黑客帝国影评

| 收藏本文 下载本文 作者:北归

下面小编为大家整理了黑客帝国影评(共含8篇),欢迎阅读与借鉴!同时,但愿您也能像本文投稿人“北归”一样,积极向本站投稿分享好文章。

黑客帝国影评

篇1:电影黑客帝国观后感及影评1000字

《黑客帝国》第一部讲述的是诞生,一个平凡的网络朋克在父爱和情爱的关心下释放了自己的心灵,成了将人类救出虚拟世界的救世主。第二部讲述生活,这个救世主开始怀疑自己存在的价值,探讨起预言和选择的关系,以及人能否掌握自己的命运。第三部讲述死亡和新的开端,在救世主代表的人类和先知代表的机器共同努力下,战胜了计算机病毒的破坏,还给人类和机器一个阴阳共生的和平。

同时,这个三部曲还是一部人类思想的大历史,从一个善恶对立的世界到一个善恶模糊的关系,直到善恶对立完全消失,走向你中有我,我中有你的统一,这正是人类发展的大趋势,先知的阴阳图案耳环正说明了这一点。

《最终战役》讲述的正是中国传统儒道佛三合一的文化,一种以大道为先,放弃欲求,追求和的理想。尼奥昏迷在地铁站,引出了印度女孩萨蒂,与此同时,崔尼蒂等人找到梅洛文加,逼他放出尼奥,再次用爱情救了他。先知告诉尼奥,现在只有他才能拯救虚拟和真实的世界,而史密斯是尼奥的反面,随后到来的一群史密斯侵入了先知。锡安正遭到着机器的进攻,被困的逻各斯舰有了消息,米觉尼号带着尼奥一行去帮助尼俄柏。这时,尼奥已经认识到自己应该做什么,于是要求顶着锡安议会的压力,深入机器城市,和机器谈判。尼俄柏知道这是她必须帮助尼奥的时刻,将自己的逻各斯舰交给尼崔二人,让他们尝试改变以前锡安的轮回。但这时,被史密斯附体的拜恩杀了照顾他的医生,潜伏在逻各斯舰上。

接着就是双线叙述,一边是锡安保卫战,志士们各尽其能,其中包括谎报年龄的十六岁少年和英雄家庭的兹。另一边是尼奥和崔尼蒂按照尼奥的预感,深入机器的城市,途中拜恩出现,和他的战斗中,尼奥眼睛瞎了,断灭了最后的感官欺骗,但他却能用心感受到眼前的东西。和众多机器水母的战斗中,崔尼蒂越过黑云看到了太阳,却在逻各斯号到达机器核心的时候,死于机器水母的进攻。锡安的战斗到了最后的关头,人类所有的抵抗方式都用尽,已经准备舍身成仁了。尼奥和机器展开了谈判,要求机器和人类和解,而他将制服史密斯,还两个天地一个太平。在谈判达成的一刻,机器的进攻停止了,墨菲斯知道尼奥成功了,率先放下了武器。

雷雨中,尼奥展开了和史密斯的战斗,这是一个史密斯的世界,作为他对立面的尼奥显然不可能是他的对手,在战斗的最后关头,先知在史密斯体内显灵了,说,任何事都得有始有终,尼奥在这一刻悟到了其中玄机,将自己送给史密斯。当史密斯完成了对尼奥的入侵,湮灭就这样到来了,光芒中,两个世界都恢复了平静,机器和人类的共生终于获得了和平。

如果仅仅把《黑客帝国》系列当作特技和神话,难免偏颇,这个故事必须是这样的结局,没有巧合和戏剧,因为勺子本不存在,这个故事其实写的是人类的真实历史,而不是好莱坞似的不能实现的梦想。从自然科学的角度上讲,任何封闭系统都用尽它的秩序(低熵),将走向混沌和混乱(高熵),被人类和机器摧残的地球也不是例外,当地球的资源耗尽,人类和机器的共生是唯一的出路:人高度的秩序的思维能量产生低熵,供机器使用,而机器则提供人类生命的基本需要。阿西莫夫的《最后的问题》就有类似的前瞻:人最终将抛弃肉体,靠电脑的帮助建立纯意识的新存在。所以,从这个角度上说,人类的肉体如果必须在母体塔中渡过一生,只要他们知道真相,并且愿意这样做,他们就依旧是自由的。母体和锡安的彻底和平,正是给了人类以自由选择的机会,是要虚幻的快乐还是要真实的荒漠,他们可以自由选择,彼此尊重这种选择,这才是真正的自由。和这种自由比起来,老版本的锡安总是要把所有的人都放到荒芜的地球上,这其实和母体对人的奴役本质上并无区别。

从天地大道上来理解,崔尼蒂的死也是必然。她代表的是西方的基督教文明,是一种二元对立,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风的力量,这种力量只能造成机器和人的玉石俱焚,她选择听从尼奥,不是出于她的世界观,而是出于爱情。建立在爱的基础上的基督教,如果从佛教的观点来看是不全面的,是有漏的,有漏皆苦,她最后必定要用自己的生命来承担这种苦果,所以她走不到最后一步。尼奥也必须抛开爱情的力量,怀着对天下的慈悲,容天下难容之事史密斯,这才能笑天下可笑之人那些眼巴巴等着人类征服机器的观众。看看他们乘的船吧,逻各斯号,就是逻辑,是希腊文明最辉煌的成果,就这样,一个西方和华人的混血儿,在希腊和基督教两大文明的帮助下,走到了这个世界最核心的智慧和解。

北宋思想家张载有言,有像斯有对,对必反其为,有反斯有仇,仇必和而解。先知说史密斯是尼奥的相反面,不是说他们是正负数的关系,占据很大镜头的阴阳耳环其实已经说的很明白,尼奥为阳,史密斯为阴,本是相生相克的,对立在统一之下。《重装上阵》中尼奥收到的那把勺子已经在说,勺子不存在,人和机器本来就应该是统一的,本就不该有战争。所以最后的结果只能是仇必和而解。最后,史密斯进入了尼奥,这是在说,现在,他们你中有我,我中有你,于是一切矛盾都解决了。

《黑客帝国》三部曲从奴役和仇恨开始,首先讲述的是犹太和基督教的历史,是善和恶的完全对立,是上帝和撒旦你死我活的较量。电影设定的场景却是希腊化的,是柏拉图的洞穴寓言,讲述人如何定义真实,如何发现真实。尼奥成为救世主,是依赖着基督教最有力的爱的力量,所以那一刻,当尼奥在伊人一吻中复活,他成了基督教的救世主。

《重装上阵》则是存在主义的故事,这是一个上帝死了的时代,超人开始怀疑存在的意义。这也是善和恶对立的模糊阶段,如同加缪的文学,不是善恶的对立,而是光明和黑暗的对立,其界线是模糊的。同时,尼奥面对的困惑也是郭靖的困惑,究竟什么能判定好与坏?如果自由就是好的,那史密斯的破坏性该怎么看待?存在主义认为,人的自由是选择的自由,不一定是选择有所为,也可以选择无所为,无为比有为更自由,因为无为不会冒犯别人的有为。所以,尼奥在《最终战役》中没有接受先知的糖,做了和第二集相反的决定。

存在主义发展到后来,给西方世界开的药方是东方文明,这就是第三集的基础。梁漱溟认为人类文明对待意欲的态度有三条道路,第一条是奋斗,求意欲的满足,这是西方的道路;第二条是意欲的自我调整,适可而止,中庸之道,这是中国儒家和道家的道路;第三条是意欲的限制和消灭,是佛教的道路。这三条路本无好坏,只是个时间的问题,中国和佛教太超前,所以当人还希望满足意欲的时代,这两条路都不可能成为主流。但时代会改变,人终究能自觉意识到对待意欲的态度必须改变,这时候,儒和道的时代才能来到,这以后,将是佛的时代。电影从一开始就贯穿了佛教的态度,但人类的实际行为却告诉我们这个断灭欲望的时代远未来到,就只有中国的中庸之道才是解决眼下战斗的办法。这个中庸,不是如一些观众认为的向好莱坞的妥协,而是天地大道。

尼奥意识到自己和史密斯本来就是一体,缺了任何一方都将是对整个世界的摧残和生灵的涂炭。没有尼奥,机器的霸权将大行其道,没有史密斯,人类将尽一切可能战胜机器,他们本来就是互相牵制的一体,所以最后必须是二者合一,湮灭也好,混合也好,最后尼奥活不活已经不是问题,关键是他已经开创了一个新的时代。

从电影院出来,我感受到的是一种释然,这是一部我所看过的最真诚的电影,最沉重也最感动。它是这样深刻地震撼着我们的心灵,任何人都能从中找到属于自己的东西,所以我怀着这样的崇敬之情,撰写了《解码@黑客帝国》一书,让沃卓斯基兄弟赞美的中国人所知晓他们的慈悲。

在一片生机盎然的草地上,建筑师决定给人类自由选择的权利,先知的和平信念得到了实现。我们看到的是白发苍苍的白人和象征人类最原始力量的黑人,他们已经完成了自己的使命,站在他们身边的是正当壮年的中国人,搀着尚年幼的印度人这个祥和的图景,已经说明了一切。

篇2:电影黑客帝国观后感及影评1000字

黑客帝国是我迄今为止看到的最具哲学意味的电影,让我经常一看再看。影片情节随着一个个哲学难题快节奏地不断铺开,除了好莱坞精彩的动作设计、打斗场面和不断涌现的俊男美女、酷装奢物带来的视觉享受外,最关键是那影片给我带来的哲学思辨。哲学家们从中可以看到自己感兴趣的哲学问题:存在主义,马克思主义,女权主义,佛教,后现代主义,随便什么主义,你都能够在《黑客帝国》中找到。这部电影不是随意泼洒出来的一时灵感,在他的背后有一个明确的计划并且是有意与哲学联系在一起,影片中充斥着与哲学有关的重大命题以及暗示。因为电影中的哲学知识太广太深,虽然精彩的电影剧情徐徐铺开,但对于一般人来说,还是太晦涩难懂。

