小编在这里给大家带来XML和SGML名词翻译(共含8篇),希望大家喜欢!同时,但愿您也能像本文投稿人“南极月”一样,积极向本站投稿分享好文章。
extensible markup language 可扩展标示语言
encoding 字集码
encoding header 字集标头
uniform resource identifier, uri 统一资源识别符
processing instruction target 处理指令标的
processing instruction value 处理指令值
unicode 名词英汉翻译表
unified han characters 认同的汉字字元
abstract syntax 抽象语法
abstract syntax of sgml sgml的抽象语法
active document type 现用的文件型别
active document type declaration 现用的文件型别宣告
active link type 现用的链结型别
active link type declaration 现用的链结型别宣告
ambiguous content model 岐义的内容模式
application 应用
application convention 应用惯例
application-specific information 应用特有的资讯
associated element type 关联元素型别
attribute 属性
attribute definition 属性定义
attribute definition list 属性定义列表
attribute definition list declaration 属性定义列表宣告
attribute list 属性列表
attribute list declaration 属性列表宣告
attribute of an element 元素的属性
attribute specification 属性规格
attribute specification list 属性规格列表
attribute value literal 属性值文字
availabe public text 可用的公用文字
b sequence b序列
base document element 基本文件元素
base document type 基本文件型别
basic sgml document 基本的sgml文件
bit 位元
bit combination 位元组合
blank sequence 空白序列
capacity 容量
capacity set 容量集
cdata entity cdata实体
chain of link processes 链结处理炼
chain of processes 处理炼
character 字元
character class 字元类别
character data 字元资料
character data entity 字元资料实体
character entity set 字元实体集
character number 字元号码
character reference 字元参引
character repertoire 字元库
character set 字元集
character string 字元串
class 类别
code extension 编码延伸
code set 字码集
code set position 字码集位置
coded representation 编码表示
comment 注解
comment declaration 注解宣告
concrete syntax 具体语法
concrete syntax of sgml sgml的具体语法
concrete syntax parameter 具体语法参数
conforming sgml application 符合的sgml应用
conforming sgml document 符合的sgml文件
containing element 包含元素
content 内容
content convention 内容惯例
content model 内容模式
content model nesting level 内容模式巢套层次
content reference 内容参引属性
content reference attribute 内容参引属性
contextual sequence 前后文序列
contextually optional element 前后文选项元素
contextually optional token 前后文选项符记
contextually required element 前后文需要元素
contextually required token 前后文需要符记
control character 控制字元
control sequence 控制序列
core concrete syntax 核心具体语法
corresponding content 对应内容
corresponding content of a content token 内容符记的对应内容
current attribute 现行属性
current element 现行元素
current link set 现行链结集
current map 现行对照
current rank 现行等级
data 资料
data character 资料字元
data content 资料内容
data content notation 资料内容记法
data tag 资料标签
data tag group 资料标签群
data tag pattern 资料标签型样
declaration 宣告
declaration subset 宣告子集
declared concrete syntax 宣告的具体语法
dedicated data characters 专属资料字元
default entity 内定实体
default value 内定值
definitional character entity set 定义的字元实体集
definitional entity set 定义的实体集
delimiter 定界符
delimiter characters 定界符字元
delimiter-in-contxt 视前后文而定的定界符
delimiter role 定界符角色
delimiter set 定界符集
delimiter set parameter 定界符集参数
delimiter string 定界符串
descriptive markup 描述性标示
device-dependent version 设备相关的版本
device-dependent version of public text 公用文字的设备相关版本
digits 数字
display character entity set 显示字元实体集
display entity set 显示实体集
document 文件
document architecture 文件架构
document character set 文件字元集
document definition 文件定义
document element 文件元素
