《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国

| 收藏本文 下载本文 作者:ling

下面小编为大家带来《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国(共含8篇),希望能帮助大家!同时,但愿您也能像本文投稿人“ling”一样,积极向本站投稿分享好文章。

《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国

篇1:《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国

相信阿甘正传的这部励志电影很多人都有看过,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢? 下面我们一起来看看这部电影的影视口语精讲《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国。希望可以帮到大家

英语台词节选:

I'd think a lot...

我想了很多事…

about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.

关于妈妈和布巴还有丹中尉

But most of all,

但最经常的

I thought about Jenny.

我在想念珍妮

I thought about her a lot.

我非常想念她

For more than two years,

两年多来

a man named Forrest Gump,

一位名叫福雷斯甘的人

a gardener from Greenbow, Alabama, stopping only to sleep,

来自亚拉巴马绿茵县的园艺师,除了睡觉

has been running across America.

就是不停跑步横越美国

Charles Cooper brings you this report.

查尔斯库珀为你报导

For the fourth time

他这是第四次

on his journey across America,

进行横越美国的旅程

Forrest Gump, the gardener from Greenbow, Alabama,

福雷斯甘,来自亚拉巴马绿茵县的园艺师

is about to cross the Mississippi River again today.

今天将再次跑过密西西比河

I'll be damned. Forrest?

天那,福雷斯?

Sir, where are you running?

先生,你为什么要跑?

Are you doing this for world peace?

你是为了世界和平吗?

Are you doing this for the homeless?

你是为了无家可者吗?

Are you running for women's rights?

你是为了妇女权利吗?

The environment? Or for the animal?

为了保护环境吗? 为动物?

they just couldn't believe

他们就是不相信

that Somebody would do all that running

有些人跑步

for no particular reason.

什么都不为

Why are you doing this?

你为什么这样做?

I just felt like running.

我只是想跑

英语学习笔记精讲:

1.damn:诅咒

例如:a sensational book in which she damns theultra-right party.

她在其中大力鞭挞该极右党派的耸人听闻的书

a report damning the chocolate advertising peoplefor targeting women in their campaigns.

谴责巧克力广告企划人员在宣传中以女性为目标人群的一份报告

someone does not give a damn about something:某人对某事完全不关心

2.particular:特别的

例如:I remembered a particular story about a postman who was a murderer...

我记得有个故事,讲的是一个邮递员杀人的事情。

if there are particular things you're interested in.

如果有你感兴趣的东西

篇2:《阿甘正传》第30期:阿甘跑遍亚拉巴马州

相信阿甘正传的这部励志电影很多人都有看过,那么关于它的一些影视口语大家都知道多少呢? 下面我们一起来看看影视口语精讲《阿甘正传》第30期:阿甘跑遍亚拉巴马州。希望可以帮到大家

英语台词节选:

That day,

那一天

for no particular reason,

不知什么原因

I decided to go for a little run.

我决定出去跑一趟

So I ran to the end of the road,

所以我跑到路的尽头

and when I got there, I thought maybe I'd run to the end of town.

当我到达那里,我想也许我能跑到城边

President Carter, suffering from heat exhaustion--

卡特总统因中暑病倒…

And when I got there,

而当我到达那里

I thought maybe I'd just run across Greenbow County.

我想也许我能跑遍绿茵县

Now, I figured since I'd run this far,

这时我想既然我跑了那么远

maybe I'd just run across the great state of Alabama.

也许我可以跑遍亚拉巴马州

And that's what I did.

我就这么做了

I ran clear across Alabama.

我横越整个亚拉巴马

No particular reason. I just kept on going.

不知什么原因,我继续跑

I ran clear to the ocean.

我一直跑到大海

And when I got there,

当我到达那里

I figured since I'd gone this far,

我想既然我跑了那么远

might as well turn around, just keep on going.

也许不如掉头继续跑

And when I got to another ocean,

然后当我跑到另一个大海

I figured since I'd gone this far...

我想既然我跑了那么远…

I might as well just turn back

我也许不如掉头

and keep right on going.