尼欧被什么是真实困扰着。莫斐斯告诉尼欧,他一生下来就活在一个心灵的牢笼之中。即使是监狱里的囚徒,枷锁下的奴隶,你可控制他的身体,但永远无法控制他的思想。然而真正的危机在于你根本不知道自己生活在一个心灵的牢笼里,你的思想也被别人控制,因而你没有要从那里逃离的强烈愿望,这无疑是最可悲的一件事。生活在这样的桎梏里,即使被拯救心灵一样是被捆绑着。柏拉图的《理想国》中这样描述,假设他们中的一个人被解放了,被迫突然站起来,把头转过来,眼睛在灯光的照耀下活动;所有这些动作都将会是很痛苦的,他会感觉头晕目眩而无法辨认出某些物体,虽然这些物体的影子他曾经看到过。如果有人告诉他,他以前所看到的东西都是些毫无意义的幻觉,你认为他会说什么呢?但是现在,真实近在咫尺,他看到的是更加真实的物体,那么他会有一种更加真实的感觉吗?他不会感到困惑吗?不会认为现在给他看的物体不可能像他以前看到的那样真实么?这种寓意刚好可以形容尼欧从母体中获得解放时的困惑。洞穴里的囚犯们脖子上、手上以及脚上都戴着镣铐,他们从一生下来就是这个样子,因此他们对于其他的生活方式根本就是闻所未闻,见所未见的。这些囚犯们根本就不知道自己是囚犯,他们不会怀疑,除了他们所经历的事情以外还有任何的真实。当然,尼欧的故事也与其相似,尼欧发现自己生活在囚禁中,或者更确切的说,发现自己被黑色的电缆线所束缚,电缆线刺激着母体产生幻觉。尼奥看到其他不知情的囚犯的情景时感到很惊骇,他们沉睡在有插孔的胶粘的粉红色的洞穴夹层中,尼奥不想接受这个事实,即它现在所看到的是真实的,而在此之前,他一直生活在一个梦世界里,莫斐斯使尼奥相信:这些人中的大部分都还没有做好准备被拯救。尼奥的恢复过程是痛苦不堪的。为什么我的眼睛有些疼痛?尼奥问道。因为你从来没有用过它们。莫斐斯回答他说。

什么是真实,你如何定义真实?柏拉图的寓言故事指出并鼓励读者们面向一个更高层次的现实。我们所有人就如同这些囚犯一样,因为我们经常错误地认为:我们所生活的现实就是存在着的最真实的最高层次的现实。我们在现实的水平上所经历的一切都是通过我们的五大器官所获得的,他们只是对更高层次的现实可怜的模仿。我们可以闻到花香,听见流水声,触摸到柔和的叶片。但是所有这些事情只不过是现实的模仿,只是复制品。视觉、嗅觉、听觉、触觉或其他什么感觉向你的大脑传递某些信息,你认为这些是真实的?我们只是在用感觉这种东西尽力为我们的大脑来模仿或形容这个现实的客观物质世界。更高层次的现实怎样才能为我们所知?理解的重要性不是通过感觉而是要通过智慧。墨菲斯告诉尼欧,没有人会告诉你母体是什么。你必须亲眼目睹。当然这不是字面上的视觉,而是一种能够使你理解母体的直接的会意。尼欧也认识到智慧比感觉更加重要,因此汤匙根本不存在。柏拉图认为智慧和身体是背道而驰的,人们在出生时这二者的错误结合造成了记忆的损失,也就是我们常说的健忘症。在去见墨菲斯的路上,尼欧曾考虑过退出,但是崔妮蒂的一句话促使尼欧改变心意。崔妮蒂说,你活在这个虚拟的世界里,尼欧,对它很清楚,只有一个后果,我知道,那不是你想要的。

我们大多数人都会想当然地以为,世界几乎就像我们所看到、听到的和感觉到的那样存在着。在你看来,你躺在沙发上看电影,这就是现实的存在。你几乎不会去怀疑它的真实性。然而重要的是,一旦对它表示怀疑,你就会看起来像一个神经质,当然谁会对它提出质疑呢?

同样,托马斯安德森认为自己是一个合格的公民,会帮助房东太太倒垃圾,同时在一家软件公司上班。从这个层面上说,安德森对真实世界的笃信和我们都是一样的,同时这就解释了为什么对他而言,得知他生活的那个世界根本就不是真实存在的是如此痛苦。我们从电影中知道安德森平凡但是舒适的生存空间是由计算机系统操纵,系统在他的大脑里产生的一个虚拟制造的假象。人类在里面不断地出生、成长和成熟,同时被用作更新的能量源泉。

正如莫斐斯向尼欧解释的那样,这个虚拟世界,也就是母体是无处不在的:它就在我们身边,随处可见。即使是现在,它就在这个房间里。你可以从窗户外看到它,你打开电视的时候也能看到它。你上班的时候能感觉得到它,甚至是你上教堂时,纳税时也是一样。它就是虚拟世界,在你眼前制造假象、蒙蔽视听。尼欧,你是一个奴隶。像其他人一样,你一生下来就注定要被奴役,一生下来就生活在一个没有知觉的牢狱里,一个心灵的牢笼。安德森以及和他同时代的人都被欺骗了,他们错误地认为他们生活在这个世界上,可以自由的看报,看电视,冲澡。然而残酷的真相却是,他们只不过是被拘获在小小的容器里,容器搜集他们的生物电能,分配给奴隶主似的计算机系统。当尼欧得知事情的真相时,他感到很不适应,难以接受,试图回到他原先的在母体内的生活,尽管那是虚假的。赛福发现真相后的情形更加严重,于是背叛莫斐斯以换取在母体内过一种富有的、地位显赫的然而是虚假的生活,这便是无知是福。《黑客帝国》在哲学界也引发了不小的骚动,一些哲学家们甚至声称,我们自己可能也被束缚在幻想世界里。

在哲学上,我们所看到、听到和感觉到的世界可能是一种幻觉。怀疑论的拥护者们提出了这种假说。他们认为我们不可能确切地知道客观世界的存在。因此,他们主张,对我们关于客观世界的认识进行怀疑是有道理的。笛卡尔在《哲学沉思录》中提出了一个颇具影响力的怀疑性论点,只有是绝对确定的那些信念才会通过笛卡尔的检验标准。只有这样的信念才能够成为科学可以真正依靠的基础。因此。首先进入这种信念悬置过程的是笛卡尔在感觉的基础上所形成的那些信念。我们认为自己通过视觉、听觉、触觉、嗅觉和味觉收集到的一些信息的观点是正确的。例如,当我们看见同学在捧着书时,我们会想当然的认为他一定在用功看书。但是有时候,我们会发现感觉欺骗了我们。尤其是在观看非常小或者是非常远的物体时,我们更会被感觉所欺骗。但是,这种情况同样也适用于其他物体。我们认为同学一定在看书,说不定此时他心猿意马,期盼着下课铃声响起。由于我们的感觉有时候会欺骗我们,因而,我们建立在感觉基础上的许多信念并不能够满足笛卡尔的高标准要求,因此他使得这些信念失去了应有的作用。笛卡尔进一步指出,当我们做梦的时候,可能在你看来,自已正坐在椅子上认真的看书,但实际上你正躺在床上酣睡。除非我们醒过来,否则我们无法分辨出自己是在看书还是在睡觉。

这是当尼欧提出疑问时莫斐斯加以确认的一种观点:尼欧,你曾经做过一种梦,在梦中你感觉是如此的真实么。要是你醒不过来怎么办?你该如何分辨梦中的世界和真实的世界?笛卡尔在梦的论证的基础上总结出一种观点,就是:感官体验是一种不可信赖的确证机制,因此他对于在感官证据的基础上形成的所有信念都表示怀疑。 从哲学层面上而言,当我们正在检验支持或者反对怀疑论的论点的时候,一个最严格的标准是十分必要的。然而,从日常生活的层面上而言,它们太严格、太苛刻了。比如,如果同学问你的生日是什么时候时,你说生日这东西真的存在吗,时间真的存在吗,同学肯定会认为你疯了。这是因为,在不同的层面上知识包含不同的标准。在某些哲学层面上,我们给知识施加非常严格和苛刻的标准是十分恰当的。在日常生活的层面上,我们施以那些我们比较熟悉的正常标准也同样正确,这些标准最大限度上满足了我们所共享的常识性的知识。(www.veryok.net)在日常生活的层面上,我们确实知道我们在哪里,我们的生日是什么时候。因此,你的确知道关于你自己以及你周围的世界的很多事情,你通过每天的经历获得对某些事物的信念是真实的。你知道太阳从东边升起,鱼生活在水中。因此我们应该抵制笛卡尔的怀疑论设置的非常特殊的主张。进一步分析,我们能够辨别梦里和醒着的时候的经历本身就设定我们已经意识到这两种经历以及两者之间的差别。我们能够很明显的讨论两者之间的差别正是因为它们之间却有不同,我们已经意识到不同。由此可以得出结论,我们有足够的理由来证明我们有关世界存在的知识,有关世界的本质和构成的知识都是正确的。

我们需要对赛福这个人物加以强调,他与史密斯进行了一场交易。赛佛明明知道母体不是真实的,但是他认为自己只要对真实的世界视而不见,他就能重新回到那个虚假的快乐世界中去。这是典型的享乐主义,快乐成了他活着的唯一理由。但是实际上,利用电极产生快乐的经历,只是让我们看起来极其快乐而已。于是,诺齐克问道:你愿意被插上插头然后在机器里过这种生活吗?赛佛回答我愿意。但是我们大多数人会更加谨慎,把我们的生活交给电极刺激是否妥当。诺齐克用一系列观点驳斥了向计算机屈服的人。他说:我们想要去做某些事情,而不只是拥有做哪些事情的经验。计算机系统不允许我们以任何形式与现实取得联系,而不顾大多数人不得不这样做的强烈愿望。我们意识到我们不会通过计算机机器来体验生活,我们意识到经验之外有更重要的事情。

到底存不存在真实的世界,这的确是一个令人费解的问题,这正是《黑客帝国》这部电影让我着迷的地方,不同的人从不同角度观看这部电影,就会获得不同的哲学体验。这部电影中浓密的化不开的哲学思考,让人对人生,世界有了不同以往的观念,打破了我们的固有思考方式,电影也应当是这样,让人咀嚼回味。

篇3:电影黑客帝国观后感及影评1000字

或许你都能够在《黑客帝国》中找到。这部电影不是随意泼洒出来的一时灵感,在他的背后有一个明确的计划并且是有意与哲学联系在一起,影片中充斥着与哲学有关的重大命题以及暗示。因为电影中的哲学知识太广太深,虽然精彩的电影剧情徐徐铺开,但对于一般人来说,还是太晦涩难懂。

尼欧被什么是真实困扰着。莫斐斯告诉尼欧,他一生下来就活在一个心灵的牢笼之中。即使是监狱里的囚徒,枷锁下的奴隶,你可控制他的身体,但永远无法控制他的思想。然而真正的危机在于你根本不知道自己生活在一个心灵的牢笼里,你的思想也被别人控制,因而你没有要从那里逃离的强烈愿望,这无疑是最可悲的一件事。生活在这样的桎梏里,即使被拯救心灵一样是被捆绑着。柏拉图的《理想国》中这样描述,假设他们中的一个人被解放了,被迫突然站起来,把头转过来,眼睛在灯光的照耀下活动;所有这些动作都将会是很痛苦的,他会感觉头晕目眩而无法辨认出某些物体,虽然这些物体的影子他曾经看到过。如果有人告诉他,他以前所看到的东西都是些毫无意义的幻觉,你认为他会说什么呢?但是现在,真实近在咫尺,他看到的是更加真实的物体,那么他会有一种更加真实的感觉吗?他不会感到困惑吗?不会认为现在给他看的物体不可能像他以前看到的那样真实么?这种寓意刚好可以形容尼欧从母体中获得解放时的困惑。洞穴里的囚犯们脖子上、手上以及脚上都戴着镣铐,他们从一生下来就是这个样子,因此他们对于其他的生活方式根本就是闻所未闻,见所未见的。这些囚犯们根本就不知道自己是囚犯,他们不会怀疑,除了他们所经历的事情以外还有任何的真实。当然,尼欧的故事也与其相似,尼欧发现自己生活在囚禁中,或者更确切的说,发现自己被黑色的电缆线所束缚,电缆线刺激着母体产生幻觉。尼奥看到其他不知情的囚犯的情景时感到很惊骇,他们沉睡在有插孔的胶粘的粉红色的洞穴夹层中,尼奥不想接受这个事实,即它现在所看到的是真实的,而在此之前,他一直生活在一个梦世界里,莫斐斯使尼奥相信:这些人中的大部分都还没有做好准备被拯救。尼奥的恢复过程是痛苦不堪的。为什么我的眼睛有些疼痛?尼奥问道。因为你从来没有用过它们。莫斐斯回答他说。

