神探夏洛克第三季插曲歌词

| 收藏本文 下载本文 作者:收视样本户

以下是小编为大家准备的神探夏洛克第三季插曲歌词(共含8篇),欢迎大家前来参阅。同时,但愿您也能像本文投稿人“收视样本户”一样,积极向本站投稿分享好文章。

神探夏洛克第三季插曲歌词

篇1:神探夏洛克第三季插曲歌词

Talk That Talk

Singer:Rihanna

Talk that talk to me, yeah

Talk that talk to me, yeah

I be trying to chill, b–ches wanna f–k me

Every little city I go, f–k me

Shorty must've heard

Got the word, I move that D

Had it by a bladder

She like, oh I gotta pee

Ran into a rocko in my restroom

Singer slash actress in my bedroom

God I have the ticket for a walk through

Everything that do is big

I talk big money, I talk big homes

I sell out arenas

I call that getting dome

Million dollar voice

Came through phone

We heading to the top

If you coming, come on

I'm Flying out to Pisa

Just to get some pizza

Fly down to Jamaica

Just to roll some reefa

Sex on the beach

Left love speechless

They say that money talk

Tell these other ni--as speak up

What's up

One and two and three and four,

come on let me know if you want some more

You know what I like right now get it right

Boy talk that talk to me all night

Yeah boy I like it yeah boy I like it

Love it when you talk that talk to me yeah

Yeah that talk to me yeah

Love it when you talk that talk to me, yeah

Say what you want, say you want you like

Say you want me to do and I got you

Tell me how love you, tell me how to hold you

I'mma get it right on the first try for you

Cause you ain't never had a woman like me, yeah

And you will never have another like me, yeah

Noooooo

So i'mma give it to you baby

One and two and three and four,

come on let me know if you want some more

You know what I like right now get it right

Boy talk that talk to me all night

Yeah boy I like it yeah boy I like it

Love it when you talk that talk to me yeah

Yeah that talk to me yeah

Love it when you talk that talk to me, yeah

What you saying now

Give it to me baby

I want it all night

Give it to me baby

What you saying now

Give it to me baby

Give it to me baby

Give it to me baby

What you saying now

Give it to me baby

I want it all night

Give it to me baby

What you saying now

Give it to me baby

Give it to me baby

Give it to me baby

One and two and three and four,

come on let me know if you want some more

You know what I like right now get it right

Boy talk that talk to me all night

Yeah boy I like it yeah boy I like it

Love it when you talk that talk to me yeah

Yeah that talk to me yeah

Love it when you talk that talk to me, yeah

Talk that talk to me yeah

Talk that talk to me, yeah

Talk that talk to me yeah

Talk that talk to me, yeah

篇2:神探夏洛克第三季经典台词

《神探夏洛克(Sherlock)》第三季首播,出现了一件几乎不可能发生的事,卷福(Sherlock Holmes)在第一集《空灵柩(神探夏洛克)》中来了个起死回生,总之《空灵柩》绝对是令人惊奇、疯狂的一个故事。

《神探夏洛克》第三季经典台词

This blog...is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures. Of murder, mystery and mayhem. But from now on, there’s a new story. A bigger adventure.

这个博客……坦率地说,是两个男人之间的故事,以及他们荒谬的冒险,关于谋杀、推理和破坏。但是从现在开始,一个新的故事要开始了。一个更大的冒险。

Ladies and gentlemen,女士们先生们,Pray charge your glasses and be upstanding. Today begin the adventures of Mary Elizabeth Watson and John Hamish Watson.

倒满你们的酒杯,站起来。今天就要开始玛丽·伊丽莎白华生和约翰·哈米什·华生共同的冒险。

The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.

追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。

I won't insult your intelligence by explaining it to you.

我就不给你解释了,省得说我侮辱你智商。

John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.

约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。

The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.

你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。

To the very best of times, John.

致那些最好的时光,约翰。

Ladies and gentlemen, family and friends, and...um, others:

女士们先生们,家人们朋友们,还有……其他人:

John Watson. My friend John Watson. John... When John first broached the subject of being Best Man, I was confused.

约翰·华生,我的朋友,约翰·华生。约翰……约翰提出让我做伴郎的时候,我很困惑。

I confess at first I didn’t realize he was asking me, when finally I understood I expressed to him that I was both flattered and surprised. I nonetheless promised that I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated. Additionally, I thanked him for the trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being moved by it.

