以下是小编收集整理的布莱顿当选英国“最健康城市”(共含3篇),希望对大家有所帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“已王销”一样,积极向本站投稿分享好文章。
brighton is the healthiest city in britain with the highest level of personal trainers, yoga clubs and health food stores, according to a survey released on friday.
the study, which looked at a range of 19 statistics covering health, fitness and environment, said the southern english resort had the highest number of residents who eat at least five portions of fruit and vegetables a day.
the research, conducted for the sky travel channel, compared 15 cities across the uk.
bristol and london were the next healthiest cities, with liverpool, glasgow and sheffield the least healthy.
it said brighton residents lived to an average of 78 years, a year more than the average of the 15 sampled cities.
they are twice as likely to walk or cycle to work.
compared to the national average, the resort has nearly a third more health food stores per head and two-and-a-half times as many personal trainers.
it had twice as many yoga clubs per head than the other cities sampled, while the level of obese inhabitants is below the national average.
last year a survey found that brighton residents had the best levels of cholesterol and blood pressure in britain.
上周五的一项调查显示,英国城市布莱顿拥有全国最多的私人健身教练、瑜伽馆和健康食品店,因而被评为英国“最健康的城市”。
这项调查对健康、身体状况、环境等19项数据指标进行了考察,结果发现,这个位于英国南部的度假胜地每天摄入至少五份水果和蔬菜的居民数量最多。
这项为“天空旅游”频道所做的调查涉及英国15个城市。
调查显示,布里斯托尔和伦敦为仅次于布莱顿的两大健康城市,而利物浦、格拉斯哥和设菲尔德则是英国最不健康的城市。
调查表明,布莱顿居民的平均寿命为78岁,比15个抽样城市的居民平均寿命长一年。
在布莱顿,步行或骑车去上班的人数比例是其他城市的两倍。
此外,布莱顿的人均健康食品店数量高出全国平均水平近三分之一,私人教练数量则是全国平均水平的2.5倍。
布莱顿的人均瑜伽馆数量为其它抽样城市的2倍,城市居民的肥胖比例则低于全国平均水平。
去年的一项调查显示,布莱顿居民的胆固醇水平和血压状况为全国最佳。
vocabulary:
personal trainer : 私人健身教练
portion : a helping of food(一份食物)
现年29岁,金发碧眼、有着甜美微笑的凯瑟琳?伯斯诺尔将在5月25日宣誓成为英国温莎市的市长,她将是英国历史上最年轻的市长。凯瑟琳表示自己当选并不是因为长相,而是她真的了解人们需要什么。在过去两年间,凯瑟琳一直担任温莎市副市长。她承认,一些人对她的成功冷嘲热讽。她当选副市长后,一些人在当地报纸上撰文说她太年轻,只因为长得漂亮才当选。但凯瑟琳认为,人们与她接触并有所了解后就会发现她乐于参与其中的热情和意愿。凯瑟琳和同为当地议员的丈夫被当地人戏称为“汤姆猫”,这一绰号常用来指代好莱坞明星汤姆?克鲁斯和妻子凯蒂?霍姆斯,但晚于丈夫进入政坛的她上升速度却要比丈夫快很多。在说到自己上任后人们对她的称呼,她表示并不想人们称呼她为Mayoress(市长夫人),因为这是对市长的太太的称呼,她也不愿意人们叫她Madam Mayor这样更正统的称呼,她还是希望人们管她叫“猫”。
With her long glossy locks, model good looks and perfect smile, Catherine Bursnall is no doubt not a stranger to cruel “blonde” jokes.
But the 29-year-old is now having the last laugh C as she prepares to become England’s youngest mayor.
She will be working alongside her husband, Tom, who is also a local Conservative councilor. The pair have even been dubbed “Tom Cat” in reference to the nickname given to Katie Holmes and Tom Cruise.
However, Catherine reveals she has climbed the political ranks much quicker than Tom, 30, who joined the Young Conservatives at 16 and has been promoted to national chairman.
But she's keen to point out that she believes her three-year fast-track process to mayor, for which Catherine will be inaugurated on May 25, is down to merit rather than her appearance.
“It certainly helped that I was local,” said Catherine, who was brought up in Ascot by parents Terry, 59, and Elaine, 55 - both local government officials - and moved to nearby Eton with Tom before settling in neighboring Windsor.
“I knew there were certain things people wanted, such as more police on the streets, weekly bin collections, less noise from nightclubs and better parking, because I wanted them too.
