以下是小编为大家收集的佣金协议(共含15篇),欢迎参阅,希望可以帮助到有需要的朋友。同时,但愿您也能像本文投稿人“月色过境”一样,积极向本站投稿分享好文章。
个人佣金协议书范本
________________公司(以下简称甲方)与________________公司(以下简称乙方),双方经友好协商,特定立本协议书,以共同遵守。
乙方负责介绍×××公司购买甲方产品,并协调甲方和第三方客户间的贸易关系。
在甲乙双方签订该协议前,乙方需向甲方带给乙方公司的公司性质、注册地、工商登记等基本资料,并保证所带给的信息真实有效;乙方须保证乙方是在中华人民共和国相关法律条款下允许操作此类中间业务的公司,否则由此引起的一切后果均由乙方自行负责。
乙方所介绍的客户与甲方合作须遵守甲方的中英文“销售合同”条款。
乙方根据甲方带给信息在甲方所报价格的基础上加××佣金与客户磋商业务。甲方根据乙方与客户达成的价格确认后正式对外签约,并负责合同执行等相关事宜。
甲方和第三方客户业务正式成交完成后,乙方带给以乙方公司名义开据的全额佣金服务发票(合计:人民币×××元整),甲方在收到该发票后两周内将佣金汇往乙方指定的银行帐户。
如果乙方未能促成甲方与客户之间的合同成立,并业务正式成交的,不得要求甲方支付报酬(佣金)。乙方应及时将市场信息反馈给甲方。
本协议在履行过程发生争议,由甲乙双方协商解决。如协商不成,提交________法院管辖审理。
本协议有效期至×年×月×日止。
本协议一式贰份,供方、需方双方各执壹份,经双方签字盖章确认后生效,传真件具有同等效力。
甲方确认:______________乙方确认:______________
编号:______________
日期:______________
佣金分成协议书
甲方:______________
乙方:______________
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,甲乙双方本着诚实信用,互惠互利原则,经协商一致,特签订本协议。
一、成交事项
今有甲方带领客户_______先生,(身份证号:____________________成交______________号房,该房面积_______m2,成交价为_______元。
二、佣金分成
经甲乙双方协商,上述成交单挂靠于乙方名下,执行乙方与签订的分销合同。现场成交现金归甲方所有,上述成交单总房款的_______%_______元)作为甲方应得的税后佣金,归甲方所有,其余佣金归乙方所有。
三、权利义务
1、为保障双方利益,乙方应及时向阳光海岸催讨佣金,并在取得佣金后2日内向甲方支付甲方应得的佣金。
2、如客户单方面有变动,以售楼处分销协议为准。
本协议一式两份,具同等法律效力。
甲方:______________甲方:______________
代理人:______________代理人:______________
公章:公章:
日期:______________日期:______________
中介佣金协议书
甲方:
乙方:
本着互惠互利的原则,经友好协商,甲乙双方决定互相信任,在供材料方面达成合作,并签订佣金协议,双方约定如下:甲方给乙方带给材料供货信息,并协助乙方成功签订供货合同。如能达成交易,根据实际状况,经甲方介绍,在甲乙方方签订佣金协议基础上,由采购方直接与乙方签订供销合同,甲乙双方保证严格执行佣金协议。佣金费率为:每吨成品钢材元;佣金支付方式为:现金项目合同供货成品钢材吨,应付佣金元。
第一条甲方主要职责是为乙方寻找、介绍适宜的项目,力争促成乙方与采购方供货成交;诚实守信,保守乙方和采购方的商业秘密;为乙方和采购方订立、履行合同带给约定的服务。
第二条乙方应按甲方的具体要求,准备相关资料,做好配合工作。
第三条乙方不得任意变更主张,致使甲方徒劳和丧失信誉。若有此情发生,甲方须消除影响,恢复信誉,支付违约金或者赔偿损失(不低于总合同金额的1‰)中介佣金协议书中介佣金协议书。
第四条乙方支付甲方中介服务费时间,乙方与采购方谈判成功,签订协议第二天,乙方支付甲方一万吨的佣金,以后每供货完成一万吨应按比例支付一次佣金。(农村山林合作协议书)
第五条双方须遵守职业道德,甲方履约落实合作后,乙方无履约潜力,给甲方和采购方造成经济、信誉损失的,应由乙方赔偿一切损失。
第六条如果出现不可抗力,双方在本协议中的义务在不可抗力影响范围及其持续期间内将终止履行,但须双方协商一致,任何一方均不会因此而承担职责。
第七条任何一方违反有关条款,违约方应赔偿遵约方损失。
第八条本协议一式二份,双方各持一份,未尽事宜,双方应协商解决,补充协议具有同等法律效力。
本协议如有未尽事宜,双方协商解决。本协议一式二份,双方各执一份,经签字、盖章生效,两份协议具有同等法律效力。
甲方:乙方:
日期:年月日日期:年月日
中介佣金协议
甲方:
乙方:
本着友好合作互惠互利的原则,经友好协商,就乙方向甲方推荐的买方,向甲方购产品,并甲方委托乙方帮忙甲方完成商务谈判等事宜达成。
