下面是小编为大家整理的beat的过去式和过去分词是什么understand(共含6篇),仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!同时,但愿您也能像本文投稿人“ztt”一样,积极向本站投稿分享好文章。
Beat
v.、(在比赛或竞争中)赢,打败(某人);控制;难倒
n. (鼓的)一击;(翅的)一振;(心脏等的)跳动;击鼓声;振翅声;跳动声;有规律的敲击(声);(音乐、诗歌等的)主节奏,节拍
adj.疲劳的,颓废的
第三人称单数:beats;现在分词:beating;过去式:beat;过去分词:beaten
beat的用法
用法1:beat用作动词的基本意思是“打”,指连续的.击打,其目的一般是加害或惩罚他人,击打动作则迅速而有序,一般不指明使用的器具。引申可表示娱乐场合或比赛中“打败”“战胜”“胜过”; 还可表示“难倒”“使无法解答”。
用法2:beat还可指心脏等有节律的舒张与收缩、跳动或使某物不停地上下动、拍动。
用法3:beat作“击打”解时主语一般为人,宾语可为人,也可为物; 作“拍打”解时,主语多为风、雨、海浪等名词。“拍打在…(地方)”则用at, on, against等引起的介词短语。当作“战胜”“胜过”解时,其主语多为team一类的名词,当作“难倒”“使无法解答”解时,其主语则为problem等。beat还可指劈荆斩棘、开辟道路或踏出一条路。
用法4:beat可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
beat的用法
用法1:beat用作动词的基本意思是“打”,指持续的击打,其目的一样是加害或惩罚他人,击打动作则迅速而有序,一样不指明使用的器具。引申可表示娱乐场合或比赛中“打败”“征服”“胜过”; 还可表示“难倒”“使无法解答”。
用法2:beat还可指心脏等有节律的'舒张与收缩、抖动或使某物不停地上下动、拍动。
用法3:beat作“击打”解时主语一样为人,宾语可为人,也可为物; 作“拍打”解时,主语多为风、雨、海浪等名词。“拍打在…(地方)”则用at, on, against等引起的介词短语。当作“征服”“胜过”解时,其主语多为team一类的名词,当作“难倒”“使无法解答”解时,其主语则为problem等。beat还可指劈荆斩棘、开创道路或踏出一条路。
用法4:beat可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
例句:
In my experience, very few people really understand the problem.
据我的经验看,真正理解这个问题的`人很少。
I quite understand that you need some time alone.
我很理解你需要独自静一会。
People are often afraid of things they don't understand.
人往往对自己不懂的东西感到恐惧。
beat用作动词的基本意思是“打”,指连续的击打,其目的一般是加害或惩罚他人,击打动作则迅速而有序,一般不指明使用的`器具。引申可表示娱乐场合或比赛中“打败”“战胜”“胜过”; 还可表示“难倒”“使无法解答”。
beat还可指心脏等有节律的舒张与收缩、跳动或使某物不停地上下动、拍动。
beat作“击打”解时主语一般为人,宾语可为人,也可为物; 作“拍打”解时,主语多为风、雨、海浪等名词。“拍打在…(地方)”则用at, on, against等引起的介词短语。当作“战胜”“胜过”解时,其主语多为team一类的名词,当作“难倒”“使无法解答”解时,其主语则为problem等。beat还可指劈荆斩棘、开辟道路或踏出一条路。
beat可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
beat可接以名词、形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语,意思是“打成…”。
beat的过去分词可以是beat或beaten,但beat现在一般只用于形容词或非正式英语中,意思是“很疲乏”或指五六十年代的“奇装异服的”,其他场合一律用beaten。
beat用作名词的基本意思是“敲打”,也可指“敲打声”,即有节奏地连续击打、敲打或指敲打时发出的声音,还可作“拍子”解,指音乐节奏的拍子。引申可表示“常去之地”,指过去访问过或游览过的地方。
beat还可指“跳动”“悸动”,即心脏、脉搏等的一次跳动。
beat作“拍子”解时,一般用于单数形式,其前须加定冠词the。
Beat it until the dough is slightly elastic.
反复捶打,直到面团略有弹性。
My wife tried to stop them and they beat her.
我妻子试图阻止他们,他们就猛打她。
He beat on the door with the flat of his hand.
他用手掌打门。
Nick Faldo was beaten by Peter Baker in a playoff.
尼克·福尔多在加时赛中被彼得·贝克击败。
There are no excuses. We were beaten fair and square.
没有什么借口,我们被正大光明地打败了。
She has beaten her opponent in all of their previous encounters.
她在以前的所有交锋中都击败了这个对手。
grasp,appreciate,understand,comprehend,apprehend这组词都有“理解”的意思,其区别是:
grasp从本义抓紧、抓住,引申作“理解、掌握”。
appreciate语气较弱,指对某事物或意义有充分的`理解。着重有能力领域或觉察。
understand一般用词,很常用,指对事实或意义不仅知道得很清楚。
comprehend较正式用词,指对较复杂的事物能透彻理解其意义。
apprehend指知道某事物或某观念的大概意义,但未能理解其内涵意义,暗含一知半解意味