学习经验交流演讲和稿

| 收藏本文 下载本文 作者:Frankie

下面是小编精心整理的学习经验交流演讲和稿(共含8篇),希望能够帮助到大家。同时,但愿您也能像本文投稿人“Frankie”一样,积极向本站投稿分享好文章。

学习经验交流演讲和稿

篇1:演讲和口才训练方法

预讲练习法

更重要的是多讲多练,积累成功的经验。讲一次不行,讲十次,三十次,五十次,肯定会越来越能够把握自己。

预讲练习有两种方式:

第一种,为了纠正语音,锻炼遣词造句能力,训练形体语言,演讲者可以自撰一个演讲题,或模仿名家的演讲,在僻静处独自演练。著名演讲家,美国第十六任总统林肯,青年时代就经常模仿律师、传教士的演讲,独自一个人对着森林和玉米地反复练习。

第二种,为了参加正式的演讲比赛或在规格较高的会议上发表演讲,有必要进行试讲。这种试讲最好邀请一些亲朋好友充当听众,一则可以模拟现场气氛,二则可以听取亲朋好友的意见和建议。

我本人也经常在早晚散步的时候练习演讲,更多的时候在正式演讲之前,我会在办公室里对着一面大镜子练习。这样能够更好地调整面部表情、手势等肢体语言。

大量的预讲练习可以帮助演讲者建立充分的自信,而且还便于自己更好地去发挥,避免因准备不充分或不适应演讲环境而引起的惊慌失措。中国有句古语叫熟能生巧,就是这个道理。

专注所说法

专注自己的说话,就是把注意力全部专注在你要演讲的内容上,而不是放在听众怎么评价我,对我形成什么样的印象上。其实演讲的最高境界就是忘了自己,面向听众,专注所说。

专注自己的说话,其实也是注意力转移的一种方法。我们常常是面对听众会紧张,但自己说话不会紧张,所以将注意力全部放在讲话本身上,而无暇顾及听众的反应,无暇关注听众,自然就会减轻紧张程度。

调节动作法

你在台上紧张的时候,会发现你的浑身肌肉紧缩着,绷得紧紧的,这个时候你换个动作,换个姿势,会直接减轻你的紧张程度。或者是握紧双拳,握得不能再紧之后放松,这样反复练习,多做几下身体就会慢慢放松下来。

呼吸调节法

适度的深呼吸有助于缓解紧张、焦躁、烦闷的情绪。演讲者在临场发生怯场时,可以运用深呼吸法进行心理和生理调节:演讲者全身呈放松状态,目光转移到远方景物,做缓慢的腹式深呼吸,根据情况做五到十次,甚至更多次。很多运动员、歌星、主持人,他们在上场时也做深呼吸来调节自己的情绪。其实,这在心理学上叫注意力转移法。原来把注意力放在担心上,现在不过是把注意力转移到深呼吸上,以此来让自己放松平静下来。

目光训练法

初学演讲者往往害怕与听众进行眼神的交流,于是出现了低头、抬头、侧身等影响演讲效果的不正确的姿势。演讲者正视演讲对象,这不仅是出于演讲者的礼貌,更重要的是演讲者与听众全方位互动交流的需要。初学演讲者不妨按以下方法来训练:找人与自己对视,并且在此过程中不要讲话。或者也可以像我在初学演讲时一样,我经常在早上散步的时候,故意从那些参加晨练扭秧歌的大妈面前走过,我用眼神与她们对视交流,想象在对她们进行演讲。每次在坐地铁的时候,人群往上走我就看着他们的眼睛往下走,想象如果在对他们发表演讲,我应该用一种什么样的眼神与他们交流。在“中国公众演说特训营”的培训班上我也都要求学员做目光对视训练。平时在底下养成习惯了,上台看听众也就非常自然了。

演讲与口才的十个锻炼技巧

方法一、对口才产生兴趣

兴趣是好的老师。

当你的焦点在口才训练上时,你必然就会关注平时生活工作中的口才技巧。兴趣在哪里,焦点到哪里;焦点到哪里,学问到哪里!这种方法进步更快。即使看电视,也在注意台词的优美,交际的仪态,幽默的笑眼,必然进步神快!

方法二、坚持写日记

写日记是好的自我沟通的方法,既整理自己的思路,反省当日之进步与不足,梳理自己的情绪,释放一些不快,又可以学会遣词造句,天长日久,手能写之,口必能言之。

方法三、多找机会上台

很多同学认为生活中缺少锻炼的舞台,没有公众场合发言的机会。其实,这是一种误区,我们平时生活工作中,公众演讲的机会太多了,只是我们没有发现,没有这个意识去参与。

如果你想突破口才瓶颈,你一定要多找机会讲话。每次开会,必定坐第 一排,必定要举手发表一下自己的观点;有机会就给自己的员工、小组成员开开会;有机会还可以开开家庭会议,把家庭打造在学习口才的舞台;现在每逢节假日,路演比较流行,那一有机会你就上台去参与,不要管那么多,你只是在锻炼自己而已!放下自己,放下一切时,你发现学习口才就这么简单!

方法四、经常朗读朗诵

自己读书,大声地读出来。每天坚持朗读一些文章,既练习口齿清晰伶俐,又积累一些知识量信息量,更重要的是对身体大有裨益,清喉扩胸,纳天地之气,成浩然之身!大家多读一些积极向上的文章,每天坚持朗读半小时以上,坚持两年三年,你不是大师也成大师!

方法五、背诵法

背诵,一是要“背”,二还要求“诵”。

这种训练的目的有两个:一是培养记忆能力,二是培养口头表达能力。所谓:熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟!

方法六、复述法

复述法简单地说,就是把别人的话重复地叙述一遍。可以找一位伙伴一起训练。

首先,请对方随便讲一个话题,或是一个故事。自己先注意倾听。然后再向对方复述一遍。

这种练习在于锻炼语言的连贯性及现场即兴构思能力,和语言组织能力。如果能面对众人复述就更好了,它还可以锻炼你的胆量,克服紧张心理。

方法七、模仿法

我们每个人从小就会模仿,模仿大人做事,模仿大人说话。其实模仿的过程也是一个学习的过程。我们小时候学说话是向爸爸、妈妈及周围的人学习,向周围的人模仿。那么我们练口才也可以利用模仿法,向这方面有专长的人模仿。这样天长日久,我们的语言表达能力就能得到提高。

1、模仿专人。在生活中找一位口语表达能力强的人,请他讲几段最精彩的话,录下来,供你进行模仿。你也可以把你喜欢的、又适合你模仿的播音员、演员、相声表演家等的声音录下来,然后进行模仿。

2、专题模仿。几个好朋友在一起,请一个人先讲一段小故事、小幽默,然后大家轮流模仿,看谁模仿的最像。为了刺激积极性,也可以采用打分的形式,大家一起来评分,表扬模仿最成功的一位。这个方法简单易行,且有娱乐性。所要注意的是,每个人讲的小故事、小幽默,一定要新鲜有趣,大家爱听爱学。而且在讲之前一定要进行一些准备,一定要讲得准确、生动、形象,千万不要把一些错误的东西带去,否则模仿的人跟着错了,害人害己。

3、随时模仿。我们每天都听广播,看电视、电影,那么你就可以随时跟着播音员、演员进行模仿,注意他的声音、语调,他的神态、动作,边听边模仿,边看边模仿。

4、要求要尽量模仿得像,要从模仿对象的语气、语速、表情、动作等多方面进行模仿,并在模仿中有创造,力争在模仿中超过对方。在进行这种练习时,一要注意选择适合自己的对象进行模仿。

简单地说,描述法也就是把你看到的景、事、物、人用描述性的语言表达出来。描述法可以说是比以上的几种演讲与口才训练方法更进一步。这里没有现成的演讲辞、散文、诗歌等做你的练习材料,而要求你自己去组织语言进行描述。

所以描述法训练的主要目的就在于训练同学们的语言组织能力和语言的条理性。在描述时,要能够抓住特点进行描述。语言要清楚,明白,要有一定的文采。一定要用描述性的语言,尽量生动些,活泼些。这可以训练我们积累优美词语的应用能力。

方法八、角色扮演法

学员进行角色扮演,组织角色语言去演讲,也就是“情境模拟训练法”,比如扮演律师,扮演市长答记者问,扮演领导开动员会,扮演新郎新娘即兴发言等等,还可以选择小品中的角色扮演,直接让学员去演小品,去扮演作品中出现的不同的人物,当然这个扮演主要是在语言上的扮演。

这种训练的目的,在于培养人的语言的适应性、个性,以及适当的表情、动作。

方法九、讲故事法

不同时候要能够讲不同的故事,而且现场就能想出符合场合的故事。这就要求我们积累大量的素材。同时还要讲得动听,讲得精彩,熟能生巧,讲多了口才就来了!

方法十、积累知识,多翻翻字典、成语词典。

建议大家办公桌上和家里都放一本《新华字典》和《现代汉语成语词典》,有空就翻翻,不认识的字多看看,认识的字也再看细些,你会发现中国的文字博大精深,坚持下去,你的词汇量会越来越多,你的口才自然越来越棒!