什么是真实,你如何定义真实?柏拉图的寓言故事指出并鼓励读者们面向一个更高层次的现实。我们所有人就如同这些囚犯一样,因为我们经常错误地认为:我们所生活的现实就是存在着的最真实的最高层次的现实。我们在现实的水平上所经历的一切都是通过我们的五大器官所获得的,他们只是对更高层次的现实可怜的模仿。我们可以闻到花香,听见流水声,触摸到柔和的叶片。但是所有这些事情只不过是现实的模仿,只是复制品。视觉、嗅觉、听觉、触觉或其他什么感觉向你的大脑传递某些信息,你认为这些是真实的?我们只是在用感觉这种东西尽力为我们的大脑来模仿或形容这个现实的客观物质世界。更高层次的现实怎样才能为我们所知?理解的重要性不是通过感觉而是要通过智慧。墨菲斯告诉尼欧,没有人会告诉你母体是什么。你必须亲眼目睹。当然这不是字面上的视觉,而是一种能够使你理解母体的直接的会意。尼欧也认识到智慧比感觉更加重要,因此汤匙根本不存在。柏拉图认为智慧和身体是背道而驰的,人们在出生时这二者的错误结合造成了记忆的损失,也就是我们常说的健忘症。在去见墨菲斯的路上,尼欧曾考虑过退出,但是崔妮蒂的一句话促使尼欧改变心意。崔妮蒂说,你活在这个虚拟的世界里,尼欧,对它很清楚,只有一个后果,我知道,那不是你想要的。

我们大多数人都会想当然地以为,世界几乎就像我们所看到、听到的和感觉到的那样存在着。在你看来,你躺在沙发上看电影,这就是现实的存在。你几乎不会去怀疑它的真实性。然而重要的是,一旦对它表示怀疑,你就会看起来像一个神经质,当然谁会对它提出质疑呢?

同样,托马斯安德森认为自己是一个合格的公民,会帮助房东太太倒垃圾,同时在一家软件公司上班。从这个层面上说,安德森对真实世界的笃信和我们都是一样的,同时这就解释了为什么对他而言,得知他生活的那个世界根本就不是真实存在的是如此痛苦。我们从电影中知道安德森平凡但是舒适的生存空间是由计算机系统操纵,系统在他的大脑里产生的一个虚拟制造的假象。人类在里面不断地出生、成长和成熟,同时被用作更新的能量源泉。

正如莫斐斯向尼欧解释的那样,这个虚拟世界,也就是母体是无处不在的:它就在我们身边,随处可见。即使是现在,它就在这个房间里。你可以从窗户外看到它,你打开电视的时候也能看到它。你上班的时候能感觉得到它,甚至是你上教堂时,纳税时也是一样。它就是虚拟世界,在你眼前制造假象、蒙蔽视听。尼欧,你是一个奴隶。像其他人一样,你一生下来就注定要被奴役,一生下来就生活在一个没有知觉的牢狱里,一个心灵的牢笼。安德森以及和他同时代的人都被欺骗了,他们错误地认为他们生活在这个世界上,可以自由的看报,看电视,冲澡。然而残酷的真相却是,他们只不过是被拘获在小小的容器里,容器搜集他们的生物电能,分配给奴隶主似的计算机系统。当尼欧得知事情的真相时,他感到很不适应,难以接受,试图回到他原先的在母体内的生活,尽管那是虚假的。赛福发现真相后的情形更加严重,于是背叛莫斐斯以换取在母体内过一种富有的、地位显赫的然而是虚假的生活,这便是无知是福。《黑客帝国》在哲学界也引发了不小的骚动,一些哲学家们甚至声称,我们自己可能也被束缚在幻想世界里。

在哲学上,我们所看到、听到和感觉到的世界可能是一种幻觉。怀疑论的拥护者们提出了这种假说。他们认为我们不可能确切地知道客观世界的存在。因此,他们主张,对我们关于客观世界的认识进行怀疑是有道理的。笛卡尔在《哲学沉思录》中提出了一个颇具影响力的怀疑性论点,只有是绝对确定的那些信念才会通过笛卡尔的检验标准。只有这样的信念才能够成为科学可以真正依靠的基础。因此。首先进入这种信念悬置过程的是笛卡尔在感觉的基础上所形成的那些信念。我们认为自己通过视觉、听觉、触觉、嗅觉和味觉收集到的一些信息的观点是正确的。例如,当我们看见同学在捧着书时,我们会想当然的认为他一定在用功看书。但是有时候,我们会发现感觉欺骗了我们。尤其是在观看非常小或者是非常远的物体时,我们更会被感觉所欺骗。但是,这种情况同样也适用于其他物体。我们认为同学一定在看书,说不定此时他心猿意马,期盼着下课铃声响起。由于我们的感觉有时候会欺骗我们,因而,我们建立在感觉基础上的许多信念并不能够满足笛卡尔的高标准要求,因此他使得这些信念失去了应有的作用。笛卡尔进一步指出,当我们做梦的时候,可能在你看来,自已正坐在椅子上认真的看书,但实际上你正躺在床上酣睡。除非我们醒过来,否则我们无法分辨出自己是在看书还是在睡觉。

这是当尼欧提出疑问时莫斐斯加以确认的一种观点:尼欧,你曾经做过一种梦,在梦中你感觉是如此的真实么。要是你醒不过来怎么办?你该如何分辨梦中的世界和真实的世界?笛卡尔在梦的论证的基础上总结出一种观点,就是:感官体验是一种不可信赖的确证机制,因此他对于在感官证据的基础上形成的所有信念都表示怀疑。

虽然关于梦的论证使我们有理由怀疑我们关于物质世界的看法是否正确,但或许大家会说,无论在现实还是梦中,我们都会相信,1+1=2,或者我们的母亲是个女的等等,难道这个也要怀疑吗?笛卡尔却思考更为根本性的东西,在《沉思录》中,笛卡尔假设有一个法力无边,狡猾无比的恶毒的魔鬼费尽心思地运用它所有的法力来欺骗我,这个恶魔甚至可以更轻而易举地误导我们,它连1+1=2,母亲是个女的,都可以改掉。恶魔直接改了我们的脑电波,让我们脑袋里生成1+1=5,母亲是男的等非主流现实,我们甚至不能说它是错的,只是我们现在说它是错的,假如我们存在于母体的话。而且这个恶魔甚至可以更轻而易举地误导我们,使我们错误地认为在我们之外还存在着一个物质世界,而实际上天空,空气,地球,颜色,形状,声音,以及所有的客观事物只不过是梦中的幻象,是它早就制造出来用以影响我们的判断力。因而,笛卡尔推断说,我会认为自己没有手或眼睛,或肉体,或血液,或感觉,但却错误地相信我拥有这些东西。我们很难想象如何说明我们的生活不是由一个恶毒的魔鬼所制造的假象。那些看过《黑客帝国》的人可能确实有理由怀疑,即我们认为的自己所过的有意义的生活实际上是由智能计算机系统植入我们大脑中的一种假象。

彼得安格也是一名怀疑论立场的拥护者,他提出了另一种可能性,他认为欺骗我们的不是一个邪恶的魔鬼,而是一个邪恶的科学家。在我们的世界存在着书架,桌子以及此类的物体,这种共同的信念只不过是由一个邪恶的科学家在我们大脑里精心制造的一种假象,一个超级神经专家,他运用电脑产生电子脉冲,然后转化成电极强加于我们中枢神经系统的相关部位上。运用这些电子脉冲来刺激我们的大脑,科学家欺骗了我们,使我们错误地认为存在者椅子和书箱等东西,事实上根本就不存在这些东西。在这一种假说下没有人能够确信不存在这样一个利用电极欺骗我们邪恶科学家。同样,你无法确信你真的是坐在椅子上,读着这本书,因为你从来都无法深信不疑地知道你到底会不会受到一个恶毒的神经专家的操纵或者是像母体一样的计算机系统的操纵。进一步想象一下,我们的大脑通过外科手术身体分离出来,被放在装满了供给大脑营养的化学物质的容器里面。一个强大的计算机把电子脉冲传送给我们的大脑,于是我们的大脑就会产生出幻想,比方说,我们在沙发上读书。与此同时,我们被分离出来的大脑始终漂浮在科学家实验室里的那些容器中。计算机程序足够高级,能够对我们的大脑试图产生的行为做出适当的反馈。例如,你的大脑努力地想使你的身体从沙发上站起来,计算机可以提供适当的脉冲以确保你可以从椅子上站起来走到厨房去。这种情节明显与电影《黑客帝国》里人们所面临的情形很相似,人们是否会怀疑自己是不是处在这样的一种困境之中呢,事实上没有人能够回答这个问题。

幸运的是,持非怀疑论的哲学家们对这些令人困惑的问题做出了许多有力的回答。首先,很重要的一点就是要指出,这些假定只是一种可能性,而且还是一种非常不太可能的可能性。我们不辞辛劳地去理解笛卡尔怀疑理论,这个事实在很大程度上是因为他提出了一种哲学上的特殊情况,即对一种可以达到科学的最高理想境界的探求。需牢记的是,对笛卡尔而言,我们不可能绝对地确定恶魔(或者是一个邪恶的计算机系统)没有利用我们的感官来欺骗我们,因此,笛卡尔论辩说,我们不能运用感官来论证我们关于知识的那些主张是正确的。