一、甲方同意买方购买产品,甲方同意每吨按与买方签订的产品销售数量×作为佣金支付给乙方,佣金计算公式为:购销合同产品销售数量×。
二、佣金支付的时间和方式:双方同意佣金在甲方和买方达成签约后以买方实际支付给甲方货款的回款比例支付乙方佣金。
三、本协议一式二份,甲乙双方相关人员各执一份,经双方签章后生效。
甲方:乙方:
日期:日期:
中间人佣金协议书
甲方:____________________有限公司
乙方:____________________有限公司
甲乙双方经友好协商,就乙方所承揽____________________支付给甲方劳务费事宜达成如下协议:
一、双方确认的事实
甲乙双方确认乙方与____________________(以下简称丙公司)所签订的____________________合同系在甲方努力下促成的。
二、劳务费确定
乙方与丙公司所签订的____________________合同中所确定的_____合同总价款的700万(大写:柒佰万元整)作为乙方支付甲方的劳务费。
三、支付时间
乙方理解每笔丙公司支付的_____款项后的两日内将乙方应支付甲方的劳务费支付给甲方。
四、支付方式
乙方跟丙方签订协议成功后的两日内。乙方将支付甲方的劳务费的20%支付甲方。协议达成乙方收到甲方____以后的两日内,乙方将支付假发劳务费的80%支付甲方。
五、保密条款
甲乙双方均应尽到足够的保密义务,确保双方之外的第三人不知悉本合同及相关的条款。
六、纠纷解决
双方在履行该合同期间出现纠纷,任何一方均可向______仲裁委员会申请仲裁。
七、合同附件
由乙方给甲方复印一份“乙方与丙公司所签订的________合同”并加盖乙方公章作为本
合同的附件,来确定具体的劳务费用等。
八、合同生效、终止
本合同一式两份,双方各持一份,自双方签字盖章之日起生效至年月日终止。
甲方:__________乙方:__________
20____年____月____日20____年____月____日
借 款 方: (以下简称甲方)
法定代表人:
融资服务方: (以下简称乙方)
身份证号码:
甲、乙双方本着自愿、平等、互惠互利的原则,经甲、乙双方协商一致,达成如下协议:
一、合同目的:乙方为甲方提供融资顾问服务。
二、乙方负责为甲方融资贷款,贷款金额以乙方指定金融机构审批为准。贷款期限: 根据出资方相关规定和出资方协商、贷款性质、经营性贷款。贷款利率:执行确保不超过年息20%贷款利率。
三、融资服务费:甲方融资贷款总额为 元,按贷款总额的,融资服服务费 (大写: 元)作为融资服务费(不含评估费等其它费用)(融资服务费:万以下按1.5%,万元至5000万元1.2%,5001万以上1%执行)。支付方式:甲方委托乙方办理融资服务,在签定本《贷款融资服务合同》,甲方与出资借款公司面签,在资产办理抵押后,放款时由融资出资方直接支付乙方全部融资服务费等,否则视为违约。
四、甲方的权利义务
(一)甲方的权利
1、甲方依约获得该笔融资贷款。
2、甲方按融资出资方规定用途使用该笔贷款。
(二)甲方的义务
1、甲方根据出资单位要求提供足值作为抵押物和证件的原件或复印件。
2、提供贷款所需资料并配合乙方办理相关融资贷款手续。
3、如果因为甲方的原因,融资不能办理的前提下,甲乙双方签订的合同即行解除,甲乙双方均不违约,乙方不支付服务费。
五、乙方的权利义务
(一)乙方的权利
1、乙方依约获取相应融资服务费;
2、如果乙方把甲方指定给融资出资金融机构后,在可融资能成功情况下,甲方直接和乙方指定的金融机构沟通融资成功,单方面解除和乙方的合约或以任何借口避开乙方,甲方仍应按合同支付乙方相应的融资服务费,同时甲方必须支付乙方违约损失并保留追诉的权利。
(二)乙方的义务
1、保证和甲方按合同的约定执行;
2、保证甲方能够在乙方指导的金融机构贷款。
3、乙方尽可能为甲方融资最大贷款金额服务。
六、资产抵押登记费、融资出资方收取的评估费、保险费、公证费、印花税费、工本费等费用需由甲方支付的,由融资出资方扣除后再支付给甲方。
七、甲方声明:
1、甲方委托授权乙方代为办理借款,具体授权委托权限、范围、期限为代为办理到金融机构贷款,期限为 月 日之前。
2、甲方已知晓乙方的相关规定及沟通结果。
3、甲方保证无信用污点;
4、甲方给予乙方的资料及证件为合法真实资料,如因甲方提供的资料有误而造成融资服务停滞或银行否单,一切责任由甲方承担。
5、甲方提供的资料及信息真实且安全合法,否则按国家法律法规执行。
6、甲方已知晓借款用途,不得违规乱使用。
八、本协议双方签字盖章生效。本合同一式叁份,甲乙与融资出资公司各执一份。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
甲方:
乙方:
本着友好合作互惠互利的原则,经友好协商,就乙方向甲方推荐的买方(以下简称丙方)向甲方购买煤炭,并甲方委托乙方帮助甲方完成商务谈判等事宜达成如下协议:
一、甲方委托乙方为甲方与丙方就建立购销合作相关事项提供商务谈判及相关服务。甲方授权乙方为与丙方建立购销意向合作的唯一中介代理,并有对本业务的运营状况享有知情权。