篇2:演讲和口才训练方法

第一训是要训练你站在众人面前的表现

一个好的演讲者除了要给观众带来一个好的印象之外,给观众带来自信的视觉感受也很重要,自信在个人身上的体现如站姿(双脚平行与肩同宽),双手(自然下垂,不设防),在演讲开始的时候手部动作(大方,得体),等等这些在进行演讲的时候是非常重要的,所以它被摆在第一位上来进行训练。

第二训是随机应变能力

在自信的前提下才能谈随机演讲,一个好的演讲者站在舞台上首先是花三分之二的时间来分析台下的观众,只花三分之一的时间来考虑自己应该演讲什么(当然如果不是即兴演讲的话就可以忽略三分之一的时间),以符合现在场中的气氛,以充分调动观众的参与性,以达到期望的结果。

第三训是抗干扰能力

演讲者的抗干扰能力要强,不然被中途打断的演讲是很失败的。不管台下的人是如何的吵闹,你也不能中断你已经开始的演讲,相反,你要想办法扭转这种不利的局面。扭转不利局面很重要,这是最大程度体现一个演讲者成功与否的评判准则。

相信大家只要按照这三点进行演讲与口才的训练,大家的语言表达的能力就会得到很大的提高!

篇3:浅谈演讲和表演作文有的区别

首先,演讲是演讲者就人们普遍关注的某种有意义的事物或问题,通过口头语言面对一定场合的听众,直接发表意见的一种社会活动。

其次,作文是作者通过文章向读者单方面的输出信息,演讲则是演讲者在现场与听众双向交流信息。严格地讲,演讲是演讲者与听众、听众与听众的三角信息交流,演讲者不能以传达自己的思想和情感、情绪为满足,他必须能控制住自己与听众、听众与听众情绪的应和与交流。

演讲稿类属于讲话稿

演讲稿类属于讲话稿,这要求它遵从讲话稿的一般写作规律,而演讲不同于一般讲话的区别,又决定了演讲稿的独特性:首先,演讲稿更加注重选材立意,在选材上多属主动型,切实根据听众的愿望和要求,弄清他们关心和迫切要解决的问题,有的放矢,力求引起最大共鸣。其次,在表达手段上有较多的议论、抒情,将生活中获得的各种体验,由真善美与假丑恶激发起的`各种情感,真实地倾泻到演讲稿中,动之以情、晓之以理,具有较强的感召力。再次,在语言的运用上,除了注意口语表达的特点外,如多用短句,少用长句,语言节奏感强,还应适当运用幽默、双关、反语等修辞手法,以达到在与现场听众的交流中,牢牢吸引听众的注意力,为顺利实现演讲目的作好准备。

通过上面分析,我们可以看出无论是写作要求,实现目的以及所达到的效果,讲话稿都不等于演讲稿。在实际写作中,应力图体现二者的区别,不要将它们混为一体。

篇4:科比的演讲和科比的演讲稿

introduce of kobe

good morning everybody ! its my honor to speak here , and i am very glad to share my topic with you . then today id like to talk something about my idol ----kobe bryant .

when i was 12 years old , i begin love basketball. the power ,the skill and the against, left a deep impression on me. at that time kobe became my favourite player. although i am a girl ,i stil love the basketball ,still love kobe.

now let me intrduce some story of kobe to you:

科比出生在1978年8月23日。他是效力于nba洛杉矶湖人队的一名明星后卫。在他十八岁的时候,被从高中直接nba,从此开始了他的职业生涯。进过十五年的努力,他已经成为这个联盟的最佳球员。作为迈克乔丹之后的最伟大的得分后卫,他曾经在的一场比赛中单场拿到81分,在里连续四场得分超过50分。在获得了最有价值球员,并带领湖人队重回巅峰。

it is known to all of us

kobe couldn’t have seized this success if he hadn’t worked like crazy for years perfecting his skills. there are no short cuts to hard work. success is a by product of that。

如果没有疯狂的训练,并且多年来完善自己的技能,科比不可能抓住这一成功。刻苦的训练时没有捷径的,成功只是努力得来的一个产物。

kobe bryants story and experience tells us several reason :

1. believe in yourself when no one else does.

当别人不相信自己的时候也要自己相信自己

当机会来临的时候要把握住它

3. your family will always be there for you, so be there for them. 你的家人也将永远在那里守候着你,所以要为他们而奋斗。

4. don’t overlook talent that might exist around you today on your team.要知道团队的重要性,不熬忽视队友的才能

5. people will love you for being an original, not trying to be someone else. 努力做自己不要成为第二个别人,人们爱的是原版的自己

6. work your butt off.

努力工作

these are several reasons wo can learn from him.

ok , after kobe’s hard working, let’s talk about kobe’s family next.

11月,21岁的科比遇到了作为一个幕后舞者的瓦妮莎,当时她只有17岁。当时科比在工作室做他的音乐专辑。而当时瓦妮莎只是一个在5月刚进加州亨廷顿海滩marina高中六个月的学生,然后他们开始了约会。但是由于媒体的压力,他最终通过自学完成了学业。据瓦妮莎的表姐laila laine说他们之间没有婚前协议。瓦妮莎却说:没有人会比科比更爱她。they married on april 18, in dana point, california. the bryants first child, a daughter named natalia diamante bryant, was born on january 19, . in the fall of the bryants announced that they were expecting their second child. their second daughter, gianna maria-onore bryant, was born on may 1, . interestingly, gianna was born 6 minutes ahead of former teammate shaquille oneals daughter mearah sanaa, who was born in florida.

他们于4月18日在加州丹纳岬举行了婚礼。科比的第一个孩子是个名叫 纳塔利亚·戴蒙特·布莱恩特,出生于一月19号。在底的时候,科比说他们即将迎来他们的第二个孩子。在205月1号,他们的小女儿吉娜·布莱恩特 出生了。而有趣的是,吉娜比科比的前队友奥尼尔的女儿mearah sanaa,早出生6分钟。

kobe is a basketball player , also a hunsband and father .let’s let us bless his family and career will be more smooth and harmonious in the future .

ok , thank you for listening , thats all .

篇5:科比的演讲和科比的演讲稿

科比的演讲稿

天空不拒绝翅膀,所以守候你飞翔。不知从什么时候开始斯台普斯的灯光不如以前那么

明亮,可以理解的是光明是我们看见了太多也是我们看不见太多的东西。所以斯台普斯用华

美暗淡的灯光阐释着这片神圣的土地上曾诞生过多少辉煌的历史。我在属于他的时代到达所

以开始领略他“天生其关于孤独的表演”。 这个一高中生身份在nba打了十几年球的男人,这个二十出头就连续三届拿下总冠军的

球员,这个曾经因为犯下错误而流下悔恨泪水的人,在每一次运球、每一次投篮无不从满他

的霸气。即使奥尼尔离他而去,湖人王朝四大天王各奔东西,他依然留在洛杉矶打球。

他用他那在联盟并不算强壮的肩膀撑起了湖人的未来。当他的昔日队友离开他后,当他被指

责打球风格太独之时,他默默承受着这一切。他用他一场场的实际行动——一场场50+、60+

证明着自己想赢的决心。由于他身边的队友已不是昔日那些成熟的球员,因此在更多的时候

他只能凭尽自己全身力气去得分。赢了,别人会说他砍了多少分;输了,别人会指责他出手次数太多,说他自私,说他是

一个人在打球。别人都说他很复杂,而我去觉得他很简单——他只是做任何事都拼尽全力,

因为他渴望赢他只要属于他的尊严!很多人都以为他是天才,可又有多少人知道只是用多少汗水和伤疤换来的。 年华似水,匆匆一瞥的风风雨雨,17不是一个简单的数字概念,不是一个简单的

年龄堆积。他经历了太多人生中的大起大落,看过了时间太多的无奈和悲哀。庆幸所有流言

弹指一挥间全部湮灭,应为它依然鼎立在nba的赛场之上。 坚持自己的梦想,完成自己的事业。曾经迷茫,曾经孤傲,曾经犯了太多的错。庆幸他

依然在坚持,勇敢的心从未放弃对梦的追求!如今他已拥有耀眼的光芒,收获了无数鲜花掌

声,但他依旧走在通往总冠军的朝生路上。挫折中他没有走失,他愈加意气风发,带给我们

无限惊喜和感叹。

因为优秀,因为坚持,因为执着,因为努力,他是无法取代的第一。是的只因他是科比

布莱恩特,惟一的小飞侠,唯一的黑曼巴,唯一的mvp。 在这个时代有他温暖着我们,历史会洗尽一切铅华,一切只等待后世去评判,我们所能

做的就是铭记住他的每一个瞬间,所能学的就是像他一样拼尽全力去做每一件事,坚持自己

的梦想永不放弃!篇二:关于科比的英语演讲稿 introduce of kobe

good morning everybody ! its my honor to speak here , and i am very glad to share

my topic with you . then today id like to talk something about my idol ----kobe

bryant .

when i was 12 years old , i begin love basketball. the power ,the skill and the

against, left a deep impression on me. at that time kobe became my favourite player.

although i am a girl ,i stil love the basketball ,still love kobe. now let me intrduce some story of kobe to you:科比出生在1978年8月23日。他是效力于nba洛杉矶湖人队的一名明星后卫。在他十