我承认刚开始,我没有意识到他是在请我做伴郎,后来当我明白了。我向他表示我很荣幸也很惊喜。但是我承诺会竭尽全力完成任务。这项任务对我来说比之前遇到的更具挑战更艰难。另外,非常感谢他对我的信任。在某种程度上,我几乎被感动了。

I’m afraid John, I can’t congratulate you. All emotions and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. A wedding is, in my considered opinion, nothing short of a celebration of all that is false and specious and irrational and sentimental in this ailing and morally compromised world. Today we honor the deathwatchbeetle that is the doom of our society and in time one feels certain our entire species. But anyway, let’s talk about John.

恐怕我不能恭喜你,约翰。所有的情感,尤其是爱,与纯粹冷静的理智相违背。而我认为这种理智高于一切。在我的信念中,婚礼简直就是为了庆祝这个病态的道德败坏的世界中一切虚伪、华而不实、荒谬、感伤的东西。今天我们是在庆祝宣告死亡的蛀虫,它注定了我们社会的消亡。也注定了整个人类的灭亡。但是,我们还是谈谈约翰吧。

If I burden myself with a little helpmate during my adventures, this is not out of sentiment or caprice, it is that he has many fine qualities of his own, that he has overlooked in his obsession with me. Indeed, any reputation I have for mental acuity and sharpness comes in turn, From the extraordinary contrast John so selflessly provides. It is a fact, I believe, that brides tend to favor exceptionally plain bridesmaids for their big day. There is a certain analogy there, I feel, and contrast is, after all, God’s own plan to enhance the beauty of his creation. Or it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career opportunity for the family idiot.

如果我在旅途中增加一个负担找个帮手,这个不会是出于情感需要或是心血来潮。而是由于他本身的一些美好品质。只不过由于迷恋我而忽视了。的确,大家都知道我精神敏锐。事实上,这不过是和约翰对比出来的,约翰无私地提供了如此强烈的对比。我相信,事实上,新娘总是愿意选择姿色平庸的伴娘,我觉得这也是一种对比。但是,毕竟对比是上帝展现他的创造之美的一种手段。或者上帝并不是可笑的幻想。为结婚的傻瓜们提供了职业机会。

The point I’m trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious asshole that anyone could possibly have misfortune to meet. I am dismissive of the virtuous, unaware of the beautiful and uncomprehending in the face of the happy. So if I didn’t understand I was being asked to be Best Man. It is because I never expected to be anybody’s best friend. And certainly not the best friend of the bravest and kindest and wisest human being I have ever had the good fortune of knowing.

篇3:神探夏洛克第三季经典台词

我想说的是,我是最讨厌、最粗鲁、最无知的人、彻头彻尾的讨厌鬼,任何人遇到我都是一种不幸。我轻视美德、无视美、不了解幸福。所以如果我不明白为什么找我做伴郎,那是因为我从没想过我会是任何人的好朋友。当然没想过会是我有幸认识的最勇敢、最仁慈、最聪明的人的好朋友。

John, I am ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship. But as I am apparently your best friend, I cannot congratulate you on your choice of companion. Actually, now I can.

约翰,我是个荒谬的人。但是被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。尽管我是你的好朋友,我还是不能祝贺你的婚姻。但是,现在我要祝贺你。

John, you have endured war and injury and tragic loss, so sorry again about that last one, so know this-today you sit between the woman you have made your wife and the man you have saved. In short, the two people who love you most in all this world, and I know I speak for Mary as well when I say, we will never let you down. And we have a lifetime ahead to prove that.

约翰,你经历过战争、受过伤、有过悲惨的损失。我再次对你遭受的损失表示遗憾。要知道今天你坐在你的妻子和你拯救过的人中间,简言之就是世上你最爱的两个人。我知道玛丽也是这么想的:我们永远不会让你失望。我们会用一生的时间来证明。

Now onto some funny stories about John. So for funny stories on has to look no further than John’s blog. The record of our time together. Of course, he does tend to romanticize things a lot, but then you know he’s a romantic. We’ve tackled some strange cases, The Hollow Client, The Poison Giant We’ve had some frustrating cases. Touching cases. And of course I have to mention the elephant in the room. But we want something very particular for this special day, don’t we? The Bloody Guardsman.....