从哲学层面上而言,当我们正在检验支持或者反对怀疑论的论点的时候,一个最严格的标准是十分必要的。然而,从日常生活的层面上而言,它们太严格、太苛刻了。比如,如果同学问你的生日是什么时候时,你说生日这东西真的存在吗,时间真的存在吗,同学肯定会认为你疯了。这是因为,在不同的层面上知识包含不同的标准。在某些哲学层面上,我们给知识施加非常严格和苛刻的标准是十分恰当的。在日常生活的层面上,我们施以那些我们比较熟悉的正常标准也同样正确,这些标准最大限度上满足了我们所共享的常识性的知识。(www.veryok.net)在日常生活的层面上,我们确实知道我们在哪里,我们的生日是什么时候。因此,你的确知道关于你自己以及你周围的世界的很多事情,你通过每天的经历获得对某些事物的信念是真实的。你知道太阳从东边升起,鱼生活在水中。因此我们应该抵制笛卡尔的怀疑论设置的非常特殊的主张。进一步分析,我们能够辨别梦里和醒着的时候的经历本身就设定我们已经意识到这两种经历以及两者之间的差别。我们能够很明显的讨论两者之间的差别正是因为它们之间却有不同,我们已经意识到不同。由此可以得出结论,我们有足够的理由来证明我们有关世界存在的知识,有关世界的本质和构成的知识都是正确的。

我们需要对赛福这个人物加以强调,他与史密斯进行了一场交易。赛佛明明知道母体不是真实的,但是他认为自己只要对真实的世界视而不见,他就能重新回到那个虚假的快乐世界中去。这是典型的享乐主义,快乐成了他活着的唯一理由。但是实际上,利用电极产生快乐的经历,只是让我们看起来极其快乐而已。于是,诺齐克问道:你愿意被插上插头然后在机器里过这种生活吗?赛佛回答我愿意。但是我们大多数人会更加谨慎,把我们的生活交给电极刺激是否妥当。诺齐克用一系列观点驳斥了向计算机屈服的人。他说:我们想要去做某些事情,而不只是拥有做哪些事情的经验。计算机系统不允许我们以任何形式与现实取得联系,而不顾大多数人不得不这样做的强烈愿望。我们意识到我们不会通过计算机机器来体验生活,我们意识到经验之外有更重要的事情。

电影黑客帝国观后感及影评1000

篇4:黑客帝国经典台词

选择与目的

先知:来吧,我不会咬你!过来让我好好看看你!

我的天,看看你,你变的挺好的嘛!你觉得怎么样?

尼奥:我。。。

先知:我知道你睡不着,这个呆会谈,这次过来陪我坐坐吧!

尼奥:我还是站着吧!

先知:随你便!

(尼奥坐下)

尼奥:我还是要坐下来!

先知:我知道。那么,先从最明显的开始说起,

尼奥:你不是人类,对吧!

先知:这再明显不过了!

尼奥:如果我猜的不错的话,你是电脑主机的一段程序!

先知:目前为止,都猜对了!

尼奥:这代表你也是母体的一份子,另一种控制人类的机制!

先知:说下去!

尼奥:我认为重要的问题是,我为什么要相信你?

先知:说对了,这是个难题,毫无疑问的,你不能确定我是不是真的在帮你。

决定权在于你,你可以相信我跟你说的话,或者不相信,来颗糖果。

尼奥:你已经知道我会不会拿!

先知:不知道我就不是先知了!

尼奥:我怎么选择!

先知:因为你不是来做选择的,你已经选择了,你来是为了了解为什么这样选择。

我以为你早该想到了!

尼奥:你为什么在这里?

先知:跟以前一样,

我很爱吃糖!

尼奥:为什么要帮助我们?

先知:我们都是来做我们该做的事,我只对一件事情感兴趣:未来,只有团结协作才能开创未来!

尼奥:有其他跟你一样的程序吗?

先知:没有跟我一样的,但是,你看到那些鸟吗?由一个程序负责控制它们,有不同的程序在控制树和风,日出和日落,这些程序各司其职,各尽其能,你完全看不到它们,甚至不知道他们的存在,但是其他的程序你一定常常听到!

尼奥:我从来没有听到过!

先知:你当然听到过,你常常听到有人说见到鬼魂或者天使,或是关于狼人、吸血鬼、外星人的传闻,这些全是电脑主机在处理出了问题的程序,

尼奥:电脑程序入侵电脑主机,为什么?

先知:当然有他的原因,他们宁愿被驱逐也不愿被删除,

尼奥:为什么那些程序会被删除?

先知:或许发生故障了,或许有更好的程序替代它,这种是经常发生,一旦这种事情发生了,程序就会躲在母体里或是选择回到万物之源,

尼奥:主机!

先知:没错,就是你必须去的地方,那是救世主的终点站。你早就看过了,在你的梦中,对吧!一道光之门!

尼奥:嗯!

先知:你走进去后看到什么!

尼奥:我看到翠尼迪,然后发生一件事,一件可怕的事,她开始下坠,然后我醒来

先知:你有没有看到她死去!

尼奥:没有!

先知:你有预知能力了,你的能力不受时空的限制,

尼奥:那我为什么看不到她的生死?

先知:你若不了解你的选择,你就无法看到!

尼奥:你是说,我必须决定她的生死!

先知:不,你已经做了选择,你必须了解背后的意义!

尼奥:不,我做不到!

先知:你一定能!

尼奥:为什么?

先知:因为你就是那个人!

尼奥:要是我办不到呢,要是我失败了会怎么样?

先知:锡安就会毁灭!

时间到了,听我说,回到万物之源,就能拯救锡安,他失踪一阵子了,他被一个危险的程序囚禁起来,一种最古老的程序,他叫梅若宝基恩,他决不会轻易放走他。

尼奥:她要什么?

先知:有权力的人想要什么,更大的权力,好吧,最后我想对你说:我开始相信你了!

。。。 。。。

史密斯:安德森先生,收到我的礼物了吗?

尼奥:收到了!

史密斯:很好,见到我吓一跳吧!

尼奥:没有!

史密斯:那你一定有感应!

尼奥:什么感应?

史密斯:我们的关联,我不知道为什么会这样,可能是你的某部分传到我身上,我的程序被重写或复制,但已经无关紧要了,重要的是,有果必有因!

尼奥:那到底是什么原因?

史密斯:我杀了你,我看到你死了,老实说,当时我很有满足感,然后那事发生了,我认为最不可能的事,却发生了,你终结了我,安德森先生!

我很清楚规则,我也知道我应该被删除,但是我没有,我不能白白送死,我不得不留下,不得不违反规定,我是因为你才呆在这里,因为你我不再是机制的成员,因为你改变了我,我解脱了!我可以说是重获新生,跟你一样得到自由。

尼奥:恭喜了!

史密斯:谢谢,但是你也知道外表并不可信,这就得说说我们为什么在这里出现,并不是自由了,我们就可以不出现,我们会在这里出现,就是因为不自由,凡事都逃避不了动机与目的,你我都知道没有了目的我们就不会存在…

(多个史密斯出现)

----目的创造我们

----目的紧扣我们

----目的鞭策我们

----目的引导我们

----目的驱使我们

----目的塑造我们

----目的规范我们

----我们是因为你才来到这里

你试图杀死我们,我们也不能让你活着,一切都有目的!

勇气与控制

哈曼(议员):议会请我今晚在祭坛讲话,舰队和谣言的事必须正面回应,人民必须知道发生了什么事!

拉克指挥官:当然了,但我建议你不要透露细节,我们不希望造成集体恐慌。

哈曼:没错,谁也不希望造成集体恐慌。舰长,您呢,有什么高见?

莫非斯:说出真相,不值得害怕,没什么好恐慌的,机械兵团绝不会进攻锡安的。

哈曼:你怎么能这么确定?

莫非斯:请你回想一下,这六个月以来,我们解放的人比过去六年还多,他们无计可施才会攻击,我相信预言很快就会实现!

哈曼:我希望你说的对!

莫非斯:光靠希望解决不了问题,这是迟早的事。

哈曼:今晚,让我们向这些勇士们致敬!

他们是我们的自由斗士,我们的丈夫和妻子,我们的兄弟姐妹,我们的子孙,让我们悼念壮烈牺牲的勇士,也为生还者能与我们同在而抱着一颗感恩的心!

我要请另一个人上来致辞,他有很久没有在这儿说话,但是我们一定要聆听他说的话,我向大家介绍莫非斯!

墨菲斯:锡安的同胞,听我说,你们听到的谣言是真的,电脑召集的机器兵团正一步一步逼近我们的家园,我们即将打一场艰苦的硬仗!

如果我们想获得胜利,一定要斩除内心的恐惧,我站在这里,心中无惧无畏,为什么?因为我有你们没有的信念吗?不是,我不害怕是因为我清楚记得,我记得我能活下来不是因为未来的胜利,而是因为我们过去的努力!

我们对抗机器已经有一百年,我记得这一百年来它们不断想要摧毁我们,历经一世纪的战争我只记住一件最重要的事,我们还存活在这里!

今晚,让我们向机器兵团宣战,今晚,让我们感天动地,今晚,让我们敲响这些钢铁和巨石,让炙热地心到阴暗天空都能听到,今晚,我们要让它们记住,这就是锡安,我们无惧无畏!

哈曼:想找人聊聊吗?

尼奥:议长!

哈曼:如果你想独处我就不打扰你了..

尼奥:没有,我是想聊聊天!

哈曼:那就好,我也是……

今晚很不错,很平静,好像每个人都睡得很安稳,很平静,

尼奥:并不是每个人!

哈曼:我不喜欢睡觉,我通常只睡几个钟头,我一生中,前十一年都在沉睡,我不想再浪费时间了,你呢?

尼奥:我一直都睡不好!

哈曼:这很好!

尼奥:怎么说?

哈曼:这代表你还是个人类…..你去过机房吗?

尼奥:没有。

哈曼:我喜欢半夜去哪儿散步,那是个不可思议的地方,你想去吗?

尼奥:好啊!

哈曼:几乎没有人会下来,除非出了问题,事情就是这样,不出问题就不会有人去管它!我喜欢这儿,这座城市靠这些机器才能存活,这些机器让我们活下去,别的机器却要来摧毁我们,很有意思吧?赐予生命的力量,也能夺走生命。

尼奥:我们有相同的力量!

哈曼:我想是吧,但是当我想到仍受母体控制的人们我就会想到这些机器,忍不住要想着,就某方面来说,我们也要受他们的控制!

尼奥:是我们控制他,他不控制我们!

哈曼:当然了,它们控制不来我们,我的想法很荒谬,但是,却不禁让人深思,到底什么是控制。

尼奥:我们可以随时把机器关掉。

哈曼:当然了,你说的没错,这就是控制,我们大可以把它们砸烂,但是,这样一来,我们就失去了照明,暖气和空气。

尼奥:我们需要机器,机器也需要我们,这就是你想出的论调吗?

哈曼:不是的,没有论调,像我这种老头子,没有什么论调可言,我已经没有用了!

尼奥:所以议会都没有年轻人!

哈曼:说得好!

尼奥:你有什么话就直说吧。

哈曼:世间有很多道理我不懂,看到那台机器了吗,他跟废水回收有关,我不知道他怎么运作,不过我知道他运作的原因,我也不知道你怎么做到那些事,但是我知道背后一定有原因,我只希望能及早找出原因。

篇5:黑客帝国经典台词

选择与目的

先知:来吧,我不会咬你!过来让我好好看看你!

我的天,看看你,你变的挺好的嘛!你觉得怎么样?