document instance 文件实例
document instance set 文件实例集
document type 文件型别
document type declaration 文件型别宣告
document type declaration subset 文件型别宣告子集
document type definition 文件型别定义
document type specification 文件型别规格
ds separator ds分隔符
effective status 有效状态
effective status of a marked section 已标示段落的有效状态
element 元素
element declaration 元素宣告
element set 元素集
element structure 元素结构
element type 元素型别
element type definition 元素型别定义
element type parameter 元素型别参数
empty link set 空链结集
empty map 空对照
end-tag 结束标签
entity 实体
entity declaration 实体宣告
entity end 实体结束
entity end signal 实体结束讯号
entity manager 实体管理者
entity reference 实体参引
entity set 实体集
entity structure 实体结构
entity text 实体文字
equivalent reference string 对等参引串
escape sequence 逸出序列
exceptions 例外
exclusions 除外
explicit content reference 明确内容参引
explicit link 外显链结
explicit link process definition 外显链结处理定义
external entity 外部实体
external identifier 外部识别符
fixed attribute 固定属性
formal public identifier 正式公用识别符
formal public identifier error 正式公用识别符错误
function character 功能字元
function character identification parameter 功能字元识别参数
g0 set g0集
general delimiter 通用定界符
general delimiter role 通用定界符角色
general entity 通用实体
general entity reference 通用实体参引
general identifier (element type name) 通用识别符
graphic character 图形字元
graphic repertoire code extension 图形字集码延伸
group 群
id reference list id参引列表
id reference value id参引值
id value id值
implicit attribute 隐含属性
implicit link 隐含链结
implicit link process definition 隐含链结处理定义
included subelement 内含的子元素
inclusion 包含
inert function character 无功能字元
inherently optional token 固有的可选符记
initial link set 初始链结集
instance 实例
instance of a document type 文件型别实例
interpreted parameter literal 可解译的参数文字
iso owner identifier iso所有者识别符
iso text description iso文字描述
keyword 关键字
关于brainstorming及其他名词的翻译
Brainstormign是一个西方管理学中的术语,我们应该有一个统一、规范的译名.翻译英语名词必须慎重,要表达出它独特的`含义.
作 者:杨华堂 Yang Huatang 作者单位:合作民族师范高等专科学校基础部,747000 刊 名:甘肃高师学报 英文刊名:JOURNAL OF GANSU NORMAL COLLEGES 年,卷(期): 7(1) 分类号:B222 关键词:翻译 名词 含义The sign said 'Danger: falling rocks'.
警示牌上写着“危险:前有滚石”。
There is no danger of a bush fire now.
目前不存在野外大火的危险。
At night, danger lurks in these streets.
夜晚这些街上隐藏着危险。
Passport,护照。是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。
Offer,录取通知书。在这里需要指出的是一定要将这里的“录取通知书”和国内“金光闪闪”的录取通知书区别开来。第一,拿到了通知书不代表你一定能去这所学校,为了保证自己的生源和考虑到签证通过率,澳洲学校签发的offer一般是多余实际招生人数,而非像国内的录取通知书那样含金量高;第二,很多学生和家长都多次问到的关于offer原件的问题,目前澳洲提倡的是无纸化办公,学生的offer都是以电子版发送,以学校校长或者执行总裁签字生效。
Coe,确认录取函(confirmation of enrollment)。即学生向学校缴纳学费后获得的确认函。澳洲留学,不论您选择的哪种签证类型,拿到签证之前是需要缴纳部分学费的,而不是拿到签证后缴纳学费。和offer一样,coe也是电子版的,很多家长不免担心:向学校缴纳了十几万呢,就这一张纸?这种担忧是可以理解的,但是学生和家长请放心, coe上由数字和字母组成的8位号码已经包含了学生所有的信息,这是在澳洲移民局都有记录的。
Oshc,海外学生健康保险(overseas health cover)。澳洲移民局规定所有的学生签证持有者都必须购买Oshc, 也就是说Oshc是签证官签发签证的必要条件。Oshc包含了绝大多是的医疗项目(牙医、眼镜的项目是不包含的),医疗保险的付费比例基本是85%-100%。
Approval Letter,准签信。中国学生的留学签证评审在澳洲阿德莱德移民中心,签证官评审完资料后,会先发一封准签信,准签信除了通知学生签证被批准的好消息外,也详细说明了该签证类型的限制条件。作为签证持有者,学生必须严格遵守这些条件,否则签证有可能被取消。
Visa,正式签证。学生在获得准签信后,需要将护照原件邮寄到国内的澳洲使馆或者领事馆贴签。正式的签证上面明确写了学生的各项信息,包括国家、姓名、生日,性别等,以及和准签信一样,明确列上了学生需要遵守的签证条例。学生拿到正式签证后要仔细检查,以免因为正式签证上信息有误导致出入境时无法顺利通过。
金融语篇中的名词化现象及其翻译
金融语篇中存在着大量的名词化结构,它们不仅具有语类功能、小句内部的功能、语义功能,还具有语篇功能,研究这些功能有助于对金融语篇的理解,从而更好地对金融语篇进行翻译.