“I didn't think I was that likely to win, but somehow on the night I got elected.”
However, Tom, a politics graduate who Catherine met when they were both students at the University of Warwick in and married at the Windsor Guildhall three years ago, is more blunt about his wife's triumph.
“They underestimated Catherine and probably thought she was a blonde bimbo,” he told the Sunday Express.
“Our friends mock us because I’ve been more political throughout my life, whereas Catherine’s only been in politics for two years and yet now she’s in higher office than me.”
Catherine agreed: “I’ve always been the one walking behind Tom, posting the leaflets through the doors but now it’s the other way round.”
The sociology and psychology graduate does admits that some local residents have been quite cynical about her success, which has also seen her carrying out the deputy mayor role for the past two years.
“When I was elected as deputy, a few people wrote into the local paper saying I was too young and only been picked because of my looks,” she said.
“On the whole though, when people get to know me they can see that I care and want to get involved.”
The couple, who run successful recruitment business, The Talent Pool Company, and are currently renovating their Grade II-listed 18th century Georgian home, have also appeared in an online poll of the country’s best-looking councilors.
However, Catherine will be taking a break from the company following her inauguration at the Windsor Guildhall as her role as mayor is a full-time job and will see her carrying 750 civic duties over the next 12 months.
The former pupil of Carters School in Sunningdale said she is keen for her people-focused political career to continue.
“Being a mayor is a more community-based role and less political, which is what I enjoy most,” she said.
“I won’t be called Mayoress because that’s the name for a mayor’s wife. You’re meant to be Mr Mayor but a lot of women ask to be Madam Mayor. I’d rather just be called Cat.”
However, Tom adds, for him, it’s nothing new, joking: “I’ve been calling her a ‘mare’ for years!”
1、Egham
对皇家霍洛威来说,那里周边环境宜人,不仅是美丽的温莎公园的所在地,也是Egham的所在地。
Egham在全英国,属于最安全的大学城。
每1000个居民,平均有57个犯罪- 相比全国每1000个,平均99个犯罪-父母知道自己的孩子可能是在最安全的大学城学习可以睡个安慰觉了!
想要去留学的小伙伴可以选:萨里大学、皇家霍洛威大学等。
2、Buckinghamshire
紧随其后的是High Wycombe,新白金汉大学(Buckinghamshire New University)的所在地。
每1000个居民,平均只有70个犯罪,Bucks的学生在全国是最安全的。
Bucks的学生会还提供了一个小巴服务,送晚上出来的学生回家,这个服务在最近几年已经被多所大学迅速采用。
3、Bath
美丽的巴斯有巴斯泉大学(Bath Spa University)、巴斯大学(University of Bath),也是超过23,000大学生的所在地。
家长会很开心听到这个消息,每1000个居民,平均只有74个犯罪,学生在全国也是最安全的。
4、Falmouth
Falmouth是有创意的学生的首选大学,由于其不拘一格的时尚搭配,摄影和设计的基础课程,而城市本身也是University of Exeter卫星校园的所在地。
5、Bedford
贝德福特大学(University of Bedfordshire)在Bedford,每1000个居民,平均有92个犯罪,刚好低于全国平均水平。
6、Loughborough
Loughborough作为一个封闭的校园,学生在第一年较少关注入室盗窃和盗窃倾向。
尽管如此,那些选择在城市入住私人出租房的人们可以感到相对安全,Loughborough每1000个,平均98个犯罪,只是刚好低于全国-使得Loughbrites在最安全的学生中部地区。
7、Medway
Medway在Kent,是肯特大学(Kent University)卫星校园、坎特伯里基督大学(Canterbury Christ Church University)和格林威治大学(Greenwich University)所在地。
在这三所大学的所有学生应该都知道,它每1000个居民,101个犯罪,略高于全国平均水平。
8、Norwich
诺里奇艺术大学(Norwich University of the Arts)的所在地,以及较大的东英格利亚大学(University of East Anglia),其中有超过17000名学生,在Norwich,有一个小的社区氛围。
每1000个,平均犯罪率105个。
9、Durham
就像它的美丽的教堂和建筑一样著名,杜伦大学(Durham University)也是世界著名的学术机构,使其成为排名最高的大学前十名。
每1000个,温馨的城镇平均只有115个犯罪。
10、Hull
每1000个,平均只有116个犯罪。Hull在全国最安全的大学城前十名。
★ 当选感言
★ 当选会长感言
★ 政协委员当选感言
★ 当选候选人感言
★ 支部委员当选感言
★ 县长当选讲话