八岁的时候,被从高中直接nba,从此开始了他的职业生涯。进过十五年的努力,他已经成

为这个联盟的最佳球员。作为迈克乔丹之后的最伟大的得分后卫,他曾经在2006年的 一场比赛中单场拿到81分,在07年里连续四场得分超过50分。在08年获得了最有价

值球员,并带领湖人队重回巅峰。it is known to all of uskobe couldn’t have seized this success if he hadn’t worked like crazy for years

perfecting his skills. there are no short cuts to hard work. success is a by product

of that。

如果没有疯狂的训练,并且多年来完善自己的技能,科比不可能抓住这一成功。刻苦的

训练时没有捷径的,成功只是努力得来的一个产物。 kobe bryants story and experience tells us several reason :

1. believe in yourself when no one else does. 当别人不相信自己的时候也要自己相信自己 当机会来临的时候要把握住它

3. your family will always be there for you, so be there for them. 你的家人也

将永远在那里守候着你,所以要为他们而奋斗。

4. don’t overlook talent that might exist around you today on your team.要知道团队的重要性,不熬忽视队友的才能

5. people will love you for being an original, not trying to be someone else.努力做自己不要成为第二个别人,人们爱的是原版的自己

6. work your butt off.努力工作

these are several reasons wo can learn from him. ok , after kobe’s hard working, let’s talk about kobe’s family next. in november , 21 year old bryant met 17 year old vanessa laine while she was

working as a background dancer. bryant was in the building working on his debut musical

album. at that time, laine was still a senior at marina high school. then the two

began dating and were engaged in may . due to the media, she finished high school

through independent study. according to vanessas cousin laila laine, there was no

prenuptial agreement. vanessa said kobe loved her too much for one. 1911月,21岁的科比遇到了作为一个幕后舞者的瓦妮莎,当时她只有17岁。当时

科比在工作室做他的音乐专辑。而当时瓦妮莎只是一个在205月刚进加州亨廷顿海滩

marina高中六个月的学生,然后他们开始了约会。但是由于媒体的压力,他最终通过自学完

成了学业。据瓦妮莎的表姐laila laine说他们之间没有婚前协议。瓦妮莎却说:没有人会

比科比更爱她。they married on april 18, 2001 in dana point, california. the bryants first child,

a daughter named natalia diamante bryant, was born on january 19, 2003. in the fall

of 2005 the bryants announced that they were expecting their second child. their

second daughter, gianna maria-onore bryant, was born on may 1, 2006. interestingly,

gianna was born 6 minutes ahead of former teammate shaquille oneals daughter mearah

sanaa, who was born in florida.他们于204月18日在加州丹纳岬举行了婚礼。科比的第一个孩子是个名叫 纳塔利

亚·戴蒙特·布莱恩特,出生于2003年一月19号。在20底的时候,科比说他们即将迎

来他们的第二个孩子。在2006年5月1号,他们的小女儿吉娜·布莱恩特 出生了。而有趣

的是,吉娜比科比的前队友奥尼尔的女儿mearah sanaa,早出生6分钟。 kobe is a basketball player , also a hunsband and father .let’s let us bless

his family and career will be more smooth and harmonious in the future . ok , thank you for listening , thats all .篇三:科比在《开讲啦》演讲的英

文原稿

科比在《开讲啦》演讲的英文原稿——如果你永不畏惧 演讲时间:-10-05

——nba著名篮球明星科比·布莱恩特在《开讲啦》第61期的励志演讲稿各位同学:大家好!

黑曼巴是一种拥有致命剧毒的'蛇,为什么我取这个名字呢?是因为我一旦进入赛场,我

就是致命的,就像黑曼巴一样。所以在场下我可以开玩笑,但是我 一旦进入赛场,我马上会像换了一个人一样,在球场上全神贯注。我现在35岁了,算是走到了职业生涯的后半程,像这样一些受伤也是司空见惯了。一旦

受伤,你就觉得世界停止了,不管是膝盖受伤,肩膀受伤等等。我知道很多人因此而把整个

职业生涯都葬送了,有的人甚至一蹶不振,甚至无法返回赛场。当那个时刻发生的时候,我

会看着镜子中的自己说,“科比你会怎么样?如果你经历这样的伤痛你会怎么样?“你知道我

每次看到别人受伤,我见到很多人受伤后回不来,我看着镜子中的自己喃喃自语说,”是不是

应该退出了?是不是应该停止打球了?“我自己都不知道还能否返回赛场。我现在坐在这里

告诉你,我要完全康复回到球场。但我不敢打包票,因为很多时候我也有疑问,但是我觉得,这才是迎接挑战的意义所在。要抓住一切机会,向所有人证明你自己,证明你能够迎接挑战。向那些说你永远不可能

成功,你一定会失败的人证明,这就是我的看法。如果有人说你这 次受伤,要一蹶不振了,对我来说,如果别人受了这种伤可能就退出了,但是科比不能

这样。别人说这下你不行了,我会说,你这样你才可能会退出。所以我必须要证明给他们看,

尤其是给那些支持我,热爱我的粉丝们,我一定要赢了自己,要赢了伤痛,能够重返赛场。

这样才能让那些怀疑我的人重新思考,什么叫将不可能的变成可能。这些伤疤的重要性体现

在这里,这些伤疤就是我

成长转变的体现。

作为一个球员,我与生俱来的激情就是想要成功,想要赢。同时也是人生最难却最重要

的事情。作为一个球员,要到球场上去迎接最大的挑战,我觉得最大的挑战就是要把全队的

人变成像一个人那样,要不断地,不断地取得胜利,这就是团队竞技比赛的最大挑战,这也

正是我的激情所在。对我个人来说,最 重要的事是不断地迎接挑战,而且永不畏惧挑战极为重要。但更重要的是要对事物保持不断的好奇心,比如说怎么样打得更好,怎么样提高技巧,

怎么样从别人身上学到什么。其实我从小到现在一直从各个方面寻找激励我的因素,不仅仅

从迈克尔·乔丹身上,从魔术师埃尔文·约翰逊身上,还从迈克尔·杰克逊,贝多芬,达芬

奇,李小龙身上,这些伟大的人给了我激励,让我前进,所以这就是黑曼巴的精神。并不是

说你要不断进攻别人,而是要永不停歇你前进的脚步。人生是学无止境的,于是不断学习就

显得极为重要。你要不断地学习,学习,再学习,和别人交谈,了解,学习,而不是觉得你

自己什么都懂。只有这样,你才能成为一个更好的人,你的技巧才能进一步提高。 最后才会有一个副产品,成为冠军,成为更好的自己。对我来说这就是黑曼巴的精神,

我的精神的源头所在。所以如果我能够把这种精神传递给在座的各位,不管你想要做什么,

成为一个篮球运动员,一个作家或者是主持人,不管你的梦想是什么,你们一定要坚持梦想,

从成功的前人身上汲取经验和知识,各行各业的成功人士,他们身上都有一些共性使得他们

脱颖而出,取得成功,这就

是我今天想要传递给各位的正能量。 以下是开讲啦科比·布莱恩特演讲稿英文: dear students :

hello everyone !

black mamba is a deadly poisonous snakes have , why do i get this namebecause

once i entered the stadium , i was deadly , like the black mamba same. so the next

scene , i can joke , but once i entered the stadium ,ill be like a new person , like , engrossed on the pitch. of significance .

reflects growing . afraid of challenges is extremely important. 奋斗的青春最美丽

同学们,各位青年朋友们:大家上午好!

五月的春风情深意暖,五月的花海流溢飘香,和着春潮,伴着夏韵,在花海灿烂夺目的

季节里,我们迎来了“五四”运动九十五周年和中国共青团成立九十周年的日子。去年我在

这里和大家进行了一次关于“中国梦”的交流,今天我想和大家谈谈“青春”这个话题。近些年关于青春的电影电视作品很多,例如:《奋斗》、《我的青春我做主》、《致青春》、

《那些年,我们一起追过的女孩儿》等等。偶然间, 当你发现自己已成了那道令老年人羡慕,

中年人留恋,少年人向往的青春风景线的时候,是不是浑身上下澎湃着青春的热血,洋溢着青

春的热情。然而,你是否思索过青春是什么呢?青春该如何度过?什么样的青春最值得回忆?有人说,青春就是享受,吃喝玩乐最潇洒。 有人说,青春就是奋斗,汗水浇灌的青春最绚烂。 有人说,青春就是狂欢,肆意享受、奢侈生活最欢乐。 有人说,青春就是拼搏,陶醉在成功的喜悦中最幸福。 那么,你认为呢?

当今时代是一个电火行空邀宇宙的时代,当今世界是一个瞬息万变迷人眼的世界!知识更

新日新月异,科技进步突飞猛进.“落后就要挨打,懒惰就会失败”已成为一个不可抗拒的规律。

我想我们每个人都有自己内心的梦想,为了梦想都应该竭尽全力去拼搏。只有拼搏才 能实现我们青春的价值啊!我相信,在场的不少同学肯定都是科比的球迷。对,就是凌晨四点的科比。科比是一个

高中生球员,没有经过大学ncaa联赛的历练,但却是nba最有影响力的球员。曾经有记者问

科比:“科比,你为什么如此成功?”科比反问记者:“你知道洛杉矶凌晨4点的样子吗?”