现在说说约翰的趣事。想知道趣事,只需要看看约翰的博客。记录了我们在一起的时光。当然,他喜欢写的浪漫一点。但是,你们知道的他可是个浪漫的人。我们侦破了许多奇案。空屋委托人,毒巨人。也有一些令人沮丧的案子。还有令人感动的案子。当然我的说说一些不容忽视的案子。在这个特殊的日子里我们想听特殊的,不是吗?血溅卫兵案……

I probably should have told you about the elephant in the room. However, it dose help to further illustrate how invaluable John is to me.

我好像偏离主题了。我应该接着说说,约翰对我是多么地重要。

I can read a crime scene the way he can understand a human being. I used to think that’s what made me special, quite frankly I still do. But a word to the wise, should any of you require the services of either of us, I will solve your murder, but it takes John Watson to save your life. Trust me on that I should know, he’s saved mine so many times and in so many ways.

我能理解犯罪现场,而他能理解人的心灵。过去我常常认为这是我的特别之处,坦率的说,我现在也这样认为。明白人用不着多说,如果你们需要我们的帮助。我能破案,而约翰却能拯救生命。相信我,我知道他以各种方法多次救过我。

I have never made a vow in my life, and after tonight I never will again. So, here in front of you all, my first and last vow. Mary and John, whatever it takes, whatever happens, from now on, I swear I will always be there, always, for all three of you.

我一生中从没给过誓言,今晚之后我也不会。此刻面对着大家,我第一个也是最后一个誓言。玛丽,约翰,不论代价,不论会发生什么,从今以后,我发誓永远陪伴着你们,永远陪伴你们三个人。

Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.

婚姻会用一种你想象不到的方式改变你。

You are married, and then you just let your old friends slip away.

你结婚了,老朋友们就会慢慢溜走。

The one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.

在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。

篇4:神探夏洛克第三季的经典台词

This blog...is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures. Of murder, mystery and mayhem. But from now on, theres a new story. A bigger adventure.

这个博客坦率地说,是两个男人之间的故事,以及他们荒谬的冒险,关于谋杀、推理和破坏。但是从现在开始,一个新的故事要开始了。一个更大的冒险。

Ladies and gentlemen,女士们先生们,Pray charge your glasses and be upstanding. Today begin the adventures of Mary Elizabeth Watson and John Hamish Watson.

倒满你们的酒杯,站起来。今天就要开始玛丽伊丽莎白华生和约翰哈米什华生共同的冒险。

The thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.

追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。

I won't insult your intelligence by explaining it to you.

我就不给你解释了,省得说我侮辱你智商。

John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.

约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。

The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.

你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。

To the very best of times, John.

致那些最好的时光,约翰。

Ladies and gentlemen, family and friends, and...um, others:

女士们先生们,家人们朋友们,还有其他人:

John Watson. My friend John Watson. John... When John first broached the subject of being Best Man, I was confused.

约翰华生,我的朋友,约翰华生。约翰约翰提出让我做伴郎的时候,我很困惑。

I confess at first I didnt realize he was asking me, when finally I understood I expressed to him that I was both flattered and surprised. I nonetheless promised that I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated. Additionally, I thanked him for the trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being moved by it.

我承认刚开始,我没有意识到他是在请我做伴郎,后来当我明白了。我向他表示我很荣幸也很惊喜。但是我承诺会竭尽全力完成任务。这项任务对我来说比之前遇到的更具挑战更艰难。另外,非常感谢他对我的信任。在某种程度上,我几乎被感动了。

Im afraid John, I cant congratulate you. All emotions and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. A wedding is, in my considered opinion, nothing short of a celebration of all that is false and specious and irrational and sentimental in this ailing and morally compromised world. Today we honor the deathwatchbeetle that is the doom of our society and in time one feels certain our entire species. But anyway, lets talk about John.

