下面是小编为大家整理的个人委托书英文范本(共含20篇),如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!同时,但愿您也能像本文投稿人“ventഒ”一样,积极向本站投稿分享好文章。
由于本人不在中国工作及生活,现委托我妻子XXX全权处理在中国的所一切房产的买卖事宜。
Proxy
BE IT DNOWN, that I,____,hereby constitute and appoint my lawfully wedded wife ____ as my true and lawful agent for me and in my name,to act as fully as I could do if personally present, to handle transactions of all my house property in China, for I am now living and working outside China.
PS:
第一空填写您的名字,第二空填写您夫人的芳名!
在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份,
__________________ center:
Comrade I unit [] because [] x mission, will be in in x x month x country (region), stay outside days, pay cost of . Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
(name of the entity and affix one's seal)
In x x month x day
Client: name:
Gender:
Age:
Id number:
Registration address:
Marriage history information:
Marital status:
The trustee: name:
Id number:
Registration address:
The entrusted matters: the principal unable to carry out the no marriage registration record to prove himself, "the agent entrusted the trustee for this client to handle the client deal with unmarried certificate. Any trustee in above-mentioned entrust authorized agent of the principal laws behavior caused by the legal consequences, entrust per capita admit. Entrust the period from the date of the client sign the power of attorney to . , .
Client: the trustee:
(date) (month) (year) (date) (month) (year)
GENERAL POWER OF ATTORNEY
一般授权委托书
I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
STATE OF__(9)__
COUNTY OF__(10)__
致任何有关人员:
本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的.女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保管。特此声明。
委托人签名:
年 月 日
xxx center:
Comrade I unit [XXXXX] because [XXXXX] x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
(name of the entity and affix one's seal)
In x x month x day
专利代理委托书
我/我们是_____的'公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托_____ (机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人_____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜,
Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the People’s Republic of China, I/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (Code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the PRC.
委托人姓名或名称
Authorized by (Name)
_________
委托人签字或盖章
Signature or Seal
__________
被委托专利代理机构盖章
Seal of the Authorized Agent
__________
委托日期
Date of Authorization
__________
出国委托书英文
Letter of Attorney
Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.:
The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: Hu Fang
June 27, 20xx
译文:
委托人:胡芳,女,公民身份号码:
受托人: 付志华,男, 公民身份号码:
委托人胡芳和受托人付志华于一九xx年九月七日登记结婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鹏远,现委托人胡芳委托丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务,
本委托书期限自签署之日起至回国之日为止。
受托人无转委托权。
委托人:
二○xx年六月二十七日
个人委托书英文
I,___,of____,hereby appoint__(__,of____, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated____
日期:__
STATE OF____ (签名处)
地址:__
COUNTY OF____
州名和县名:__
Letter of Attorney
Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.:
The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: Hu Fang
June 27, 20xx
译文:
委托人:胡芳,女,公民身份号码:
受托人: 付志华,男, 公民身份号码:
委托人胡芳和受托人付志华于一九xx年九月七日登记结婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鹏远,现委托人胡芳委托丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务。
本委托书期限自签署之日起至回国之日为止。
受托人无转委托权。
委托人:
二○xx年六月二十七日
我/我们是_____的公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托_____ (机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人_____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。
Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the People’s Republic of China, I/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (Code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the PRC.
委托人姓名或名称
Authorized by (Name)
_________
委托人签字或盖章
Signature or Seal
__________
被委托专利代理机构盖章
Seal of the Authorized Agent
__________
委托日期
Date of Authorization
__________
I,_____ (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents for A1, A5 sections of Qianfeng Farm to Nenjiang Road, Yichun to Nenjiang Section Construction Project, Yichun to Beian Section Civil Engineering and Beian to Wudalianchi Scenic Section Bridge Engineering (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.
Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder
We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.
Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative
Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co.Ltd.
(Seal) Legal Representative: _____ (Signature)
Post: General Manager, Chairman of the Board
ID card No.: __________
Entrusted Agent: __________
Post: Staff of Operating Department
I.D. card No.: __________
December:__________
译文:
本人_____(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人。代理人根据授权,以我方名义签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改前锋农场至嫩江公路伊春至嫩江段建设项目伊春至北安段土建工程及北安至五大连池景区段桥梁工程(项目名称)A1、A5标段施工投标文件、签订合同和处理有关事宜,其法律后果由我方承担。
委托期限:自投标人提交投标文件截止日期起计算90天 代理人无转委托权。 附:法定代表人身份证明
投标人:河南省路桥建设集团有限公司
法定代表人:
职务:总经理、董事长
身份证号码:__________
委托代理人:__________
职务:经营部职员
身份证号码:_______________
日期:__________
LETTER OF AUTHORIZATION
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
The Letter of Authorization
I, ZHANG San, of (社区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), hereby appoint LI Si (Passport No. XXXXXX), my mother, of (小区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), to act in my capacity to do every act of that I may do to take full responsibility of my daughter WANG Wu (Passport No.XXXX). This power shall be in full force and effect on the date from(旅游入境、出境时间)during their visit to(旅游地).