记者摇摇头。科比:“我知道每一天凌晨4点洛杉矶的样子。每天洛杉矶早上四点仍然在黑暗

中,我就起床行走在黑暗的洛杉矶街道上。一天过去了,洛杉矶的黑暗没有丝毫改变;两天

过去了,黑暗依然没有半点改变;十多年过去了,洛杉矶街道早上四点的黑暗仍然没有改变,

但我却已变成了肌肉强健,有体能、有力量,有着很高投篮命中率的运动员。” 这就是科比,发誓不做第二个乔丹,要做自己的科比,他在青春里用拼搏为自己注解,

用奋斗为成功奠基。

所以,青春是一道绚丽的风景,一串跳动的音符。青春是躁动的,青涩的,青春更是热情的,

激昂的。“青年者,人生之王,人生之春,人生之华也。”人们历来把青春视为花朵一般美丽,黄

金一样宝贵。青春之所以宝贵就在于它正处于人生发展曲线中“四大高峰”时期:生理变化

高峰、智力发展高峰、社会需求高峰、创造高峰。因此,青年时期往往是人的一生中出成果最

多的时期。古今中外,大凡有作为有成就的人,都是从青少年时期起,打下基础崭露头角,做出

重大贡献的。因此,我们为什么不去珍惜青春年华,牢牢抓住时间骏马的僵绳,去拼搏、去奋斗,

给自己留下一段美丽的回忆呢。不要等到青春老去,再 唱起《老男孩儿》:青春如同奔流的江河,一去不回来不及告别,只剩下麻木的我没有了

当年的热血。

奋斗是青春最美丽的底色。没有奋斗的青春是苍白的,没有可供回忆的青春是悲哀的。

只有奋斗才能展现青春的绚烂多彩。“我们无法选择自己的出身,但我们可以凭借自己的知识

能力,改变我们的未来;我们无法选择自己的外貌,但我们可以提升自己的内涵和素养,时刻展现笑容;很多事情是不期而至的,我们无法选择它何时开始。但是,我们却可以决定它的结果,这完全取决于自己奋斗的结果。

篇6:奥巴马的励志演讲和句子

1. 你的人民评判你的依据是你建立了什么。而不是破坏了什么。对于那些依靠腐败和欺骗并压制异议而追求权利的人们:你们站在了人类历史的对立面。如果你们能张开紧握的拳头,我们也将伸出友谊之手。

2. 我们今日遇到挑战前所未有,所有的情况完全陌生。但是,我们赖以走向成功的价值观从未改变——诚实、勤勉,勇敢、公正、宽容、好学、忠贞和爱国。

3. 如今,我们面对的是一个全新的责任时代——人人都需重视,对我们自己,我们的国家乃至整个世界,都有一份责任。我们会欣然接受这份责任,人生也正因此而充实。

4. “告诉未来的世界……当一切陷入寒冬,万物俱灭,只有希望和勇气可以长存……这座城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,共同面对前方的艰难。”

5. 当我们面对挑战时,我们没有怯懦、没有退缩,更没有踟蹰不前。我们在上帝的关爱下眺望远方。我们在自由的道路上继续前进,我们的精神将永远闪耀着光芒。

6. 人生因为承担责任而充实,

7. 六十年前,一位父亲走人餐厅甚至无人理睬。而今天他的儿子可以站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。

8. 我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。

9. 美国处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络。我们的经济严重衰退。这来源干部分人的贪婪和不负责任,更由于作为一个整体,我们未能做出面对一个新时代的艰难决策。

10. 今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执。

11. 今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条以及指责与怨言。这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。

12. 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。

13. 一次又一次,这些男男女女,他们奋斗和牺牲;他们将双手磨破为了给我们带来更好的生活。在他们眼中,美国超越了我们每个人雄心的总和,超越了个人、财富和派系的差别。

14. 这些愤世嫉俗的人无法理解这个国家所发生的转变——那些陈腐的政治已经缠绕了我们太久太长,

15. 政府所扮演的角色——应该帮助家庭获得体面的收入,购买他们的所需,有尊严地退休。( 励志天下 www.lizhi123.net )

16. 市场的力量将如野马一样脱缰——一个仅有财富的国家不可能持续繁荣。

17. 我要对那些正在看着我们的国家和人民说,无论你身处繁华的都市还是像养育了我父亲那样的小村庄:对于那些追求和平与尊严的男人、女人和孩子,美国将永远是你们的朋友,我们将继续和你们一起前进。

18. 对于那些崇尚恐怖、滥杀无辜的人,我们的精神是强大而不可战胜的。你拖不垮我们,我们将会打败你。

19. 我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。

20. 随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。

篇7:致辞、演讲和讲话的区别和联系

关于致辞、演讲和讲话的区别和联系

含义

讲话稿也称“发言稿”,是在某种特殊场合要讲话前所拟定的书面稿子. 其作用是节省时间,集中,有效地围绕议题把话讲好,不至於走题或把话讲错.

用途

讲话稿的使用范围很广,多用於各种大小会议,广播录音,电视录像等口头表达; 也可以登报印发成“书面发言”.

讲话稿和发言稿的区别

“讲话”和“发言”本是同义语,但由於约定俗成的原因,现在多数是把领导和主持人的发言称为“讲话”,其他个人或与会人员所说的,统称为“发言”.讲话稿一般应由讲话人自己写. 只有在特殊情况下,可经过授意由别人代写,或由秘书,干亊等代劳. 讲话稿有详稿,略稿和腹稿之分. 详稿准备较充分,只消拿到会议上去念就行了;略稿是个提纲,要点,在发言时要再作发挥;腹稿,仅仅在头脑里酝酿一下,考虑个大概,到时即席发言,然后根据别人的记录整理成书面的东西. 这里,我们不讨论第三种.

“讲话稿”除“发言稿”这个别名外,还有演讲稿,演说稿,谈话稿,会议报吿稿等. 其性质与特点,都大同小异.

特点

文章是给人看的,讲话则是给人听的. 看起来顺眼的'文章,听起来不一定顺耳;看起来清楚明白的句子,说给人听,别人不一定听得懂. 文章可以反复看几遍,哪句看不懂,就看哪句;听别人在会议上讲话,就不可能让别人说了一遍,又说一遍,老重复一个内容. 讲话是一句接着一句的,弄不清前句的意思,后一句就难於理解了. 结果,话讲得越多,别人越不听. 因此,写讲话稿,就是要抓住讲话的通俗化和日语化两个特点.

讲话要通俗,就是要适合人的听觉的需要,适合听众的接受水平,容易叫别人理解和接受.我们知道,听报吿时,听众只能发挥其听觉的作用,他们看不到实物与环境,难以知道具体的形象,只有靠讲话人的描述或讲解,才能使听众产生感情上的共鸣或逻辑上的说服力量. 以,通俗的讲话,可以补充视觉之不足. 另外,通俗,不能理解为庸俗. 它要求语言朴素,自然,不堆砌概念,不装腔作势.

讲话要口语化,就是写的稿子,别人看起来顺眼,听起来顺耳. 它的语言简短精练,形象,生动,具体,别人不仅听得明,而且印象深,记得牢.

篇8:奥巴马就职离职演讲和新年演讲

奥巴马就职离职演讲和新年演讲

奥巴马就职演讲稿

各位同胞:

今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。

四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠於创建我国的法统。

因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人也必须承继下去。

现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正在与四处蔓延的暴力和憎恨作战。我们的经济元气大伤——这既是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,对国家进入新时代做准备不足所致。许多人失去房子,丢了工作,生意萧条。我们的医疗太昂贵,学校教育让人失望。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。

这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失——持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。

今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些挑战会被解决。

在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而非恐惧,有意义的团结而非纷争和不合。

在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。

我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。

再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。我们的旅程从来就不是抄捷径或很容易就满足。这条路一直都不是给不勇敢的人走的,那些偏好逸乐胜过工作,或者只想追求名利就满足的人。恰恰相反,走这条路的始终是勇於冒险的人,做事的人,成事的人,其中有些人很出名,但更常见的是在各自岗位上的男男女女无名英雄,在这条漫长崎岖的道路上支撑我们,迈向繁荣与自由。

为了我们,他们携带很少的家当,远渡重洋,追寻新生活。

为了我们,他们胼手胝足,在西部安顿下来;忍受风吹雨打,筚路蓝缕。

为了我们,他们奋斗不懈,在康科特和盖茨堡,诺曼地和溪山等地葬身。

前人不断的奋斗与牺牲,直到双手皮开肉绽,我们才能享有比较好的生活。他们将美国视为大於所有个人企图心总和的整体,超越出身、财富或小圈圈的差异。

这是我们今天继续前进的旅程。我们仍旧是全球最繁荣强盛的国家。这场危机爆发时,我们的劳工生产力并未减弱。我们的心智一样创新,我们的产品和劳务和上周或上个月或去年相比,一样是必需品。我们的能力并未减损。但是我们墨守成规、维护狭小利益、推迟引人不悦的决定,这段时期肯定已经过去。由今天开始,我们必须振作起来,拍掉身上的灰尘,再度开始重塑美国。