尼奥:我。。。

先知:我知道你睡不着,这个呆会谈,这次过来陪我坐坐吧!

尼奥:我还是站着吧!

先知:随你便!

(尼奥坐下)

尼奥:我还是要坐下来!

先知:我知道。那么,先从最明显的开始说起,

尼奥:你不是人类,对吧!

先知:这再明显不过了!

尼奥:如果我猜的不错的话,你是电脑主机的一段程序!

先知:目前为止,都猜对了!

尼奥:这代表你也是母体的一份子,另一种控制人类的机制!

先知:说下去!

尼奥:我认为重要的问题是,我为什么要相信你?

先知:说对了,这是个难题,毫无疑问的,你不能确定我是不是真的在帮你。

决定权在于你,你可以相信我跟你说的话,或者不相信,来颗糖果。

尼奥:你已经知道我会不会拿!

先知:不知道我就不是先知了!

尼奥:我怎么选择!

先知:因为你不是来做选择的,你已经选择了,你来是为了了解为什么这样选择。

我以为你早该想到了!

尼奥:你为什么在这里?

先知:跟以前一样,

我很爱吃糖!

尼奥:为什么要帮助我们?

先知:我们都是来做我们该做的事,我只对一件事情感兴趣:未来,只有团结协作才能开创未来!

尼奥:有其他跟你一样的程序吗?

先知:没有跟我一样的,但是,你看到那些鸟吗?由一个程序负责控制它们,有不同的程序在控制树和风,日出和日落,这些程序各司其职,各尽其能,你完全看不到它们,甚至不知道他们的存在,但是其他的程序你一定常常听到!

尼奥:我从来没有听到过!

先知:你当然听到过,你常常听到有人说见到鬼魂或者天使,或是关于狼人、吸血鬼、外星人的传闻,这些全是电脑主机在处理出了问题的程序,

尼奥:电脑程序入侵电脑主机,为什么?

先知:当然有他的原因,他们宁愿被驱逐也不愿被删除,

尼奥:为什么那些程序会被删除?

先知:或许发生故障了,或许有更好的程序替代它,这种是经常发生,一旦这种事情发生了,程序就会躲在母体里或是选择回到万物之源,

尼奥:主机!

先知:没错,就是你必须去的地方,那是救世主的终点站。你早就看过了,在你的梦中,对吧!一道光之门!

尼奥:嗯!

先知:你走进去后看到什么!

尼奥:我看到翠尼迪,然后发生一件事,一件可怕的事,她开始下坠,然后我醒来

先知:你有没有看到她死去!

尼奥:没有!

先知:你有预知能力了,你的能力不受时空的限制,

尼奥:那我为什么看不到她的生死?

先知:你若不了解你的选择,你就无法看到!

尼奥:你是说,我必须决定她的生死!

先知:不,你已经做了选择,你必须了解背后的意义!

尼奥:不,我做不到!

先知:你一定能!

尼奥:为什么?

先知:因为你就是那个人!

尼奥:要是我办不到呢,要是我失败了会怎么样?

先知:锡安就会毁灭!

时间到了,听我说,回到万物之源,就能拯救锡安,他失踪一阵子了,他被一个危险的程序囚禁起来,一种最古老的程序,他叫梅若宝基恩,他决不会轻易放走他。

尼奥:她要什么?

先知:有权力的人想要什么,更大的权力,好吧,最后我想对你说:我开始相信你了!

。。。 。。。

史密斯:安德森先生,收到我的礼物了吗?

尼奥:收到了!

史密斯:很好,见到我吓一跳吧!

尼奥:没有!

史密斯:那你一定有感应!

尼奥:什么感应?

史密斯:我们的关联,我不知道为什么会这样,可能是你的某部分传到我身上,我的程序被重写或复制,但已经无关紧要了,重要的是,有果必有因!

尼奥:那到底是什么原因?

史密斯:我杀了你,我看到你死了,老实说,当时我很有满足感,然后那事发生了,我认为最不可能的事,却发生了,你终结了我,安德森先生!

我很清楚规则,我也知道我应该被删除,但是我没有,我不能白白送死,我不得不留下,不得不违反规定,我是因为你才呆在这里,因为你我不再是机制的成员,因为你改变了我,我解脱了!我可以说是重获新生,跟你一样得到自由。

尼奥:恭喜了!

史密斯:谢谢,但是你也知道外表并不可信,这就得说说我们为什么在这里出现,并不是自由了,我们就可以不出现,我们会在这里出现,就是因为不自由,凡事都逃避不了动机与目的,你我都知道没有了目的我们就不会存在…

(多个史密斯出现)

----目的创造我们

----目的紧扣我们

----目的鞭策我们

----目的引导我们

----目的驱使我们

----目的塑造我们

----目的规范我们

----我们是因为你才来到这里

你试图杀死我们,我们也不能让你活着,一切都有目的!

勇气与控制

哈曼(议员):议会请我今晚在祭坛讲话,舰队和谣言的事必须正面回应,人民必须知道发生了什么事!

拉克指挥官:当然了,但我建议你不要透露细节,我们不希望造成集体恐慌。

哈曼:没错,谁也不希望造成集体恐慌。舰长,您呢,有什么高见?

莫非斯:说出真相,不值得害怕,没什么好恐慌的,机械兵团绝不会进攻锡安的。

篇6:黑客帝国经典台词

哈曼:你怎么能这么确定?

莫非斯:请你回想一下,这六个月以来,我们解放的人比过去六年还多,他们无计可施才会攻击,我相信预言很快就会实现!

哈曼:我希望你说的对!

莫非斯:光靠希望解决不了问题,这是迟早的事。

哈曼:今晚,让我们向这些勇士们致敬!

他们是我们的自由斗士,我们的丈夫和妻子,我们的兄弟姐妹,我们的子孙,让我们悼念壮烈牺牲的勇士,也为生还者能与我们同在而抱着一颗感恩的心!

我要请另一个人上来致辞,他有很久没有在这儿说话,但是我们一定要聆听他说的话,我向大家介绍莫非斯!

墨菲斯:锡安的同胞,听我说,你们听到的谣言是真的,电脑召集的机器兵团正一步一步逼近我们的家园,我们即将打一场艰苦的硬仗!

如果我们想获得胜利,一定要斩除内心的恐惧,我站在这里,心中无惧无畏,为什么?因为我有你们没有的信念吗?不是,我不害怕是因为我清楚记得,我记得我能活下来不是因为未来的胜利,而是因为我们过去的努力!

我们对抗机器已经有一百年,我记得这一百年来它们不断想要摧毁我们,历经一世纪的战争我只记住一件最重要的事,我们还存活在这里!

今晚,让我们向机器兵团宣战,今晚,让我们感天动地,今晚,让我们敲响这些钢铁和巨石,让炙热地心到阴暗天空都能听到,今晚,我们要让它们记住,这就是锡安,我们无惧无畏!

哈曼:想找人聊聊吗?

尼奥:议长!

哈曼:如果你想独处我就不打扰你了..

尼奥:没有,我是想聊聊天!

哈曼:那就好,我也是……

今晚很不错,很平静,好像每个人都睡得很安稳,很平静,

尼奥:并不是每个人!

哈曼:我不喜欢睡觉,我通常只睡几个钟头,我一生中,前十一年都在沉睡,我不想再浪费时间了,你呢?

尼奥:我一直都睡不好!

哈曼:这很好!

尼奥:怎么说?

哈曼:这代表你还是个人类…..你去过机房吗?

尼奥:没有。

哈曼:我喜欢半夜去哪儿散步,那是个不可思议的地方,你想去吗?

尼奥:好啊!

哈曼:几乎没有人会下来,除非出了问题,事情就是这样,不出问题就不会有人去管它!我喜欢这儿,这座城市靠这些机器才能存活,这些机器让我们活下去,别的机器却要来摧毁我们,很有意思吧?赐予生命的力量,也能夺走生命。

尼奥:我们有相同的力量!

哈曼:我想是吧,但是当我想到仍受母体控制的人们我就会想到这些机器,忍不住要想着,就某方面来说,我们也要受他们的控制!

尼奥:是我们控制他,他不控制我们!

哈曼:当然了,它们控制不来我们,我的想法很荒谬,但是,却不禁让人深思,到底什么是控制。

尼奥:我们可以随时把机器关掉。

哈曼:当然了,你说的没错,这就是控制,我们大可以把它们砸烂,但是,这样一来,我们就失去了照明,暖气和空气。

尼奥:我们需要机器,机器也需要我们,这就是你想出的论调吗?

哈曼:不是的,没有论调,像我这种老头子,没有什么论调可言,我已经没有用了!

尼奥:所以议会都没有年轻人!

哈曼:说得好!

尼奥:你有什么话就直说吧。

哈曼:世间有很多道理我不懂,看到那台机器了吗,他跟废水回收有关,我不知道他怎么运作,不过我知道他运作的原因,我也不知道你怎么做到那些事,但是我知道背后一定有原因,我只希望能及早找出原因。

篇7:黑客帝国经典语录

与墨菲斯对话:

This... 这...is the Construct. 是主架构

[39:03.75]lt's our loading program. 资料载入程式 [39:06.05]We can load anything. from clothing... 应有尽有 ...to equipment... 包括有衣服器材..weapons... 武器 [39:12.42]...training simulations... 模拟训练 [39:14.66]...anything we need. 要什么有什么

Right now we're inside a computer program? 我在程式中? [39:22.67]ls it really so hard to believe? 这么难以置信吗? [39:25.10]Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 你的穿着不同,插孔不见了 [39:28.91]Your hair has changed. 发型也不一样

[39:31.44]Your appearance now is what we call ''residual self-image.'' 这是所谓的“残留自我影像” : [39:35.48]lt is the mental projection of your digital self. 你在虚拟世界的投影

This isn't real? What is ''real''? 这不是真的?什么是真实? [39:47.29]How do you define ''real''? 真实该怎么定义? lf you're talking about what you can feel. what you can smell. taste and see... 如果你指的是触觉 嗅觉、味觉和视觉 [39:54.63]...then ''real'' is simply electrical signals interpreted by your brain. 那全是大脑接收的电子讯号 This is the world that you know. 这是你熟悉的世界 [40:06.54]The world as it was at the end of the 20th century. 就是二十世纪末的世界

[40:11.95]lt exists now only as part of a neural-interactive simulation... 其实这是互动的虚拟世界

[40:16.55]...that we call the Matrix. 我们所谓的母体 [40:22.33]You've been living in a dream world. Neo. 你一直活在梦世界,尼欧

This is the world as it exists today. 这才是真实的世界 [40:42.38]Welcome to the desert... 欢迎来到 [40:46.15]...of the real. 真实世界

[40:51.16]We have only bits and pieces of information. 我们只有残缺的资料

[40:53.76]But what we know for certain is that in the early 21

st century... 不过我们知道在21世纪初

...all of mankind was united in celebration. 全人类欢欣鼓舞 [41:01.30]We marveled at our own magnificence as we gave birth to Al. 庆祝我们伟大的成就 AI终于研发成功 Al. AI? You mean artificial intelligence. 你是说人工智慧? [41:10.61]A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 这个人工智慧繁衍出电脑人