恐怕我不能恭喜你,约翰。所有的情感,尤其是爱,与纯粹冷静的理智相违背。而我认为这种理智高于一切。在我的信念中,婚礼简直就是为了庆祝这个病态的道德败坏的世界中一切虚伪、华而不实、荒谬、感伤的东西。今天我们是在庆祝宣告死亡的蛀虫,它注定了我们社会的消亡。也注定了整个人类的灭亡。但是,我们还是谈谈约翰吧。

If I burden myself with a little helpmate during my adventures, this is not out of sentiment or caprice, it is that he has many fine qualities of his own, that he has overlooked in his obsession with me. Indeed, any reputation I have for mental acuity and sharpness comes in turn, From the extraordinary contrast John so selflessly provides. It is a fact, I believe, that brides tend to favor exceptionally plain bridesmaids for their big day. There is a certain analogy there, I feel, and contrast is, after all, Gods own plan to enhance the beauty of his creation. Or it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career opportunity for the family idiot.

如果我在旅途中增加一个负担找个帮手,这个不会是出于情感需要或是心血来潮。而是由于他本身的一些美好品质。只不过由于迷恋我而忽视了。的确,大家都知道我精神敏锐。事实上,这不过是和约翰对比出来的,约翰无私地提供了如此强烈的对比。我相信,事实上,新娘总是愿意选择姿色平庸的伴娘,我觉得这也是一种对比。但是,毕竟对比是上帝展现他的创造之美的一种手段。或者上帝并不是可笑的幻想。为结婚的傻瓜们提供了职业机会。

The point Im trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant, and all round obnoxious asshole that anyone could possibly have misfortune to meet. I am dismissive of the virtuous, unaware of the beautiful and uncomprehending in the face of the happy. So if I didnt understand I was being asked to be Best Man. It is because I never expected to be anybodys best friend. And certainly not the best friend of the bravest and kindest and wisest human being I have ever had the good fortune of knowing.

我想说的是,我是最讨厌、最粗鲁、最无知的人、彻头彻尾的讨厌鬼,任何人遇到我都是一种不幸。我轻视美德、无视美、不了解幸福。所以如果我不明白为什么找我做伴郎,那是因为我从没想过我会是任何人的好朋友。当然没想过会是我有幸认识的最勇敢、最仁慈、最聪明的人的好朋友。

John, I am ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship. But as I am apparently your best friend, I cannot congratulate you on your choice of companion. Actually, now I can.

约翰,我是个荒谬的人。但是被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。尽管我是你的好朋友,我还是不能祝贺你的婚姻。但是,现在我要祝贺你。

John, you have endured war and injury and tragic loss, so sorry again about that last one, so know this-today you sit between the woman you have made your wife and the man you have saved. In short, the two people who love you most in all this world, and I know I speak for Mary as well when I say, we will never let you down. And we have a lifetime ahead to prove that.

约翰,你经历过战争、受过伤、有过悲惨的损失。我再次对你遭受的损失表示遗憾。要知道今天你坐在你的妻子和你拯救过的人中间,简言之就是世上你最爱的两个人。我知道玛丽也是这么想的:我们永远不会让你失望。我们会用一生的时间来证明。

Now onto some funny stories about John. So for funny stories on has to look no further than Johns blog. The record of our time together. Of course, he does tend to romanticize things a lot, but then you know hes a romantic. Weve tackled some strange cases, The Hollow Client, The Poison Giant Weve had some frustrating cases. Touching cases. And of course I have to mention the elephant in the room. But we want something very particular for this special day, dont we? The Bloody Guardsman.....

现在说说约翰的趣事。想知道趣事,只需要看看约翰的博客。记录了我们在一起的时光。当然,他喜欢写的浪漫一点。但是,你们知道的他可是个浪漫的人。我们侦破了许多奇案。空屋委托人,毒巨人。也有一些令人沮丧的案子。还有令人感动的案子。当然我的说说一些不容忽视的案子。在这个特殊的日子里我们想听特殊的,不是吗?血溅卫兵案

I probably should have told you about the elephant in the room. However, it dose help to further illustrate how invaluable John is to me.

我好像偏离主题了。我应该接着说说,约翰对我是多么地重要。

I can read a crime scene the way he can understand a human being. I used to think thats what made me special, quite frankly I still do. But a word to the wise, should any of you require the services of either of us, I will solve your murder, but it takes John Watson to save your life. Trust me on that I should know, hes saved mine so many times and in so many ways.