我们无论朝何处望去,都有工作必须完成。经济情势需要大胆、迅速的行动,我们将有所行动,不光是创造新工作,更要奠定成长的新基础。我们将造桥铺路,为企业兴建电力网格与数位线路,将我们联系在一起。我们将让科学回归合适的用途,运用科技的奇迹来提高医疗品质并降低费用。我们将利用太阳能、风力和土壤作为汽车的燃料和工厂的能源。我们将让中小学及大专院校转型,因应新时代的需要。这些我们可以作到。我们也将会作到。

现在,有人质疑我们的雄心,暗示说我们的体系无法承受太多的大计画。这些人的记性不好。因为他们忘记了这个国家已经完成的成就,当创造力朝同一个目标发展,不受约束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇气。

怀疑者无法理解的是他们的主张已经站不住脚,长期以来折磨我们的陈腐政治争议已经行不通。我们今天的问题不是政府太大或太小,而是有无功效,是否能帮助家庭找到薪水不错的工作,支付得起照顾费用,有尊严的退休。哪个方向能够提供肯定的答案,我们就往那里走。答案是否定的地方,计画就会停止。所有我们这些管理大众金钱的人都将负起责任,花钱要精明,改掉恶习,正大光明作事情,只有这样我们才能重建政府与人民间最重要的信任。

我们眼前的问题也不是说市场的力量是善或恶。市场创造财富和增加自由的力量无与伦比,但是这场危机提醒我们没有监督时,市场发展将失控,当市场只偏爱有钱人时,国家无法永续繁荣。我们经济成功的依据,不只是国内生产毛额的规模,还有繁荣可及的范围,以及我们将机会拓展给每个愿意打拚的人,不是因为施舍,而是因为这就是达到我们共同利益最稳健的途径。

至於我们的共同防卫,让我们必须在自由和理想之间作一抉择,是错误的,我们拒绝接受。我们建国诸父在我们难以想像的危难之中。拟具了确保法治和人权的宪章,被一代代以鲜血扩大充实的宪章。这些理想依然照亮这个世界,我们不会为了便宜行事而扬弃它。同样地,今日在观看此情此景的其他民族和政府,从最宏伟的都城到家父出生的小村庄,我要说:任何一个国家、男、女、和孩童,只要你在追求一个和平且有尊严的未来,美国就是你的朋友,我们准备再次带领大家。

回想先前的世代力抗法西斯主义和共产主义,靠的除了飞弹和战车之外,还有强固的联盟和持久的信念。他们知道单单力量本身不足以让我们自保,也不能让我们为所欲为。相反地,他们知道我们的力量因为谨慎使用而增强,我们的安全源自我们理想的正当性,我们所树立楷模的力量,以及谦逊和克制所具有的调和特质。

我们是这些遗产的保存者。在这些原则的再次指引下,我们可以面对那些新的威胁,这些威胁有赖国与国间更大的合作与谅解方能因应。我们将开始以负责任的方式把伊拉克还给它的人民,并在阿富汗建立赢来不易的和平。我们会努力不懈地与老朋友和昔日的对手合作,以减轻核子威胁,和地球的暖化。我们不会为我们的生活方式而道歉,也会毫不动摇地保护它,对那些想要藉由带来恐怖与杀害无辜以遂其目的者,我们现在告诉你,我们的精神强过你们,无法摧折,你们不可能比我们长久,我们必定打败你们。

因为我们知道,我们拼凑组合而成的遗产是我们的强处,而非弱点。我们是由基督徒和穆斯林,犹太教徒和印度教徒,以及非信徒组成的国家。我们由取自世界四面八方的各种语文和文化所形塑。而且由於我们曾尝过内战和种族隔离的苦果,并且在走出那黑暗时期之后变得更坚强和团结,这让我们不得不相信旧日的仇恨终究会过去,部族之间的界线很快就会泯灭。随着世界越来越小,我们共通的人性也会彰显,而美国必须扮演引进新和平时代的角色。

对穆斯林世界,我们寻求一种新的前进方式,以共同的利益和尊重为基础。那些想播植冲突并把自己社会的问题怪罪於西方的领袖,须知你的国民藉以判断你的,是你能建立什麽,而非你能毁坏什麽。那些靠着贪腐欺骗和箝制异己保住权势的人,须知你门站在历史错误的一边,而只要你愿意松手,我们就会帮忙。

那些穷国的人民,我们保证会和你们合作,让们的农场丰收,让清流涌入,滋补饿坏的身体,喂养饥饿的心灵。而对那些和我们一样比较富裕的国家,我要说,我们不能再对国界以外的苦痛视而不见,也不能再消耗世上的资源而不计后果。因为世界已经变了,我们也要跟着改变。

在我们思索眼前道路的此际,我们以谦虚感激的心想到,有些勇敢的美国同胞正在遥远的沙漠和山岭上巡逻。今天他们有话要对我们说,就和躺在阿灵顿(公墓)的英雄们世世代代轻声诉说的一样。我们尊荣他们,不只因为他们扞卫我们的自由,更因为他们代表着服务的精神;愿意在比自己更大的事物上找寻意义。而在此刻,能够界定一个世代的此刻,必须常驻你我心中的,正是这种精神。

即使政府能做和必须做,这个国家最终仍得靠美国人民的信念与决心。在堤防决堤时,是人们的善心,让他们招待陌生人。是工作人员的无私,让他们宁可减工时,也不愿看到朋友失业,陪伴我们度过最黑暗时期。是消防员的勇气,让他们冲进满是浓烟的楼梯间。是父母心甘情愿培育孩子,最终决定我们的命运。

我们的挑战也许是新的,我们迎接挑战的工具也许是新的,但我们赖以成功的价值观—辛勤工作和诚实、勇气和公平竞争、容忍和好奇心、忠实和爱国心—这些都是固有的。这些价值是真实的,是我们历史上进步的沉默力量。我们有必要找回这些真实价值。我们现在需要一个勇於负责的新时代,每一个美国人都体认到我们对自己、对国家、对世界负有责任,我们不是不情愿地接受这些责任,而是欣然接受,坚信没有什麽比全力以赴完成艰难的工作,更能得到精神上的满足,更能找到自我。

这是公民的代价和承诺。

这是我们信心的来源,体认上帝召唤我们创造不确定的命运。

这是我们的自由和信条的真谛,为什麽不同种族和信仰的男女老幼能在这个大草坪上共同庆祝,为什麽一个人的父亲在不到六十年前也许还不能进当地的餐厅用餐,现在却能站在你们面前做最神圣的宣誓。

让我们记住这一天,记住我们是谁、我们走了多远。在美国诞生这一年,在最寒冷的几个月,在结冰的河岸,一群爱国人士抱着垂死的同志。首都弃守,敌人进逼,雪沾了血。在那时,我们革命的成果受到质疑,我们的国父下令向人民宣读这段话:

“让这段话流传后世,在深冬,只剩下希望和美德,这个城市和这个国家,面临共同危险,站起来迎向它。”

美国,面对我们共同的危险,在这个艰困的冬天,让我们记得这些永恒的话语。怀着希望和美德,让我们再度冲破结冰的逆流,度过接下来可能来临的暴风雪。让我们孩子的孩子继续流传下去,说我们受到考验时,我们拒绝让旅程结束,我们不回头,也不踌躇;眼睛注视着远方,上帝的恩典降临我们,我们带着自由这个伟大的礼物,安全送达未来的世世代代。

奥巴马20xx年新年演讲

Working Together to Keep America Moving Forward

The White House

December 31, 20xx

Happy New Year, everybody. At a time when we turn the page on one year and look ahead to the future, I just want to take a minute to thank you for everything you’ve done to make America stronger these past eight years.

Just eight years ago, as I prepared to take office, our economy teetered on the brink of depression. Nearly 800,000 Americans were losing their jobs each month. In some communities, nearly one in five folks were out of work. Almost 180,000 troops were serving in Iraq and Afghanistan, and Osama bin Laden was still at large. And on challenges from health care to climate change, we’d been kicking the can down the road for way too long.

Eight years later, you’ve told a different story. We’ve turned recession into recovery. Our businesses have created 15.6 million new jobs since early 20xx – and we’ve put more people back to work than all other major advanced economies combined. A resurgent auto industry has added nearly 700,000 jobs, and is producing more cars than ever. Poverty is falling. Incomes are rising. In fact, last year, folks’ typical household income rose by $2,800, that’s the single biggest increase on record, and folks at the bottom and middle saw bigger gains than those at the top.

Twenty million more Americans know the financial security of health insurance. Our kids’ high school graduation rate is at an all-time high. We’ve brought 165,000 troops from Iraq and Afghanistan, and took out Osama bin Laden. Through diplomacy, we shut down Iran’s nuclear weapons program, opened up a new chapter with the people of Cuba, and brought nearly 200 nations together around a climate agreement that could save this planet for our kids. Almost every country on Earth sees America as stronger and more respected today than they did eight years ago. And marriage equality is finally a reality from coast to coast.

We’ve made extraordinary progress as a country these past eight years. And here’s the thing: none of it was inevitable. It was the result of tough choices we made, and the result of your hard work and resilience. And to keep America moving forward is a task that falls to all of us. Sustaining and building on all we’ve achieved – from helping more young people afford a higher education, to ending discrimination based on preexisting conditions, to tightening rules on Wall Street, to protecting this planet for our kids – that’s going to take all of us working together. Because that’s always been our story – the story of ordinary people coming together in the hard, slow, sometimes frustrating, but always vital work of self-government.