二、乙方向甲方提供商务资讯及其他方面的服务的范围包括:
1、利用自己的信息渠道和信息资源与甲方进行沟通和联系,及时了解和获取丙方购买煤炭相关信息和意向;
2、向甲方介绍丙方的基本情况和相关事宜,并将丙方具体要求详细地介绍给甲方;
3、参与销售经营的谈判,就购销合作事项跟各方一起进行价格商谈,技术调研和技术分析;
三、乙方负责与丙方就甲方销售煤炭事宜进行深入的沟通、联系和协商,对此甲方认可乙方此前所作的这些工作。
四、甲方同意丙方购买煤车板完税 元/吨,甲方同意与委托乙方的销售价格 元/吨(含票)的 元/吨(税后)差价为佣金,每月每批次按实际供货吨位计算。
五、甲方同意与丙方建立购销合同,并同时与乙方建立佣金协议。
六、甲、乙双方承诺签约佣金协议确定之后,在重大经营方针和政策、重大事项的决策以及日常经营活动方面应相互支持、相互合作,共同维护双方的利益。
七、佣金支付的时间和方式:双方同意佣金在甲方和丙方达成签约后并在丙方每次与甲方结算货款后的两个工作日内把经纪人佣金现金转账到乙方指定的公司或个人账户。时间以转账单的传真到乙方为准。
八、甲方承诺如果甲方、乙方和丙方三方之间达不成购销合作,甲方、甲方的子公司或者甲方的关联公司不得单独与丙方、子公司或其关联公司另行洽谈采购本协议涉及到的煤炭购销业务。如果乙方发现甲方、甲方子公司或者甲方的关联公司单独与丙方、其子公司或其关联公司洽谈上述购销之事宜,并达成协议,视为本协议已经完全履行,本协议的目的已经达到,甲方应按照本协议第四条的规定向乙方支付相应的佣金。
九、双方同意丙方与甲方协议签署采购电煤协议,即视为乙方向甲方提供资讯服务和其他服务的义务全部完成。甲方不得以任何理由向乙方拒付和少付本协议规定的佣金。
十、违约责任,甲方若不按协议第七条执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为总佣金的5‰/天;甲方同意凡乙方所提供资讯服务的合作商,其将来与甲方发生的每笔业务,甲方都将按本协议的第四条条款支付佣金给乙方,否则,甲方愿按受协议成交额的30%罚款支付给乙方。续签后的佣金可随市场和交易价格变动而双方协定。对本次业务保密协定不以任何理由越过乙方操作,如越过乙方操作即认为自愿违约并支付交易额的30%作为罚款。
十一、本协议签订之后即发生法律效力,对签约双方均具有法律约束力,双方都应该严格遵守协议的条款,任何一方违约,造成协议目的无法实现,另一方有权解除协议,并有权要求赔偿经济损失。
十二、本协议一经签署,未经另一方的书面同意,任何一方无权擅自变更协议的条款。
十三、双方承诺在签订本协议过程中提供的所有文件和资料均具有完全的真实性、有效性、合法性和连续性,复印件与原件相一致。并愿意就各自因提供虚假材料所引发的一切后果承担相应的法律责任。
十四、双方承诺在本协议谈判过程中及本协议签署后5年内,双方对本协议相关的信息、资料具有保密的义务。除参与本协议谈判和制定的双方行政和管理人员、聘用律师和其他相关人员有权知晓外,任何一方不得将协议另一方有关本协议的相关信息、资料透露给任何第三方。
十五、本协议附件若与本协议的条款不一致,应以本协议的条款为准。
十六、双方在履行本协议过程中若发生争议,应首先通过友好协商的方式解决。若协商不成,应提请守约方所在地仲裁委员会依照其仲裁程序进行仲裁。该仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
十七、本协议未尽事宜,双方应通过协商,制定书面补充条款加以约定,补充条款与本协议具有相等的法律效力。
十八、本协议壹式贰份,甲乙双方相关人员各执一份,经双方签章后生效,本协议附件包含甲方资质,甲方和丙方签定的正式合同复印件一份,及补充条款若干。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
This agreement is established between XXX Company Limited (hereafter as Party A) and XXX (hereafter as PartyB) on the bases of the following terms and conditions.
1. Party A employs Party B as Party A’s business representative from the date of January 1st to December 31st .After the maturity of this Agreement, both parties based on own necessity, may either renew or terminate the agreement without any condition.
2. Responsibilities and services for Party B are listed below:
(1) Provide expansion and service for the current clients-XXX;XXX…..
(2) Promote sales of Part A. new products and provide assistance and services as requested by aforementioned clients.
(3) Develop potential clients in Europe market.
(4) Collect and analyze marketing information in Europe, and report the result to Part A. Sales Department for reference for developing new products in future.
(5) Assist related product exhibition including liaison and execution of the said exhibition.
3. Commission to be paid to Party B under the following terms:
(1) For the current clients as mentioned before: ?% against total sales amount
(2) For new clients;
First year: ?% against total sales amount.
Second year: ?% against total sales amount.
Consecutive years: ?% against total sales amount.
(3) Party A will calculate onn the 10theach month the commission amount according to the received sales amount of last month form the clients, then Party A will pay to Party B’s account through
(this line for Part B’s account information)
On 30th of every month payment of commission for last month will be made
4. Responsible Areas: Within Party A’s business areas excluding USA and China, and Party A may have the flexibility in coordination with Party B for a reasonable adjustment, so as to meet Party A business requirements.
5. During this Agreement covering period, both parties for good reasons may request to terminated the Agreement, but either Party must inform the other Party 10days ahead of time.
6. Once this Agreement becomes effective, Party B must observe Party A’s business secrecy, and enjoy no labor insurance, health insurance, group insurance and other welfare measurements.
7. 7days before expiry date of this Agreement, if Party A has not informed Party B about termination, this Agreement is deemed to be renewed for another year.
8. Party B must observe Party A’s security regulation of this Agreement and so forth within 3years period.
9. Party B within this Agreement period, may have literary work, trade mark, patent or any other relevant intellectual asset, except already negotiated with party A, will refer to Party A’s right of possession without any condition.