[41:15.95]We don't know who struck first. us or them. 谁先攻击谁已经不可考

[41:19.78]But we know that it was us that scorched the sky. 不过人类却遮蔽了天空

[41:24.72]They were dependent on solar power... 当时电脑人只能依靠太阳能

[41:27.06]...and it was believed that they would be unable to survive... 人类以为电脑人只要

[41:30.79]...without an energy source as abundant as the sun. 失去太阳的能量就会灭亡

Throughout human history. we have been dependent on machines to survive. 在近代的历史 人类一直仰赖电脑生存 [41:40.90]Fate. it seems. is not without a sense of irony. 命运,它似乎充满了反讽

The human body generates more bioelectricity than a 1 20-volt battery. 电脑人身体发出的生化电力 超过120伏特 And over 25.000 BTUs of body heat. 产生25000热量单位 [41:58.99]Combined with a form of fusion... 只要经过核翰合 [42:01.53]...the machines had found all the energy they would ever need. 电脑人就有用之不尽的能量

[42:10.43]There are fields. Neo. endless fields... 它们开发出一望无际的场地

[42:14.44]...where human beings are no longer born. 人类不再从娘胎出生

[42:18.38]We are grown. 而是被栽培出来

For the longest time. l wouldn't believe it. 我一直不肯相信 [42:29.09]And then l saw the fields with my own eyes... 直到我亲眼看见它们

[42:32.99]...watched them liquefy the dead... 将死人融化

[42:35.03]...so they could be fed intravenously to the living. 融化的液体用来喂食新生儿

[42:38.86]And standing there. facing the pure. horrifying precision... 我眼睁睁看着它们规律的运作

[42:43.30]...l came to realize the obviousness of the truth. 终于知道残酷的真相

What is the Matrix? 母体是什么? Control. 一种控制方法 [42:54.31]The Matrix is a computer-generated dream world... 母体是电脑模拟的梦世界

built to keep us under control.为了控制所有的人类 in order to change a human being.into this. 把我们从人变成这玩意

与先知对话:

Do not try and bend the spoon. 别试着折弯汤匙 That's impossible. 那是不可能的

lnstead. only try to realize the truth. 你要试着看清真相 What truth? 什么真相? There is no spoon. 汤匙不存在 [71:32.13]There is no spoon? 没有汤匙?

[71:33.70]Then you'll see that it is not the spoon that bends. lt is only yourself. 改变的不是汤匙,而是你自己

l know you're Neo. 我知道你是尼欧Be right with you. 我马上来 -You're the Oracle? -Bingo. -你就是祭师? -答对了 [72:15.70]Not quite what you were expecting. right? 跟你想像的不一样,对吧? Almost done. 快好了 [72:24.31]Smell good. don't they? 很香,对吧? Yeah. -l'd ask you to sit down... -很香 -我就不请你坐了 [72:30.75]...but you're not going to anyway. 反正你也不会坐 [72:33.66]-And don't worry about the vase. -What vase? -花瓶的事没关系 -什么花瓶?

That vase. 那个花瓶 l'm sorry. 对不起 [72:43.07]l said. don't worry about it. 我说没关系

[72:46.13]l'll get one of my kids to fix it. 我会叫那些孩子修 [72:48.67]How did you know? 你怎么知道?

[72:51.91]What's really going to bake your noodle later on is... 让你觉得更困惑的是

[72:55.94]...would you still have broken it if l hadn't said

anything? 我不说你会打破花瓶吗?

[73:03.85]You're cuter than l thought. 你比我想的更帅 Morpheus believes in you. Neo. 莫斐斯相信你,尼欧 lost. 没人习惯这种生活 整批人都死亡

And no one. not you. not even me... 没有任何人,包括你和我 [91:48.78]Some believe that... 有些电脑人相信

[73:08.79]l can see why she likes you. 难怪她喜欢你 [73:11.96]-Who? -Not too bright. though. -谁? -你不太聪明 [73:18.40]You know why Morpheus brought you to see me. 莫斐斯对你很有信心

So... 那么 ..what do you think? 你觉得呢?

[73:28.98]Do you think you are the One? 你是救世主吗? [73:32.71]Honestly. l don't know. 老实说,不知道 You know what that means? 你看得懂吗? lt's Latin. 拉丁文 [73:40.89]Means. ''Know thyself.'' 意思是“了解自己” [73:44.59]l'll let you in on a little secret. 我跟你说个秘密 Being the One is just like being in love. 当救世主就像谈恋爱 [73:53.30]No one can tell you you're in love. You just know it... 没什么道理,你却很确定

...through and through. 全身上下都知道 Balls to bones. 从毕丸到骨子里都知道 Well... 那

[74:05.31]...l'd better have a look at you. 我最好看看你 Open your mouth. Say. ''Ah.'' 张开口说“啊” Okay.... 好的Now l'm supposed to say. ''Hmm. that's interesting. but....'' 现在我该说 有意思,不过 Then you say... 你要反问 [74:34.28]...''but what?'' 不过什么?

[74:35.68]But you already know what l'm going to tell you. 你早就知道我要说什么

l'm not the One. -Sorry. kid. -我不是救世主 -小子,很抱歉 You got the gift... 你很有潜力 ...but it looks like you're waiting for something. 不过你在等待什么

[74:55.93]-What? -Your next life. maybe. Who knows? -等什么? -等着投胎转世吧,谁知道?

[75:00.20]That's the way these things go. 事情就是这么无奈 -What's funny? -Morpheus. -有什么好笑? -莫斐斯 He almost had me convinced. 我差点就相信他 l know. 我知道 Poor Morpheus. 可怜的莫斐斯

[75:18.55]Without him. we're lost. 没有他,我们早就输了 What do you mean. ''without him''? 那是什么意思? [75:29.36]Are you sure you want to hear this? 你真的想听?

[75:40.41]...can convince him otherwise. 也劝动不了他 [75:43.01]He believes it so blindly... 他为了这盲目的信念 [75:45.71]...that he's going to sacrifice his life to save yours. 愿意牺牲自己救你一命

[75:50.29]-What? -You're going to have to make a choice. -什么? -你必须做出选择 ln the one hand. you'll have Morpheus' life. 一方面是莫斐斯的性命

And in the other hand. you'll have your own. 另一方面是你自

己的 One of you is going to die. 你们其中一个会死 Which one...will be up to you. 你能决定哪一个会死 [76:12.27]l'm sorry. kiddo. l really am. 真是抱歉

[76:14.44]You have a good soul. 你的心肠很好 And l hate giving good people bad news. 我不想跟你说这坏消息 [76:23.08]Don't worry about it. 不过别担心

[76:24.79]As soon as you step outside that door... 你一出去 [76:27.49]...you'll start feeling better. 心情就会好多了 [76:30.33]You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 你不相信什么狗屁命运

You're in control of your own life. 你掌控自己的生命 Remember? 记得吗?Here... 来 ...take a cookie. 吃块饼干 l promise. by the time you're done eating it... 我保证等你吃完饼干 ...you'll feel right as rain. 就会心情开朗

史密斯:

Have you ever stood and stared at it? 你有没有看着这世界 Marveled at its beauty.惊鼓它的完美its genius?的天才呢? Billions of people..亿万人口..just living out their lives... 浑浑噩噩过活 ...oblivious. 完全无知

Did you know that the first Matrix... 你知道第一个母体 [91:33.19]...was designed to be a perfect human world where none suffered... 被设计成没有痛苦的世界 ...where everyone would be happy. 当时每个人都很快乐 [91:41.84]lt was a disaster. 结果一塌糊涂

[91:43.57]No one would accept the program. Entire crops were

[91:50.78]...we lacked the programming language to describe your perfect world. 我们无法设计完美人类世界 But l believe that. as a species... 不过我却认为原来的 [91:58.59]...human beings define their reality through misery... 人类是透过痛苦和苦难 ...and suffering. 来面对真实 So the perfect world was a dream... 所以完美世界是场噩梦 [92:07.19]...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 你们人类不断想要从中惊醒

[92:13.37]Which is why the Matrix was redesigned to this. 所以母体才要经过重新设计

The peak of your civilization. 呈现二十世纪末文明 [92:20.91]l say ''your civilization'' ... 本来是你们的文明 [92:23.48]...because as soon as we started thinking for you. it really became our civilization... 换了主人就成为我们的文明 ...which is. of course. what this is all about. 就是这么一回事 [92:32.29]Evolution. Morpheus. 这就是演化过程,莫斐斯 Evolution. 演化过程 Like the dinosaur. 就像恐龙灭亡 Look out that window. 看着窗外 You had your time. 人类曾有辉煌岁月 The future is our world. Morpheus. 但是未来属于我们的 The future is our time. 我们是未来的主人

墨菲斯演讲:

今晚,让我们向这些勇士们致敬Tonight, let us honor these men and women.这些,我们的士兵,我们的自由战士These are our soldiers, our warriors.这些,我们的丈夫和妻子 我们的兄弟姐妹? These are our husbands and wives, our brothers and sisters... ?我们的孩子们...our children.我们将永远怀念那些牺牲的人们? Let us remember those that have been lost...?也为生还者能与我们同在?...and let us give thanks for those that have been found...?抱着一颗感恩的心...and who stand here beside us. 现在我要请另一个人上来致辞

Now I would like someone else to close this prayer... 一个已经很久没在这说话的人

...someone who hasn't spoken here in a long time...

但我们一定要聆听他说的话...but who I believe has something to say that we all need to hear.让我们欢迎莫费思!I give you Morpheus. 锡安的同胞们!听我说Zion! Hear me! 你们所听说的大部分都是真的

It is true what many of you have heard.电脑召集的机器兵团 The machines have gathered an army, and as I speak...

正在逼近我们的家园...that army is drawing nearer to our home. 我们将有一场艰苦的硬战要打

Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 想要赢得这场战争的胜利 首先就要排除内心的恐惧

But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 我现在,站在这里,心中毫无惧意!

I stand here before you now truthfully unafraid.为什么?Why? 是因为我跟你们有着不同的信念吗?

Because I believe something you do not?不是!No! 我能毫无畏惧地站在这,是因为我记得 I stand here without fear because I remember.

我记得我之所以能在这里 不是因为遵从前人所铺下的道路I remember that I am here not because of the path that lies before me... 而是相信自己能创造属于我们自己的未来 ...but because of the path that lies behind me. 我记得我们跟这些机器对抗了百余年

I remember that for years we have fought these machines. 我记得这百年来 它们不断地派军队来,企图消灭我们 I remember that for years they have sent their armies to destroy us. 经过了这一个世纪的战争 我记得,最重要的一件事是 And after a century of war, I remember that which matters most: 我们依然活着!We are still here!今晚?Tonight...