It has been the privilege of my life to serve as your President. And as I prepare to take on the even more important role of citizen, know that I will be there with you every step of the way to ensure that this country forever strives to live up to the incredible promise of our founding – that all of us are created equal, and all of us deserve every chance to live out our dreams.

From the Obama family to yours – have a happy and blessed 20xx.

奥巴马20xx国情咨文

Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, my fellow Americans:

议长先生、副总统先生、各位国会议员和美国同胞们:

Tonight marks the eighth year I've come here to report on the State of the Union. And for this final one, I'm going to try to make it shorter. I know some of you are antsy to get back to Iowa.

今晚是我在这里做国情咨文的第八个年头,也是最后一次。我将尽量简而言之。我知道你们中有些人急着回爱荷华州(译者注:两党党内预选进行地)。

I also understand that because it's an election season, expectations for what we'll achieve this year are low. Still, Mr. Speaker, I appreciate the constructive approach you and the other leaders took at the end of last year to pass a budget and make tax cuts permanent for working families. So I hope we can work together this year on bipartisan priorities like criminal justice reform, and helping people who are battling prescription drug abuse. We just might surprise the cynics again.

我也理解此时正当大选之季,因此公众对我们今年成就的期望并不高。但是,议长先生,您以及其他领导人去年年末通过了建设性的预算决议,使得工薪家庭减税计划能够长久实施下去,我对此深表感激。因此我衷心希望今年两党能够在一些重要事务上同心协作,比如,推行刑事司法改革,帮助那些与处方药滥用行为抗争的人们。我们很可能会让质疑者们再次大吃一惊。

But tonight, I want to go easy on the traditional list of proposals for the year ahead. Don't worry, I've got plenty, from helping students learn to write computer code to personalizing medical treatments for patients. And I'll keep pushing for progress on the work that still needs doing. Fixing a broken immigration system. Protecting our kids from gun violence. Equal pay for equal work, paid leave, raising the minimum wage. All these things still matter to hardworking families; they are still the right thing to do; and I will not let up until they get done.

但在今晚,我打算少谈些像往年那样的发展计划。别担心,我还是有很多计划要谈,比如,帮助学生学习编写计算机代码,以及对病人进行个性化治疗。我将继续推动这些未竟事业的进步。完善有漏洞的移民体系。保护我们的孩子们免遭枪械暴力。继续推行同工同酬及带薪休假,并提高最低工资水平。所有的这一切对于努力工作的家庭们来说依然至关重要;这些仍是我们要做的对的事情。我绝不会放松这些工作,直至他们完成为止。

But for my final address to this chamber, I don't want to talk just about the next year. I want to focus on the next five years, ten years, and beyond.

但这是我最后一次在此发表讲话,我不想只谈论来年的事宜。我想关注今后的五年、十年,甚至更久远的事情。

I want to focus on our future.

我更关注我们的未来。

We live in a time of extraordinary change – change that's reshaping the way we live, the way we work, our planet and our place in the world. It's change that promises amazing medical breakthroughs, but also economic disruptions that strain working families. It promises education for girls in the most remote villages, but also connects terrorists plotting an ocean away. It's change that can broaden opportunity, or widen inequality. And whether we like it or not, the pace of this change will only accelerate.

我们生活在一个充满巨变的时代,这场巨变改变了我们的生活、工作方式,改变了我们的星球和我们在世界上的地位。这种巨变预示着医学将出现重大突破,也会带来困扰着工薪家庭的经济动荡。它为生活在边远山区的女孩们带去教育的希望,却也使远距重洋的恐怖分子得以串通一气策划阴谋。这场巨变能够带来机遇,也会扩大不公。无论我们喜欢与否,这场巨变的进度只会越来越快。

America has been through big changes before – wars and depression, the influx of immigrants, workers fighting for a fair deal, and movements to expand civil rights. Each time, there have been those who told us to fear the future; who claimed we could slam the brakes on change, promising to restore past glory if we just got some group or idea that was threatening America under control. And each time, we overcame those fears. We did not, in the words of Lincoln, adhere to the “dogmas of the quiet past.” Instead we thought anew, and acted anew. We made change work for us, always extending America's promise outward, to the next frontier, to more and more people. And because we did – because we saw opportunity where others saw only peril – we emerged stronger and better than before.

美国曾经历过种种巨变——战争,萧条,移民涌入,工人运动,以及民权运动。每一次,总有人告诉我们要畏惧未来。每当美国受到某些组织或者言论威胁,将要失控,这些人就告诉我们要停止变革,并承诺恢复往日的辉煌。但每一次,我们都能够克服恐惧。用林肯的话来说,我们并未遵循“平静的过去时代的信条”。相反地,我们能够用新的思维思考,以新的方式行事。我们巧妙地利用变化,始终将美国的潜力扩展至更广阔的前沿,惠及更多的民众。正缘于此——因为他人眼中的风险在我们看来是机遇——我们变得比以前更强更好。

What was true then can be true now. Our unique strengths as a nation – our optimism and work ethic, our spirit of discovery and innovation, our diversity and commitment to the rule of law – these things give us everything we need to ensure prosperity and security for generations to come.

过去的真理,现在亦未曾改变。我们的乐观主义与职业道德,我们的发现与创新精神,我们种族多样化和法治信条,这些都是我们作为一个国家所拥有的独一无二的优点,使我们具备了世代繁荣昌盛、国泰民安的一切条件。

In fact, it's that spirit that made the progress of these past seven years possible. It's how we recovered from the worst economic crisis in generations. It's how we reformed our health care system, and reinvented our energy sector; how we delivered more care and benefits to our troops and veterans, and how we secured the freedom in every state to marry the person we love.

事实上,正因有了这种精神力量,我们过去七年才可能取得进步。它使我们得以从几代以来最严重的经济危机中恢复;是我们改革医疗体系、改造能源部门的动力;保证了我们给予军人和老兵更多关心和福利。也正因为此,我们能够让每个州的人都获得了与所爱的人结婚的自由。

But such progress is not inevitable. It is the result of choices we make together. And we face such choices right now. Will we respond to the changes of our time with fear, turning inward as a nation, and turning against each other as a people? Or will we face the future with confidence in who we are, what we stand for, and the incredible things we can do together?

但是,这些进步并不是注定会发生的,而是我们共同选择的结果。我们当下正面临着这样的选择。面对时代的变化,我们是将以恐惧对之,闭门造车,各自为战?还是自我肯定,坚持立场,相信我们能共创奇迹?

So let's talk about the future, and four big questions that we as a country have to answer – regardless of who the next President is, or who controls the next Congress.

让我们先来谈谈未来,以及美国需要回答的四个大问题——无论下一届美国总统是谁,无论哪个党派掌控国会。

First, how do we give everyone a fair shot at opportunity and security in this new economy?

首先,我们如何在新经济中给每个人公平的机会和保障?

Second, how do we make technology work for us, and not against us – especially when it comes to solving urgent challenges like climate change?

第二,我们如何让技术为我们服务,而不是与我们对抗——尤其是面临气候变化这样急需应对的挑战的时候?

Third, how do we keep America safe and lead the world without becoming its policeman?

第三,我们如何保障美国的安全,同时,在不充当世界警察的前提下,引领整个世界?

And finally, how can we make our politics reflect what's best in us, and not what's worst?

最后,我们如何制定政策,使其反映出美国的好,而不是美国的恶?

Let me start with the economy, and a basic fact: the United States of America, right now, has the strongest, most durable economy in the world. We're in the middle of the longest streak of private-sector job creation in history. More than 14 million new jobs; the strongest two years of job growth since the '90s; an unemployment rate cut in half. Our auto industry just had its best year ever. Manufacturing has created nearly 900,000 new jobs in the past six years. And we've done all this while cutting our deficits by almost three-quarters.

我先说说经济,基本的事实是这样的:现在,在全球范围内,美国经济是最为强大且坚固的。纵观历史,我们现在处于私营部门连续创造就业机会最长的一段时期中。我们创造了逾1400万个新的就业岗位;这是自20世纪90年代以来就业增长最为强劲的两年;失业率下降了一半。汽车行业也创造了最辉煌的一年。在过去的六年里,制造业创造了将近90万个新的就业岗位。而且,我们在取得这些成绩的同时,还将赤字减少了近四分之三.

Anyone claiming that America's economy is in decline is peddling fiction. What is true – and the reason that a lot of Americans feel anxious – is that the economy has been changing in profound ways, changes that started long before the Great Recession hit and haven't let up. Today, technology doesn't just replace jobs on the assembly line, but any job where work can be automated. Companies in a global economy can locate anywhere, and face tougher competition. As a result, workers have less leverage for a raise. Companies have less loyalty to their communities. And more and more wealth and income is concentrated at the very top.

任何声称美国经济正在衰落的说法都是在传播虚构事实。实际情况——同时也是许多美国人感到焦虑的原因——是美国经济正在经历巨大变革,而且这变革早在大萧条发生之前就已经开始,到现在还没有结束。今天,能够被高科技取代的工作岗位并不仅限于生产线,还包括任何可以实现自动化的岗位。在经济全球化中,公司可以落户于世界任何地方,也会面临更加激烈的竞争。其结果是,雇员要求加薪的筹码变少。公司对其所在群体的忠诚度更低。同时,越来越多的财富和收入积聚到社会顶层阶级手中。

All these trends have squeezed workers, even when they have jobs; even when the economy is growing. It's made it harder for a hardworking family to pull itself out of poverty, harder for young people to start on their careers, and tougher for workers to retire when they want to. And although none of these trends are unique to America, they do offend our uniquely American belief that everybody who works hard should get a fair shot.