10. Both Parties keep one copy of this Agreement.
Part A Part B
独家代理协议也无需支付佣金
奚正辉
案例:
201*年12月20日,马女士委托一家中介公司(以下简称“该中介”)出售上海市镇宁路一套房屋,挂牌价格为654万,签署了《房地产出售独家委托协议》,协议约定代理期限3个月,代理期限内马女士不得委托其他公司出售该房屋。该中介带几组客户查看房屋,但是没有人出价购买。后另外一家中介公司信义房屋找到了客户愿意购买,双方于1月8日签署了《上海市房地产买卖合同》,合同价格为620万元,马女士向信义房屋支付了佣金6万元。
后该中介找到马女士要求支付佣金,因为马女士违反了独家委托协议。中介公司称:若不支付佣金,就告马女士,查封该房屋。马女士担心影响该房屋的交易,于201月13日签署了一份《协议》,约定马女士于该房屋交易过户当天向该中介支付佣金6元。
该房屋交易过户完毕,马女士没有向该中介支付佣金,故该中介起诉到法院要求支付佣金及逾期付款的利息。
马女士接到诉状后找到本律师,本律师听了案情后,觉得马女士后面的《协议》签坏了,不应该签署《协议》答应支付62000元的佣金。因为协议是双方签署的,成立并生效了,马女士同意支付佣金,现在又违约不支付,违反诚实信用原则,很难得到法院的支持。除非这份协议被撤销,马女士就可以不履行该协议,于是本律师起草了反诉状,要求撤销事后双方签署的《协议》。
庭审中,就该协议到底可不可以撤销?协议约定的62000元属于什么性质?原被告双方律师发生了激烈的辩论。
本律师的代理意见有如下几点:
一、根据合同法的规定,居间合同是居间人向委托人报告订立合同机会或提供订立合同的.媒介服务,委托人支付报酬的合同。居间人促成合同成立的,委托人应当按照约定支付报酬;居间人未促成合同成立的,不得要求支付报酬,但可以要求委托人支付从事居间活动支出的必要费用。本案中,该中介公司没有促成房屋买卖合同的成立,房屋买卖合同是由信义房屋促成的,故马女士无须向该中介支付佣金,而是向信义房屋支付佣金,而马女士已经向信义房屋支付了佣金。
二、马女士与该中介签署的《独家委托协议》是该中介为了重复使用而预先拟定的,代理期限3个月,代理期限内不得委托其他中介出售的条款为事先打印,该中介未提供证据证明其与马女士曾就该条款进行了协商确认,该条款限制了马女士通过其他中介公司居间出售该房屋的交易自由,排除了马女士的主要权利,而且与当前本市的房产市场交易习惯不符,应属无效。而之后签署的《协议》是基于《独家委托协议》,马女士为了解除之前的独家委托协议,才签署了之后的《协议》,而且协议约定62000元明显过高,违背了民事活动公平和等价有偿原则,何况马女士已经为该交易向信义房屋支付了6万元佣金。现马女士要求撤销该协议是具有事实和法律依据的。
三、该协议约定的62000元性质是违约金,因为马女士违反了《独家委托协议》,故愿意赔偿该中介62000元违约金,那么本案中的违约金明显过高,故要求调低违约金的数额。()《合同法》第113条:当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定,给对方造成损失的,损失赔偿额应当相当于因违约所造成的损失。第114条:约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。本案中该中介没有证明其有实际损失。
本律师认为本案中首先要争取撤销该协议,协议撤销了,该中介要求支付62000元就没有依据了;若不能撤销,就认定62000元是违约金,且该违约金过高,明显高于该中介的实际损失,要求降低。后法院也采纳了本律师的代理意见,最后法院为了避免诉累,考虑到马女士也是愿意支付一定的居间必要费用,判决如下:一、撤销双方于年1月13日签署的《协议》;二、马女士向该中介支付6000元。
律师建议:客户在委托中介公司买卖房屋或租赁房屋时,不要签署独家代理协议,这限制客户通过其他中介成交的权利。若客户不小心签署了独家代理协议,事后又通过其他中介成交了,那么不要去承诺向该中介支付违约金,以免诉讼。
佣金制度改革
20世纪70年代以来,随着世界范围的金融自由化浪潮日益高涨,证券交易佣金制度也发生了一些新的变化。
成熟市场纷纷放弃了原来的固定佣金制度,实行自由协商的佣金制度。1975年5月,美国交易所率先打破固定佣金制,采取竞争性的协议佣金制,由客户和证券公司协商决定证券交易代理手续费率。开了佣金自由化的先河。目前,世界27个主要证券交易所中,对佣金的收取绝大部分采用自由协商的办法。其中大部分实行完全的佣金自由协商。如纳斯达克市场、纽约、东京、伦敦、巴黎、多伦多和意大利等证券交易所。而我国香港、斯德哥尔摩、新加坡、雅加达和新西兰等地的交易所实行的是在规定最低费率、最高费率或一定区间范围内协商议价的制度。