作 者:陈黎峰 CHENG Li-feng 作者单位:浙江大学宁波理工学院,浙江,宁波,315000 刊 名:上海翻译 PKU英文刊名:SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): “”(2) 分类号:H315.9 关键词:名词化 金融语篇 功能 翻译中国早期部分生理学名词的翻译及演变的初步探讨
生理学是西方近代医学的基础之一,在伴随着西方医学传入中国的过程中,产生了大量的生理学的新名词、新术语.这些词经过时间的过滤,有的被淘汰,有的.则一直保留了下来.简要回顾了中国生理学名词翻译和统一的历史过程,并选取了部分基本名词进行了分析比较,以期能反映出中国早期生理学名词翻译和演变的过程和特点.
作 者:袁媛 YUAN Yuan 作者单位:上海交通大学,科学史与科学哲学系,上海,30 刊 名:自然科学史研究 PKU英文刊名:STUDIES IN THE HISTORY OF NATURAL SCIENCES 年,卷(期): 25(2) 分类号:N092 N04 关键词:生理学 名词 演变时间名词“日”用作状语时的三种翻译法
在文言文中,时间名词“日”经常作状语,但在翻译时意义不尽相同,准确把握其规律,对我们理解文言文大有裨益。
一、“日”放在具有行动性的动词前作状语,表示“每日”的意思。例如:
①君子博学而日参省乎己。(《荀子劝学》)
――品德高尚的人学习面很广泛,而又能每天再三地检查反省自己。
②(君主)无爱人之心,无利人之事,而日为乱人之道。
(《荀子强国》)
――(君主)没有爱护百姓的'想法,不做有利于百姓的事情,却每天干骚扰百姓的勾当。
二、“日”放在形容词之前作状语,一般可译为“一天天地”。例如:
①干戈日滋。(《汉书食货志》)
――军事行动(战乱)一天天地严重。
②法无度数而事日烦,则法立而治乱矣。
(《商君子错法》)
――法令没有统一的标准,事情就一天天地烦杂,那么虽然立了法,管理却混乱了。
三、“日”字用在句首主语之前,当“往日”或“从前”讲,用来追溯过去,也作状语。例如:
①日君以夫公孙段为能任其事,而赐之州田。
(《左传昭公七年》)
――从前,晋君认为那个公孙段能做事,就赐给他州田。
②日者,秦楚战于蓝田,韩出锐师以佐秦。
(《战国策赵策》)
――从前,秦国和楚国在蓝田交战,韩国派遣精锐部队来帮助秦国。
医学传教士与近代中国西医翻译名词的确定和统一
医学传教士在从事近代西医翻译和西医教育的过程中,对近代中国的医学名词的确定和统一起了一定作用.1890年前,他们的`医学翻译就确定了一些中文西医名词.1890年后,他们进行了有组织的医学名词统一活动.晚清时期,他们在西医名词的确定和统一中占有重要地位,民国时期居于次要地位.
作 者:李传斌 Li Chuan-bin 作者单位:湖南师范大学历史系,410081 刊 名:中国文化研究 PKU CSSCI英文刊名:CHINESE CULTURE RESEARCH 年,卷(期):2005 “”(4) 分类号:H1 关键词:医学传教士 医学 名词统一