让我们向机器兵团宣战!...let us send a message to that army. 今晚,让这里因我们而震动!Tonight, let us shake this cave. 今晚,让这儿的大地、钢铁?Tonight, let us tremble these halls... ?石头都因我们而颤抖!...of earth, steel and stone. 让我们的呐喊由火红的地底 直达乌黑的天空! Let us be heard from red core to black sky.

今晚,我们要让它们记得Tonight, let us make them remember: 这就是锡安!而我们无所畏惧!This is Zion and we are not afraid!

与霍曼议员对话:

喔,天啊 叫我史密斯就行了Oh, God. “Smith” will suffice. 我可以跟你聊聊吗? 霍曼议员

Care for some company? Councillor Hamann. 假如你喜欢单独一个人的话 那么我就不打扰了 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 不,我也想聊聊天 那就好

No, I could probably use some company. Good. 我也想和你聊聊天So could I.

今晚真好It's nice tonight.非常平静Very calm. 好像每个人都睡得很安稳

It feels like everyone is sleeping very peacefully.

并非每个人Not everyone.我讨厌睡觉,通常只睡几小时 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 我一生中,前十一年都在沉睡 我不想再浪费时间了

I figure I slept the first years of my life, now I'm making up for it. 那么你呢? 我最近一直睡得不好

What about you? I just haven't been able to sleep much. 那是个好兆头 怎么说?It's a good sign. Of what?

这说明你还是个?活生生的人类That you are in fact still human. 去过为锡安提供能源的地方吗?

Have you ever been to the engineering level? 我喜欢晚上在那散步,很神奇的地方 I love to walk there at night. It's quite amazing. 你想去吗? 好啊Would you like to see it? Sure.

几乎没人会来这儿,除非机器出了问题Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem.

事情就是这样,只要不出事 没人会去管它That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 我喜欢这里I like it down here.

这城市靠这些机器才存活下来I like to be reminded this city survives because of these machines.

这些机器让我们活下来 别的机器却要来杀我们These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us. 很有趣,不是吗?赐予生命的力量?Interesting, isn't it? The power to give life...

?也能夺走生命 我们也有相同的能力...and the power to end it. We have the same power.嗯,或许吧!但是?Yeah, I suppose we do, but... ?当我想到那些还受母体控制的人们...sometimes I think about those people still plugged into the Matrix.而且当我看着这些机器的时候?And when I look at these machines...

禁不住会想说,就某方面而言 我们不也是受这些机器的控制...I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 但这些机器是由我们控制的 它们不会反过来控制我们 But we control these machines, they don't control us.

当然不会了!它们怎么可能呢?Of course not. How could they? 那个想法实在太过荒谬?The idea is pure nonsense... ?但这不禁让人深思?...but it does make one wonder just... ?什么是“控制”?...what is control? 我们随时可以把这些机器关掉

If we wanted, we could shut these machines down. 那当然,就是这样 这就是“控制”,不是吗? Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 只要我们想,把它们砸成碎片都行 If we wanted, we could smash them to bits.

但假如真的那么做了,我们就没了灯光?Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights... ?热能、空气...our heat, our air.

所以我们需要机器,而它们也需要我们 这就是你想强调的吗,议员?So we need machines and they need us. Is that your point, councillor?不,没什么好强调的No. No point. 像我这种老头子,不喜欢强调什么 不需要强调什么

Old men like me don't bother with making points. There's no point. 这是否就是议会没有年轻人的原因?Is that why there are no young men on the Council?说得好Good point. 你有什么话就直说吧!议员

Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 这世界上有很多事情?There is so much in this world... ?是我所不了解的...that I do not understand.

看到那架机器吗? 它是我们的主水源再循环系统See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 我完全不知它是怎么运作的I have absolutely no idea how it works.

但是我了解它是用来干什么的

But I do understand the reason for it to work.

我也完全不知道 你是如何能在母体内办到那些事情的I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 但是我确信那也是为了某个目的

But I believe there's a reason for that as well.

我只希望我们能够理解那个目的 在事情还不至于无法挽回前 I only hope we understand that reason before it's too late.

与先知对话:

这些都是后门,是吧?These are back doors, aren't they? 程序员设计的秘密通道?Programmer access. 是如何操作的? 锁定机制内藏着一组密码 How do they work? A code is hidden in tumblers.

一个密码能打开一扇门 而其它的密码能够打开其它的门One position opens a lock and another position opens one of these doors. 你是程序员?Are you a programmer?那你是?Then what are you? 我负责保护重要人物I protect that which matters most. 过来吧!我不会咬你的Well, come on. I ain't gonna bite you. 到这儿来,让我好好看看你

Come around here and let me have a look at you. 我的天哪,看看你My goodness, look at you.

你现在看起来挺好的,不是吗?You turned out all right, didn't you? 你感觉如何呢? 我?How do you feel? I...

我知道你失眠,我们迟些再谈那个I know you're not sleeping. We'll get to that.现在过来陪我坐坐吧! Why don't you come and have a sit this time.

我还是站着比较好 哦,那随便你吧!Maybe I'll stand. Well, suit yourself.我还是坐下来吧! 我知道I felt like sitting. I know. 那么?So...我们就开门见山地说吧!...let's get the obvious stuff out of the way.你不是人类,是吧? 呵呵,你还真是非常的直接You're not human, are you? It's tough to get more obvious than that.

如果我猜的没错,你是电脑里的一个程序If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world.

他也是 目前为止,都猜对了So is he. So far, so good.

这代表你也是母体的一分子But if that's true, that could mean you're

part of this system...

另一种控制人的机制...another kind of control. 接着说 那么我认为,最明显的问题是? Keep going. I suppose the most obvious question is...

?我怎么能相信你? 问对了!...how can I trust you? Bingo. 这毫无疑问是个难题,但坏消息是? It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... ?你根本没有办法知道 我是不是真的在帮你

...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 所以这完全取决于你 所以你得好好做出自己的选择

So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 要么接受我将告诉你的事 要么拒绝它

...to either accept what I'm going to tell you or reject it.吃糖吗?Candy?你已经知道我是否会接受? 要是我不知道的话,我就不是先知了Do you already know if I'll take it? Wouldn't be much of an oracle if I didn't.

如果你早就知道了,我又怎么选择?

But if you already know, how can I make a choice?

因为你不是来这儿做选择的 你早已做出了选择Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 你来这儿的目的是想了解 你为什么要这样选择 You're here to try to understand why you made it.

我以为你早想通这点了I thought you'd have figured that out by now. 那你为什么来这儿? 跟以前一样Why are you here? Same reason. 我喜欢吃糖I love candy.但你为什么肯帮我们?But why help us? 我们都是来做我们该做的事情

We're all here to do what we're all here to do.

我对一件事感兴趣未来I'm interested in one thing, Neo: the future. 相信我,我很清楚一点 就是只有我们团结一致才能有美好的未来 And believe me, I know, the only way to get there is together. 是否还有其它像你这样的程序? 喔,没有跟我一样,但是?Are there other programs like you? Well, not like me, but... 听着,看到那些鸟儿了吗?Look. See those birds? 从某种角度来讲 某个程序是为管理它们而编写的 At some point, a program was written to govern them. 而为了管理树木、风、日出与日落 又编写了另一个程序

A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset.这儿有无数的程序在运行 There are programs running all over the place.

这些程序各司其职,但它们是无形的The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible.

你根本不会意识到它们的存在 但另外的一些程序 You'd never even know they were here. But the other ones... 嗯!我们常常都能够听说到Well, you hear about them all the time. 我从来没听说过 你有I've never heard of them. Of course you have. 每当有人说他撞到了鬼,或者遇见天使Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel...

你所听到的每一个关于吸血鬼 狼人,外星人之类的故事...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 这全是电脑在处理?...is the system assimilating some program... 出问题的程that's doing something they're not supposed to be doing. 程序在入侵主机Programs hacking programs.

为什么这样? 它们有自己的理Why? They have their reasons but... 它们宁愿被驱逐,也不愿被删除

...usually a program chooses exile when it faces deletion.

为什么它们会被删除? 可能程序崩溃了And why would a program be d? Maybe it breaks down.

可能有更好的程序要来替代它了 这些事情一直在发生

Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 而且当要发生的时候 它们要么选择隐藏在母体里? And when it does, a program can either choose to hide here... ?要么就选择返回到代码之源去...or return to the source. 就是电脑主机那里? 对The machine mainframe. Yes. 那儿就是你必须去的地方Where you must go. 那是救世主的终点站 你曾经见过的? Where the path of the One ends. You've seen it... ?在你的梦里,不是吗?...in your dreams, haven't you? 那道充满光芒的门?A door made of light? 你进门之后发生了什么事?

What happens when you go through the door? 我看见了崔妮蒂?I see Trinity...

?然后一些事情发生了?...and something happens...

?可怕的事情...something bad.

她在往下坠落,然后我就醒了!She starts to fall, and then I wake up. 你看到她死去吗? 没有Do you see her die? No. 你现在有了预知能力!尼欧You have the sight now, Neo.

你的能力不受时空的限制You are looking at the world without time. 但是为什么我看不到她后来怎么了? Then why can't I see what happens to her? 我们是无法看透自己所不理解的选择的

We can never see past the choices we don't understand.

你的意思是说 我得自己选择崔妮蒂的命运?Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies?

不,你早已做出了选择No, you've already made the choice. 现在你只能去理解选择背后的意义 Now you have to understand it.不No.

我不会那样做的!绝对不会!I can't do that. I won't. 你必须那么做 为什么?Well, you have to. Why? 因为你是救世主Because you're the One. 那要是我办不到呢?What if I can't?

如果我失败了会怎样?What happens if I fail? 那么锡安将会沦陷Then Zion will fall.

时间又到了,相信我,尼欧! 你能够拯救锡安 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion...

只要你去到代码之源,在那之前 你必须先找到掌握钥匙的那个人 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 掌握钥匙的那个人?The Keymaker?

对,他曾经消失过一段时间 没人知道他发生了什么事 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 直到最近听说 他被一个非常危险的程序抓了起来 He's being held prisoner by a very dangerous program... 我们之中最老的程序之一 他的名字叫梅罗纹奇 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 他不会轻易放他走的 他想要什么?

And he won't let him go willingly. What does he want? 那些有权有势的人都想要什么? 更多的权力 What do all men with power want? More power.

到那儿去,只要选择好时机?Be there at that exact time...

你们就有机会了and you will have a chance.我们得走了We must go. 我好像每次和你见面都只会带来坏消息

Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 我对此感到抱歉,真的很抱歉I'm sorry about that. I surely am. 但值得庆幸的是But for what it's worth...

你终于选择了相信我...you've made a believer out of me. 祝你好运,孩子Good luck, kiddo.

与史密斯对话:

安德森先生Mr. Anderson.收到礼物了吗?Did you get my package? 收到了 哦,很好Yeah. Well, good.史密斯? 它完全不像是特警的代码Smith? He's not reading like an agent.