对大宗交易和小额交易差别收费。多数佣金自由化的国家和地区,大宗交易的佣金标准一般都相对比较低。但大宗交易和小额交易的费率差别比我国内地现行佣金制度打折所造成的差别要小得多。少数实行固定佣金制的'国家和地区还常常采取按照交易额的大小递减收费的方式,因此大宗交易的佣金收费较低。如吉隆坡证券交易所就采取这个办法。目前实行完全的单一固定佣金制的国家很少,主要是一些欠发达的发展中国家。如巴基斯坦证券交易所规定其经纪佣金为5‰。
咨询业务和经纪业务分离。近年来,在美国等市场上,开始出现部分证券公司咨询业务与经纪业务分离的趋势。即单纯的证券交易经纪代理业务不收费,但如果需要投资咨询服务或信息服务则根据情况收取不同的费用。特别是网上交易的发展更加速扩大了这种趋势。
佣金水平普遍降低。在大宗交易的佣金大幅度下降的同时,中小散户也得到了一定的好处。例如,美国在佣金自由化后出现了不提供咨询服务的、面向中小散户的佣金低廉的贴现经纪人。
这里我们可以就发达市场的佣金情况和我们这里的情况作一个比较,据有关资料显示,英美等国证券市场的佣金收费标准仅为我国的5%。而90年代美国的证券交易佣金占证券行业总收入的比重大约为15%到18%。但据不完全统计,、、我国证券公司的手续费收入占总收入的比例分别为41.2%、38.4%和36%,的佣金收入比例较19又有明显提高。19,我国沪深两市A股总交易量为6.26万亿元,两市所有的上市公司分红派息加起来仅190多亿元,而投资者当年按目前标准缴纳的手续费(佣金加印花税)高达900多亿元,远大于沪深两市A股上市公司的利润总和与投资者所得到的红利之和。这些情况都表明我国目前佣金收费是偏高了。
来源:上海证券报.4.5
He came to China to hold a talk about the commission for his new business.
他来中国是洽谈有关生意中的佣金问题。
What about the commission?
佣金是多少?
Usually a 1% commission is given to our agent.
一般情况下,我们给代理商百分之一的佣金。
We#39;ll give you a 3% commission on every transaction.
每笔交易我们都付给百分之三的佣金。
We expect a 5% commission, of course.
当然,我们希望能得到百分之五的佣金。
We#39;re usually paid with a 5% commission of the amount for every deal.
对每笔交易的成交量,我们通常付给5%的佣金。 【您现在阅读的文章来自“中国人才指南网”,请记住我们的永久域名:/ 】
Our agents in other areas usually get a 3-5% commission.
我方其他地区的代理通常得到3-5%的佣金。
We can get 4.5% commission if 10,000 cases are ordered.
如果订1万箱,我们可以得到4.5%的佣金。
The commission from our corporation is very favourable.
我们公司给的佣金很优惠。
The above price includes your commission of 2%.
上述价格包括百分之二的佣金在内。
The above price excludes your commission.
上述价格不包括佣金在内。
This amount includes all commission.
这一数字包括所有佣金在内。
Our quotation is subject to a 4% commission.
我方报价包括百分之四的佣金在内。
Generally speaking, commission depends on the quantity of goods ordered.
一般来说,佣金多少由订货量决定。
You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity.
如果你们订货量大,佣金率就会高。
It#39;s better for us to start business on commission basis first.
对我们来说,最好能在给佣金的基础上开展交易。
We don#39;t pay any commission on our traditional products.