The relationship of my mother, my daughter and myself can be certified by the attached Household Register.
By (委托人姓名)ZHANG San
(Signature)
(Signature to be authorized)
(被委托人姓名)LI Si
July 7, 201X
Tel:
委托书
I,___,of____,hereby appoint__(__,of____, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated____
日期:__
STATE OF____ (签名处)
地址:__
COUNTY OF____
州名和县名:__
I,___,of____,hereby appoint__(__,of____, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为,本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated____
日期:__
STATE OF____ (签名处)
地址:__
COUNTY OF____
州名和县名:__
专利代理委托书
我/我们是_____的`公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托_____ (机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人_____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。
Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the People’s Republic of China, I/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (Code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the PRC.
委托人姓名或名称
Authorized by (Name)
_________
委托人签字或盖章
Signature or Seal
__________
被委托专利代理机构盖章
Seal of the Authorized Agent
__________
委托日期
Date of Authorization
__________
【授权委托书】英文版授权委托书样本【授权委托书】英文版授权委托书样本授权书(或授权委托书)在英文中有两种形式,即Letter of Authorization (LOA) 和 Power of Attorney (POA),而且英文授权书在使用上是有一些区别的。一般来说,Letter of Authorization比较通用,几乎可以用于各种形式和各种需求时的授权;而Power of Attorney的使用比较严格,被授权人应为律师(Attorney)。 在招标投标书翻译时,一般应选用Letter of Authorization。
LETTER OF AUTHORIZATION
I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.It is hereby authorized.
Name of the Company: (official seal)
Legal representative: (signature)
Authorized representative: (signature)
Date:
__________ the units:
In case of business need, we hereby authorize __________ as our legal authorized payee and authorize it to carry out the collection work on behalf of our company.
All ACTS of the agent represent the company and have the same legal effect as the company's actions. The company shall bear all the legal consequences and legal liabilities of the agent's actions. Hereby entrust.
Agent name: __________ the id card number: the... bank: __________ account: __________
Client: __________
Date: X, X, X
我/我们是_____的公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的`规定,兹委托_____ (机构代码:__________),并由该机构指定其专利代理人_____、_____代为办理名称为_______________申请号(或专利号)/国际申请号为_____的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。
专利代理委托书中英文版
pursuant to the article 19 of the patent law of the people’s republic of china, i/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the prc.
Cause: the...
This accredit a power of attorney statement: __________ (hereinafter referred to as the company) to buy accessories for your company, signed the contract with __________ to __________ __________ the contract, the total contract price of the... yuan. Now my company commissioned __________ the id number for __________ and __________ we pay to your company (all) of the payment for goods under the contract for the... yuan. According to the contract, you have issued a valid invoice to our company for the contract.
The relationship between our company and __________ is not related to XX.
The client __________ will not recover the sum of the money from your company.
Hereby entrust.
(authorized person) client: __________ (authorized person
Date: X, X, X, X, X, X, X
__________ the shop:
We hereby entrust you with the following account:
Account: __________ account: the... bank: __________ the contact phone number:
Any economic dispute arising from the payment of this account is not related to the __________ store. All legal liabilities arising therefrom shall be borne by (the unit, I). If you have a replacement account, please contact the operator in advance.
We inform you!
Client (signature and seal) :
There are three copies of the payment order forms for you to collect. If there is any mistake, please timely feedback:
To Whom It Maybe Concerned,
Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.
Valid period from Sept.1, 20xx to Dec.31, 20xx.
Best regards.
Sincerely yours.
Jiang Zhiquan
Chairman
Shanghai Construction Group
Shanghai Construction GroupWebsite:.cn 1
★ 委托书英文
★ 委托书英文
★ 英文委托书
★ 个人委托书
★ 个人委托书
★ 委托书个人
★ 个人委托书
★ 个人转账委托书
★ 个人收款委托书
★ 个人委托书模板