这些变化趋势挤压了雇员的生存空间,即使他们拥有工作,即使美国经济一直在增长。工薪家庭想要通过努力工作,摆脱贫困,年轻人想要开创自己的事业,雇员想要适时退休,都已经不太容易。虽然面临这些变革的不只有美国,但是这些的确违背了独有的美国式信念,那就是,任何努力工作的人都应当得到公平待遇。

For the past seven years, our goal has been a growing economy that works better for everybody. We've made progress. But we need to make more. And despite all the political arguments we've had these past few years, there are some areas where Americans broadly agree.

在过去的七年中,我们的目标一直都是,保持经济增长,以造福每一个人。我们已经取得了一些进步。但是,我们需要继续努力。尽管在过去的一些年中,我们有过许多政治上的争论,但是在一些领域,我们取得了普遍的共识。

We agree that real opportunity requires every American to get the education and training they need to land a good-paying job. The bipartisan reform of No Child Left Behind was an important start, and together, we've increased early childhood education, lifted high school graduation rates to new highs, and boosted graduates in fields like engineering. In the coming years, we should build on that progress, by providing Pre-K for all, offering every student the hands-on computer science and math classes that make them job-ready on day one, and we should recruit and support more great teachers for our kids.

我们一致认为,真正的机会在于每一个美国人都能获得能够必要的教育及培训,让他们能够胜任一份收入理想的工作。“不让一个孩子掉队”的两党改革政策,就是一个重要的开端,同时,我们加强了儿童早期教育,进一步提高了高中毕业率,使工程学等专业毕业生得以增长。未来,我们要以这些成绩为基础,通过普及全民早教,让所有学生都接受计算机实践和数学课程培训,为他们将来步入职场做好准备。同时,我们要为孩子们招录更多优秀的教师,并给予这些教师更好的待遇。

And we have to make college affordable for every American. Because no hardworking student should be stuck in the red. We've already reduced student loan payments to ten percent of a borrower's income. Now, we've actually got to cut the cost of college. Providing two years of community college at no cost for every responsible student is one of the best ways to do that, and I'm going to keep fighting to get that started this year.

同时,我们要让每个美国人都能上得起大学。因为,勤奋的学生不应该因为贫困被挡在校门之外。我们已经将助学贷款的还款额降至借款人收入的10%。接下来,我们需要降低大学费用。两年制的社区大学将为每一位有责任感的学生提供免费教育,这是降低大学费用最理想的方式之一。我会不断努力让这个方案在今年启动。

Of course, a great education isn't all we need in this new economy. We also need benefits and protections that provide a basic measure of security. After all, it's not much of a stretch to say that some of the only people in America who are going to work the same job, in the same place, with a health and retirement package, for 30 years, are sitting in this chamber. For everyone else, especially folks in their forties and fifties, saving for retirement or bouncing back from job loss has gotten a lot tougher. Americans understand that at some point in their careers, they may have to retool and retrain. But they shouldn't lose what they've already worked so hard to build.

当然,在新经济中,我们所需要的不仅仅是优质的教育。我们还需要能够提供基本生活保障的福利和保护措施。如果说在座的各位,是美国为数不多的能够在同一个地方从事同一份工作30年,还能获得健康和养老保障的人,也不算夸张。而对于其他人,特别是四五十岁的美国人来说,为退休后的生存点钱或是在失业后重振旗鼓,已经越来越困难。大家都认识到,在他们职业生涯的某个时刻,他们不得不重新接受培训,重新学习技能。但是,他们不应当失去他们这么多年辛勤工作所获得的东西。

长按识别进入邱邱老师的英语世界

It won't be easy. Our brand of democracy is hard. But I can promise that a year from now, when I no longer hold this office, I'll be right there with you as a citizen – inspired by those voices of fairness and vision, of grit and good humor and kindness that have helped America travel so far. Voices that help us see ourselves not first and foremost as black or white or Asian or Latino, not as gay or straight, immigrant or native born; not as Democrats or Republicans, but as Americans first, bound by a common creed. Voices Dr. King believed would have the final word – voices of unarmed truth and unconditional love.

这并不是一件容易的事。我们的民主道路也很艰难。但是,我能保证,一年之后,我已不再是美国总统,我将和你们一样,是一个普通的美国公民,那些曾经帮助美国前进的公平与远见之声、坚韧之声,以及幽默与和善之声,也会让我倍受鼓舞。这些声音告诉我们,每个人的身份,无论黑人还是白人,无论亚裔还是拉丁裔,无论性取向如何,无论是移民还是土生土长的美国人,无论是民主党还是共和党,我们首先都是美国人,并且有着共同的信念。用马丁•路德•金的话来总结就是:不靠武装发声的真理以及无条件的爱。

They're out there, those voices. They don't get a lot of attention, nor do they seek it, but they are busy doing the work this country needs doing.

这些人,这些声音一直都在。寂静无声,不求关注,但却一直在为这个国家奔忙。

I see them everywhere I travel in this incredible country of ours. I see you. I know you're there. You're the reason why I have such incredible confidence in our future. Because I see your quiet, sturdy citizenship all the time.

在美国这片热土上,我所到之处都能看到这么一群美国人的身影。我看到了你们所有人,我知道你们都是其中的一员。正因为有你们,我才能如此自信于美国的未来。因为我知道一直有着默默无闻,坚定勇敢的美国公民为美国的未来奋斗。

I see it in the worker on the assembly line who clocked extra shifts to keep his company open, and the boss who pays him higher wages to keep him on board.

有一位在装配流水线上工作的工人,每天加班加点以确保公司正常运营,而他的老板也会给他加薪,让他继续坚守岗位。

I see it in the Dreamer who stays up late to finish her science project, and the teacher who comes in early because he knows she might someday cure a disease.

有一个女孩有着自己的科学梦想,为完成科学项目彻夜不休,而她的老师会提前进教室给她上课,因为他知道,总有一天她会成功发现某种治疗疾病的良方。

I see it in the American who served his time, and dreams of starting over – and the business owner who gives him that second chance. The protester determined to prove that justice matters, and the young cop walking the beat, treating everybody with respect, doing the brave, quiet work of keeping us safe.

有一位美国人服完刑期,想要重新开始,而有位老板给了他第二次开始人生的机会;抗议者希望彰显社会公平正义;年轻的警官在街上巡查,尊重他人,兢兢业业,默默守护我们的安全。

I see it in the soldier who gives almost everything to save his brothers, the nurse who tends to him 'til he can run a marathon, and the community that lines up to cheer him on.

有个士兵为救自己同胞不惜一切,身受重伤;有位护士悉心照料他,直至他痊愈参加马拉松;而所在社区的人纷纷为他加油。

It's the son who finds the courage to come out as who he is, and the father whose love for that son overrides everything he's been taught.

有这么个孩子勇敢地做自己,敢于出柜,而深爱他的父亲也会放弃自己的旧观念继续爱他。

I see it in the elderly woman who will wait in line to cast her vote as long as she has to; the new citizen who casts his for the first time; the volunteers at the polls who believe every vote should count, because each of them in different ways know how much that precious right is worth.

有一位老妇人,只要自己还有选举权,她都会亲自排队去投上一票;有位美国新公民第一次高兴地投上自己的选票;选举站的志愿者深信每一票都很重要,因为他们都懂得这投票权的分量有多重。

That's the America I know. That's the country we love. Clear-eyed. Big-hearted. Optimistic that unarmed truth and unconditional love will have the final word. That's what makes me so hopeful about our future. Because of you. I believe in you. That's why I stand here confident that the State of our Union is strong.

这就是我所认识的美国。这就是我们热爱着的国家。人们明辨是非,慷慨善良,并且乐观地相信,不靠武器发声的真理和无条件的爱必将主导这个世界。因此我才如此坚信美国的未来。因为有你们,我相信你们。因为美国的强大,我才能如此自信地站在这里。

Thank you, God bless you, and God bless the United States of America.

谢谢,上帝保佑你们,上帝保佑美利坚合众国。

奥巴马总统卸任离职演讲

很高兴回家,回到芝加哥!回家真好!