对我们的传统产品,概不付给佣金。
Commission is allowed to agents only.
我们只对代理付佣金。
We don#39;t pay commission to firms dealing with us on principal-to principal basis.
对于不通过中间商直接往来的商号,我们一概不付给佣金。
Words and Phrases
commission (com.) 佣金,手续费
two or several items of commission 两笔或几笔佣金
all commissions 所有佣金
to pay the commission 支付佣金
rate of commission or scale of commission 佣金率
commission transaction 付佣金的交易
commission agent 代理商;代办人;代理贸易商
commission charges 佣金;手续费
overriding commission 追加佣金
commission on a sliding scale 递加佣金
甲方:
乙方:
本着互惠互利的原则,经友好协商,甲乙双方决定互相信任,在供材料方面达成合作,并签订佣金协议,双方约定如下:甲方给乙方带给材料供货信息,并协助乙方成功签订供货合同。如能达成交易,根据实际状况,经甲方介绍,在甲乙方方签订佣金协议基础上,由采购方直接与乙方签订供销合同,甲乙双方保证严格执行佣金协议。佣金费率为:每吨成品钢材元;佣金支付方式为:现金项目合同供货成品钢材吨,应付佣金元。
第一条甲方主要职责是为乙方寻找、介绍适宜的项目,力争促成乙方与采购方供货成交;诚实守信,保守乙方和采购方的商业秘密;为乙方和采购方订立、履行合同带给约定的服务。
第二条乙方应按甲方的具体要求,准备相关资料,做好配合工作。
第三条乙方不得任意变更主张,致使甲方徒劳和丧失信誉。若有此情发生,甲方须消除影响,恢复信誉,支付违约金或者赔偿损失(不低于总合同金额的
1)中介佣金协议书中介佣金协议书。
第四条乙方支付甲方中介服务费时间,乙方与采购方谈判成功,签订协议
第二天,乙方支付甲方一万吨的佣金,以后每供货完成一万吨应按比例支付一次佣金。(农村山林合作协议书)
第五条双方须遵守职业道德,甲方履约落实合作后,乙方无履约潜力,给甲方和采购方造成经济、信誉损失的,应由乙方赔偿一切损失。
第六条如果出现不可抗力,双方在本协议中的义务在不可抗力影响范围及其持续期间内将终止履行,但须双方协商一致,任何一方均不会因此而承担职责。
第七条任何一方违反有关条款,违约方应赔偿遵约方损失。
第八条本协议一式二份,双方各持一份,未尽事宜,双方应协商解决,补充协议具有同等法律效力。
本协议如有未尽事宜,双方协商解决。本协议一式二份,双方各执一份,经签字、盖章生效,两份协议具有同等法律效力。
甲方:乙方:
____日期:________年____月____日日期:________年____月____日
佣金 Commission (2)
The commission has been increased to 5% in your favour.
贵方佣金已增至百分之五。
You can grant us an extra commission of 2% to cover the additional risk.
你们可以获得另外百分之二的`佣金,以补偿你受的额外风险。
We'll get 0.5% more in commission for our effort.
经过努力,我们可以多谋到百分之零点五的佣金。
For every additional 10 pieces of pianos sold, we'll give you 0.2% more commission.
每笔交易若能多卖出10架钢琴,你们可以多得百分之零点二的佣金。
We can't agree to increase the rate of commission.
我们不能同意增加佣金率。
A 5% commission means an increase in our price.
百分之五的佣金就等于价格提高了。
A higher commission means a higher price.
如果佣金提高了,价格也要提高。
A 4% commission is the maximum.
我们最多给百分之四的佣金。
Is it possible to increase the commission to 4%?
能不能把佣金提高到百分之四呢?
Even a 6% commission is not high.
甚至百分之六的佣金都不算高。
2% commission is not enough, is it?
