以下是小编帮大家整理的购物英语口语Unit19:配处方(共含6篇),欢迎大家收藏分享。同时,但愿您也能像本文投稿人“小羊嘻嘻”一样,积极向本站投稿分享好文章。
P= Pharmacist C= Customer
P: Good afternoon, sir. What can I do for you?
药剂师:先生,午安。我能为您服务吗?
C: I'd like to get this prescription filled.
病患:我要配这张处方。
P: No problem Please wait a minute. ( She goes to the back for a few minutes. ) Here is your medicine, sir. Take two tablets after each meal and once before bed.
药剂师:没问题,请等一下。(她到后面几分种。)先生,这是您的药,每餐饭后和睡前各吃两颗。
C: Thanks. Do you sell aspirin here?
病患:谢谢。你们这里卖阿司匹林吗?
P: Yes, our over-the-counter medicine is over there on that shelf.
药剂师:有的,我们不需要医师处方的药就在那边的架上。
C: Oh, I see it. Do you have multi-vitamins?
病患:唔,我看看。你们有多种维生素吗?
P: Yes, right over here.
药剂师:有的,就在这里。
( The customer gets the aspirin and vitamins. )
(病患拿了阿司匹林和维生素。)
P: That'll be $16.00.
药剂师:一共16元。
C: Here's a twenty.
病患:这是20元。
P: Here's your change. Thank you.
药剂师:这是找您的零钱,谢谢。
单词学习笔记
1.pharmacy n.药房/局
pharmacist n. 药剂师
2. tablet n.药丸/片
3.aspirin n. 阿司匹林
4.over-the-counter (药品)不需医师处方的counter原指“柜台”,over-the-counter则指“越过药店柜台货架上的”。
5.shelf n.架子
6.multi-vitaminn.多种维生素
If you give me a discount, I’ll take it right now.如果你给我打折,我马上就买。 - Is 20% off OK?打八折好吗?
Is there any discount? 有折扣吗?
How much discount do you give? 你们可以给几折?
Could you cut the price a little, please? 你可以把价格降一点吗? - How about 30 yuan? 30元好不好?
My last price is 20yuan. 我最多只肯出20元。
If it was a bit cheaper,I’d take it. 要是能便宜一点,我就买。
How much are you willing to pay? 你愿意出多少钱? -It’s quite reasonable.价格很公道啊。
the price in our store are fixed.我们这里不降价。
How about giving me a little discount?给我稍微打点折怎么样?
I’m afraid I can’t. I can show you some other shirts that are more affordable if you’d like. 恐怕不行。如果你愿意,我可以给你看看其他一些便宜的衬衫。
can you lower the price? 能便宜些吗? -Not a chance. 不讲价的。
How about 20% off? 打个八折怎么样?
I’ll give you if you buy two. 如果你买两件的话就可以。I'd like to buy three kilos of apples. 我要买三公斤苹果。
That's too much. 太贵了。
I'll take it. 我买下了。
A:Can I help you, Miss?
小姐,需要点什么?
B:I would like to order 2 office-style cabinets and desk calendars. We want office-style cabinets in white. The catalogue number is 90-f-2356.
我要订购两个办公柜和两份台历。办公柜要白色的产品编号是90-f-2356。
A:How soon do you want it?
你要多快送到?
B:Could you deliver it tomorrow?
你能不能明天送到?
A:No problem.
没问题。
B:Please handle the items carefully.
请小心运送货品。
A:Certainly.
当然。
B:We will pay by collect on delivery.
货到时我们付款。
A:I'm looking for a necklace for my girl friend as a birthday present.
我正在找一条项链,要送给我女朋友作生日礼物。
B:You've come to the right store. We've got a beautiful and wide selection of necklaces for you to choose from.
您来对地方了。我们有各种各样漂亮的项链供您选择。
A:I like that one over there. Can you show it to me?
我很喜欢那边那条,你能拿给我看看吗?
B:Do you mean the exquisite golden necklace?
您是说那条精美的金项链?
A:Exactly. How much do you want for it?
正是。你要价多少?
B:It costs only two thousand yuan.
只要元。
A:Is it made of pure gold?
是纯金制成的吗?
B:Yes, it is, and the lustre will never fade out.
是的,而且光泽永不会褪。
A:I'll take it. Please wrap it up for me and give me the receipt.
我买了。请帮我包起来,并给我收据。
. Could you make an exception in our case and accept D/P or D/A?
贵方可否对我方的这次生意做一个破例,接受付款交单或承兑交单。
. I hope you would leave us some leeway in terms of payment.
我希望在付款条件方面你们能通融一些。
. Would you agree to a -day credit period?
贵方能同意天的付款期吗?
. Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we’ll pay the rest once month.
由于我方有些财务上的困难,希望贵方能允许我方分期付款,在交货后先支付第一笔款项,余下的货款则按每月一次支付。
. We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
因为收款方面有点麻烦,的怪可不可以将我方的货款延迟到月底再支付。
. We refer payment after delivery, because these goods are very expensive.
由于这批货物很昂贵,所以我方希望在交货后再付款。
. We hope to payment by bill of exchange at d/s.
我方希望以天期的汇票付款。
We hope you can accept payment in other currencies expect in US dollars.
我方希望除了美元之外,贵方能接受其它货币的付款。
. We shall be very happy if you can grant us a extension of weeks.
如果贵方能给予两个星期的宽限的话,我方会很高兴的。
. We ask to put off the time of our payment months later to facilitate the capital turnover.
我方要求延迟付款个月,以利资金周转。
. Payment by L/C is our method of trade in such commodities.
用信用证支付这种商品是我们的贸易方式。
. Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favour through the bank of China.
我方通常的支付方式是通过中国银行开立的,以出口商为头的,不可撤消的信用证。
. For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证。
. We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments.
我们的支付方式通常是信用证或采用其它的付款方式,如实时付款、延期付款、分期付款。
. We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £, to cover the full CIF value of our order No .
我方已通过中国银行开立以贵方为抬头人、数额为英镑的信用证来支付编号为订单的所有到岸价的货款。
. We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within years by six installments.
半年后我方将开始支付货款、所有的货款将在年内分期全部付清。
. We prefer to have the payment made by L/C through the negotiating bank in Sweden.
我们更倾向于通过瑞典的议付行用信用证来支付货款。
. Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause of this contract.
我方将在接到按本合同第条所规定的货运单据之后付款。
. We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
我们将开立以你主为收益人的信用证,以美元结算。
. We agree to accept goods in shipments and you may draw on us at d/s from the date of dispatch of each shipment.
我方同意分批发货,贵方可以向我方开立以每次发货日期乍起的见票后天付款的汇票。
★ 商务英语口语900句-Unit Twenty-Five仲裁
★ 心灵处方读后感
★ 红处方读后感