销售商务会谈的场景会话

| 收藏本文 下载本文 作者:金毛汪汪

下面是小编给大家带来关于销售商务会谈的场景会话(共含5篇),一起来看看吧,希望对您有所帮助。同时,但愿您也能像本文投稿人“金毛汪汪”一样,积极向本站投稿分享好文章。

销售商务会谈的场景会话

篇1:销售商务会谈的场景会话

(11)确认

To confirm; Confirming; Confirmation8; In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)

(12)高兴,愉快,欣慰

To have the pleasure to do; To have the pleasure of doing; To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).

(13)随函附件

Enclose; Inclose.

(14)迅速,立刻

Urgently; Promptly10; Immediately; With all speed; At once; With dispatch; With all despatch11; With the quickest possible despatch; With the least possible delay; As soon as possible; As quickly as possible; As promptly as possible; At one's earliest convenience; At the earliest possible moment; At an early date; Without delay; Without loss of time; Immediately on receipt of this letter; By express messenger; By Special messenger; By special delivery; By express letter.

(15)回信

By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail.

(16)依照

According to; Agreeably to; Conformably to; pursuant to; In accordance with; In conformity12 with (to); In obedience13 to; In deference14 to; In compliance15 with; In agreement with; In pursuance of.

(17)就...,关于

About; Regarding; Concerning; As to; As regards; With regard to; In regard to;(of); Respecting; Relative to; Anent; In connection with; Referring to; With reference to; In reference to; Re.

(18)期满到期及应付之款

To be due; To fall due (become) due(日期将到); Duly(正时,及时);In due Course (依照顺序).

(19)(每个,按照,通过)

Per(=by, through) rail.(post,mail,steamer)(通过铁路,邮政,轮船)

Per pro9.= by proxy16 (由代理)

Per annum (=yearly,每年)

Per mensem (=monthly,每月)

Per diem [daiem] (=daily,每日)

Per man, per capital (=per head,依照人数,每一人)

Per piece (每一个,每一件)

(20)表示抱歉(冒昧做了某事)

To take the liberty of doing something; To take the liberty to do something; To take the liberty in doing something.

(21)甚感遗憾,请包涵

To regret; To be sorry; To be chagrined17; To be mortified18; To be vexed19; To regret to say; To be sorry to say; To one's regret; To feel a great regret for; To express regret; To be regretted; To be a matter for regret; To be regrettable; To be deplorable.

(22)(我们)对于...甚感荣幸

To have the honour of doing (being); To have the honour to do (be); To do one (oneself) the honour of doing (being); To esteem1 (regard) it as a high honour to do (be); To appreciate the honour to do (be); To feel honoured to do (be); To owe one a debt of honour to do (be); To be honoured with doing (being) something; To honour one with doing (being) something.

(23)请

Please; Kindly20; be good enough; Be kind enough; Have the kindness.

(24)感谢,衷心感谢等

To thank; To be (feel) thankful; To be (feel) grateful; To be obliged; To be indebted; To esteem (it) a favour (privilege); To give (tender, return) one's thanks; To express one's gratitude21 (appreciation); To tender one's sincere thanks for; To be overwhelmed with gratitude.

(25)请照顾等

(Noun)(请吩咐)

Command; Order; Service

(Verb)(服务)

To command; To order; To serve; To be at one's service; To render service to one; To do one a service; To be of service to one.

篇2:商务场景会话英语

A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。

A: How are the shirts packed?

B: They're packed in cardboard boxes.

A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 衬衫怎样包装?

- 它们用纸板箱包装。

- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

- 据我所知,你方对运输工作很在行。

- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

- 你们租船吗?

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That's what we think.

- 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?

- 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。

- 我们正是这么想的。

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That's fine.

- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

- 那很好。

篇3:商务谈判场景会话:销售商务谈判

sales and business talk

a: i'm sorry to say that the price you quote is too high. it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

b: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

a: let's meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

a: i'm sorry to say that your price has soared. it's almost 20% higher than last year's.

b: that's because the price of raw materials has gone up.

a: i see. thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

a: how many do you intend to order?

b: i want to order 900 dozen.

a: the most we can offer you at present is 600 dozen.

- 这种产品你们想订多少?

- 我们想订900打。

- 目前我们至多只能提供600打。

a: we have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

b: we sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

a: i see.

- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

- 我知道了。

a: the next thing i'd like to bring up for discussion is packing.

b: please state your opinions about packing.

a: all right. we wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

- 下面我想就包装问题讨论一下。

- 请陈述你们的意见。

- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。

a: you know, packing has a close bearing on sales.

b: yes, it also affects the reputation of our products. buyers always pay great attention to packing.

a: we wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。

a: how are the shirts packed?

b: they're packed in cardboard boxes.

a: i'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 衬衫怎样包装?

- 它们用纸板箱包装。

- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

a: from what i've heard, you're already well up in shipping work.

b: yes, we arrange shipments to any part of the world.

a: do you do any chartering?

- 据我所知,你方对运输工作很在行。

- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

- 你们租船吗?

a: how do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

b: by sea, please. because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

a: that's what we think.

- 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?

- 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。

- 我们正是这么想的。

a: when can you effect shipment? i'm terribly worried about late shipment.

b: we can effect shipment in december or early next year at the latest.

a: that's fine.

- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

- 那很好。

篇4:法语情景会话:餐桌会谈

r : bonjour, monsieur feitler.

f : eh bien ! avant midi, j'ai fait un tour de reconnaissance dans la ville. cet après-midi j'irai à la foire technique.

f : ainsi, vous n'avez encore pas vu notre stand ?

r : pas encore, non, mais je vais me rattraper cet après-midi.

f : alors, ce serait une joie pour moi, de pouvoir vous accompagner.

r : oh ! je vous en serais très reconnaissant ! je serais vraiment très heureux si vous pouviez me montrere les nouveautés les plus importantes, dans votre branche. cependant, auhourd'hui je dois farie le tour de l'industrie des machines-outils. demain après-midi, j'ai rendez-vouos avec le directeur d'une assez grosse entreprise, à qui je dois commander éventuellement des machines à aiguiser.

f : ah, ah ! vous voulez vous informer avant, de ce que présentent d'autres maisons, n'est pas ?

r : naturellement. il parait que la tchécoslovaquie et l'union soviétique présentent, cette fois-ce encore, un choix très interessant.

f : comme vous le savez, les machines-outils, ce n'est pas mon rayon, mais ce soir vers 17 heures, je dois retrouver un ami hindou, qui s'interesse d'une manière tout à fait générale à notre production de machines. peut-être pourrions-nous faire ensemble le tour des différents halls.

r : d'accord, et si quelque chose m'interesse spécialement j'aurai assez de temps, encore, demain matin, pour me renseigner de fa?on plus précise.

f : si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.

篇5:简易商务英语口语:会谈如何打招呼

简易商务英语口语:会谈如何打招呼

在商务场合的问候中,正确运用礼仪非常重要,务必使用礼貌用语,比如“请”、“谢谢”等。另外还要注意使用正确的头衔和手势。在绝大多数英语国家,握手是非常普遍的动作。最后微笑也是很重要的。

Tips

Introduce yourself with name and title。

介绍自己的姓名和头衔。

Shake hands。

握手。

Express happiness to meet the other person。

表示很高兴见到对方。

Give or accept directions。

告诉对方接下来做什么或者接受对方的'提议。

Useful Phrases

Please have a seat。

请坐。

Thanks for agreeing to meet with me。

谢谢您同意与我会面。

He'll be right with you。

他马上就过来。

Can I offer you something to drink?

您想喝点什么吗?

My pleasure,

这是我应该做的。

Pair Practice

A: Hello. I'm Mia Conners。

A: 您好,我是Mia Conners。

B: Hi Mia. I'm David Sinclair, and this is my partner Gina Evans. (hold out hand to shake)

B: 您好,Mia。我是David Sinclair,这是我的搭档Gina Evans。(握手)

A: Nice to meet you Mr. Sinclair and Ms Evans. Thank you for taking the time to meet with me today。

A: 您好,Sinclair先生。您好,Evans女士。谢谢你们今天抽出时间与我会面。

B: It's our pleasure. And please, call us David and Gina. Can I take your coat?

B: 这是我们应该做的。另外,叫我们David和Gina就可以了。需要我帮您拿外套吗?

A: Thank you。

A: 谢谢。

B: No problem. Please take a seat and we'll be right with you。

B: 没事。请稍坐片刻,我们马上就过来。

商务会谈中的礼仪

商务社交生活场景口语及应用解析

留学生活情景会话

询问面试结果会话

对于文化差异的会话

英语日常会话:园艺

场景作文

场景描写

场景作文450字

菜市场场景作文

销售商务会谈的场景会话(锦集5篇)

欢迎下载DOC格式的销售商务会谈的场景会话,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档