COMMISSION AGREEMENT
本佣金协议书于10月 日在中国上海由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:
This Commission Agreement (“Agreement”) is between the parties concerned on October 31, in Shanghai, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 1. 协议双方 The Parties Concerned 甲方: 地址: 电话: 传真: Party A: Add: Tel: Fax:
乙方:乙方应该是我公司吧 地址: 电话: Party B:
wk_ad_begin({pid : 21});wk_ad_after(21, function{$('.ad-hidden').hide();}, function(){$('.ad-hidden').show();});
Add: Tel: Fax: 2. 委任 Appointment
甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的合法产品,
The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Part A refers. 3. 双方的职责 Duties of two parties:
(1) 甲方所需的采购业务应提交给乙方详细的询价单,比如材质、尺寸、数量、品质等具体要求,乙方须在7天内提供产品报价单给甲方(若遇特殊情况和不可抗拒力因素除外)。 (2) 甲方直接下订单给乙方,由乙方全权负责从接单到出货服务。包括寻找甲方需要的样品以及物品,为甲方取样、验货、出货等事宜。
(3) 乙方应保证所采购产品的合法性以及保证产品符合订单的要求。 4. 货款的支付方式
甲方正式下单给乙方后,须在两个工作日内支付采购总额的---%定金给乙方以备采购,交货时,乙方须提供有效提单给甲方,甲方在两个工作日内支付余下的货款给乙方,货款须汇入乙方指定银行。
5. 佣金的计算、给付方式、给付时间: COMMISSION
甲方同意按照每笔采购发票总金额的------%支付佣金给乙方,在出货后的??天内汇入乙方指定银行。
For the Purchasing Agent's services, the Party A shall pay the Party B the following commission percentage within ?? days : ________ % of Part B’s each purchasing aggregate amount of the invoice value against the shipments effected. Commission should be remitted to Party B’s referring bank. 6. 费用
以下费用由甲方承担
EXPENSES: As part of the compensation to the Party B, the Party B shall also be reimbursed for the following expenses:
[Describe all expenses for which the Agent may be reimbursed.] The Company shall not be obligated to reimburse the Agent for any additional expenses incurred in the performance of services pursuant to this Agreement unless agreed in writing by the Company in advance. 7.违约责任
(1) 甲方若不按本合同第5条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。 8. 协议的`修改 Modification
此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,
This Agreement may not be modified except by amendment reduced to writing and signed by both Parties. No waiver of this Agreement shall be construed as a continuing waiver or consent to any subsequent breach thereof. 8. 不可抗力 Force Majeure
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任,
但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 8. 仲裁 Arbitration
因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如协商不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached throught negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 10. 协议有效期 Validity of Agreement
本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为 年,从 年 月 日到 年 月 日。 This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain if force for 12 months from October 1, 1992 to September 30,1993, and it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary. 12. 协议的终止 Termination
在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。
During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.
13. 本协议于 年 月 日在上海签订,一式两份,双方各执一份。佣金协议应与采购订单同时具备才能生效,传真件具有同等效力。
This Agreement is signed on ... at Shanghai and is in two
originals;each Party holds one. The Faxed appointment has the same 甲方: 乙方: (签字) (签字) Party A: Party B: (Signature) (Signature)
Commission 佣金
佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。
佣金一般来说分为:明佣和暗佣。明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的装船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
请特殊照顾给我们百分之四的佣金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我们通常按C.I.F.价格支付佣金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。
10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。
11. We will give you back a 5% commission by check.
我们将用支票支付你方百分之五的佣金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我们急于想知道你方付佣金的惯例。
13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。
14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。
15. As commission agents we do business on a commission basis.
作为佣金代理商,我们是以佣金为基础做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。
19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
佣金可用合同项下的货物支付,也可用支票支付。
佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。
佣金一般来说分为:明佣和暗佣。明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。
1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的装船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
请特殊照顾给我们百分之四的佣金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。
7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我们通常按C.I.F.价格支付佣金。
8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的`佣金肯定会有助于你们的销售。
9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。
10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。
11. We will give you back a 5% commission by check.
我们将用支票支付你方百分之五的佣金。
12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我们急于想知道你方付佣金的惯例。
13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。
14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。
15. As commission agents we do business on a commission basis.
作为佣金代理商,我们是以佣金为基础做生意的。
16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。
17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。
19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
佣金可用合同项下的货物支付,也可用支票支付。
★ 佣金协议书
★ 佣金承诺书
★ 佣金协议书格式
★ 中间人佣金协议书
★ 转租协议
★ 协议租车
★ 协议补充
★ 承包协议