继续跑下去

英语学习笔记精讲:

1.particular:特别的

例如:I remembered a particular story about apostman who was a murderer...

我记得有个故事,讲的是一个邮递员杀人的事情。

if there are particular things you're interested in.

如果有你感兴趣的东西

2.suffer: 忍受

例如:Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort...

几天的时间,她就病得很严重了,疼痛难忍,周身不舒服。

He was eventually diagnosed as suffering from terminal cancer...

他最终被诊断出患了晚期癌症。

3.exhaustion:疲惫

例如:Staff say he is suffering from exhaustion.

员工说他极度疲劳。

She slept the sleep of exhaustion.

她因疲劳而酣睡。

篇3:《阿甘正传》第9期:阿甘到越南打战

英语台词节选:

Now they told us

他们告诉我们

that Vietnam was going to be very different

越南完全不一样

from the United States of America.

和美利坚合众国相比

Except for all the beer cans and barbecues,

除了啤酒罐和烧烤以外

it was.

的确如此

Hey, I'll bet there's shrimp all in these waters .

嘿,我敢打赌这水里全都是虾

They tell me these Vietnams is good shrimp.

他们告诉我越南的虾最好

After we win this war

等我们赢了这场战争

and we take over everything,

我们就接管所有东西

we can get American shrimpers out here

我们可以把美国捕虾船开过来

and shrimp these waters .

在这水里捕虾

Just shrimp all the time, man.

一天到晚捕虾,兄弟

You must be my FNGs.

你们是新兵吧

Morning, sir.

早上好,长官

Oh, get your hands down.

啊,把你们的手放下

Do not salute me.

不要向我敬礼

There are goddamn snipers all around this area

这一带有他妈的很多狙击手

who'd love to grease an officer.

最喜欢打军官

I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon.

我是丹泰勒中尉,欢迎来弗特排

What's wrong with your lip?

你的嘴唇怎么啦?

I was born with big gums, sir.

我天生就是厚嘴唇,长官

Well, you better tuck that in.

嗯,你最好把它吸进去点

Gonna get that caught on a trip wire.

不然会碰到地雷线

英语学习笔记精讲:

1.except for:除了

例如:The suitcase was light to carry, being emptyexcept for two shirts.

这只箱子提着很轻,因为里面只有两件衬衣。

Except for smoking and drinking, he is a thrifty man.

除了抽烟、喝酒,他是个生活节俭的人。

拓展:except的同义词有apart from, but for, saving,bar, barring, excepting, other than, excluding, omitting,

2.bet:打赌,确信,希望的意思。

例如:Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races...

职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。

I'll bet they'll taste out of this world...

我敢说此味只应天上有。

3.take over:接管,接手的意思。

例如:A British newspaper says British Airways plan to take over Trans World Airways.

一家英国报纸称,英国航空公司计划接管环球航空公司。

She took over as chief executive of the Book Trust.

她接任书业托拉斯的总裁。

4.salute:敬礼

例如:One of the company stepped out and saluted the General...

人群中走出一人向将军

篇4:《阿甘正传》第8期:阿甘替珍妮解围

英语台词节选:

You can't keep doing this, Forrest.

你不能老是这样做,福雷斯

You can't keep trying to rescue me.

你别老是想着要救我

They was trying to grab you.

他们刚才想抓你

A lot of people try to grab me.

很多人都想抓我

Just--You can't keep doing this all the time.

可是你不能老是这样做

I can't help it. I love you.

我忍不住。我爱你

Forrest--

福雷斯…

You don't know what love is.

你不知道什么是爱

You remember that time we prayed, Forrest?

你还记得我们的祈祷吗,福雷斯?

We prayed for God to turn me into a bird

我们祈祷上帝把我变成一只鸟

so I could fly far away .

让我能飞得远远的

Yes, I do.

是的,我记得

You think I could fly off this bridge?

你认为我能飞下这座桥吗?

What do you mean, Jenny?

你说什么,珍妮?

Nothing.

没什么

I got to get out of here .

