留言,每天一打开电脑就迫不及待的想要看看自己的帖子有多少朋友光顾了,每次看着数字不断翻番,内心真是比吃了蜜糖还甜。”回忆起当年的情景,晓风至今一脸的沉醉。
凭着晓风细腻的感情,以及辛勤的工作,几乎每天都有更新,晓风很快积累起了人气,成为论坛里广受大家喜爱的斑竹,在网络的世界里,寻找到了很多志同道合的朋友。
“或许是天意吧,我人生自己挣的第一笔收入就是来自网络”,晓风笑着说。
那次的收入来自一个偶然的机会,在那之前,除了在网上消耗时光,晓风还不知道里面竟然还拥有巨大的经济价值。朋友多了,一次偶然的机会,晓风在一个好友的推荐下,开始了上海盛大代理的“传奇”在线游戏,
那是一个疯狂的时代,晓风一头扎了进去,玩的不亦乐乎。由于晓风网上的朋友众多,传奇一开始并没有像后期那样流行,晓风及其朋友很快在传奇里拥有了一片天地。
“那时候没想那么多,就是和朋友在一起很开心,一起打怪找装备,一起不断升级升级,很快,我们就在传奇游戏里声名鹤起,很多人都要求加盟我们的团队,那真是一个快意人生的日子!”晓风说,传奇是他人生路上的一个重要转折点,从那开始,他不再感到孤单,那种来自偏远乡村的自卑感随着在传奇不断取得的巨大成就打消的无影无形,网络重塑了晓风。
大二下半年的时候,晓风参加了学校的一个诗歌学会,参与游戏的时间就越来越少,由于晓风在里面声名赫赫,长期不在线,必然影响了游戏团队的战斗力,为了不让一起共同奋战过的朋友失望,晓风决定把自己的帐户转让出去,没想到消息刚在小圈子发布,就引来了大家的疯抢,一时间晓风手足无措!
一个要好的朋友建议,干脆公告拍卖好了,就是这么一个简单的想法,竟然让晓风在不经意间收获了人生第一笔不小的财富。
“当时我设置了一个星期的拍卖期,原始价是500块,没想到参与竞排的人踊跃的甚至让我有点瞠目结舌,不断有人更新着价格,最终成交时,我的帐户竟然卖到了9800块!”神奇的网络,神奇的人们,晓风第一次被互联网震惊了!9800块,这可是老家全家人三四年辛苦劳作才能取得的经济收入,在互联网的世界里,在短短不到一个星期就实现了成交!
唐代李白
紫燕黄金瞳,啾啾摇绿騣。
平明相驰逐,结客洛门东。
少年学剑术,凌轹白猿公。
珠袍曳锦带,匕首插吴鸿。
由来万夫勇,挟此生雄风。
托交从剧孟,买醉入新丰。
笑尽一杯酒,杀人都市中。
羞道易水寒,从令日贯虹。
燕丹事不立,虚没秦帝宫。
舞阳死灰人,安可与成功。
译文
紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。
它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。
年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。
少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。
他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。
与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。
少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。
不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。
只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。
像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?
注释
紫燕:骏马的'名称。
啾啾:马的鸣叫声。
洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。
凌轹(lì):欺凌,辱蔑。
白猿公:这里运用了典故,越国的一名女子善于剑术,在路上遇见了一名老翁,他自称袁公,与女子比试剑术,没有胜利,而飞上树,变成了一只白色的猿猴。
吴鸿:宝剑,吴钩的代称。
剧孟:人名,汉代洛阳人,著名侠士。
日贯虹:白虹贯日,形容志气威猛。
武阳:指秦武阳,是荆轲的副手,见到秦王后特别惊恐,让秦王有所察觉。
鉴赏
诗人一直有“安社稷,济苍生”的壮志雄心,但总不能如愿,于是在无奈中不期然发出不平之鸣。这首诗就是此种情况下的心声。
此诗塑造了一个剑术超过白猿公,纵横江湖的少年侠士形象。他剑术高强,却一直未能得到施展的机会,于是发出了愤恨激越的郁闷不平之鸣。
开首写少年所骑骏马的神骏与装饰之豪华,“平明”写少年在白天骑马相互驱驰,在洛门东结交朋友。接着,“少年”两句写其剑术超过传说中的白猿公,突出其剑术之高超。
接下来八句写其纵横江湖之勇猛形象。特别是“笑尽一杯酒,杀人都市中”两句,写尽了少年的豪侠形象。最后几句借荆轲刺秦事抒发内心的情感。与一般的咏叹荆轲刺秦的诗不一样的是,全诗没有出现荆轲的名字,但“缺场”的荆轲事实上是诗中的主角——诗人自己。诗人批评谋划行刺秦始皇失败的燕太子丹,是因为他没有给荆轲创造一个良好的施展身手的条件,反倒找来一个进入秦宫就面如死灰的秦舞阳,帮了倒忙,给剑客造成干正事的掣肘。
这种批评正好表现出诗人渴盼建功立业的豪情壮志。这首诗虽然有郁闷与不平,但依旧是那种扬厉雄健的风格,很好地表现了诗人的豪侠气质。
创作背景
开元二十年(732年)正月,以朔方节度副大使礼知节度事。率兵讨契丹。于范阳之北大破两蕃之众。十月,玄宗到洛阳以北(今山西省一带)地区出巡,诏令巡幸所至,地方官员可将本地区贤才直接向朝廷推荐。
★ 结客少年场行,结客少年场行庾信,结客少年场行的意思,结客少年场行赏析
★ 相和歌辞?门有车马客行,相和歌辞?门有车马客行虞世南,相和歌辞?门有车马
★ 《客中作》赏析