我能理解犯罪现场,而他能理解人的心灵。过去我常常认为这是我的特别之处,坦率的说,我现在也这样认为。明白人用不着多说,如果你们需要我们的帮助。我能破案,而约翰却能拯救生命。相信我,我知道他以各种方法多次救过我。

I have never made a vow in my life, and after tonight I never will again. So, here in front of you all, my first and last vow. Mary and John, whatever it takes, whatever happens, from now on, I swear I will always be there, always, for all three of you.

我一生中从没给过誓言,今晚之后我也不会。此刻面对着大家,我第一个也是最后一个誓言。玛丽,约翰,不论代价,不论会发生什么,从今以后,我发誓永远陪伴着你们,永远陪伴你们三个人。

Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.

婚姻会用一种你想象不到的方式改变你。

You are married, and then you just let your old friends slip away.

你结婚了,老朋友们就会慢慢溜走。

The one person he thought didn't matter at all to me was the one person that mattered the most.

在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。

篇5:《神探夏洛克》经典语录

1、most people… blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.when you walk with sherlock holmes, you see the battlefield.

这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。

2、well, your arch-enemy, according to him. do people have arch-enemies?

据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?

3、did he offer you money to spy on me?yes. did you take it? no. pity, we could have split the fee. think it through next time.

他有没出钱让你监视我?没错。收了吗?没有。真遗憾,我们本可以平分。下次想清楚点。

4、in the light of this, these incidents are now being treated as linked.

据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。

5、i'm a consulting detective. only one in the world, i invented the job. means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.

我是个“咨询侦探” 世界唯一的。这工作是我发明的。每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我。

6、i'm a private detective, the last thing i need is a public image.

我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。

7、brainy is the new sexy

智慧是性感的新潮流

8、every fairy tale nees a good old-fashioned villain.

每个童话都需要一个经典大反派。

9、i can't turn it on and off like a tap.

聪明又没有龙头可开关。

10、anderson, don't talk out loud.you lower the iq of the whole street.

安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商

11、anderson, face the other way. you are putting me off.

安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。

12、ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.that makes it hard to get at the stuff that matters. do you see?

普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗?

13、listen. this is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. really useful.

听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。

14、do you know the big problem with a disguise,mr holmes? however hard you try, it's always a self-portrait.i think you're damaged, delusional and believe in a higher power. in your case, it's yourself.

你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。

篇6:《神探夏洛克》经典语录

夏洛克·福尔摩斯

本作第一主角,自称职业为“咨询侦探”,与华生医生合租贝克街221B公寓,平时待在公寓里等待警方的咨询或者关注报纸和网上的新闻案件。破案时行头通常为黑色西装,外罩一件黑色长毛呢风衣,围深蓝色围巾。头脑反应迅速,洞察每个细节,知识丰富。每当面对复杂悬疑的案件时就异常兴奋,视破案为实现人生价值的手段,破案时不许其他人干扰或否定,靠贴尼古丁贴片保持思维兴奋。擅长推理、小提琴和格斗术,用演绎法来推断案情,个人网站名为“演绎法研究”,经常在上面发表一些断案的心得。性格坚强、自信、孤傲、厌恶权势,平时与人交往像个孩子,跟现实格格不入。但实际上还是相当关心周围的人,比原作中的福尔摩斯,展现出更多人性的温情,视华生为“唯一的朋友”。S2E3中因莫里亚蒂设下的圈套,为保护华生和其他人的生命,在华生面前坠楼,不过奇迹般的假死脱身。S3E3中因杀掉马格努森而被捕,最终又因莫里亚蒂的再次出现而返回。

约翰·H·华生

本作另一位主角,退伍军医,曾服役于前诺桑伯兰第五明火军团,夏洛克·福尔摩斯的室友、挚友和助手,与其合租贝克街221B公寓。左肩在战斗时中弹,留下了心理障碍以致跛足,但在“粉色的研究“一集中和夏洛克追踪凶手,在穿越伦敦市区的过程中克服了心理障碍而痊愈。性格稳重、温和,对人友善,协助破案时则果敢坚强,通常都是帮夏洛克跑腿调查或者一起抓犯人。枪法很准,曾经在夏洛克命悬一线时隔着两道窗户玻璃一枪打中凶手要害。非常欣赏、信任夏洛克,虽然对夏洛克的行事风格有所抱怨,却仍愿意帮助他,每次夏洛克因调查惹出麻烦,华生也总帮他解释。由于华生将他们办的很多案子都写成了博客发表,令夏洛克名声大噪。S2E3中因亲眼目睹夏洛克坠楼身亡而大受打击,暂时离开了贝克街。S3E2中与玛丽·摩斯坦结婚。