我要离开这里了

Wait, Jenny.

等等,珍妮

Forrest, you stay away from me, O.K.?

福雷斯,你离开我,好吗?

You stay away from me, please.

请你离开我

英语学习笔记精讲:

1.rescue:救

例如:He had rescued her from a horrible life.

他把她从可怕的生活中解救了出来。

拓展:come to (someone's or something's) rescue拯救某人或某事。

例如:A big donor came to the college's rescue.

一大笔损款挽救了这所大学。

2.grab:抓

例如:I managed to grab her hand...

我抓到了她的手。

拓展:grab someone or something away (from someone or something)从某人或某事手里抢走东西

例如: I grabbed away the meat from the dog.

我从狗的面前把肉抢走了。

grab someone's attention:吸引某人的注意

I jumped on the wall to grab the attention of the crowd.

为了吸引那群人的注意,我纵身跃上墙头。

3.can't help:忍不住

can't help something:不能控制做某事情。

例如:A lot of kids daydream in school. They just can't help it.

很多小孩子在学校做白日梦,他们控制不

篇5:《阿甘正传》第26期:阿甘的妈妈快死了

英语台词节选:

Where's Mama?

妈妈在哪儿?

She's upstairs .

她在楼上

Hi, Forrest.

嗨,福雷斯

I'll see you tomorrow .

明天见

Oh, all right.

好的

Sure got you straightened out, didn't we, boy?

你的腿全好了,是吗,孩子?

What's the matter, Mama?

怎么了,妈妈?

I'm dying, Forrest.

我快死了,福雷斯

Come on in, sit down over here .

进来,坐下

Why are you dying, Mama?

为什么你快死了,妈妈?

It's my time.

我的时候到了

It's just my time.

因为我的时候到了

Oh, now...

现在…

don't you be afraid, sweet heart .

你不用害怕,宝贝

Death is just a part of life .

死亡只是生命的一部分

Something we're all destined to do.

是我们注定要面对的

I didn't know it,

我并不知道

but I was destined to be your mama.

但我注定要做你的妈妈

英语学习笔记精讲:

1.straighten:变直,使……好转

例如:The three men straightened and stood waiting.

3 个男人挺直身体,站着等候。

Straighten both legs until they are fully extended...

挺直双腿直至完全伸展开。

No one would dream of straightening out theknobbly spire at Empingham Church...

谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。

2.destined:命中注定的

例如:He feels that he was destined to become a musician...

他觉得自己注定会成为一名音乐家。

London seems destined to lose more than 2,000 hospital beds...

伦敦似乎一定会丧失2,000多个医院床位。

篇6:《阿甘正传》第19期:阿甘服役结束了

英语台词节选:

Security.

保安

Yeah. Sir,

是,先生

you might want to send a maintenance man

你能不能叫人维修人员

over to that office across the way .

去对面办公室看看

The lights are off

里面灯不亮

and they must be looking for a fuse box ,

他们大概正在找保险丝盒

'cause them flashlights, they're keeping me awake .

因为他们打着手电,把我都照醒了

O.K., sir. I'll check it out.

好的,先生。我去查一下

Thank you. Good night.

谢谢,晚安

Therefore...

因此…

I shall resign the presidency

我将辞去总统职位

effective at noon tomorrow.

从明天中午起生效

Vice President Ford

福特副总统

will be sworn in as president

将宣誓就任总统

at that hour in this office.

明天此时在这间办公室

Forrest Gump.

福雷斯甘

Yes, sir!

是,长官!

As you were.

根据条例

I have your discharge papers.

我收到你的退役批文

Service is up, son.

服役期结束了,孩子

Does this mean I can't play Ping-Pong no more?

是不是说我不能再打乒乓球了?

For the army, it does.

对来说,是的

英语学习笔记精讲:

1.resign:辞去

例如:Mr Robb resigned his position last month.

罗布先生上个月辞职了。

拓展:resign yourself to屈从,顺从的意思

例如:He had resigned himself to watching the European Championships on television.