正如你们所见,我现在是个“跛脚鸭”总统,因为没有人再听从我的指示,正如现场大家每个人都有个座位。

很高兴回到家乡。我的朋友们,过去几周中我们收到了许多真诚的祝福,我和米歇尔深受感动。今晚,轮到我来对你们说声感谢。不论我们站在相同的政治立场上还是从未达成共识,不论我们是在房间还是学校、农场还是工厂车间、餐桌还是野外,我们之间的对话都让我更加诚实、更加奋进,也帮助我深受启发。每天,我都在向你们学习。你们帮助我成为一个更称职的总统,也帮助我成为一个更好的人。

我是在二十多岁的时候第一次来芝加哥,当时我仍然处于懵懵懂懂的阶段,仍然在寻求生活的意义。我开始与一些教会团体在已经关门的钢铁生产厂附近工作,当时那些小区离今天的会场不远。在那些街道中,我见证了信仰的力量,也在工人斗争中见证了工人阶级无声的尊严。这个时候,我明白了只有当普通人民团结起来、参与进来并致力于争取权力,社会变革才能发生。

在担任八年的美国总统后,我仍然相信这一条结论。这不仅仅是我个人的想法,也是根植在美国人心中的核心价值观,即寻求自主管理的大胆实验。

我们每个人相信,我们生来平等,享有造物主赋予我们的一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。

尽管这些权利看上去是显而易见,但是这些权利却从来不会自动实现。正是美国人民通过民主政治的渠道,坚持追求这些权利,我们才能够成为一个更加完美的联合体。

这是我们的先驱赋予我们的礼物,让我们有自由通过自己的辛勤劳动、梦想和努力来追求每个人不同的梦想。当然,每个美国人也应当同心协力,才能实现更加伟大的创举。

在过去240年中,美国精神一直鼓励每个美国公民积极行使公民权利,这给每一代美国人赋予了努力的方向。这也是鼓舞美国人推翻集权选择共和制度、探索开发西部地区以及修筑铁路的奴隶奋起反抗要求自由的动力。这种美国精神将漂洋过海和来自格兰德河的移民和难民凝聚在一起,鼓励美国女性走向投票站,也促使工人团结形成工会。这也是鼓舞美国士兵在奥巴马海滩、硫磺岛、伊拉克和阿富汗等战场抛头颅洒热血的精神。这更是鼓励塞尔玛小镇上黑人民权斗士和石墙中同性恋运动人士捍卫自身权利的精神。

这也是为什么美国如此特别。美国的独特之处不在于我们从一开始就拥有完美的制度,而是我们有能力改变,并帮助那些寻求改变的人过上更好的生活。

是的,我们一路走来并非一帆风顺。推动民主体制向来非常困难,有时甚至需要激烈争辩或流血冲突。每当我们向前走两步时,很多时候都感觉好像反而是退了一步。但是,美国历史一直是在进步,一直在扩大建国精神的范围,来包容美国各个阶层和社会群体。

八年前,如果我告诉你美国能够从金融危机中走出来、重建汽车制造行业、并实现美国历史上就业岗位连续增长的最长记录,如果我告诉你我们能够与古巴重建外交关系并写下历史的新篇章、在不动用武力的前提下关闭伊朗核武器研究项目、并消灭911恐怖主义袭击事件的首脑,如果我告诉你我们能够实现婚姻平等、满足20xx万美国人提供医疗保险的需求,当时的你或许会觉得我想得太远了。

但是,我们都做到了。这些都是你们取得的成就,你们就是实现这些变革的动力。你们满足了美国人民的愿望,也因为你们,美国在各个方面都变得更好,比我刚上任时更加强大。

权力从一个自由选举的总统向下一任转移的过程是平稳有序的,这是非常重要的。我曾向特朗普承诺,我的政治团队将确保此次换届过程非常平稳,就像当初布什总统把权力交接给我一样。因为,我们每个人首先要保证美国政府未来有能力解决我们现在仍然面临的问题。

在美国历史中,曾经有过几次内部团结被破坏的时候。本世纪初,就是美国社会团结遭到威胁的一个时期。世界各国联系更加紧密,但是社会不平等问题更加突出,恐怖主义的威胁也更加严重。这些因素不仅仅会考验美国的安全和法弄,也对美国的民众体制产生威胁。未来,我们如何迎接这些民主挑战将关系到我们是否能正确教育下一代、继续创造就业岗位并保护美国的国土安全“

医疗保险政策

目前,美国未参保人数比例大幅下降,医疗保健费用增速已将降至过去50年以来最低水平。如果任何人能够提出一项医保政策,并切实证明新政策比上一届政府提出的医保改革更加有效,能够尽可能地以较低价格覆盖广大美国人民,我会公开支持这种新的医保政策。

种族和移民问题

美国总统大选结束后,一些人认为美国已经进入后种族时代。尽管这种种族融合的愿望是好的,但是却不太可能真正实现。目前,种族问题仍然是一个可能造成社会分裂的重大问题。以我个人经历来看,如今美国社会的种族问题比二十、三十年前有了较大改善,这种社会进步不仅仅体现在统计数字中,也可以从不同政治观念的年轻一代美国人的态度中看出来。

但是,我们的工作还远远没有结束。我们每个人都还有很多工作去做。如果每个经济问题都通过勤劳的美国中产阶级与少数族群之间的冲突来解读,那么各个种族的工人阶级将为一点点剩余的劳动果实争得头破血流,而那些富人会进一步收缩进他们自己的小圈子。如果我们仅仅因为移民后裔长得不像我们,就拒绝给这些孩子投资,那我们也是在牺牲美国人后代的希望,因为这些移民后裔未来会在美国工薪阶层占很大比例。

少数族裔问题

对于黑人和其他少数族群需要共同奋斗来解决许多美国人面临的问题,这不仅仅包括难民、移民、农村的群人和变性人,也包括那些看上去享受各种社会优待的中年男性白人,因为这些人都面临全社会经济、文化和科技发生重大变革的挑战。

政治是一场观点的较量,这也是民主体制的设计理念。但是,如果每个政治团体没有一些社会共识,不愿意去了解新的信息,不愿意去承认对手方的论点合理,也不愿意通过科学论据理性思考,那么这场辩论中没有人在聆听,双方就不可能产生共识或者妥协。

环境保护

如果我们不采取更加积极的环境保护措施,我们的下一代就没有时间再讨论环境变化是否存在,而是忙于处理环境变化带来的后果,包括自然灾害、经济发展停滞以及环境难民寻求避难等问题。现在,我们能够也应当讨论如何最好地解决环境变化问题。但是,如果我们仅仅否认环境问题存在,这不仅仅是背叛下一代,也背叛了历史先驱们寻求创新并解决实际问题的精神。

恐怖袭击

过去八年中,没有任何一个境外恐怖主义组织成功地在美国本土上计划并执行一次恐怖袭击。尽管美国发生了本土滋生的恐怖主义袭击事件,包括波士顿马拉松炸弹袭击以及圣博娜迪诺袭击事件。对于那些一直坚守在工作岗位上的反恐工作人员,担任你们的指挥官是我一辈子的荣耀。

我反对任何歧视美国穆斯林群体的行为。我们需要更加警惕,但是不需要害怕ISIL组织(伊拉克和黎凡特伊斯兰国)杀害更多无辜的人民。如果我们在斗争中坚守美国宪法和核心精神,他们就无法战胜美国。俄罗斯或者中国等其他国家无法匹敌美国在全球范围内的影响,除非我们自己放弃这种影响力,变成一个只会欺负周边小国的大国。

不论我们属于哪一个党派,我们所有人都应当致力于重建美国的民主政治制度。我们的民主宪法是一项杰出的成就,也是上天赐予的礼物,但是这仅仅是一张纸,宪法本身不具备任何力量。宪法的力量是我们美国人民通过参与选举、做出决议赋予的。

美国人应当成为积极参与政治的公民,让参与政治成为日常生活的一部分,特别是如果一些人对目前美国政治的现状不满的话:“如果你厌倦了与互联网上的陌生人争辩,可以考虑在现实生活中与异见人士辩论。如果你认为一些问题需要被解决,那就采取行动组织力量。如果你对选举出来的政府官员不满意,那就争取其他人的支持来自己竞选。

致谢

米歇尔,过去二十五年中,你不仅仅是我的妻子孩子的母亲,也是我最好的朋友。你担任了一个不是你争取来的职责,但是你的优雅、勇气和幽默都给这个身份烙上了你自己的印记。

(奥巴马转向他的女儿)你们两个女孩聪明、美丽,更重要的是,你们善良而又充满热情。过去几年中,你们没有被聚光灯所累。在我的一生中,我为成为你们的父亲而自豪。

(感谢副总统拜登)从宾州斯克兰顿到特拉华州,你是我当选美国总统后提名的第一个人选,也是我最好的选择。拜登是一个好兄弟,就像家人一样。

(感谢工作人员)你们改变了这个世界。今晚,我将离开这个舞台,但是我对于这个国家比我刚上任时更加乐观.

美国民众对国家充满信心

我希望你相信,不仅仅相信我能够为美国带来改变的能力,也相信你自己能够改变这个国家的能力。

希望你们坚信美国建国宪章中记载的精神,相信奴隶和废奴主义者传播的平等观念,相信曾经通过游行争取移民公平权利的精神,相信那些将美利坚旗帜插在海外战场和月球表面的国家信念。这种信念存在于每个普通美国人的心中。

是的,我们能行。

学习经验交流发言稿

学生学习经验交流

技术总工竞聘演稿

学习小班经验交流发言稿

护士长竞聘演稿怎么写

高中优秀班主任代表经验交流稿

重点高中生学习经验交流励志发言稿

教师节演讲书

经验交流发言稿

经验交流发言稿

学习经验交流演讲和稿(共8篇)

欢迎下载DOC格式的学习经验交流演讲和稿,但愿能给您带来参考作用!
推荐度: 推荐 推荐 推荐 推荐 推荐
点击下载文档 文档为doc格式
点击下载本文文档