吉姆·莫里亚蒂

第一季和第二季的最终反派,自称是个“咨询罪犯”。聪明狡猾,行事低调谨慎,手下不计其数。视夏洛克·福尔摩斯为劲敌,所有的案子或多或少都与他有所关联。制造出一连串案件,甚至拿夏洛克和华生身边的人相威胁,只为彻底打败夏洛克。S2E3中与夏洛克在屋顶对决,为逼其自杀,饮弹自尽。S3E3中在全英格兰的电子屏幕中露面。

麦考夫·福尔摩斯

夏洛克的亲哥哥,英国政府高级官员(MI6)。跟夏洛克关系比较冷淡,但事实上还是相当关心这个聪明却叛逆的弟弟,一开始想通过收买华生来监视夏洛克但被拒绝,便在夏洛克和华生身边秘密安插保护人员。但在夏洛克做出一些出格的事时,麦考夫还是有一种“恨铁不成钢”的心情。

雷斯垂德

教名格雷格,伦敦警局的警官,莎莉和安德森的上司。经常请夏洛克帮忙,算是夏洛克在警察中比较认同和相信的一个,每当需要警方的力量时,夏洛克总是第一个想到雷斯垂德。

查尔斯·奥古斯都·马格努森

第三季重要反派,记忆能力相当高超,能迅速找到对方要害,拥有许多隐秘的资料,并以此用来威胁西方的各个国家,原著原型米尔沃顿。

篇7:《神探夏洛克》经典语录

《神探夏洛克》(Sherlock),是英国广播公司BBC自出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。

该剧改编自阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说《福尔摩斯探案集》,将原著的时间背景从19世纪搬到了21世纪,讲述在繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的朋友约翰·H·华生经受的一系列危险的、不同寻常的历险。

截至,系列剧集在英国电影和电视艺术学院电视奖中获得了包括最佳剧集在内的10个奖项,而在艾美奖上则夺得最佳男主角、最佳男配角、最佳编剧等7个奖项及21项提名。该剧也刷新了英国自以来的收视纪录,并在超过200个国家及地区播放。

篇8:神探夏洛克经典语录

1、most people… blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.when you walk with sherlock holmes, you see the battlefield.

这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。

2、well, your arch-enemy, according to him. do people have arch-enemies?

据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?

3、did he offer you money to spy on me?yes. did you take it? no. pity, we could have split the fee. think it through next time.

他有没出钱让你监视我?没错。收了吗?没有。真遗憾,我们本可以平分。下次想清楚点。

4、in the light of this, these incidents are now being treated as linked.

据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。

5、i'm a consulting detective. only one in the world, i invented the job. means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.

我是个“咨询侦探” 世界唯一的。这工作是我发明的。每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我。

6、i'm a private detective, the last thing i need is a public image.

我是个私家的侦探,我最不需要的就是公众形象。

7、brainy is the new sexy

智慧是性感的新潮流

8、every fairy tale nees a good old-fashioned villain.

每个童话都需要一个经典大反派。

9、i can't turn it on and off like a tap.

聪明又没有龙头可开关。

10、anderson, don't talk out loud.you lower the iq of the whole street.

安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商

11、anderson, face the other way. you are putting me off.

安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。

12、ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.that makes it hard to get at the stuff that matters. do you see?

普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗?

13、listen. this is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. really useful.

听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。

14、do you know the big problem with a disguise,mr holmes? however hard you try, it's always a self-portrait.i think you're damaged, delusional and believe in a higher power. in your case, it's yourself.

你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。

八年级神探夏洛克观后感700字

欢乐颂插曲Sway歌词

《麻雀》电视剧插曲歌词

神探老爸的作文

栋笃神探语录

神探老妈的作文

神探亨特张影评

爱情公寓4插曲歌词

电影《伦敦陷落》插曲歌词

我的少女时代插曲歌词

神探夏洛克第三季插曲歌词(共8篇)

欢迎下载DOC格式的神探夏洛克第三季插曲歌词,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式

猜你喜欢

NEW
点击下载本文文档