他只好将就着在电视上看欧洲锦标赛。

2.swear:宣誓

例如:We have sworn to fight cruelty wherever we find it...

我们发誓要见恶除恶。

swear还有咒骂,发誓的意思

例如:It's wrong to swear and shout...

破口大骂是不对的。

I swear I've told you all I know...

我发誓我已经把我所知道的全都告诉你了。

3.discharge:退役

例如:You are being discharged on medical grounds.

出于健康原因你将会退伍。

discharge还有排出,履行(职责)的意思

例如:The resulting salty water will be discharged at sea...

所产生的盐水将被排入大海。

We have to discharge ourselves of our duties.

我们必须尽我们的职责。

篇7:《阿甘正传》第38期:阿甘与珍妮结婚

英语台词节选:

What are you watching?

你在看什么?

Bert and Ernie.

伯特和埃妮

Forrest...

福雷斯…

I'm sick.

我生病了

What, do you have a cough due to a cold?

什么,你是不是感冒了

I have some kind of virus, and the doctors,

我染上了一种病毒,医生…

they don't know what it is,

他们不知道是什么病毒

and there isn't anything they can do about it.

他们也不知道如何医治

You could come home with me.

你和我一起回家吧

Jenny, you and...

珍妮,你和…

little Forrest

小福雷斯

could come stay

一起

at my house in Greenbow.

住到绿茵镇来

I'll take care of you if you're sick.

要是你病了我会照顾你

Would you marry me, Forrest?

你愿意娶我吗,福雷斯?

O.K.

好的

Please take your seats.

请坐

Forrest?

福雷斯?

It's time to start.

快开始了

Your tie.

你的领带

英语学习笔记精讲:

1.cough:咳嗽

例如:Graham began to cough violently...

格雷厄姆开始剧烈咳嗽。

They were interrupted by an apologetic cough.

他们被一声透着歉意的咳嗽打断了。

2.virus:病毒

例如:There are many different strains of flu virus.

流感病毒有很多不同类型。

Hackers are said to have started a computer virus.

据说黑客们已经开始传播一种新的电脑病毒。

篇8:《阿甘正传》第37期:阿甘有儿子了

英语台词节选:

You're a mama, Jenny.

你做妈妈了,珍妮

I'm a mama.

我做妈妈了

His name's Forrest.

他名字叫福雷斯

Like me!

和我一样!

I named him after his daddy.

他的名字和他爸爸一样

He got a daddy named Forrest, too?

他的爸爸也叫福雷斯?

You're his daddy, Forrest.

你就是他爸爸,福雷斯

Forrest, look at me.

福雷斯,看着我

Look at me, Forrest.

看着我,福雷斯

There's nothing you need to do.

你不用担心

You didn't do anything wrong.

你没有做错事

O.K.?

好吗?

Isn't he beautiful?

他漂亮吗?

He's the most beautiful thing I've ever seen.

他是我见过最漂亮的

But...

可是…

is--is he s-smart? Like, can he...

他…他聪明吗?比如他能不能…

He's very smart.

他非常聪明

He's one of the smartest in his class.

他是他班上最聪明的一个

Yeah, it's O.K. Go talk to him.

没事的,去和他聊聊吧

英语学习笔记精讲:

1.named after: 以……命名

例如:England was named after the Angles.

英格兰以盎格鲁族之名命名。

The machine is named after its inventor.

这台机器是以其发明者的名字命名的。

2.smart:聪明

例如:He thinks he's smarter than Sarah is...

他认为自己比萨拉聪明。

Buying expensive furniture is not necessarily the smartest move to make.

购买昂贵的家具不见得就是最明智之举。

阿甘的爱情--阿甘正传观后感

《阿甘正传》第8期:阿甘替珍妮解围

阿甘每次自我介绍

阿甘正传随笔

阿甘正传读后感

阿甘正传经典台词

《阿甘正传》经典台词

阿甘正传台词

阿甘正传影评

阿甘正传观后感

《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国(精选8篇)

欢迎下载DOC格式的《阿甘正传》第31期:阿甘四次跑步横越美国,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档