看到我,很吃惊吧? 不!Surprised to see me? No.那么你已经知道了吗? 知道什么?Then you're aware of it. Of what?

我们的联系Our connection.我也不是很清楚它到底是怎么产生的 I don't fully understand how it happened. 可能是你的一部分代码,写进了我的身体 Perhaps some part of you imprinted onto me... 某些程序被覆盖,或者被复制了

something overwritten or copied.不过现在那些都无关紧要重点是? It is, at this point, irrelevant. What matters is... ?一切事情的发生,总有原因

...that whatever happened, happened for a reason. 那是什么原因呢?And what reason is that? 我曾经杀了你,安德森先生 我亲眼目睹着你死去 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 老实说,那给了我某种满足感 With a certain satisfaction, I might add.

然后发生了一件事 一件我认为不可能发生的事And then something happened, something that I knew was impossible... 但它发生了...but it happened anyway.

你摧毁了我,安德森先生You destroyed me, Mr. Anderson. 之后,我了解了游戏的规则 我明白我应该被删除的?

Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... ?但我却没那么做...but I didn't.

我办不到,我不得不留了下来?I couldn't. I was compelled to stay...

?被迫违反了规则...compelled to disobey. 现在,我能站在这里全是拜你所赐 安德森先生 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson.

正因为你 我已不再是母体的特警了Because of you, I'm no longer an agent of this system.正因为你,我改变了,我解脱了 Because of you, I've changed. I'm unplugged.

可以说,我重获新生 像你一样,我自由了A new man, so to speak. Like you, apparently free.恭喜你Congratulations.谢谢Thank you. 但是!你很了解 人不可貌像这句话?

But as you well know, appearances can be deceiving... 这就是我又回到这儿来的原因

...which brings me back to the reason why we're here.我们会在这儿并非因为我们自由了 我们会在这儿是因为我们并不自由 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 凡事都有动机和目的

There's no escaping reason, no denying purpose. 因为我们都知道,如果没有了目的 Because as we both know, without purpose... 我们就不会存在 是目的造就了我们

...we would not exist. It is purpose that created us. 目的联系着我们 目的牵引着我们

Purpose that connects us. Purpose that pulls us.

指引着我们,推动着我们That guides us. That drives us. 目的确认我们的存在 目的约束着我们 It is purpose that defines. Purpose that binds us.

我们会在这儿全是拜你所赐,安德森先生We are here because of you, Mr. Anderson.你试图杀死我们,我们也不能让你活着We're here to take from you what you tried to take from us: 一切都有目的Purpose.你是跑不掉的It is inevitable.

与梅罗文加对话:

Yes. We are here to speak with the Merovingian. 哦!好的!他正在等着你们呢!

Well, of course. He has been expecting you.跟我来Follow me. 终于来了,尼欧,救世主本人Here he is at last. Neo, the One himself. 对吧?Right?还有传奇人物莫费思And the legendary Morpheus.

篇8:黑客帝国经典语录

黑客帝国经典台词中英文最经典

这部电影在下看了很多很多遍,实在是经典。 里面的对话也是超级有深意的。拿出来给大家一起分享了。

Trinity: I know why you're here, Neo. I know what you've been doing. I know why you hardly sleep... ...why you live alone, and why, night after night... ...you sit at your computer. You're looking for him. I know, because I was once looking for the same thing. And when he found me... he told me that i wasn't really looking for him....I was looking for an answer. It's the question that drives us, Neo. It's the question that brought you here. You know the question... ...just as I did.

Neo: What is the Matrix?

Trinity: The answer is out there, Neo. It's looking for you. And it will find you... ...if you want it to.

.

Mr. Boss: You have a problem with authority, Mr. Anderson. you believe that you're special, and somehow the rules do not apply to you. Honestly, you're mistaken. This company is one of the top software companies in the world... because every single employees understand they are part of a whole. Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. The time has come to make a choice, Mr. Anderson.Either you choose to be at your desk on time from this day forth... or you choose to find another job. Do I make myself clear?

Neo: Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear.

.

Agent Smith: Mr. Anderson... you disappoint me.

Neo: You can't scare me with this gestapo crap. I know my rights. I want my phone call. Agent Smith: Tell me, Mr. Anderson... ...what good is a phone call... ...if you're unable to speak?

.

Morpheus: At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed... ...I am Morpheus. Neo: It's an honor to meet you.

Morpheus: No...the honor is mine.

.

Morpheus: Do you believe in fate, Neo?

Neo: No.

Morpheus: Why not?

Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

.

Neo: Morpheus, what's happening to me? what is this place?

Morpheus: More important than “what” is “when.”

Neo: “When”?

Morpheus: You believe it's the year 1999... ...when, in fact, it's closer to 2199. I can't tell you exactly what year it is... ...because we honestly we don't know. There's nothing I can say that will explain it for you, Neo. Come with me. See it for yourself.

.

Neo: This isn't real?

Morpheus: What is “real”? How do you define “real”? ...if you're talking about what you can smell, what you can taste and what you can see... ...then “real” is simply electrical signals interpreted by your brain.

.

Morpheus: Fate, it seems, is not without a sense of irony.

.

Neo: I can't go back, can I?

Morpheus: No...But if you could...would you really want to?

.

Morpheus: Good! Adaptation... improvisation. But your weakness... is not your technique. .

Mouse: what if he makes it?

Tank: No one's ever made the first jump.

Mouse: I know. I know. But what if he does?

Apoc: He won't.

Trinity: Come on.

.

Neo: So, is this the same oracle that made... the prophecy?

Morpheus: Yes. She's very old. She's been with us since the beginning.

Neo: The beginning?

Morpheus: Of the resistance.

Neo: And she knows what? Everything?

Morpheus: She would say she knows enough.

Neo: and she's never wrong?

Morpheus: Try not to think of it in terms of right and wrong. She is a guide, Neo. She can help you to find the path.

.

Potential Child: Do not try to bend the spoon. That's impossible.Instead, only try to realize the truth.

Neo: What truth?

Potential Child: There is no spoon.

Neo: There is no spoon?

Potential Child: Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. .

Oracle: I'd ask you to sit down...but you're not going to do anything.And don't worry about the vase.

Neo: What vase?

Oracle: That vase.

Neo: I'm sorry.

Oracle: I said, don't worry about it. I'll get one of my kids to fix it.

Neo: How did you know?

Oracle: What's really going to bake your noodle later on is... ...would you still have broken it if I hadn't said that thing?

.

Oracle: I'll let you in on a little secret. Being the One is just like being in love. No one can tell you you're in love. You just know it... through and through. Balls to bones.

.

Agent Smith: It came to me when I tried to classify your species... ...and I realized... ...that you're not actually mammals. Every mammal on this planet...instinctively develops an natural equilibrium with the surrounding environment. But you humans do not. You move

to an area, and you multiply... and multiply, until every natural resource is consumed. The only way you can survive... is to spread to another area. There is another organism on this planet... that follows the same pattern. Do you know what it is? A virus. Human beings are a disease. A cancer of this planet. You are a plague. and we are the cure.

.

Neo: Morpheus,The Oracle... She told me...

Morpheus: She told you... what you needed to hear. That's all. Neo, Sooner or later you'll realize, just as I did...there's a difference between knowing the path... ...and walking the path.

.

Neo: I know you're out there. I can feel you now. I know that you're afraid. You're afraid of us. You're afraid of change.

I don't know the future. I didn't come here to tell you how this is going to end. I came here to tell you how it's going to begin.

I'm going to hang up this phone. And then I'm going to show these people what you don't want them to see. I'm going to show them a world...without you...

A world without rules and controls, without borders or boundaries...

A world where anything is possible.

Where we go from there...is a choice I leave to you...

黑客帝国Ⅰ经典台词

1.你有过这种感觉没有,就是你吃不准自己是醒着还是在做梦

2.你执着于耳听为虚,眼见为实,大凡这种人都有大彻大悟的期待,聊可安慰的是,如此就已经离真理不远了。

3.信命运吗?尼欧。

不信

为什么不信?

所谓命运,就是指身不由己,我不喜欢这种概念。

4.同其他任何人一样,一出世,你就是奴隶,出世就是进监狱,不能去嗅、去尝、去触摸,当一辈子囚犯,一个头脑遭禁锢的囚犯。

5.什么叫真?你怎样给真下定义,如果你说真就是你能感觉到的东西,你能闻到的气味,你能尝到的味道,那么这个真就是你大脑作出反应的电子信号。

6.丢掉一切私心杂念,丢掉害怕、疑问和拒信,解放你的思想

7.喝酒有两大好处,降低引擎润滑指数和杀死脑细胞

8.无知就是幸福

9.否认人有冲动,就是否认作为人的基本条件

10.当一个救世主就好比心里爱着一个人,别人不能告诉你你恋爱了,只有你自己明白,焦虑煎心,酸甜苦辣

11.你要记住,你不信这些乱七八糟的命运胡诌,你相信自己的命运自己掌握,

12.我在试图把你这种生命体作一个归类的时候,启示来了,所以我知道,你其实不是哺乳动物,我们这个星球上的每一种哺乳动物都有一种适应环境变化,取得平衡的本能演化,但你们人却没有,你们找到一个地方,然后就繁殖、繁殖、繁殖,直到所有的自然资源都被用尽,你们要想生存,唯一的办法就是扩散出去,侵占另一个地方,这个星球上另有一种生命体生存方式同你们相象,想知道是什么吗?病毒!人类是一种疾病,本星球的癌症,一场瘟疫。

黑客帝国Ⅱ经典台词

1.你在要求我们违背上头的命令

是的,没错,但我们之所以能够在这里,就是因为我们都有叛逆精神

2.我现在站在这里,心中毫无惧意,为什么,是因为我跟你们有着不同的信念吗?不是,我能无惧的站在这儿,是因为我记得,我记得我之所以能在这里,不是因为遵从前人所铺下的路,而是相信自己能创造属于我们的未来,

3.这世上有些事情是永远不会变的,但有些事情却改变了

4.什么是控制?

我们随时可以把这些机器关掉。

5.这世界上有很多事情,是我所不了解的,看到那架机器了吗,它是我们主要水源的再循环系统,我完全不知道它是怎么运作的,但我了解它被操作的目的。

6.因为你不是来这儿做选择的,你早已做出了选择才来的,你来这儿的目的是想了解,你为什么要这样选择。

7.我只对一件事情感兴趣,未来

8.我们是无法看透自己所不理解的选择的

9.我们会在这儿,并非因为我们自由了,我们会在这儿是因为我们并不自由,凡事都有动机和目的,因为我们都知道,如果没有了目的,我们就不会存在,是目的造就了我们;目的联系着我们;目的牵引着我们;指引着我们;推动着我们,目的确认我们的存在,目的约束

影评

活着影评

泰坦尼克号 影评

雨果影评

时时刻刻影评

电影影评

迁徙的鸟影评

风声影评

小鞋子影评

费城故事影评

黑客帝国影评(推荐8篇)

欢迎下载DOC格式的黑客帝国影评,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

相关文章

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档